Do you accept credit cards? Acceptez-vous le paiement par carte? Asking if you can pay with credit card
|
|
- Marybeth Kerry Golden
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 - At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît. Do you accept credit cards? Acceptez-vous le paiement par carte? Asking if you can pay with credit card Do you offer vegetarian food? Avez-vous un menu végétarien? Asking if they have vegetarian meals Do you offer kosher food? Servez-vous de la nourriture casher? Asking if they have kosher meals Do you offer halal food? Servez-vous de la nourriture halal? Asking if they have halal meals Do you show sports? We would like to watch the game. You would like to watch sports while or after eating Vous passez le sport? Nous aimerions voir le match de. - Ordering food May I see the menu, please? Je peux avoir la carte, s'il vous plaît? Asking to see the menu Excuse me. We would like to order, please. Telling the waiter you are ready to order Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît. What can you recommend on the menu? Que recommandez-vous? Asking the waiter if he/she can recommend anything on the menu Page
2 Is there a house specialty? Y a-t-il une spécialité de la maison? Asking if the restaurant has a specialty Is there a local specialty? Y a-t-il une spécialité de la région? Asking if the restaurant has a local specialty on the menu I am allergic to. Does this contain? Je suis allergique à la/au. Y en a-t-il dans le/la? Informing that you are allergic to specific ingredients I have diabetes. Does this contain sugar or carbohydrates? Finding out if something contains sugar or carbohydrates as you have diabetes Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat? I don't eat. Is there in this? Je ne mange pas de. Y en a-t-il dans ce plat? Informing the waiter that you don't eat specific groceries I would like to order _[dish]_, please. Ordering a certain dish We would like to order appetizers, please. Ordering appetizers salad dish soup dish meat food pork type of meat beef type of meat Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît. Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît. salade soupe viande porc bœuf Page
3 chicken type of meat poulet I would like my meat rare/medium/well done. Informing the waiter how you like your meat prepared Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite. seafood food fish food pasta dish salt fruits de mer poisson pâtes sel pepper poivre mustard moutarde ketchup ketchup bread pain butter beurre I would like a refill, please! La même chose, s'il vous plaît! Asking for a refill Thank you, that's enough. Asking the waiter to stop serving food / filling glass Merci, ça ira. Page
4 We would like to order some dessert, please. Asking to order dessert I would like to have, please. Ordering dessert ice cream dessert cake dessert chocolate dessert cookies dessert Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît. Je prendrai, s'il vous plaît. glace gâteau chocolat cookies Enjoy your meal! Bon appétit! Wishing an enjoyable meal - Ordering Beverages I would like to have _[]_, please. Ordering s a sparkling water a still water a beer a bottle of wine Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît. une eau gazeuse une eau plate une bière une bouteille de vin Page
5 a coffee a tea un café un thé I don't drink alcohol. Is there alcohol in this? Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson? Asking about alcohol content - Paying We would like to pay, please. Saying that you want to pay Nous voudrions payer, s'il vous plaît. We would like to pay separately. Nous voulons payer séparément. Informing the waiter that each person in the company will pay for their own food I will pay for everything. C'est pour moi. Informing the waiter that you pay for everyone in the company I am treating you to lunch/dinner. Inviting the other person to a meal and paying for it Je vous invite à déjeuner/dîner. Keep the change. Gardez la monnaie. Telling the waiter that he can keep the extra money you paid as his tip The food was delicious! Le repas était délicieux! Complimenting the food Give my compliments to the chef! Mes compliments au chef! Complimenting the food - Complaints My food is cold. Complaining that the food is too cold Mon plat est froid. Page
