Para Empezar To Start

Similar documents
Para Empezar To Start

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

PARA DEGUSTAR ( For taste)

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Alérgenos / Allergens

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

La felicidad es buena comida

CARTA. Grupo

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

MENÚ DIETA //DIET MENU

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy

Crust!" Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()!" RMB ACEITUNAS Our olive selection,-.

Buffet Buffet

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

DEL CHEF HUGO CAVIERES

Tapas y aperitivos. Tapas & aperitives. Curry rojo de albóndigas de ternera con puré de maíz. Red curry of beef meatballs with corn purée.

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

Los clásicos The classics

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

Joselito Casa de Comidas

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

MENU ENGLISH ESPAÑOL

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

Rollito vegetal - Veggie roll 22 espárragos, pepino, aguacate, zanahoria y mango asparagus, cucumber, avocado, carrot and mango

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

BOUZY ROUGE LUNCH SPECIAL. Available Monday to Friday 12pm -3pm. Menú del día Two course lunch $25 PER PERSON

Momentos inolvidables para recordar. Disfrute de nuestra cocina frente al mar

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

Joselito Casa de Comidas

Private Dining. and Events. Coal Drops Yard, London, N1C 4AB

FRESHLY MADE / 12 FROZEN / 14 THE BUNCH / 14

Rincón Dominicano / Dominican Corner

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

CON LAS MANOS O CON CUBIERTOS

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

MAREMAGNUM Nº9, PORT VELL, BARCELONA TEL

Authentic Spanish Tapas

Don t know what to order? La chacinería:

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups.

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

CARRER DE BLANES Nº3, GAVÀ MAR (BCN) TEL:

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

happinessbut Fresh & Classy SUSHI WOK FUSION You can t buy you can which is the same thing

Tapas, wine & you ES EN

Menus for Parties and Groups

Beverages & FOOD. Los precios incluyen 10% de IVA VAT 10% included

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Miniaturas / Miniatures. Vasitos / Mini cups. Vasito de Brandada de bacalao y mermelada de pimiento del piquillo

TAPAS Starters cold. Tapas plate with cheese, ham, spicy sausage, olives and alioli 9,00

Aplican ciertas restricciones para grupos de más de 100 personas. Restrictions may apply for groups over 100 people.

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

Lunch. Starters Entradas

SOUPS SOPAS RICE AND MORE ARROZ Y MAS MAIN PRINCIPAL

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

International Buffet- Spain Unless otherwise noted, price is per serving. Minimum of 20 servings of any item.

Harbour Restaurant - El Puerto

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted.

Jamón 100% ibérico puro de bellota Cinco Jotas. Jabugo, Huelva Cinco Jotas 100% pure iberian acorn-fed pork cured ham, Jabugo, Huelva.

Shellfish croquettes with a little bite. Sardina con cebolla caramelizada 8,5

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces)

CEVICHES. CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax

Salud y buen provecho, amigos!

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

Transcription:

Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates y Cecina 18.00 Two Tomatoes and Cecina Berenjenas Andaluza, Miel de Trufa y Cremoso de Queso de Cabra 20.00 Andalusian-Stylee, Truffle Honey and Creamy Goat Cheese Anchoas del Cantábrico y Pan Carasau 24.00 Cantabrian Anchovies with Carasau Bread Croquetas de Bacalao, Verduritas en Tempura y Salsa Romescu 16.00 Cod Croquettes, Vegetables in Tempura and Romesco Sauce Chipironcitos a la Plancha y Mayonesa con Ligero Aroma Picante 18.00 Grilled Baby Calamari and Mayonnaise with a Touch Spicy Flavour Burrivitello Tonnato 18.00 Vitello Tonnato Gazpacho de Cerezas y Espuma de Mozzarella 15.00 Cherry Gazpacho and Mozzarella Foam Tartar de Gambas, Salsa Kimchee, Jengibre y Guacamole 20.00 Prawn Tartare, Kimchee Sauce, Ginger and Guacamole * TODOS NUESTROS PRECIOS TIENEN IVA INCLUIDO * All prices are inclusive of VAT

