Predjedlá. 100 g Chlieb s masťou a cibuľou 2 ks (1,3,7) 1,40 Bread with lard, onion/ Fettbrot,

Similar documents
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

Niečo na začiatok Something for beginning

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml)

Hotel Saffron A la Carte Menu

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

APERITIVES / SPIRITS. Aperitives. Spirits. ŠARIŠ PARK Let s meet at a good meal. Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut

T rattoria menu / T rattoria menu

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK ... DRINK LIST ŠUMIVÉ VÍNA SPARKLING WINE APERITÍVY APERITIFS. 0,75 l. Prosecco Prosecco 16,00. 0,20 l. Prosecco Prosecco 4,50.

Reštaurácia/Restaurant

Letné menu / Summer menu

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Jedálny a nápojový lístok

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

Jedálny lístok. Menu

Denná ponuka jedál / daily d hes

Jedálny a nápojový lístok

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

teplé a studené predjedlá starters vorspeisen

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

MEALS AND DRINKS MENU

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

MEALS AND DRINKS MENU

HuMNO - Jedálny lístok

SPICY. Pickled Hermelin Cheese 120 g 7 4,30 fine blue cheese pickled with garlic, served with onion and cayenne pepper

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

III. cenová skupina JEDÁLNY LÍSTOK. Predjedlá Appetiries Vorspeisen. Polievky Soups Suppen

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR

HuMNO - Jedálny lístok

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00

Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

HuMNO - Jedálny lístok

Grill bar Gurmet Restaurant MENU

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Kokteily. Cocktails KOKTEILY / COCKTAILS

PLAZA BAR. Aperitívy - Aperitives. Portské víno, Sherry Port wine, Sherry. Víno na rozlievanie - Wine by the glass. Sekt - Sparkling wine.

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

K pivu Starters. Utopenec/Utopenec 10pln Vinegar pickled sausage with root spices and peppers *(9)

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR m n. m.

MENU. Enjoy your meal!

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Týždenná ponuka jedál

HuMNO - Jedálny lístok

Bar menu APERITIFS SPIRITS

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK. Drinks and snacks menu LOBBY BAR.

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR

To begin WITH HOME STARTERS TRADITIONAL SLOVAK MEALS SOMETHING STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES (1L 5,90 )

To begin WITH SOUPS SOMETHING TRADITIONAL SLOVAK MEALS HOME STARTERS STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES 1L - 6,50, 0,5L - 3,50

NÁPOJOVÝ LÍSTOK VÍNNA KARTA JEDÁLNY LÍSTOK

Polievky / Soups 0,25l

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

Jedálny a nápojový lístok

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Jedálny a nápojový lístok

Nápojový lístok Beverage menu

Zoznam alergénov / A list of allergens

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL.

Aperitives. Sparkling Wines & Champagne. Brandy & Armagnac. Portwine

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Transcription:

Predjedlá Starters/ Vorspeisen 100 g Tatársky biftek, hrianky 6 ks (1,3,6,7,10) 8,99 Fugger treat/ Fugger Behandeln 180 g Zemiakové harulky so syrom s modrou plesňou 2 ks (1,3,7) 3,90 Tiny potato pancake with cheese/ Pufer mit Käse 100 g Chlieb s masťou a cibuľou 2 ks (1,3,7) 1,40 Bread with lard, onion/ Fettbrot, Zwiebel 160 g Hrianka s bbq omáčkou zapečená s ovčím syrom a slaninou 2 ks (1,3,7) 3,90 ( ovčí syr podľa dostupnosti od apríla do októbra) Toast with sauce, cheese, bacon/ Brot geröstet, Käse, Speck Polievky Soups/ Suppen 0,33 l Domáci vývar s rezancami (1,3,6,7,9) 1,99 Broth with noodles and vegetables/ Hausgemachte Suppe mit Nudeln 0,33 l Fuggerovská fazuľovica (1,6,9) 2,85 "Fugger" bean soup ( sweet and sour soup with sausage)/ Bohnesuppe von Fugger 0,33 l Cesnaková polievka so syrom, šunkou a krutónmi (1,3, 7,9) 2,35 Garlic soup with cheese, ham and crutons/ Knoblauchsuppe mit Käse, Schinken, Bratbrot 0,33 l Polievka podľa dennej ponuky 1,99 Daily soup/ Tagessuppe * Polovičné porcie polievok nepodávame!!! * - / No half portions of soups Suppen tun nicht halbe Portionen