6 This is not properly cooked. Cooking time was too short This is overcooked. Cooking time was too long Ce n'est pas assez cuit. C'est trop cuit. I did not order this, I ordered. Remarking that the dish served is not the dish you ordered Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé. This wine has corked. Mentioning that the wine has corked (gone bad) Le vin est bouchonné. We ordered more than thirty minutes ago. Nous avons commandé il y a plus de trente minutes. Complaining about the waiting time for the ordered food This drink is not cold. Cette boisson n'est pas fraîche. Complaining about the warm temperature of the drink My drink tastes strange. Remarking the odd taste of your drink Ma boisson a un goût bizarre. I ordered my drink without ice. Remarking that you got a drink with ice despite ordering without J'avais commandé ma boisson sans glaçon. There's one dish missing. Remarking that your order is not complete This is not clean. Remarking that your plate/cutlery/glass is not clean Il manque un plat. Ce n'est pas propre. - Allergies Is/are there in this? Y a-t-il du/de la dans ceci? Asking if a certain dish contains ingredients you are allergic to Could you please prepare the dish without? Pourriez-vous préparer le plat sans? Asking whether the ingredients you are allergic to can be excluded when preparing the dish Page
7 I have allergies. If I get a reaction, please find medicine in my bag/pocket! Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche. Letting people know that you are allergic and to give you your medicine in an emergency nuts/peanuts sesame seeds/sunflower seeds egg seafood/fish/shellfish/shrimps flour/wheat milk/lactose/dairy gluten soy leguminous plants/beans/peas/corn mushrooms fruit/kiwi/coconut noix/cacahuètes graines de sésame/graines de tournesol œuf fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes farine/blé lait/lactose/produits laitiers gluten soja plantes légumineuses/haricots/pois/maïs champignons fruits/kiwis/noix de coco Page
8 Powered by TCPDF ( Travel chives/onions/garlic alcohol ciboulette/oignons/ail alcool Page
Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Do you accept credit cards? Asking
More informationTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Do you accept credit cards? Asking
More informationTravel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food
- At the Entrance I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Making a reservation A table for _[number of people]_, please. Asking for a table Do you accept credit cards? Asking
More informationLE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam
LE MATIN LE PAIN / BREAD Baguette / Small Bread 1.00 Flute / Middle Bread 1.20 Croissant / French Croissant 1.00 Pain au Chocolat / Chocolate Croissant 1.00 A emporter (sur réservation la veille au snack)
More informationRévisions de Français Années 7, Examen de juin
Révisions de Français Années 7, Examen de juin L examen: Main exam /100 one hour. There will be: Writing activities Reading comprehension questions Listening comprehension activities Grammatical exercises
More informationRestaurant de la Tour
Les mets proposés sur notre carte sont élaborés par nos soins et majoritairement préparés à la minute. Nous utilisons des produits les plus frais possible, celà peut donc arriver d être à court d un de
More informationFirst Day Welcome Pack
First Day Welcome Pack Notez que les essentiels suivants sont à votre disposition et libres d usage à votre arrivée (il vous incombe d en racheter si vous avez besoin de plus de produits) : 1 bouteille
More informationMenu du Re, veillon du Nouvel An
Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain toasté Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, toasted
More informationShort for Allergens. Bon Appétit!
Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU
More informationFLASH culturel Camembert, Brie, and Roquefort are all products of French origin. What are they? pastries cheeses perfumes crackers
WRITING ACTIVITIES 1. Un ou une? Complete the names of the following foods with un or une, as appropriate. Leçon 3 2. Conversations Complete the conversations with expressions from the box. 1. Tu as faim?