Pescados Fish Atún de Almadraba, Sésamos, Wakame y Salsa Wakiniku 28.00 Almadraba Tuna, Sesame Seeds, Wakame and Wakiniku Sauce Filetitos de Lenguado Témpura, Lima y Salsa Tártara 26.00 Sole Small Fillets in Tempura, Lime and Tartare Sauce Lomo de Merluza a la Sidra y Cebolla con Manzana 23.00 Hake Fillet in Cider and Onion with Apple Lubina a la Provenzal con Tomatitos 25.00 Provencal Sea Bass with Cherry Tomatoes Bogavante con Crema de Pimiento Amarillo, Noodles 35.00 con Ciboulette y Aceite de Jengibre Lobster with Yellow Pepper Cream, Noodles with Ciboulette and Ginger Oil Carnes Meat El Pato y la Naranja 24.00 Duck a l Orange Solomillo de Buey a la Parrilla con Foie y Salsa de Oporto 26.00 Grilled Beef Sirloin with Foie and Port Wine Sauce Parrillada de Carnes, con Pimientos de Guernica 25.00 Grilled Meat with Guernica Peppers Black Angus Americano, Fileteado al Carbón, con Salsa Bearnesa 37.00 Char-Grilled Filleted American Black Angus Beef with Béarnaise Sauce Steak Tartar de Añojo, Pincelada de Anchoas y Crujiente de Pan 24.00 Yearling Beef Steak Tartare with a Touch of Anchovies and Crusty Bread

Guarniciones Side Dishes Patatas Dos Cocciones al Romero 5.00 Twice Cooked Potatoes with Rosemary Verduras Provenzales 5.00 Provencal Vegetables Ensalada de Zanahoria, Canónigos, Aceite con Jengibre 5.00 Carrots and Lettuce Salad with Ginger Oil Dressing Patatas al Mojo Verde 5.00 Potatoes with Green Mojo Sauce Pisto de Verduritas de Temporada 5.00 Ratatouille with Seasonal Vegetables Postres Desserts Pantera Rosa 8.00 Pink Panther Mousse de Yuzu, Cítricos y Helado de Aceite Oliva 8.00 Yuzu Mousse, Citric and Olive Oil Ice-Cream Cremoso Caliente de Choco y Helado de Tofe Salado 8.00 Cream of Hot Chocolate and Salted Toffee Ice-Cream Mango Tonic 8.00 Mango Tonic Un Paseo por Oriente 8.00 A Walk Across The East Nuestro Tiramisú Deconstruido 8.00 Our Deconstructed Tiramisu Fruta Fresca y sus Perlas 8.00 Fresh Fruit with Fruit Pearls * TODOS NUESTROS PRECIOS TIENEN IVA INCLUIDO * All prices are inclusive of VAT

* 10% IVA incluido. * El pescado para consumo crudo está sometido a congelación según legislación vigente. * En cumplimiento del reglamento 1169/2011 si desea información sobre alergias e intolerancias consulte con nuestro personal. * 10% VAT included. * The fish, when served raw, is frozen according to current legislation. * In compliance with requisite 1169/2011, if you need information about allergies and intolerances, please consult staff. Tenemos a disposición la LISTA DE INGREDIENTES ALÉRGENOS A LIST OF ALLERGENIC INGREDIENTS IS AVAILABLE www.hotelmiguelangel.com/alergenos DOMINGO A MIÉRCOLES DE 20:30 A 23:00 HORAS FROM SUNDAY TO WEDNESDAY : 20.30-23.00 HOURS JUEVES A SÁBADO DE 20:30 A 23:30 HORAS FROM THURSDAY TO SATURDAY : 20.30-23.30 HOURS Tel. +34 91 452 05 21 / 37 I jardin.hma@grupobluebay.com I eljardindelmiguelangel.com