Fuggerovské š peciality Fugger Specialites/ Spezialitäten Fugger Steaky: 200 g Hovädzí steak z pravej sviečkovej 10,99 Beef steak / Rindersteak 200 g Steak z bravčovej panenky 8,99 Pork tenderloin/ Gebratenes Schweinefllet 200 g Kurací steak 7,99 Chicken breast/ Hühnchenbrust 500 g/150 g Fuggerovské pečené pikantné rebrá, kyslá uhorka, horčica, chren, chlieb (1) 8,15 R oasted spicy ribs, pickle, mustard / Gebratene Schweinerippen ( Senf, Meerrettich, Peperoni, Gurke, sauere Garnierung, Brot 200 g/200 g Fuggerovský ražeň ( bravč. panenka, kur. prsia, slanina, cibuľa, cesnak- slanin. omáčka, pečený zemiak (1,7) 10,59 Fugger barbecue ( Pork, pancake, bacon, onion, garlic-bacon sauce, roasted potato)/ Fugger Grill ( Schweinefeisch, Hühnerbrust, Speck, Zwiebel, Knoblauch- Speck Sauce geröstet Kartofel) 250 g Pečený pstruh na bylinkách (4) 6,99 Baked trout with herbs/ Gebackene Forelle mit Kräutern 10 g Doblok na pstruha 0,35 350 g Cestoviny s bylinkovým pestom, kuracím mäsom a parmezánom (1,3,7,8) 6,69 Pasta with pesto, chicken, parmesan / Pasta mit Pesto, Hühne und Parmesan 350 g Cestoviny so sušenými paradajkyami, šampiňónmi a parmezánom (1,3,7) 6,69 Pasta with green pesto and parmesan, cherry tomatoes/ Pasta mit Pesto und Parmesan, Kirschtomaten 350 g Dubákovo špenátové rizoto s parmezánom (7) 6,20 Rissoto Mushroom- spinach, parmesan/ Rissoto Pilz- Spinat und Parmesan

350 g Cviklové rizoto so špargľou a parmezánom (7) 5,95 Beetroot risotto/ Rote Beete-Risotto Šaláty Salads/ Salate 150 g Malý miešaný šalá t z čerstvej zeleniny 1,99 Small mixed salat of fresh vegetables / Kleiner gemischter Salat aus frischem Gemüse 200 g Grilovaná zelenina 2,55 Grilled vegetables/ Gegrilltes Gemüse 350 g/150 g/50 g Zeleninový šalát s kuracími rezančekmi a cherry paradajkami, opečená bagetka s bylinkovým dipom (1,3,7) 6,95 Mixed salad with chicken breast, toasted baguette with herb dip, tomato/ Gemischter Salat mit Hähnchenbrust, 350 g/100 g Listový šalát s červenou repou a mäsom z hovädzej sviečkovice s chreňovou zálievkou (7) 7,95 Mixed salad with beetroot, beef, horseradish/ Gemischter Salat mit Beißkohl, Kren Klasická Slovenská kuchyňa u Fuggera Classic Slovak cousine on Fugger / Slowakische traditionelle Küche bei Fugger * Pripravené vždy čerstvé Al ways fresh ly prepared / Immer frisch zubereitet 200 g/150 g Domá ci hov ädzí guláš, žemľová knedľa (1,3) 6,95 Homemade beef go ulash, bread dumplings / Hausgemachte Rindfeisch- Eintopf, Semmelknödel 200 g Vyprážaný bravčový rezeň (1,3,7) 5,99 Fried pork steak / Gebratene Schweineschnitzel