More informationBREAKFAST Herb s Breakfast
BREAKFAST Herb s Breakfast Traditional Traditionnel Two eggs served with one choice of meat: ham, bacon, sausage or bologna Deux oeufs servi avec un choix de viande : jambon, bacon, saucisses ou bologne
More informationPASSEPORT D HIVER. VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018
PASSEPORT D HIVER VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018 AU FAIRMONT LE REINE ELIZABETH MARCHEARTISANS.COM /ARTISANSMTL #ARTISANSMTL Avec la saison hivernale qui bat son plein, le Marché
More informationMenu du Re, veillon du Nouvel An
Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain d épices Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, gingerbread
More informationDAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707
Dine in LUXEMBOURG SALADS SALADES Rustic Salad with its poached eggs 25.00 Salade Paysanne et son oeuf poché (1-3-10-12) Classic Caesar salad 25.00 Salade Caesar Classique (1-3-4-7-10-11-12) Option supplément
More informationNotre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team
Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon
More informationÀ LA CARTE POUR DÉJEUNER
DÉJEUNER D HIVER MENU DÉJEUNER A 3,800 LES ENTRÉES / / APPETIZERS Salade du jour Salad of the day Tarte de saucisse aux bulots, salade de lentilles aux légumes racines Pork sausage and shell-fish tart,
More informationSPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS
SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret
More informationRestaurant de la Tour
HORAIRES D OUVERTURE Lundi à dimanche : 8h00 à 23h30 CUISINE OUVERTE : Lundi au dimanche 11h30 à 13h45 18h00 à 21h30 Si vous souhaitez réserver notre salle de banquet pour un évènement, n hésitez pas à
More informationTomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...
Nos belles Salades ~ Our beautiful Salads Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic... 15 Mozzarella tomato salads with basil Salade d artichauts violets à l huile de truffe...17 La niçoise.....18
More informationRestaurant Tama a Maitai
Demi-Pension et Pension Complète - Guests on half board or full board Votre déjeuner ainsi que votre dîner Comprend 2 plats : Un plat principal et une entrée ou un dessert. Your lunch and your dinner includes
More informationLes entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad
Pour vos enfants de moins de 12 ans nous vous proposons à la carte un plat de leur choix en ½ portion et un dessert 11.00 Les entrées Mélange de salade 9.00 Mixed salads L assiette de jambon cru de Savoie
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationVALEURS NUTRITIVES NUTRITIONAL VALUES
VALEURS NUTRITIVES NUTRITIONAL VALUES NOTE IMPORTANTE À LIRE AVANT CONSULTATION Prendre note que les valeurs nutritives peuvent être modifiées en tout temps sans préavis, suite à un changement d'ingrédients.
More informationLE MAS DES GÉRANIUMS
LE MAS DES GÉRANIUMS RESTAURANT Tous nos plats sont faits maison. Nos viandes sont d origine Européenne. Nos poissons et produits de la mer sont frais (non surgelés). Notre huile d olive est produite au
More informationBIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit
BIENVENUE WELCOME Bon Appétit Enjoy your meal Les Entrées Bâtonnets de fromage / Cheese stick... 9,00 Pain l ail / Garlic bread... 3,75 Pain l ail gratinée / Garlic bread au gratin... 7,80 Tzatziki (8oz)...
More informationROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu
ROOM SERVICE Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu MINI BAR CHAMPAGNE Brut 75 cl 130 VIN - WINE Vin Rosé - Rosé wine 45 Vin Rouge - Red wine 45 LES BOISSONS SANS ALCOOL - SOFT
More informationLES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.
NOS PIZZAS 40cm - 29CM LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. 8-6 ROMA: jambon, emmental.. 8-6 FORESTIERE: champignons
More informationPour 2 personnes speciality for 2 persons
les soupes - soups Soupe ravioli Wang-Tang... 12,00 Ravioli Wang-Tang soup Soupe vermicelle - poulet - champignons noirs... 11,00 Vermicelli - chicken - black mushrooms soup Soupe saïgonnaise porc & gambas...
More informationNOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)
NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationPoutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin
Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Petite salade maison ou César 5.99 Small house or Caesar salad Escargots bourguignon gratinés 4.99 Snails bourguignon au gratin
More informationENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos
ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas
More informationChristmas Party Packages
Christmas Party Packages Our packages include: Holiday Punch Hot & Cold Hors d Oeuvres (Chef s selection) 2 glasses House Wine per person Deluxe Bedroom Rate of $119.00 (single or double occupancy) Free
More informationMENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN
31 DÉCEMBRE 2018 MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE (À partager) Appetizers for New Year's Eve (to share) Foie gras de canard poêlé, chou rouge mijoté, légumes croustillants
More informationMENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN
31 DÉCEMBRE 2018 MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE (À partager) Appetizers for New Year's Eve (to share) Foie gras de canard, chou rouge mijoté, légumes croustillants Duck
More informationENTREES. Soups. 1 - Vermicelli soup with chicken Egg soup Chinese ravioli soup with shrimps Sea Food soup...
ENTREES Soups 1 - Vermicelli soup with chicken... 2 - Egg soup... 3 - Chinese ravioli soup with shrimps... 4 - Sea Food soup... 4,90 4,60.- 7,30.- 8,50.- 5 - Pekinese soup with crab " Hot and sour "...
More informationAvec accord mets et vins food and wine pairing 130.-
MENU SIGNATURE Le chef vous propose de découvrir sa cuisine en 5 actes. Pour l ensemble des convives Head Chef invites you to discover his cuisine in 5 courses For all the guests 95.- Avec accord mets
More informationEntrées ---- Starters
Entrées ---- Starters Dim sum de porc 5.00 Pork steamed Dim sum de scampis 5.50 Shrimps steamed Assortiments de Dum sum... 8.90 Mixed Dim sum (7p,c) Ailes de poulet croustillantes.. 6.00 Crispy chicken
More informationKitchen & Lab. Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery :
Kitchen & Lab Lundi - Samedi (Monday-Saturday) 7h - 22h Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery : 08112517007 Email : lokalokabistro@yahoo.com www.lokalokabistro.wordpress.com Lokaloka Bistro APÉRITIFS
More informationMENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN
31 DÉCEMBRE 2018 MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN POUR COMMENCER... Starters Huîtres fines de Claire, No. 3, beurre d algues Fine Fatteened oysters No. 3, Algae butter FROMAGE Cheese Brie de Meaux aux noix,
More informationChips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho
ENTREES / APPETIZERS Edamame / Edamame 8 Edamame épicé / Spicy edamame 10 Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho Sashimi de sériole, jalapeño, sauce soja yuzu 29 Yellowtail
More informationCARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm
CARTE RESTAURATION Food menu De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm SALADES / SALADS Petite Small Grande Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES
More informationChips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho
ENTREES / APPETIZERS Edamame / Edamame 8 Edamame épicé / Spicy edamame 10 Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho Sashimi de sériole, jalapeño, sauce soja yuzu 29 Yellowtail
More informationUN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS
UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS DÉJEUNERS breakfasts ŒUFS eggs Le déjeuner est servi jusqu
More informationHazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping
APPETIZERS NOS Potage du moment...6$ Soup Of The Day Soupe à l oignon au beurre noisette et à la bière noire fumée...10$ Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup Salade saisonnière inspiration
More informationÀ LA CARTE POUR DÎNER
DÎNER D HIVER MENU DÎNER A 5,300 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Plat de début Starter dish LES ENTRÉES / / APPETIZERS Extra 500JPY, you can add a soup of the day (small) Œuf frit «Nid d oiseau», pomme de terre
More informationContinental Breakfast
BUNGA Bungalo Hotel - Bar - Restaurant - Pizzeria Menu Dear guest, The Menu of BUNGA BUNGALO is not so wide, sorry for that!! But our 15 years experience has shown that is a better way to offer always
More information"MFL Primary: Nine More French Lesson Starters"
"MFL Primary: Nine More French Lesson Starters" 25 INT. CAMILLE AND THOMAS LIVING ROOM - EVENING 25 QCA Unit 13 - Bon Appétit, bonne sante (Enjoy; healthy eating) - year 5 Two children, CAMILLE and THOMAS,
More information- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22
Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles
More informationQUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011
QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011 STARTERS - LES ENTREES FROIDES Surf and Turf King Crab meat salad with mango, wagyu beef and shiitake mushrooms, scallops with Jerusalem artichokes
More informationGET MORE WITH OUR FUNDRAISING PROGRAM!
