INTERNATIONAL RAFTING FEDERATION

Similar documents
Starbucks Beverages - ALLERGENE Summer

Starbucks Beverages - ALLERGENE Summer

Starbucks Beverages - ALLERGENE Spring 2018

Starbucks Beverages - ALLERGENE AUTUMN 2017

Starbucks Beverages - ALLERGENE

Do you accept credit cards? Acceptez-vous le paiement par carte? Asking if you can pay with credit card

FLASH culturel Camembert, Brie, and Roquefort are all products of French origin. What are they? pastries cheeses perfumes crackers

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Base contenitore sospesa per bagno. Bathroom suspended base unit - Assembly example. Instructions de montage

Ask Manu Italiano [Ep.002] PART 1: How to say "AS SOON AS POSSIBLE" in Italian PART 2: How to say "THAN" when comparing things

Worksheet. How to do things. Merci de vous reporter aux fichiers son disponibles sur votre Espace Membre.

Révisions de Français Années 7, Examen de juin

Bon appétit! CHAPITRE 6

Ça va bien, merci Asking how are you? Welcome to Coffee Break French, the course aimed at independent learners of French

DOWNLOAD OR READ : THE PETIT APPETIT COOKBOOK EASY ORGANIC RECIPES TO NURTURE YOUR BABY AND TODDLER PDF EBOOK EPUB MOBI

Restaurant de la Tour

First Day Welcome Pack

Essentials of German, Germany and Cologne a (funny) introduction for HL7 ers

G y o z a (5, Chicken Dumplings) 5.99

Tasting Menu. Just a few but very delicious 45 euro

Ad Arte banqueting e dettagli LUNCH BAG VAT each. Ogni lunch bag contiene: Every lunch bag contains: - 1 TOVAGLIOLO - 1 NAPKING

PASSEPORT D HIVER. VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018

Chickpea production in Turkey

Non dire a nessuno il bene che ti voglio neanche al mondo, sarebbe invidioso di una cosa più grande di lui...

Le Nouveau Bescherelle 1. L'Art De Conjuguer Dictionnaire De Verbes (French Edition) By Le Bescherelle READ ONLINE

Name: Katakana Workbook

DOWNLOAD OR READ : WHISKY SOUR BLOODY MARY JACK DANIELS MYSTERY 1 2 BLOODY MARY URBAN LEGEND PDF EBOOK EPUB MOBI

Empfehlungen Suggestions Recommendations

Jan.-Mar

TAPAS IS AN EATING AND DRINKING PHILOSOPHY. COMBINE, SHARE AND ENJOY. Tapas & Friends Gmbh All rights reserved

ReThink Your Drink! WEEK: May 12 May 16

KANJI AND KANA A HANDBOOK AND DICTIONARY OF THE JAPANESE WRITING SYSTEM

"MFL Primary: Nine More French Lesson Starters"

Château Giscours Grand Cru Classé en 1855 Margaux DISCOVER, SHARE, TASTE

Michelin Map Berlin #33 (Maps/City (Michelin)) By Michelin READ ONLINE

crudessence D2A8A14E45938A9BC0ED DD0F Crudessence 1 / 6

Ev02.qxd 2/20/01 9:52 AM Page 1. Food Chopper Hachoir. English... 2 In USA: Français Au Canada :

Le 100 Migliori Ricette Di Riso E Risotti

KSB5000 KSB5010 KSB5060 KSB5011 KSB5015 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

MARINE KETTLE 2 GAS GRILL OWNER S MANUAL

Effects of Medicago polymorpha L. cover cropping in Sardinia vineyards

Cook Like A Pro. Owners Manual Model 4400-EC-224/336 Electri-Chef Grills. Use a Meat Thermometer.

MUCH MORE THAN BEAUTIFUL MUCH MORE THAN STRONG

Compiti estivi classi 1 ABC

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea

Mediterranean Diet and Mortality in Switzerland:

DOWNLOAD OR READ : PARIS RESTAURANT GUIDE 2016 PDF EBOOK EPUB MOBI

Algorithmic Thinking. Alison Pamment. On behalf of the course team (STFC/NERC:CEDA, NERC:NCAS, NERC:NCEO)

Christmas Party Packages

B A R & W I N E B A R & W I N E V ''H V ''H DOUBLE WINE BOX WITH 3 ACCESSORIES / BOÎTIER À VIN DOUBLE AVEC 3 ACCESSOIRES

YM100 Automatic Yogurt Maker Operating Instructions

Melitta Melitta SystemService. Cafina XT180. For fresh filter coffee in the XT design. Melitta Professional Coffee Solutions

Meal Maker Express Meal Maker Express Meal Maker Express Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Cross Contamina on. September September Training Guide & Requirements Food Safety and Sanita on Monthly Training

Supplementary Table 1 PHYC haplotypes of A. thaliana strains.

BREAKFAST Herb s Breakfast

Spirit. Every colour offers a unique experience season

K, S K, S K, S. TUTTI no IE, NN, M, O,

La gamma più simpatica che c è!