150 g Vyprážaný kurací rezeň (1,3,7) 5,99 Fried chicken cutlet / Gebratene Hühnerbrust 150 g Prírodný kurací rezeň (1) 5,99 Chicken slice/ Hühnerbrust 150 g Vyprážaný syr (1,3,7) 5,55 Fried cheese / Gebratener Käse 150 g/120 g Fuggerovská pochúťka v zemiakovej placke, posypaná bryndzou (1,3,7) 6,69 Fugger treat - Tiny potato pancake with sheep cheese/ / Fugger Behandeln - Pufer mit Briesenkäse 350 g Bryndzové halušky s domácou bryndzou a slaninkou (1,7) 4,95 Cheese dumplings with homemade sheep cheese and fried bacon/ Nockerln mit hausgemachten Schafskäse und Speck * Bezlepkové 5,40 * Gluten-free/glutenfreie 350 g Furmanské halušky s klobásou a slaninkou (1,7) 5,45 Furman dumplings with sausage and bacon/ Fuhrmannockerln mit Schafskäse, Speck * Bezlepkové 5,90 * Gluten-free/glutenfreie 350 g Strapačky s kyslou kapustou a praženou slaninkou (1,7) 4,95 Dumplings with sauerkraut and fried bacon/ Nockerln mit Sauerkraut, Speck * Bezlepkové 5,40 * Gluten-free/glutenfreie 350 g Halušky so syrokrémom a slaninkou (1,7) 5,20 Peasant dumplings ( grated cheese, bacon)/ Bauernnockerln mit Käse und Speck * Bezlepkové 5,65 * Gluten-free/glutenfreie 350 g Gazdovské pirohy plnené domácou bryndzou (1,7) 5,95 Farmer pies flled with homemade sheep cheese/ Teigtaschen mit Schafskäse und Speck

300 g Šúľ ance s makom alebo orechami (1,7) 5,35 Sweet homemade pasta with poppy seeds or nuts/ Kartofelnnudeln mit Mohm oder Nussen 350 g Pirohy so slivkovým lekvá rom a opraženou strúhankou (1,7) 5,95 Pies with plum jam and roasted breadcrumbs / Pies mit Pfaumenmus und gerösteten Semmelbröseln Sladké maš krty u Fuggerovcov Sweet titbit on Fugger / Süße Leckereien 100 g Domáca štrúdľ a so šľahačkou (1,3,7,8) 2,35 Home strudel with cream / Strudel mit Schlagobers 250 g Palacinky s džemom a šľahačkou (1,3,7) 3,99 250 g Palacinky s nutelou a šľahačkou (1,3,7) 3,99 250 g Palacinky s lesným ovocím a šľahačkou(1,3,7) 3,99 Pancake with jam/ nutella and cream/ Pfannkuchen mit Marmelade und Schlagsahne 190 g Zmrzlinový pohár s ovocím a šľahačkou (1,3,7) 3,35 Ice cream with fruit and whipped cream / Eis mit Früchten und Schlagsahne 230 g Vyprážaná zmrzlina s lesným ovocím a šľahačkou (1,3,7,8) 4,75 Fried ice cream with forest fruit/ Prílohy Side dishes/ Beilagen 200 g Ryža 200 g Opekané zemiaky 200 g Varené zemiaky 150 g Hranolky Fried Eis mit Beeren

