Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

Similar documents
Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Los clásicos The classics

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

CARTA. Grupo

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

La felicidad es buena comida

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Harbour Restaurant - El Puerto

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

PARA DEGUSTAR ( For taste)

Para Empezar To Start

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax

Para Empezar To Start

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

Crust!" Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()!" RMB ACEITUNAS Our olive selection,-.

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Alérgenos / Allergens

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

Authentic Spanish Tapas

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy

TAPAS Starters cold. Tapas plate with cheese, ham, spicy sausage, olives and alioli 9,00

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted.

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

MENÚ DIETA //DIET MENU

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups.

Menus for Parties and Groups

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

Joselito Casa de Comidas

PARA PICAR IBERIAN COLD CUTS. Moorish Bites. Sliced to Order with Fresh Baguette (Baguette contains Gluten)

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

Don t know what to order? La chacinería:

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces)

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

MENU ENGLISH ESPAÑOL

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

Salud y buen provecho, amigos!

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

BOUZY ROUGE LUNCH SPECIAL. Available Monday to Friday 12pm -3pm. Menú del día Two course lunch $25 PER PERSON

Momentos inolvidables para recordar. Disfrute de nuestra cocina frente al mar

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of

Jamón 100% ibérico puro de bellota Cinco Jotas. Jabugo, Huelva Cinco Jotas 100% pure iberian acorn-fed pork cured ham, Jabugo, Huelva.

Casa Naranjo. Authentic Tapas Bar. What is Tapas?

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Para Picar (To pick, to nibble) 4. Embutidos Rioja. Selection of meats, cheeses, fruits, dips, bread, hummus and salad for sharing

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

Buffet Buffet

MARISTAS LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES 29/10/ /10/ /10/ /11/ /11/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche

DEL CHEF HUGO CAVIERES

7,50 7,50 6,75. Creppe Suzette hecho en sala Helado y chocolate caliente 9,00

MENÚ DIETA //DIET MENU

Lunch. Starters Entradas

Joselito Casa de Comidas

TAPAS 26 at Dempsey Hill, The taste of Spain at the heart of Singapore

Mains. Starters. Please note that discounts are not valid on these specials. Tortino di granchio 6.50 Guacamole base, crab meat topped with caviar

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with

Rincón Dominicano / Dominican Corner

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

INDIAN CUISINE INDIAN CUISINE

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

Menú degustación Tasting Menu

Served with Pimentón Chips & Spanish Ensalada Churros filled with Toffee & Ice Cream

Transcription:

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Grilled goat cheese salad with, nuts, marinated raisins and sweet wine vinaigrette. Ensalada al humor de las cocineras con productos de temporada...7,7 Chef s mood season salad. Jamón ibérico...13,2 Iberian Ham Tabla de quesos murcianos...11 Portions of Tradional cheeses from Murcia. Ijada de atún en salazón hecho en casa con pan casero de centeno y Cucubeo...7,7 Homemade salted tuna fish and beer and rye bread Foie micuit hecho en casa, mermelada casera...15,4 Homemade Foie micuit with season fruits compote. Finas rodajitas de pulpo, patatas rotas y polvo de tomate...12,1 Boiled octopus, smashed potato and tomato salt. Secreto de cerdo ibérico en suave escabeche de anís estrellado y alcachofas fritas...7,7 Aniseed marinated Iberian pork secret with fried buttered artichoques Zarangollo con crema de ajos negros y huevos envueltos y estrellados...8,25 Pumpkin and potatoes sauté with black garlic cream and crunchy eggs. Queso de cabra jumillano frito con crema de pisto...8,25 Fried goat cheese with ratatouille cream. Parrillada de verduras murcianas de temporada...8,25 Season grilled vegetables.