CF097 series OWNER S GUIDE GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO. ninjacoffeebar.com

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Augusta. Augusta con il suo design. Il caffè italiano. The Italian Coffee. Augusta 3 gruppi elettronica

Folding Proofer. Instructions & Recipes. Model FP For your safety, read this instruction manual before using product.

User manual. Ready for new dimensions? Recipe Included. SPEEDWING Multi Chopper. GEFU Discover Culinary Artistry.

QUARTER SIZE HEAVY-DUTY CONVECTION OVEN FOUR À CONVECTION COMMERCIAL

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

January OAK WEALTH ADVISORS 2019 ABLE ACCOUNT COMPARISON MATRIX AK AL AR AZ CA ABLE Contact Information

Gasoline Powered Pressure Washer

Breakfast and Lunch. Programs. Field Trips

(51) Int Cl.: B65D 81/32 ( )

OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI

MEETINGS RÉUNIONS OUR MEETING ROOMS NOS SALLES DE RÉUNION LOUVAIN. 4 6 pax RENTAL LOCATION

Description: AU/NZ BDC V 50Hz W First Sale Date: 07/03/13. CANADA BREBDC600XL 120V 60Hz 1100W First Sale Date: Voltage:

(73) Proprietor: SOCIETE DES PRODUITS NESTLE S.A Vevey (CH)

Evaluación final 6.º EP CUADERNILLO. Competencia en comunicación lingüística en inglés: Comprensión oral y escrita - Expresión escrita

Qui A Pique Mon Fromage (French Edition) By Spencer Johnson READ ONLINE

R20: Vallee Du Rhone READ ONLINE

stockholm restaurant guide 2019 best rated restaurants in stockholm sweden 500 restaurants bars and caf s recommended for visitors 2019

Restaurant de la Tour

WARNING. Please read manual carefully before assembly Retain this manual for future reference

My Machine Ma Machine Meine Maschine Mijn machine

D'EMPLOI ELECTRIC SMOKE-LESS GRILL MODE SANS FUMÉE USER MANUAL GRIL ÉLECTRIQUE

The Italian partner for your GELATO!

Gordon Ramsay Desserts

Cake Design Baby & Child: Le Migliori Ricette Di Silovoglio (Italian Edition) [Kindle Edition] By Silovoglio

raccords hydrauliques masqués montés d'usine avec raccords hydrauliques masqués inclus pré-disposés à l'accueil

raccords hydrauliques masqués montés d'usine avec raccords hydrauliques masqués inclus pré-disposés à l'accueil

EC321. This product may differ from the photo Photo non contractuelle El producto puede ser diferente al de la imagen.

COMMITTEE OF THE PROTOCOL REGARDING CERTAIN -CHEESES. Reply to Questionnaire 3 CANADA. (First Quarter 1983) Cheddar Cheesel'

EN ENGLISH ENGINE-DRIVEN ALUMINUM WATER PUMP. Owner's Manual. Table Of Contents

Ilio Volante. Composer: Italia, Rome

(51) Int Cl.: C13B 40/00 ( ) C13B 50/02 ( ) A23G 3/02 ( )

Joyeux Noël! WCU French Newsletter Bulletin Français. Joyeux Noël, les Francophiles! WCU French Announcements:

JEMUS TAP MACHINE OWNER S MANUAL

SINGLE SERVE COFFEE MAKER

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

5-BURNER LP GAS GRILL

Seite Artikel Beschreibung Regulärer Preis Ausverkaufspreis Rabatt Nicht Chock-Full of Cheer (Clear) DE FRA 21,95 / 15.

Outdoor LP Gas Barbecue Grill

Frommer's Walking Tours: New York By Rena Bulkin

Transcription:

INTERNATIONAL RAFTING FEDERATION 2010 IRF OFFICIAL LANGAGE DES SIGNES COMMUNICATIONS AND SIGNALS SIGNALE / ZEICHEN LINGUAGGIO DEI SEGNI Approved by the GT&E Workshop Banja Luka 2009 Drawings by Michel Weber Swiss Rafting Federation inspired by Andrea Gatti

- Un signal, s'il est com pris, doit être répété. - Signs should be repeated if understood - Verstandene Zeichen müssen wiederholt werden - Il segnale, se compreso, deve essere ripetuto Sifflet / Whistle / Pfeiffe 1 x : Votre attention svp! 1 x : Look at me! 1 x : Your attention please 1 x : Achtung! 1 x : Guardami! 1 x Attenzione! 3 x répétés - secours nécessaires 3 x repeated blasts - emergency / distress 3 x Pfeiftöne wiederholt - Hilfe gebraucht 3 x fischi ripetuti - emergenza / soccorso Je confirme Prêt Compris I confirm Ready I understand Ich bestätige Bereit Ich verstehe Confermo Pronto Capito Positif / Oui / OK Pas de problème! Suis mon chemin! Ta ligne est bonne! Voie libre! Positive / Yes / OK No problem All clear! Positiv / Ja / OK Kein Problem Alles in Ordnung! Strecke frei! Positivo / Si / OK Tutto a posto! Via libera! Tua direzione è buona Page 2

