Chef s recommendation

Similar documents
OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

PIZZA. 1 Pizza Margherita With tomatoes, cheese... 6,50. 2 Pizza Paprika w ith tomatoes, cheese, red pepper... 7,50

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

-Antipasti/Appetizers-

PRIMI PIATTI STARTERS

Prima colazione/breakfast

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

Once upon a time, all food was. Organic

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

Selection of Hot Bites

LUNEDì 10 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

Antipasti. *Zuppa Del Giorno Homemade Soup Served with a Crusty Roll. *Pizze All Aglio Pizza Garlic Bread (add cheese for 1.

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 23 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

Welcome to La Scala!

MENU DEL PRANZO ANTIPASTI

A La Carte Menu. Starters

Avocado Con Gamberetti Peeled prawns, avocado, served with lettuce, tomato, cucumber & cocktail sauce

Carpaccio Di Manzo Con Parmigiano Sliced beef Carpaccio rocket leaves parmesan mustard cream

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner

Antipasti (Starters)

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

Aperitivi. ANTIPASTO ALLA ROMANA 9.95 or for 2 people

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu

Anti pasti - starters. Hope you enjoy your meal & time with us

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

Breakfast. Plated BREAKFAST SERVED STRICTLY BETWEEN THE HOURS OF 7:00AM - 10:00AM DUE TO STAFF CHANGE OVER PROCEDURE

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

dal 1994 Yellow tomato, carrot, asparagus, assorted greens, onion, cucumber, barley, broccoli, basil, corriander, olive oil, lemon, maldon salt

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50

Antipasti. Bruschetta al pomodoro Rp Toasted bread topped with fresh diced tomatoes and basil. Insalata Caprese Rp

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 6 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

MENU ANTIPASTI / APPETISERS. PASTA FRESCA / FRESH PASTA / GNOCCHI (350 g) Formaggio di capra ,- Caprese ,- Brodo di pollo...

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Tomatoes mixed with basil, black olives & olive oil. Fresh mozzarella piccolo with olives, tomatoes & fresh basil leaves

À la Carte. Crocchette di Patate Filanti con Crema di Zucchine 5.95 Potato croquettes with mozzarella cheese and courgette vellutee * V

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

ltalian bar + restaurant menu to make your reservation call t:

Antipasti. Plain garlic bread Garlic bread with Tomato sauce 2, Garlic bread with Cheese 2, Zuppa del giorno 1, 2 4.

Anti pasti (starters) Funghi trifolati 4.95 Mushrooms cooked in cream, garlic, with white wine topped with cheese.

LUNEDì 24 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon

Via Veneto Menù al tartufo

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

ANTIPASTI STARTERS. Coppa di salmone scottato, cicoria e salsa agrodolce piccantina 4 Seared salmon and chicory bowl with sweet and sour sauce 12

Primi Piatti Starters

LUNEDÌ 10 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Menu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you.

English version Ristorante Pizzeria Rialto

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Family-Style. Group Dining Menus. Little Italy 1655 India Street San Diego, CA

Sunday Lunch Special

ENRICO BARTOLINI. Tradizione, creatività, fiducia e identità

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Antica trattoria in Testaccio

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

BRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread)

ANTIPASTI (Entrée) Chargrilled homemade bread drizzled with olive oil and served with a duo of dips (ask to the wait for dip section of the day). 8.

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Antipasti Caldi. Pane & Focaccie. Antipasti Freddi

ANTIPASTI (STARTERS) Gamberoni Fritti 8.90 Deep Fried King Prawns in a light batter served with garlic oil.

Transcription:

Chef s recommendation Breaded veal liver with parsley potatoes, tartar sauce 13,90 Fegato di vitello impanato con patatea l prezzemolo e salsa tartara 2. Farmer s Gröstl in pan 12,90 / bacon, roast pork, potato, fried egg, onion cabbage salad/ Contadina Gröstl in padella Pumpkin seed breaded chicken breast with potato-lettuce salad 12,90 Pollo fritto ala Stiria con insalate patate verde 3. Roasted pike pearch fillet /fish/ with vegetables 15,90 Filetto di Luccio Perca alla griglia con verdure lesse, potate 4. Bacon-wrapped pork medallions w.pepper sauce and croquettes 14,90 Filetto di maile con pancetta alla griglia salsa al pepe verde, con crocchette Steamed leg of venison with wilde mushroom sauce, 15,90 blueberries and potato croquettes Carne di cervo con salsa funghi-mirtilli e crocchette di patate

Chef s recommendation Cooked beef in vinegar, green salad, pumpkin seed oil, 9,90 tomato, red onion, and Vienna bread Manzo freddo con cipolla rossa, insalata verde, pomodori, olio seme di zucca, panino Italian chicken salad with Potato Wedges 12,90 Insalata di Pollo all Italiana con Potato Wedges Chicken breast stuffed with spinach and feta, 14,90 with mixed salad Seni di pollo farciti con spinaci e feta, insalata mista 1.Turkey spit with sesame seed stuffed with smoked cheese 14,90 and bacon with salad and Potato Wedges Spiedini di tacchino farcito con pancetta e formaggio affumicato, con insalata e Potato Wedges Pork fillet strips with creamy mushroom sauce 14,90 and dumplings Strisce filetto di maiale con salsa cremosa ai funghi e gnocchi

