Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

Similar documents
Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

-Antipasti/Appetizers-

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

Once upon a time, all food was. Organic

Antipasti - Appetizers

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Per cominciare... Appetizers. Antipasti Starters

Menu. primavera spring Giuseppe Forte. executive chef

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Antipasti - Appetizers

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

Antipasti / Starters. SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

Menù Degustazione. Fritto di Frittata. Il nostro Sgombro. Caldo Freddo. Petto d anatra con mele, crocchetta di patata viola e salsa teriyaki

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing

Antipasti - Appetizers

Antipasti / Appetizers

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins

PER INIZIARE. Appetizer

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

Baby menù - Only for babies

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

OSTRICHE FINES DE CLAIRE..3,00 cad Oyster fines de claire. GAMBERO ROSSO MAZARA.5,00 cad Red shrimps of Mazara. SCAMPO.

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Antipasti (Starters)

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

+ I Miei Antipasti Appetizers

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

Don Carlos ristorantedoncarlos.it

l Arte dell Ospitalita

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Antipasti / Appetizers

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

Menu degustazione Tasting menu

Frittura di Calamari e Gamberoni BD 6.00 Fried calamari, prawns, zucchini and artichokes served with fresh tomato sauce

I CLASSICI/THE CLASSICS

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

BEL CIBO. contemporary italian dining

Scopri la cucina. Lorenzo Zannini

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

il grande menu à la carte

ANTIPASTI (Appetizers)

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

MENU DEGUSTAZIONE TASTING MENU. Raffaele Lenzi. Executive Chef. 145 per persona. 85 vini in abbinamento

Berton al Lago restaurant restaurant menu. Raffaele Lenzi Executive Chef

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

A La carte. Olive nere taggiasche e verdi di Cerignola [V] Mixed olives

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

AR GALLETTO. Antipasti / Starters. Fiori Di Zucca Con Mozzarella E Alici 2pz Deep Fried Courgette Flowers Stuffed Whit Mozzarella And Anchovies 6,00

Come prima Ristorante italiano

antipasti caldi hot starters

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce

in collaboration with

CAPRINO AL PISTACCHIO E NOCI 7.95 Goats cheese balls coated in crumbled pistachio and walnuts s/w bread and red onion & pear chutney (V)

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

The Italian Experience...

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

Antipasti

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Where Italians go to eat. For all enquiries. Or

Via Veneto Menù al tartufo

MENU DELLA CENA ANTIPASTI DAL MERCATO VENETO VENETO-INSPIRED MARKET OF FRESH SEAFOOD, SLICED MEATS & OTHER APPETIZERS

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

ANTIPASTI Hors-d oeuvre

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

Transcription:

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts Triglie in crosta di corn flakes con salsa di lattuga e burrata Red mullet in crust of corn flakes with lettuce and burrata cheese sauce Sarde fritte in panko con taccole, cipolla rossa, salsa wasabi e soia Fried sardines in panko with snow peas, red onion, wasabi and soy sauce Ravioli ripieni di baccalà e patate su passata di erbette di campo Ravioli stuffed with cod fish and potatoes on a bed of field greens Trancetti di branzino con finocchi, calamaretti spillo e olive Fillets of sea bass with fennel, small squid and olives Mousse allo yogurt con salsa di frutti di bosco, pan di spagna e gelatine alle fragole e lamponi Yogurt mousse with berries sauce, strawberry sponge cake, jellies and raspberry Menù a 6 portate: 79.00 a persona 6 courses tasting menù: 79.00 per person ll sommelier consiglia: 4 vini al bicchiere che accompagnano questo menu Sommelier s suggestion: 4 wines by the glass paired with this menù 25,00 ll menù degustazione viene realizzato per tutto il tavolo The tasting menù is available only for the entire table

ANTIPASTI STARTERS I sapori di Venezia: gran antipasto di cicchetti con il pesce del mercato Flavors of Venice: royal plate of traditional chicchetti seafood starters 28,00 Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts 24,00 Triglie in crosta di corn flakes con salsa di lattuga e burrata Red mullet in crust of corn flakes with lettuce and burrata cheese sauce 19,50 Sarde fritte in panko con taccole, cipolla rossa, salsa wasabi e soia Fried sardines in panko with snow peas, red onion, wasabi and soy sauce 18,00 Foie gras in terrina e scaloppa con pan brioche e spuma di lamponi Foie gras in terrine and escalope with pan brioche and raspberry mousse 21,00 Mozzarelline di bufala campana con verdure all olio tartufato Buffalo mozzarella with vegetables and truffle olive oil 17,50

PRIMI PIATTI - FIRST COURSES Risotto di piselli con dadolata di gallinella di mare Risotto with peas and red gurnard Ravioli ripieni di baccalà e patate su passata di erbette di campo Ravioli stuffed with cod fish and potatoes on a bed of field greens 19,50 Gnocchetti di ricotta al profumo di menta con crema di melanzane e pomodorini Pachino Gnocchi of ricotta with mint scent, eggplant cream and cherry tomatoes 18,00 Crema di patate con filetti di sogliola e funghi shiitake Potato cream soup with sole fish fillets and shiitake mushrooms Spaghetti neri del pastificio Vicidomini in sugo di mare con barba di frate Black spaghetti from the "Vicidomini" pasta factory in sea sauce with a friar's beard Paccheri con ragù di maiale e bruscandoli Paccheri with pork sauce and wild hops 19,00

SECONDI PIATTI - SECOND COURSES Carrè d agnello con contorni di stagione e salsa alla senape ( per 2 persone ) Rack of lamb with seasonal vegetables and mustard sauce (for 2 persons) 65,00 Trancetti di branzino con finocchi, calamaretti spillo e olive Fillets of sea bass with fennel, small squid and olives 30,00 Coda di rospo con asparagi verdi, speck e vongole Monkfish with green asparagus, bacon and clams 30,00 Tempura di scampi e gamberi con salsa tartara Shrimp and prawn tempura with tartar sauce 29,50 Arrosto di vitello con purè di sedano rapa e fave fresche Roast veal with celeriac puree and fresh broad beans 29,50 Coscia di faraona con patate e porri fritti Leg of guinea fowl with potatoes and fried leeks 28,50

DESSERT Semifreddo di popcorn con salsa al caramello salato, cacao e ribes Popcorn parfait with salted caramel sauce, cacao and currants Cremoso di cioccolato fondente al peperoncino con mousse di papaya e lime Creamy dark chocolate with chili pepper, papaya and lime mousse Mousse allo yogurt con salsa di frutti di bosco, pan di spagna e gelatine alle fragole e lamponi Yogurt mousse with berries sauce, strawberry sponge cake, jellies and raspberry Tortino caldo al cioccolato con cuore morbido e gelato alla vaniglia Warm soft heart chocolate cake and vanilla ice cream Tiramisù fatto in casa Homemade tiramisu Tris di gelati e sorbetti fatti in casa Trio of homemade ice cream and sorbet 10,00 Selezione di formaggi italiani accompagnati da marmellate fatte in casa Selected italian cheeses accompanied by homemade conserve 16,00