Letné menu / Summer menu

Similar documents
Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

T rattoria menu / T rattoria menu

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Niečo na začiatok Something for beginning

Hotel Saffron A la Carte Menu

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

Denná ponuka jedál / daily d hes

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK

Týždenná ponuka jedál

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

Reštaurácia/Restaurant

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Polievky / Soups 0,25l

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

Jedálny a nápojový lístok

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

And don t forget to wash it down with a good beer!

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

BREAKFAST. served from 9.00AM PM

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Zoznam alergénov / A list of allergens

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

PIATTO ANTIPASTI GRANDE

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

YES YES YES. Unfortunately we cannot guarantee our food and drinks are 100% allergen free. Please take care. Bacon & Egg. Avocado & Egg V YES YES YES

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS

Opening Act Chef s Soup of the Day

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Jedálny a nápojový lístok

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

HuMNO - Jedálny lístok

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

STARTERS & SALADS. Field Salad Roasted Swordfish Fillet, White Horseradish (200g) 16 BGN

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

HuMNO - Jedálny lístok

SOUPS POLIEVKY PREDJEDLÁ APPETIZERS Á LA CARTE. TOMATO SOUP s bazalkou a parmezánom (7,9) PARADAJKOVÁ POLIEVKA

HuMNO - Jedálny lístok

Milí hostia Dear guests

Scallops Truffle Puree, Trout Roe, White Truffle Oil (contain milk, shellfish products) EUR

POLÉVKA - SOUP 39,- 49,- 49,- 49,- 49,- 49,- 49,- 49,- 39,- 10. CANH RAU 11. CANH CHUA {4} 12. SUP SUON 13. TOM KHA GAI {7} 14.

English alergeny restaurace Soups

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Welcome to Breeze Bar! To enhance your menu experience, we created a dedicated Menugram with pictures on Instagram. Have a look

Transcription:

Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, king olives, homemade bread/ Hovädzie carpaccio /1, 7/ 100 g 6,50 /hovädzia sviečková, rukola, parmezán, olivový olej, soľ, korenie/ Beef carpaccio /1, 7/ 100 g 6,50 /beef sirloin, rocket, parmesan shaving, olive oil, salt, pepper/ Teplé / Warm Restované morské plody, dochutené bylinkami a bielym vínom, podávané s domácim chlebom /1, 2, 4, 7, 14/ 150 g 7,50 Roasted seafood,seasoned with herbs and white wine, served with homemade bread /1, 2, 4, 7, 14/ 150 g 7,50 Pečené panzerotty, plnené mäsovým ragú z hovädzieho mäsa a kozím syrom, na malom listovom šaláte s medovo-limetkovým dresingom /1, 3, 7/ 150 g 4,50 Roasted panzerotta, stuffed with meat ragout of beef and goat cheese, on a small lettuce salad with honey-lime dressing /1, 3, 7/ 150 g 4,50 Polievky / Soups Mäsový vývar s domácimi rezancami a zeleninou /1, 3, 9/ 330 ml 2,50 /mäsový vývar, koreňová zelenina, domáce rezance / Broth soup /1, 3, 9/ 330 ml 2,50 /broth, root vegetable, homemade noodles / Cesnačka /1, 3, 7, 9/ 330 ml 2,50 /mäsový vývar, syr Eidam, žĺtok, krutóny / Garlic soup /1, 3, 7, 9/ 330 ml 2,50 /broth, cheese Eidam, egg, croutons/