Soups/ Small Dishes Old Vienna beef soup with vegetables, noodles and boiled beef Vienna zuppa con verdure, tagliatelle, bollito di manzo 4,90 Homemade beef soup with liver dumplings, sliced pancakes or noodles Brodo di manzo "fatto in casa" con gnocchi di fegato, o tagliatelle 3,90 Cold roast pork with fresh horseradish, mustard, Vienna bread Arrosto di maiale freddo con rafano fresco e senape, panino 8,90 Small beef stew with Vienna bread Piccolo stufato di manzo con panino 7,90 Frankfurter sausages with goulash sauce and Vienna bread Salsicce di Francoforte con il succo di gulasch e panino 5,90 Ham and Eggs (3 eggs) with Vienna bread Prosciutto e uova (3 uova) con panino 7,90 Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben

Viennese Dishes La cucina tradizionale viennese 5. "Vienna" (pork) 240 grams with potato salad Snitzel Cotoletta alla "Vienna" (carne di maiale), 240 grammi con insalata di patate 11,90 6.Fine innards of calf with bread dumplings Interiora di vitello con gnocchi di pane 11,90 7.Homemade stuffed cabbage with herb caraway potatoes Crauti rotolo di maiale con patate cumino 11,90 8. Black pork sausage with potato, onion and pickled cabbage Salsiccia sangue al griglia con cipolle, patate e crauti 11,90 9. Roast pork with bread dumplings and pickled cabbage Arrosto di maiale con gnocchi di pane 11,90 Grilled sausages with mustard, pickled cabbage and roasted potatoes Salsicce alla griglia con senape, crauti e patate 11,90 Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben

Viennese Dishes La cucina tradizionale viennese 10. Tafelspitz Boiled beef with potatoes, apple horseradish and chive sauce Tafelspitz Bollito di manzo con patate arrosto, mela - rafano e salsa all'erba cipollina 15,90 11. Fiacre goulash with sausages, gherkin, fried egg and bread dumplings Goulash "Fiacre" con salsiccia, sottaceto, barbecue uovo e gnocchi di pane 13,90 Main courses/la portata principale Chicken wings with potato wedges and two sauces Ali di pollo con Potato Wedges e due salse 12,90 Chicken breast fillet in gorgonzola cream sauce with croquettes Petto di pollo in salsa di crema di gorgonzola con crocchette 13,90 Cordon bleu with mixed salad Cordon bleu con insalata mista 12,90 Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben

Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben

Main courses/la portata principale Giant skewer with Potato Wedges, herb butter and barbecue sauce Carne di maiale allo spiedo con Potato Wedges e salsa barbecue 13,90 Cevapcici with onion mustard and French fries Cevapcici con cipolla senape e patate fritte 12,90 Great goulash with bread dumplings Grande Gulasch e gnocchi di pane 11,90 Pepper Steak with hot sauce and croquettes Filetto di manzo ale pepe verde con crocchette 19,90 Grilled beef steak with egg, herb butter and fries Bistecca di manzo grigliato con uovo, burro alle erbe e patate fritte 19,90 Sirloin steak with fried onions and Potato Wedges Arrosto di manzo con cipolle e Potato Wedges 16,90 Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben

Vegetarian dishes Piatti vegetariani Breaded cheese with tartar sauce and cranberries Formaggio al forno con salsa tartara e mirtilli rossi 10,90 Dumplings with spinach in gorgonzola cream sauce Gnocchi di spinaci in crema di gorgonzola 10,90 Vegetable small loaf with salad bowl and tartar sauce Polpettine di verdure con insalata e salsa tartara 10,90 Small dumplings with scrambled eggs and green salad Gnocchi di uova con insalata verde 9,90 Pan fried dumplings with eggs and green salad Gnocchi di pane con omelette e insalata verde 9,90

Side dishes / Contorni French fries Patate fritte 3,60 Croquettes Crocchette 3,60 Potato wedges Potato wedges 3,60 Dumplings Gnocci 3,60 Mixed Vegetables Misto di Verdure 3,60 Bread dumplings Gnocchi di pane 3,60 Sauerkraut Pickled cabbage Sauerkraut Crauti 3,60 Ketchup, Mayonnaise Ketchup, Maionese 1,10 Vienna bread Panino 1,10

Salads / Insalata Mixed salad Insalata mista 3,60 Green salad Insalata verde 3,60 Potato salad Insalata di patate 3,60 Cabbage salad Insalata di cavolo 3,60 Cucumber Salad Insalata di cetrioli 3,60 Tomato salad Insalata di pomodoro 3,60

Desserts / Dolci 14. Kaiserschmarrn Austrian desserts speciality Kaiserschmarrn Austriaci dolci specialitá 6,60 Pancakes stuffed with jam Crepes ripiene marmellate 4,60 Pancakes with ice cream Crepes con gelat 5,60 12. Apple strudel Strudel di mele 4,60 13. Cottage cheese strudel Strudel di ricotta 4,60 Mixed ice cream with cream 4,90 Gelato misto Ice coffee 4,90 Caffe ghiacciato Alle Preise inkl. aller Steuern und Abgaben / Taxes included; without tip