Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin, podávané s prosciutto crudo a domácim chlebom/ Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino and king olives stuffed in olive oil - extra virgin, served with prosciutto crudo and homemade bread/ Teplé predjedlá / Hot starters Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Polievky / Soups Polievka dňa podľa dennej ponuky 330 ml 3,00 Soup of the day according to the daily offer 330 ml 3,00 Hlavné jedlá / Main menu Grilovaný kurací steak, podávaný na šalátiku z grilovanej zeleniny a kuskusu /9/ 150 g / 150g 6,50 Grilled chicken steak, served on a salad of grilled vegetables and couscous /9/ 150g / 150g 6,50
Gril mix tanier /7/ 450 g 7,90 /bravčová krkovička, kuracie prsia, klobáska, kukurica, polenta/ Grill mix plate /7/ 450g 7,90 /pork neck, chicken breast, sausage, corn, polenta/ Hovädzí cheeseburger (BLACK) so zeleninou a grilovaným zemiakom, domáca tatárska omáčka /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Beef cheeseburger (BLACK) served with vegetable, grilled potatoe and homemade tartar sauce /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Dusené mäso zo srnca na koreňovej zelenine s hubami /9/ 350g 7,90 Stewed meat of roe on root vegetables with mushrooms /9/ 350g 7,90 Rybacia paella so zeleninou /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Fish paella with vegetables /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Prílohy / Sidedish Grilované zemiaky v šupke / Grilled unpeeled potatoes 200 g 3,00 Baby zemiaky / Baby potatoes 200 g 2,00 Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 100 g 2,50 Grilovaná špargľa /sezónne: máj, jún/ 100 g 2,50 Grilled Asparagus /seasonally: May, June/ 100 g 2,50 Grilovaná tekvica hokkaido /sezónne: august,september/ 100 g 2,50 Grilled pumpkin hokkaido/seasonally: August, September/ 100 g 2,50
Šaláty / Salads Vlažný šalát z morských plodov, zemiaka a zeleniny /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Lukewarm salad of seafood, potato and vegetables /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Cézar šalát podávaný s kuracím mäsom a slaninkou /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Caesar salad served with chicken breast and bacon /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Trattoria šalát 250 g 2,90 /mix šalátových listov, uhorka, paradajka, paprika, medovo-limetkový dresing/ Trattoria salad 250 g 2,90 /mix of salad leaves, cucumber, tomato, pepper, honey lime dressing/ Listový šalát podávaný s medovo-limetkovým dresingom /1/ 250 g 2,90 Leaves salad served with honey-lime dip /1/ 250 g 2,90 Cestoviny / Pasta Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, paradajková omáčka, bazalka, parmezán/ Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, tomato sauce, basil, parmesan cheese/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti,cuketa, paprika, cesnak, šalotka, cherry paradajky, parmezán/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, zucchini, pepper, garlic, shallots, cherry tomatoes, parmesan/ Arrabbiata /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, paradajková omáčka, chilli/ Arrabiatta /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, tomato sauce, chilli/
Dezerty / Desserts Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00
Couvert v T rattorii / Couvert in T rattoria Couvert účtujeme hosťom pri konzumácií stravy 0,80 na osobu. Clients are charged by consummation with price of 0,80 per person. V cene couvertu je zahrnuté / Items included in price of couvert: - parmezán k cestovinám / parmesan to pasta - vínny ocot / wine vinegear - balsamico / balsamico - olivový olej / olive oil - chlieb, pečivo / bread, baked goods - soľ, čierne korenie / salt, pepper Polovičnú porciu účtujeme 70 % z ceny jedla. Half porcion is charged by 70 % of the price of a meal. Váha mäsa, rýb a morských plodov je uvedená v surovom stave. / The weight of the meat, fish and seafood is written in raw state. Zoznam alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody.), 2. Kôrovce a výrobky z nich., 3. Vajcia a výrobky z nich., 4. Ryby a výrobky z nich., 5. Arašidy a výrobky z nich., 6. Sójové zrná a výrobky z nich., 7. Mlieko a výrobky z neho., 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich., 9. Zeler a výrobky z neho., 10. Horčica a výrobky z nej., 11. Sezamové semená a výrobky z nich., 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/ kg alebo 10 mg/l., 13. Vlčí bôb a výrobky z neho., 14. Mäkkýše a výrobky z nich. List of allergens: 1. Cereal containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their hybridised strains.), 2. Crusraceans and articles thereof., 3. Eggs and articles thereof., 4. Fish and articles thereof., 5. Peanuts and articles thereof., 6. Soybeans and their products., 7. Milk and articles thereof., 8. Nuts, which are almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof., 9. Celery and articles thereof., 10. Mustard and articles thereof., 11. Sesame seeds and products thereof., 12. Oxid dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg / kg or 10 mg / L., 13. Lupin and products thereof., 14. Selfish and articles thereof.
Jedálny lístok zostavil a kalkuloval šéfkuchár Matúš Bartko. Menu is prepared by head-chef Matúš Bartko.