GET MORE WITH OUR FUNDRAISING PROGRAM! Dear Fundraising Chairperson: Looking for a fundraiser that s easy to sell and offers quality and value with name brand products? Look no further Little Caesars Pizza
More informationÀ la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire
À la carte Entrées - Starters Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire 6 pc Saumon fumé au foin de Crau, msse au fromage blanc 12 Smoked Salmon with Cream Cheese Msse Tempura de Crabe m,
More informationENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables
ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi
More informationLe Carré sage. Raviole au Cantal, bouillon de soupe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion soup.
Le Carré sage Raviole au Cantal, billon de spe à l'oignon Cantal Ravioli, broth of onion sp. Oeuf cuit à 63, émulsion de pain grillé, jambon à l'ail Egg cooked to 63 C, toast emulsion, ham with garlic.
More informationNos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison
Menu Nos Entre es - Our Starters Le Panais / Parsnip (1, 2, 9, 11, 12, 13) 9,00 Velouté de panais parfumé au sirop d érable et marrons confits A parsnip soup flavoured with maple syrup and candied chestnuts
More informationGajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks / Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samousa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Rs 500 Ailerons de poulet
More informationSake. sake cocktails MIO NIKA
Sake SAKE IS A JAPANESE RICE WINE MADE BY FERMENTING RICE. THE BREWING PROCESS FOR SAKE DIFFERS FROM THE PROCESS FOR BEER, THE CONVERSION FROM STARCH TO SUGAR AND FROM SUGAR TO ALCOHOL OCCURS IN TWO DISCRETE
More informationLe Bar. Carte_bar_v4.indd 1 05/02/ :56
Le Bar Carte_bar_v4.indd 1 05/02/2016 17:56 Le bar : Open Bar Cocktails Si vous souhaitez déguster la version Premium de ces cocktails, votre barman fusionnera des alcools émanant de la section Premium,
More informationDéjeuner continentale / Continental Breakfast (Commandez 24h à l avance / Order 24h in advance) Minimum 10 personnes / 10 people minimum
Déjeuner continentale / Continental Breakfast Minimum 10 personnes / 10 people minimum Choix de viennoiseries, muffins et bagels / Choice of Danishes, Muffins and Bagels $5.00 Avec / With: Café ou jus
More informationMENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $
MENU quatre-foyers SOUPE DU JOUR Soup of the day 4 $ SOUPE à L oignon french onion soup 8 $ Salade Jardinière avec vinaigrette Sésame Garden salad with sesame dressing 8 $ Ailes de poulet Servies avec
More informationAccepting and refusing food politely with an example conversation
Accepting and refusing food politely with an example conversation Accepting and refusing food politely English lesson During this English lesson you will learn how to accept food and refuse politely in
More information12pm-3.30pm. 12h00-15h30
12pm3.30pm 12h00 15h30 Starters Entrées Sup FB Greek salad with feta cheese and Kalamata olives (Veg) Salade grecque à la feta et olives kalamata (Veg) 580. Seasonal garden salad with Kalamata olives (Vegan)
More informationà la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic
à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars
More informationEntrées. Auberge du Planet. Starters
Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la
More informationLes Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)
Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes
More informationPETITES BOUCHÉES SMALL BITES
PETITES BOUCHÉES SMALL BITES SNACKS SNACKS Wraps de thon au curry Curried tuna wraps Club sandwich à la volaille, pommes frites ou salade Chicken Club sandwich, fries or salad Club sandwich au saumon,
More information(Plat unique)/(single plate )
Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote
More informationBon appétit! CHAPITRE 6
Bon appétit! CHAPITRE 6 VOCABULAIRE 1/GRAMMAIRE 1 1 Solve the clues to the items on the list, then unscramble the circled letters to figure out the mystery item. 1. Buy this item if you have enough dough.
