Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Similar documents
T rattoria menu / T rattoria menu

Letné menu / Summer menu

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Niečo na začiatok Something for beginning

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Hotel Saffron A la Carte Menu

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Denná ponuka jedál / daily d hes

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Týždenná ponuka jedál

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

GLUTEN FREE FLOUR FOR BAKERY PRODUCT I'M FEEL GOOD! FOR YOUR PIZZA FOR YOUR BREAD! TECHNICAL DATA SHEET FOR HANDMADE DOUGH AND FOR BREAD MACHINE

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

Product Specification

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

Jedálny a nápojový lístok

Starters. Wedding Soup à la Thomsen with insert

SO₂ /Sulphites >10ppm. Cereals containing gluten* Sesame Seeds. Crustaceans Eggs Fish Lupin Milk Molluscs Mustard Nuts** Peanuts. Celery.

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

CONCERNED ABOUT ALLERGENS?

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

And don t forget to wash it down with a good beer!

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

Polievky / Soups 0,25l

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

CHRISTMAS BEVERAGE ALLERGEN INFORMATION

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

starter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Other Sauces Dipping/Condiments/Savoury Toppings/Savoury Spreads/Marinades (Shelf Stable) Global classification category name:

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Predjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30

TAPAS. Onion Rings Fried Black Pudding 8.50 With Orange or Pinapple Slices. Scrambled Eggs with Pudding 8.50 on toasted bread

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Ember Inns Festive DN16 FOH Allergen Guide V2 (Published )

Tel: Fax: < -18 C. Net (gm)

INTRODUCTION. Welcome to our Curry Restaurant,

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

Allergen Policy. Ingredients/Labelling. The 14 allergen groups listed are as follows;

Specification. PSC16-D073 Premium Swiss Chocolate - Dark Chocolate (46% cocoa) Recipe number: Recipe name: Page 1/5. Distributor

HuMNO - Jedálny lístok

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Opening Act Chef s Soup of the Day

Premium Carrot Cake Roulade

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

Transcription:

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin, podávané s prosciutto crudo a domácim chlebom/ Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino and king olives stuffed in olive oil - extra virgin, served with prosciutto crudo and homemade bread/ Teplé predjedlá / Hot starters Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Polievky / Soups Polievka dňa podľa dennej ponuky 330 ml 3,00 Soup of the day according to the daily offer 330 ml 3,00 Hlavné jedlá / Main menu Grilovaný kurací steak, podávaný na šalátiku z grilovanej zeleniny a kuskusu /9/ 150 g / 150g 6,50 Grilled chicken steak, served on a salad of grilled vegetables and couscous /9/ 150g / 150g 6,50

Gril mix tanier /7/ 450 g 7,90 /bravčová krkovička, kuracie prsia, klobáska, kukurica, polenta/ Grill mix plate /7/ 450g 7,90 /pork neck, chicken breast, sausage, corn, polenta/ Hovädzí cheeseburger (BLACK) so zeleninou a grilovaným zemiakom, domáca tatárska omáčka /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Beef cheeseburger (BLACK) served with vegetable, grilled potatoe and homemade tartar sauce /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Dusené mäso zo srnca na koreňovej zelenine s hubami /9/ 350g 7,90 Stewed meat of roe on root vegetables with mushrooms /9/ 350g 7,90 Rybacia paella so zeleninou /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Fish paella with vegetables /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Prílohy / Sidedish Grilované zemiaky v šupke / Grilled unpeeled potatoes 200 g 3,00 Baby zemiaky / Baby potatoes 200 g 2,00 Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 100 g 2,50 Grilovaná špargľa /sezónne: máj, jún/ 100 g 2,50 Grilled Asparagus /seasonally: May, June/ 100 g 2,50 Grilovaná tekvica hokkaido /sezónne: august,september/ 100 g 2,50 Grilled pumpkin hokkaido/seasonally: August, September/ 100 g 2,50

Šaláty / Salads Vlažný šalát z morských plodov, zemiaka a zeleniny /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Lukewarm salad of seafood, potato and vegetables /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Cézar šalát podávaný s kuracím mäsom a slaninkou /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Caesar salad served with chicken breast and bacon /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Trattoria šalát 250 g 2,90 /mix šalátových listov, uhorka, paradajka, paprika, medovo-limetkový dresing/ Trattoria salad 250 g 2,90 /mix of salad leaves, cucumber, tomato, pepper, honey lime dressing/ Listový šalát podávaný s medovo-limetkovým dresingom /1/ 250 g 2,90 Leaves salad served with honey-lime dip /1/ 250 g 2,90 Cestoviny / Pasta Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, paradajková omáčka, bazalka, parmezán/ Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, tomato sauce, basil, parmesan cheese/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti,cuketa, paprika, cesnak, šalotka, cherry paradajky, parmezán/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, zucchini, pepper, garlic, shallots, cherry tomatoes, parmesan/ Arrabbiata /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, paradajková omáčka, chilli/ Arrabiatta /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, tomato sauce, chilli/

Dezerty / Desserts Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00

Couvert v T rattorii / Couvert in T rattoria Couvert účtujeme hosťom pri konzumácií stravy 0,80 na osobu. Clients are charged by consummation with price of 0,80 per person. V cene couvertu je zahrnuté / Items included in price of couvert: - parmezán k cestovinám / parmesan to pasta - vínny ocot / wine vinegear - balsamico / balsamico - olivový olej / olive oil - chlieb, pečivo / bread, baked goods - soľ, čierne korenie / salt, pepper Polovičnú porciu účtujeme 70 % z ceny jedla. Half porcion is charged by 70 % of the price of a meal. Váha mäsa, rýb a morských plodov je uvedená v surovom stave. / The weight of the meat, fish and seafood is written in raw state. Zoznam alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody.), 2. Kôrovce a výrobky z nich., 3. Vajcia a výrobky z nich., 4. Ryby a výrobky z nich., 5. Arašidy a výrobky z nich., 6. Sójové zrná a výrobky z nich., 7. Mlieko a výrobky z neho., 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich., 9. Zeler a výrobky z neho., 10. Horčica a výrobky z nej., 11. Sezamové semená a výrobky z nich., 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/ kg alebo 10 mg/l., 13. Vlčí bôb a výrobky z neho., 14. Mäkkýše a výrobky z nich. List of allergens: 1. Cereal containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their hybridised strains.), 2. Crusraceans and articles thereof., 3. Eggs and articles thereof., 4. Fish and articles thereof., 5. Peanuts and articles thereof., 6. Soybeans and their products., 7. Milk and articles thereof., 8. Nuts, which are almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof., 9. Celery and articles thereof., 10. Mustard and articles thereof., 11. Sesame seeds and products thereof., 12. Oxid dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg / kg or 10 mg / L., 13. Lupin and products thereof., 14. Selfish and articles thereof.

Jedálny lístok zostavil a kalkuloval šéfkuchár Matúš Bartko. Menu is prepared by head-chef Matúš Bartko.