- Un signal doit être répété en chaine d un raft à l autre. - Signs should be repeated in chain from raft to raft. - Zeichen müssen von Raft zu Raft weitergegeben werden Il segnale deve essere ripetuto a catena da raft a raft- Pagaie perdue Paddle overboard Paddel verloren Pagaia persa! NEGATION Stop Immediatement / Non NEGATIVE Stop Immediately / No Pagaie perdue - montrer l endroit Paddle Overboard - indicate position Paddel verloren - Zeigen wo Pagaia persa - indicare laposizione Stop / sofort anlanden / Nein NEGATIVO Stop subito / No Page 3

- Un signal, s'il est com pris, doit être répété. - Signs should be repeated if understood - Verstandene Zeichen müssen wiederholt werden - Il segnale, se compreso, deve essere ripetuto un homme à l eau Swimmer! Schwimmer! Nuotatore! Nombre de têtes Abaisser le bras pour chaque nageur. Number of swimmers Wieviele? Arm für jeden beugen Numero delle teste Nageurs pas en vue Swimmers not in view Schwimmer nicht sichtbar. Nuotatore non in vista Fais ma sécurité Cover required! Absichere mich! Fammi sicurezza A cet endroit Point to indicate position Zeigen wo Indicazione del luogo Page 4 Dernier raft? Répondre avec le même signe Last boat? Letztes Boot? Bestätigen mit gleichem Zeichen Ultimo raft? Rispondere con lo stesso segnale.

- Un signal doit être répété en chaine d un raft à l autre. - Signs should be repeated in chain from raft to raft. - Zeichen müssen von Raft zu Raft weitergegeben werden Il segnale deve essere ripetuto a catena da raft a raft- any kind of cross with arms, paddels or branches means first aid required Boîte de pharmacie demandée First aid box required Erste Hilfe Material benötigt Richiedo la cassetta di pronto soccorso Besoin d une pompe! I need a pump! Ich brauche eine Pumpe! Ho bi sogno di una pompa Hold one arm to the front of helmet with a closed fist. Other arm is pumping back and forth. J ai besoin d une corde I need a rope Ich brauche eine Fangleine Ho bi sogno di una corda Page 5

- Un signal, s'il est com pris, doit être répété. - Signs should be repeated if understood - Verstandene Zeichen müssen wiederholt werden - Il segnale, se compreso, deve essere ripetuto Run simple right is just showing without movement Passe où je te montre! Go where I am pointing at! Fahrt wo ich zeige! Passa dove indicato Run farther right is pumping with arm or paddle Page 6

- Un signal doit être répété en chaine d un raft à l autre. - Signs should be repeated in chain from raft to raft. - Zeichen müssen von Raft zu Raft weitergegeben werden Il segnale deve essere ripetuto a catena da raft a raft- Coincement Se pencher 3x en avant Entrapment Bend forward 3 times Verklemmung 3x nach vorn beugen Persona bloccata! Piegarsi in Avanti 3 volte J ai besoin d un hélicoptère I need helicopter Ich brauche einen Hubschrauber Ho bi sogno di un elicottero Page 7

- Un signal, s'il est com pris, doit être répété. - Signs should be repeated if understood - Verstandene Zeichen müssen wiederholt werden - Il segnale, se compreso, deve essere ripetuto 3 coups de sifflet répétés 3 repeated blasts 3 Pfeiftöne wiederholt 3 fischi repetuti Stop dans le contre-courant! Montrer l endroit Stop in the eddy! Then point to indicate the place. Stop ins Kehrwasser rechts / links! Zeigen wo. J ai besoins de secours I need help! Ich brauche Hilfe! Emergenza. Ho bi sogno di soccorso! Fermati della morta! Indicare il punto. Page 8

- Un signal doit être répété en chaine d un raft à l autre. - Signs should be repeated in chain from raft to raft. - Zeichen müssen von Raft zu Raft weitergegeben werden Il segnale deve essere ripetuto a catena da raft a raft- Va plus vite! Speed up! Schneller! Vai più veloce! Mousqueton! Carabiner! Karabiner! Moschettone Continue! Ne t arrête pas! Don t stop! Fahr weiter! Vai avanti! Non fermati! Ralentis! Slow down! Fahre langsamer! Rallenta Page 9

- Un signal, s'il est com pris, doit être répété. - Signs should be repeated if understood - Verstandene Zeichen müssen wiederholt werden - Il segnale, se compreso, deve essere ripetuto C est OK! Tout va bien pour moi! No problem, I am personally physically OK! Flip! Raft rovesciato! Raft cravaté! Wraped raft Raft Krawatte! Raft incravattato! Kein Problem! Alles in Ordnung für mich. Tutto OK! Tutto bene per me! Annulation de l ordre / terminé Command canceled It is over Kommando annuliert / fertig Comando annullato terminato Page 10

- Un signal doit être répété en chaine d un raft à l autre. - Signs should be repeated in chain from raft to raft. - Zeichen müssen von Raft zu Raft weitergegeben werden Il segnale deve essere ripetuto a catena da raft a raft- Attends! Ne bouge pas! Wait! Don t move! Warte! Bleib stehen! Fermo! No muoverti! Je, moi I, me Ich, mich, mir io, me Toi, tu You Du, dich, dir Tu Page 11