Por Raciones: Tosta Loreto: base de hojaldre, crema de turrón y foie a la plancha...4,4 /rac Loreto s Toast: puff pastry, nougat cream and grilled foie. Buñuelos de morcilla acompañados de mermelada casera...1.65 /rac Fried buttered black pudding with homemade marmalade Taco de bacalao almendrado y crema de ñoras.......3,3 /rac Desalted cod fried with almonds and red pepper cream. Hamburguesa de gamba con pan de tinta y guacamole... 3,3 /rac Shrimp hamburger with guacamole in black bread. Dúo de croquetas de la casa...2,2 /rac Traditional croquettes. Bocado de sardina ahumada: Pan de dátil, sardina ahumada, tomate confitado y kéfir...2,27 /rac Date bread, smoked sardine, sweet tomato and kefir. Cebiche de Vieira (vieira marinada en vinagre de ercolina D.O. elaboración propia)...3,3 /rac Scallop cebiche (scallop marinated in homemade pear vinegar)

Arroces y guisos: Gazpachos jumillanos (dos personas mínimo)...11 Traditional rabbit, snails and bread stew from Jumilla. (2 portions minimum) Arroz y conejo con caracoles (dos personas mínimo)...11 Rabbit and snails paella. (2 portions minimum) Arroz con bogavante (dos personas mínimo)... 13,2 Lobster paella. (2 portions minimum) Arroz cremoso con champiñones, tomates secos y gambas asadas...11 Risotto with season mushrooms and prawns

Pescados: Merluza asada, pimientos escalibados, puré de aceituna negra y aceite de cítricos...16,5 Grilled hake with baked vegetables, black olives purée and citric oil. Lomo de bacalao cocinado al vacío y crema de ñoras...17,6 Desalted cod sous vide with dried red pepper cream. Rodaballo asado con salsa de gamba roja...13,2 Grilled turbot fillet with red prawns sauce. Carne de vieiras con verduras asadas y jamón ibérico...13,2 Grilled scallops with baked vegetables and iberian ham.

Carnes: Chuleticas de cabrito jumillano frito en lecho de patata panadera...15,4 Fried baby goat chops with roasted slices of potatoes Paletilla de cordero jumillano cocinada a baja temperatura con especias murcianas...14,3 Roasted lamb leg cooked at low temperature with traditional spices. Lomo alto de ternera lechal a la plancha...17,6 Roasted veal loin Presa de cerdo ibérico en escabeche de naranja y jengibre...15,4 Iberian pork sirloin sous vide in a pear, orange and ginger marinade Medallones de solomillo de cerdo y salsa de queso de cabra...13,2 Grilled pork sirloin and cheese sauce. Carrillada de ternera estofada con ginebra Súcubo de elaboración propia......13,2 Veal cheek stewed with wine and sliced potatoes.

Menú degustación *Ensalada al humor de las cocineras Chef s mood season salad. *Dúo de croquetas de la casa. Traditional croquettes. *Bocado de sardina ahumada. Date bread, smoked sardine, sweet tomatoe and kefir. *Zarangollo con huevos crujientes y estrellados. Pumpkin and potatoes sauté with black garlic cream and crunchy eggs * Bacalao confitado y crema de ñoras. Desalted cod with dried red pepper sauce. *Secreto de cerdo ibérico con escabeche suave. Pork Iberian secret with backed potatoes. *Postre de la casa. Homemade dessert El menú degustación se servirá a mesa completa The menu degustación is only available for the entire table. 22 por persona (IVA incluido) bebidas aparte.

Menú picoteo *Ensalada al humor de las cocineras. Chef s mood season salad. * Croqueta de la casa. Traditional croquette. *Buñuelo de morcilla y dulce de tomate. Fried buttered black pudding with homemade marmalade *Zarangollo con huevos crujientes y estrellados. Pumpkin and potatoes sauté with black garlic cream and crunchy eggs * Mini hamburguesa de gambas con guacamole. Shrimp hamburger with guacamole in black bread. *Montadito de solomillo de cerdo con patata panadera. Pork tenderloin with baked potatoes *Postre de la casa. Homemade dessert El menú picoteo se servirá a mesa completa The menu picoteo is only available for the entire table. Incluye una botella de vino de la casa D.O. Jumilla por cada dos personas. 18 (IVA incluido) por persona.