More informationL A Nos Entrées / Starters
os ntrées / Starters Salade de tomates et mozzarella à l huile d olive...13,50 Tomato and mozzarella salad with an olive oil sauce Trilogie de poivrons au chèvre et chips de parmesan...14,00 Sweet peppers
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)
La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000
More informationALL INCLUSIVE. from: till
Nourriture - Food Petit-déjeuner anticipé Early Breakfast 03:00-06:00 Petit-déjeuner Breakfast 06:00-10:00 Petit-déjeuner tardif Late Breakfast 10:00-11:00 Pause sandwich Sandwich Time 11:00-12:30 Aperotime
More informationLes Rendez-Vous de Bobosse
Nos entrées froides sont accompagnées de salade verte : All cold starters are served with a green salad: Assiette de charcuteries 9.50 Cold meat platter Terrine «Bobosse» 7.50 Bobosse terrine Chiffonnade
More informationSM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95
SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet
More informationL INSPIRATION DU CHEF
RESTAURANT MENU L INSPIRATION DU CHEF BLIND TASTING MENUS Menu Dégustation de 5-Plats 5-Course Dégustation Menu 0 Accord Mets & Vins (Dégustation à l Aveugle) Wine Pairing (Blind Tasting) AED 300 (Additional)
More informationC est l heure de L Apéro! Bienvenue chez Félicie
C est l heure de L Apéro! La Planche de Fromages (200g pour 2 à 3 personnes) Selection of comté, camembert, beaufort, fleur de tête de moine and goat cheese with fig jam and dried fruits La Planche de
More informationLA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots
MENU LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS * Jambon persillé maison et psses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots * Œufs meurettes Œufs Epoisses 11 Poached eggs with «meurette
More informationPour débuter... Starters...
Pour débuter... Starters... Asperges blanches et vertes de Val de Loire, sauce mousseline * 15 Local green and white asparagus with our special mousseline butter sauce Velouté de petits pois frais et dès
More information15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau viavenetoglaces
15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau 06.17.38.56.78 RCS Melun 811 309 384 Crédit photos : Cékà Photographie www.viavenetoglaces.fr viavenetoglaces Exotica 9,50 Sorbet mangue, passion, ananas, crème glacée
More informationVINS ROUGES RED WINES VINS BLANCS WHITE WINES VINS MAISON HOUSE WINE
VINS ROUGES RED WINES Merlot Astica Trapiche (Argentine) 24,00 Mommessin Export (France) 25,00 Merlot Vivolo Di Sasso (Italie) 28,00 Scia (Italie) Verre/Glass 7,90 29,00 Cliff 79 (Australie) Verre/Glass
More informationBAROK CAFE. Modern French Bistro BRUNCH MENU. All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT
BAROK CAFE Modern French Bistro BRUNCH MENU All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT Plain Croissant topped with two poached eggs and HomeMade Hollandaise Sauce Ham Benedict 15 Spinach Benedict 15 Smoked
More informationCARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p
CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate
More informationENTRÉES /first delight
ENTRÉES /first delight Escargots gratinés à la Provençale 10 Provençale snails au gratin Dumplings frits de porc et poulet, sauce curry rouge et arachides 9 Pork and chicken dumplings, red curry and peanut
More informationChef Diego Solazzo with the equipe welcomes you to Antiche Volte
The table is a meeting place, a gathering ground, the source of sustenance and nourishment, festivity, safety, and satisfaction. A person cooking is a person giving: Even the simplest food is a gift. Laurie
More informationLake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»
Le chef Jérôme Manifacier s applique à une cuisine pleine de saveurs, de générosité et de produits frais. Avec son épouse et leur équipe, ils sont ravis de vous recevoir dans leur restaurant qui a gardé
More informationDessert & petit menu / Dessert & small menu