150 g Vyprážané zemiakové trojuholníky 200 g Pečené zemiaky v šupke 1,85 Rice, baked potatoes, boiled potatoes, french fries / potato triangels Reis, gebackene Kartofeln, gekochte Kartofeln, frites/ Kartofeldreiecke Omáčky Sauce/ Saucen 50 g Barbecue (1,7) 80 g Syrov á (1,7) 50 g Demi glace (1,7) 80 g Hríbová (1) 50 g Smotanovo bylinková 1,85 Barbecue, cheese, demi glace/ Barbecue, Käse, Demi glace, Mushroom/ pilz, Cream- herb sauce/ Sahne-Kräutersoße Alergény 1. Obilniny obsahujúce glutén ( lepok), konkrétne pšenica obyčajná, raž, jačmeň, ovos, pšenica špalda, cirok alebo ich hybridné odrody, a výrobky z nich okrem: a) glukózových sirupov na báze pšenice vrátane dextrózy; b) maltodextrínov na báze pšenice; c) glukózových sirupov na báze raže; d) obilnín použitých pri výrobe alkoholických destilátov vrátane etylalkoholu poľnohospodárskeho 2. Kôrovce a výrobky z kôrovcov. 3. Vajcia a výrobky z vajec. 4. Ryby a výrobky z rýb okrem: a) rybacej želatíny používanej ako nosič vitamínov alebo karoténových prípravkov; b) rybacej želatíny alebo rybacieho gleja používaných ako prostriedky na čírenie piva a vína. 5. Arašidy a výrobky z arašidov. 6. Sójové bôby a výrobky zo sójových bôbov okrem:

a) úplne rafnovaného sójového oleja a tuku; b) zmesí prírodných tokoferolov ( E 306), prírodného D- alfa tokoferolu, prírodného D- alfatokoferolacetátu, prírodného D-alfa- tokoferolsukcinátu sójového pôvodu; c) rastlinných olejov vyrobených z fytosterolov a esterov fytosterolov zo sójových bôbov; d) rastlinného stanolesteru vyrobeného z rastlinných olejových sterolov zo sójových bôbov. 7. Mlieko a mliečne výrobky ( vrátane laktózy) okrem: a) srvátky použitej na výrobu alkoholických destilátov vrátane etylalkoholu poľnohospodárskeho b) laktitolu. 8. Orechy, konkrétne mandle ( Amygdalus communis L.), lieskové oriešky ( Corylus avellana), vlašské orechy ( Juglans regia), kešu oriešky ( Anacardium occidentale), pekanové orechy [ Carya illinoinensis ( Wangenh.) Koch], brazílske orechy ( Bertholletia excelsa), pistáciové oriešky ( Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy ( Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem orechov používaných na výrobu alkoholických destilátov vrátane etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu. 9. Zeler a výrobky zo zeleru. 10. Horčica a výrobky z horčice. 11. Sezamové semeno a výrobky zo sezamových semien. 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/ kg alebo 10 mg/ l z hľadiska celkového obsahu SO2, ktoré sa majú počítať pri výrobkoch určených na priamu konzumáciu alebo po obnovení podľa pokynov výrobcov. 13. Vlčí bôb a výrobky z vlčieho bôbu. 14. Mäkkýše a výrobky z mäkkýšov. Jedálny lístok je platný od 15.5.2017 Platbu kartou prosím ohláste vopred. Váha jedál je uvedená v surovom stave. Ceny sú zmluvné, sú uvedené s DPH 20%. Zmena cien je vyhradená. Pri polovičných porciách účtujeme 70% z ceny jedla. Dovoľte nám popriať Vám dobrú chuť.

