CARTA
Fresco & Sano Fresh & healthy Ensalada de queso de cabra con tomatitos cherry, bacon, kikos y vinagreta de miel Goat cheese salad with cherry tomatoes, bacon, nuts and honey vinaigrette Ensalada de tomate valenciano y queso mozzarella con ahumados y pesto rojo Tomato and mozzarella cheese salad with smoked fish and red pesto Ensalada de aguacate con fresas y vinagreta de pistachos Avocado salad with strawberries and pistachio vinaigrette Guacamole con chips vegetales Guacamole with vegetable chips Tartar de atún con aguacate, mango y helado de sésamo negro Tuna tartar with avocado, mango and black sesame 9,70 9,80 7,80 Para compartir To share Patatas A Contracorriente A Contracorriente special fries Croqueta de boletus y foie Foie and mushrooms croquette Croqueta de queso gorgonzola, nueces, higos y ralladura de lima Gorgonzola cheese, nuts and figs croquette with lime zest Croqueta de rabo de toro Oxtail croquette Taco crujiente de manitas de cerdo, aguacate y pico de gallo con salsa de curry rojo Crunchy pig s trotters taco with avocado, fresh pico de gallo and red curry sauce Sartén de provolone con huevo de corral, tomate seco y jamón de pato Grilled provolone cheese with free-range eggs, sundried tomatoes and duck ham Coca de roast beef, rúcula frita y vinagreta de miel y mostaza Roast beef `coca with fried rocket and honey and mustard vinaigrette Coca de pato confitado, setas y foie con glace de aceto balsámico Duck confit `coca with mushrooms, foie and balsamic vinegar glaze 5,80 1,85 /ud. 1,85 /ud. 1,40 /ud. 3,90 /ud. 8,50 8,90 Servicio de pan/bread 1,00 /pax IVA incluido I VAT included ALÉRGENOS I ALLERGENS GLUTEN CRUSTÁCEOS HUEVOS PESCADO CACAHUETES SOJA LACTEOS FRUTOS CASCARA APIO MOSTAZA SESAMO SETAS
Pescados Fish Salmón teriyaki con salsa ponzu y arroz salvaje Teriyaki salmon with ponzu sauce and wild rice Tataki de atún con pesto de remolacha Tuna tataki with beetroot pesto 12,80 12,50 Carnes Meat Mini kebabs de paletilla de cordero con salsa tzatziki Lamb shoulder mini kebabs with tzatziki sauce Pan vaporizado con carrillera de ternera y mayonesa hoisin Steamed bread sandwich with veal cheek and hoisin mayonnaise Crujiente de pollo de corral tandoori con noodles y miel y mostaza Crispy chicken tandoori with udon noodles, honey and mustard Secreto de cerdo ibérico con canelón de berenjena y calabacín y salsa moscatel Iberian pork with eggplant, courgette and muscatel grape sauce B-A-B (Black Angus Burger con tomate, bacon, cheddar y foie) B-A-B (Black Angus Burger with tomato, bacon, cheddar and foie) Hamburguesa Ibérica (carne 100% vaca gallega con queso scamorza, salmorejo y crujiente de jamón serrano) Iberian Burger (Galician meat with scamorza cheese, salmorejo and crispy Iberian ham) Entrecot Txogitxu con confit de shiitake y cebolla roja Txogitxu entrecôte with glazed shiitake confit and red onion 11,80 11,50 12,80 9,80 10,70 1 Platos infantiles Fingers de pollo caseros con patatas fritas Homemade chicken fingers with fries Cheeseburger Cheeseburger Pasta bolognesa Bolognese spaghetti Kids menu 7,50
Pasta Fresca Fresh Pasta Raviolis de trufa con duxelle de shiitake y jamón ibérico Truffle ravioli with shiitake and iberian ham duxelle Cappellettis scamorza & melanzana con pesto de pistacho Scamorza & eggplant Cappelletti with pistachio pesto 11,70 Arroces y Gazpachos Rice & Gazpacho (Por encargo/min. 2 pax - on request/min. dish for 2) Arroz meloso de pato, setas y foie Mellow rice with duck, mushrooms and foie Arroz meloso de secreto ibérico y boletus Mellow rice with Iberian pork and mushrooms Arroz negro Black rice Gazpacho manchego con conejo, pollo campero, níscalos y caracoles Gazpacho manchego with rabbit, chicken, mushrooms and snails 11,00 El hueco para el postre Dessert Creme brulee Crème brûlèe Brownie de chocolate Chocolate brownie Coulant de Ferrero Rocher (10 minutos de horneado) Ferrero Rocher coulant Cheesecake de Baileys con tierra de galleta oreo Baileys cheesecake with oreo cookies Tartas caseras Homemade cakes 4,50
Menú de mediodía / Lunch menu (válido de viernes a domingo mediodía y festivos/ available from Friday to Sunday and holydays, only at lunch time) 2 Entrantes a elegir entre los incluidos en Fresco & Sano y Para Compatir (mismos entrantes para toda la mesa/same starters for the whole table) 2 Starters to choose between Fresh&Healthy and To share Principal a elegir I Main course to choose: Una de nuestras carnes, pescados, pastas frescas o arroces (por encargo) One of our dishes included in Meat, Fish, Fresh pasta or Rice & Gazpacho (on request) (suplemento de 3 en el entrecot/3 euros extra for the entrecote) Tabla de postres I Selection of desserts 16,90 pax (mesa completa min. 2 comensales/full table min. 2 diners) Menú A Contracorriente 3 Entrantes a elegir entre los incluidos en Fresco & Sano y Para Compatir (mismos entrantes para toda la mesa/same starters for the whole table) 3 Starters to choose between Fresh&Healthy and To share Principal a elegir I Main course to choose: Una de nuestras carnes, pescados o pastas frescas One of our dishes included in Meat, Fish or Fresh pasta (suplemento de 3 en el entrecot/3 euros extra for the entrecote) Tabla de postres I Selection of desserts 20,90 pax (mesa completa min. 2 compensales/full table min. 2 diners)