Dessert & petit menu / Dessert & small menu Tous les prix sont en francs suisses incl. T.V.A All prices are in Swiss Francs incl. VAT Choix de glaces / Ice-cream flavours L`arôme / Aroma Vanille / Vanilla
More informationCasuarina Corporate package
Casuarina Corporate package Need a Venue for your Event? OUR EXCLUSIVE PACKAGE INCLUDES: > > Welcome Cocktails > > Pass around canapes > > Beverage Package > > Lunch or Dinner Buffets > > A dedicated Coordinator
More informationPlanches Boards. Salades Salads. Pâtes Pastas. Pizzas. Hamburgers. Suggestions du jour Today s suggestions
Planches Boards Saumon fumé, foie gras, mâche, toasts Smoked salmon, foie gras, lamb s lettuce, toasts...18,50 Planche campagnarde charcuterie et fromage Cold cuts and cheese board... 15,00 Salades Salads
More informationr e s t a u r a n t A Ciel Ouvert
l e r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert Les Entrées Starters Soupe ou potage du moment, selon la saison, fromage râpé et croûtons 22 Seasonal Soup of the Day with Grated Cheese and Croutons La suggestion
More informationC est délicieux! Vocabulaire (CD2, Track 10) c est délicieux it s delicious elles sont au they (f) are at supermarché the supermarket
C est délicieux! Unité 10 Cinq minutes français Greet your pupils and ask them how they are. Complete the date and weather charts. Are there any birthdays this week? If so, sing Bon anniversaire. Revise
More informationMENU LION D'OR 49 Entrée, Plat, fromages, Dessert/Starter, main course, cheese & dessert 42 Entrée, Plat, Dessert/Starter, main course & dessert
MENU SAVEURS 52 Entrée, Poisson, Viande, fromages, Dessert/ Starter, fish course, meat course, cheese & dessert 46 Entrée, Poisson, Viande, Fromage ou Dessert 39 Entrée, plat, fromages, dessert/starter,
More informationTOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm
TOUSCO GRILL TERRE BLANCHE CARTE DÉJEUNER De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm P L A T S COMPOSEZ VOTRE SALADE SELON VOTRE ENVIE 26 MAKE YOUR OWN SALAD Légumes Bio crus et cuits, herbes du jardin Condiment
More informationGajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150
Gajacks B A S K E T O F G A J A C K S / P A N I E R D E G A J A C K S Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400 Ailerons de
More informationRiad Safran et Cannelle
Riad Safran et Cannelle Restaurant menu Starter + main course + desert Entrée + plat + dessert Starter + main course Entrée + plat Main course + desert Plat + dessert 230 MAD 185 MAD 185 MAD Available
More informationNos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu
Cordialement bienvenue Herzlich Willkommen Cordially welcome Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Plats froids / Kalte Gerichte / Cold dishes 11
More informationSALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS
SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César
More informationWorksheet. How to do things. Merci de vous reporter aux fichiers son disponibles sur votre Espace Membre.
1.Brush up your vocabulary A/ How to send an e-mail Worksheet How to do things Merci de vous reporter aux fichiers son disponibles sur votre Espace Membre. Listen and repeat Sending an e-mail is easy.
More informationNEW FOCACCIA. A flat bread that s anything but flat in taste.
NEW FOCACCIA. A flat bread that s anything but flat in taste. FOCACCIA Our Focaccia brings the ultimate mix of soft crumb and crisp crust to the table. Made with unbleached, untreated wheat flour, water,
More informationGajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks /Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Ailerons de poulet légèrement
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature
(Open from 11:30 to 14:30 and 18:30 to 21:30) Restaurant Entrées - Starters Plateau de Charcuterie et Fromages (selon arrivage) Cold Cuts and Cheese Platter (according to shipment) Salade de Crottin de
More information