S pozdravom kolektív hotela. Hotel manager: Mgr. Ivana Túryová Zodpovední kuchári: Michal Fabuš, Daniel Kľačko V Selciach dňa 15.5.2017 dvor. sk Fuggerov Dvor*** Kontakt: www. fuggerov- Selčiansky diel 596 mail: fuggerov. dvor@mail. com 976 11 Selce tf.: +421/48/321 99 88 Recepcia Nápojový lístok A peritívy Destiláty 0,04l 0,1 l Campari 2,80 Hruška Williams 3,20 0,1 l Cinzano bianco 2,10 Hruška Vilmoš 1,95 0,1 l Martiny dry 2,30 Slivovica bošácka 2,35 0,2 l Aperol Spritz 4,50 Gin Beefeater 2,10 Vína Vodka Finlandia 2,35 0,1 l Víno biele 1,19 Vodka Absolut 2,35 ( podľa ponuky) Borovička slov. 1,05 0,1 l Víno červené 1,19 Tequila Olmeca zlatá 2,65 ( podľa ponuky) Tequila Olmeca strieb. 2,45 Šumivé vína Tatranský čaj 62% 1,85 0,75 l Hubert club 8,95 Tatranský čaj 72% 2,20 ( polosladké, suché) 0,75 l Hubert de luxe 10,55 0,75 l Prosecco Mionetto Frizz. 15,85 0,75 l Hubert Brut orig. 15,85

Likéry 0,04 l Brandy& Cognac 0,04l Jägermeister 2,65 K BO 1,35 Vaječný likér 0,85 KBŠ 3,60 Bailey' s 2,45 Metaxa 5* 2,75 Demänovka horká 1,60 Hennessy Fine 4,45 Becherovka 1,75 Remy Martin VSOP 4,45 Fernet stock/ citrus 1,80 Remy Martin XO 18,95 Rumy 0,04 l Burbon& Whisky 0,04l Havana club 2,60 Tullamore 2,50 Um tuzemský 1,05 Chivas Regal 2,90, Bandita rum 2,35 Jack Daniels 2,80 Captain Morgan 1,90 Jameson 2,70 El Comandante 5,50 Nápojový lístok Nealkoholické nápoje Mliečne nápoje Minerálka f. 0,33 l 1,40 Horúca čokol. 32 g 2,10 Džús f. 0,20 l 1,50 ( biela, tmavá) Royal Cola 0,25 l 1,50 Kakao 0,1 l 0,25 Orangina f. 0,25 l 1,50 Káva Sprite f.0,33 l 1,60 Espresso Ristretto 7 g 1,50 Tonic f. 0,25 l 1,50 Espresso 7 g 1,50 Ľadový čaj f. 0,33 l 1,60 Espresso Lungo 7 g 1,50 Vinea f. 0,25 l 1,50 Espresso Doppio 14 g 2,80 ( biela, červená) Capuccino 7 g 1,90 Red Bull 0,25 l 2,50 Latte 7 g 2,00 Coca Cola f. 0,33 l 1,70 Viedenská 7 g 2,10 Pivo Čapované Alžírska 7 g 2,20 Urpiner 12 0,3 l 1,10 Turecká 7 g 1,50 Urpiner 12 0,5 l 1,50 Bezkof. espresso 7 g 1,75 Urpiner nealko 0,3 l/0,5 l 1,10 /1,50 Bezkof. latte/ cap. 2,10 Kofola orig. 0,1 l 0,30 Šlahačka 20 ml 0,35 Pivo Fľaškové Plzeň 12 0,5 l 2,10 Smotana do kávy 8 g 0,25 Doplnkový sortiment

výrobky Urpiner Radler 0,5 l 1,30 Arašidy 80 g 1,30 Urpiner 10 0,5 l 1,20 Pistácie/ Mandle 80 g 2,50 Urpiner tmavé pivo 0,5 l 1,35 Kešu 80 g 2,30 Urpiner nealko 0,5 l 1,40 Chipsy 100 g 1,90 Čaje Tyčinky Dru 45 g 0,70 Porciovaný 1,5-3 g 1,45 Žuvačky 14 g 1,20 Čerstvá mäta/ zázvor 0,3 l 2,20 Cukrovinky a Tabakové podľa ponuky Zmena cien je vyhradená. Nápojový lístok zostavovala a kalkulovalạ Mgr Ivana Túryová hotel manager. Nápojový lístok platný od 18.4.2018