Pomodoro krém /7/ 330 ml 2,90 Pomodoro cream /7/ 330 ml 2,90 Polievka dňa podľa dennej ponuky 330 ml 3,00 Soup of the day according to the daily offer 330 ml 3,00 Hlavné jedlá / Main menu Grill mix denko /7/ Pre 2 osoby 579 g/ 90 g 21,90 Pre 4 osoby 1150g/ 180g 41,80 /bravčové rebrá, kuracie prsia, hovädzia tagliatta, grilovaná kukurica, opekané zemiaky / /jogurtový dresing, barbecue omáčka, jemne pikantná omáčka / Grill mix denko - on board /7/ For 2 persons 579 g/ 90 g 21,90 For 4 persons 1150g/ 180 g 41,80 /pork ribs, chicken breasts, beef tagliatta, grilled sweet corn, roasted potatoes/ /yoghurt dressing, barbecue dip, sweet chilli sauce/ Grilované bravčové rebrá podávané s opekanými zemiakmi a BBQ omáčkou /10/ 350 g/ 150 g/ 70 g 12,90 Grilled pork ribs served with roasted potatoes and barbecue sauce /10/ 350 g/ 150 g/ 70 g 12,90 Pečená porchetta s bylinkami, podávaná na zemiakovej kaši s grilovaným šalátom pak choi /7/ 200 g 9,80 Roast Porchetta with herbs, served on potato mash with roasted salad pak choi /7/ 200g 9,80 Domáce zemiakovo - bryndzové pirohy, so slaninkou a cibuľkou /1, 3, 7/ 300g 6,50 Homemade potato - bryndza pirohy(ravioly), with bacon and onion /1, 3, 7/ 300g 6,50 Lasagne bolognese podávané s čerstvou bazalkou a parmezánom /1, 3, 7/ 300g 8,90 Lasagne bolognese served with fresh basil and parmesan shaving /1, 3, 7/ 300g 8,90 Dusené mäso zo srnca na koreňovej zelenine s hubami /9/ 350g 7,90 Stewed meat of roe on root vegetables with mushrooms /9/ 350g 7,90

Pražma zlatohlavá (filet) na masle, podávaná s ratatouille zeleninou a bylinkami /4, 7/ 150g / 150g 17,90 Seabream (filet) on butter, served with ratatouille vegetables and herbs /4, 7/ 150g / 150g 17,90 Zubáč na pare (filet) so zeleninovým balíčkom (špargľa, mrkva, cuketa) a pečenou paradajkou /4, 7/ 200g / 100g 17,90 Steamed picke (fillet) with vegetable packet (asparagus, carrot, zucchini) and grilled tomato /4, 7/ 200g / 100g 17,90 Špeciality z lávového grilu / Specialities from lava grill Kuracie prsia supreme 200 g 7,90 Chicken breasts supreme 200 g 7,90 Bravčová panenka v pancette 200 g 8,90 Pork undercut in pancetta 200 g 8,90 Hovädzí steak pripravený metódou sous-vide 200 g 18,90 Beef steak prepared with method sous-vide 200 g 18,90 Prílohy / Sidedish Opekané zemiaky so slaninkou a cesnakom / Roasted potatoes with bacon and garlic 200 g 2,50 Basmati ryža / Basmati rice /9/ 150 g 2,80 Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 200g 4,65 Zemiaky v šupke / Unpeeled potatoes /7/ 200g 3,00 Kečup / Ketchup 60g 2,00 Domáca tatárska omáčka / Homemade tartar sauce /3, 7/ 60g 2,00

Omáčky / Sauces Hríbová / Mushroom /7/ 60 g 3,00 Syrová / Cheese /7/ 60 g 3,00 Čili / Chilli 60 g 3,00 Zelené korenie / Peppe verde /7/ 60 g 3,00 Chrenová / Horseradish /7/ 60 g 3,00 Šaláty / Salads Cézar šalát /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 /kuracie prsia, slanina, mix šalátových listov, dresing, domáci chlieb/ Caesar salad /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 /chicken breasts, bacon, lettuce mix, dressing, garlic croutons, homemade bread/ Trattoria 250 g 2,90 /mix šalátových listov, uhorka, paradajka, paprika, medovo limetkový dresing/ Trattoria 250 g 2,90 /mix of salads leaves, cucumber, tomato, pepper, honey lime dressing / Listový šalát podávaný s medovo-limetkovým dresingom /1/ 250 g 2,90 Leaves salad served with honey-lime dip /1/ 250 g 2,90 Grécky šalát /7/ 250 g 3,50 /paradajka, paprika, uhorka, červená cibuľa, olivy, slaný syr, ochutenie/ Greek salad /7/ 250 g 3,50 /tomato, pepper, cucumber, red onion, olives, salty cheese, seasoning/ Cestoviny, rizoto / Pasta, Risotto Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, paradajková omáčka, bazalka, parmezán/ Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, tomato sauce, basil, parmesan cheese/

Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti,cuketa, paprika, cesnak, šalotka, cherry paradajky, parmezán/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, zucchini, pepper, garlic, shallots, cherry tomatoes, parmesan/ Aglio-olio /1, 3, 7/ 250 g 6,50 /penne/spaghetti, cesnak, čili, olivový olej/ Aglio-olio /1, 3, 7/ 250 g 6,50 /penne / spaghetti, garlic, chilli, olive oil/ Šafránové rizoto s rukolou a hoblinami parmezánu /7, 9/ 300 g 12,50 Saffron risotto with rucola and parmesan shavings /7, 9/ 300 g 12,50 Krémové rizoto s fialovým karfiolom, restovaným na cesnaku a čili /7, 9/ 300 g 10,90 Creamy risotto with purple cauliflower, roasted on garlic and chilli /7, 9/ 300 g 10,90 Rybacia paella so zeleninou /2, 4, 7, 9, 14/ 400 g 14,90 Fish paella with vegetables /2, 4, 7, 9, 14/ 400 g 14,90 Dezerty / Desserts Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00 Cheesecake podľa ponuky /1, 3, 7/ 150 g 3,50 Cheesecake by offer /1, 3, 7/ 150 g 3,50 Maková zmrzlina s ovocím /7/ 100 g 3,00 Poppy seed ice cream with fruits /7/ 100 g 3,00

Couvert v T rattorii / Couvert in T rattoria Couvert účtujeme hosťom pri konzumácií stravy 0,80 na osobu. Clients are charged by consummation with price of 0,80 per person. V cene couvertu je zahrnuté / Items included in price of couvert: - parmezán k cestovinám / parmesan to pasta - vínny ocot / wine vinegear - balsamico / balsamico - olivový olej / olive oil - chlieb, pečivo / bread, baked goods - soľ, čierne korenie / salt, pepper Polovičnú porciu účtujeme 70 % z ceny jedla. Half porcion is charged by 70 % of the price of a meal. Jedálny lístok zostavil a kalkuloval šéfkuchár Matúš Bartko. Menu is prepared by head-chef Matúš Bartko. Váha mäsa, rýb a morských plodov je uvedená v surovom stave. / The weight of the meat, fish and seafood is written in raw state. Zoznam alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody.), 2. Kôrovce a výrobky z nich., 3. Vajcia a výrobky z nich., 4. Ryby a výrobky z nich., 5. Arašidy a výrobky z nich., 6. Sójové zrná a výrobky z nich., 7. Mlieko a výrobky z neho., 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich., 9. Zeler a výrobky z neho., 10. Horčica a výrobky z nej., 11. Sezamové semená a výrobky z nich., 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l., 13. Vlčí bôb a výrobky z neho., 14. Mäkkýše a výrobky z nich. List of allergens: 1. Cereal containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their hybridised strains.), 2. Crusraceans and articles thereof., 3. Eggs and articles thereof., 4. Fish and articles thereof., 5. Peanuts and articles thereof., 6. Soybeans and their products., 7. Milk and articles thereof., 8. Nuts, which are almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof., 9. Celery and articles thereof., 10. Mustard and articles thereof., 11. Sesame seeds and products thereof., 12. Oxid dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg / kg or 10 mg / L., 13. Lupin and products thereof., 14. Selfish and articles thereof.