CASA SABINA MENÚ PICOTEO

Similar documents
CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER


Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax

CARTA. Grupo

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

Alérgenos / Allergens

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Lunch. Starters Entradas

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted.

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

BEZ BARNE. SALTSA PIKANTE GORRIA Tomatea eta habaneroa. SALTSA TOMATITO BERDEA Tomatitoak, zilantroa eta txile berdea

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

La felicidad es buena comida

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

(Plat unique)/(single plate )

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

TAPAS Starters cold. Tapas plate with cheese, ham, spicy sausage, olives and alioli 9,00

Authentic Spanish Tapas

Crust!" Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()!" RMB ACEITUNAS Our olive selection,-.

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

Entrées. Auberge du Planet. Starters

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

PARA DEGUSTAR ( For taste)

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

PARA PICAR IBERIAN COLD CUTS. Moorish Bites. Sliced to Order with Fresh Baguette (Baguette contains Gluten)

MARISTAS LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES 29/10/ /10/ /10/ /11/ /11/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK

Harbour Restaurant - El Puerto

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

Salud y buen provecho, amigos!

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU

POSTALES Restaurant. Information Package

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

MENU ENGLISH ESPAÑOL

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces)

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

Short for Allergens. Bon Appétit!

International Buffet- Spain Unless otherwise noted, price is per serving. Minimum of 20 servings of any item.

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

Don t know what to order? La chacinería:

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Joselito Casa de Comidas

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups.

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

TA M P A S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

EVA PETIT DÉJEUNER (BRUNCH)

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Transcription:

CASA SABINA MENÚ PICOTEO

TABLAS ½ de queso 6,00 ½ de jamón de bodega 6,00 ½ de jamón Ibérico 7,00 1 de queso 12,00 1 de jamón de bodega 10,00 1 de jamón Ibérico 14,00 FRITOS Y RACIONES Croqueta de jamón 1,30 Croqueta de hongos 1,30 Frito de jamón y queso 1,30 Frito de pimiento 1,30 Rabas 7,00 Chipirones fritos 8,00 Patatas fritas 2,30 Chistorra 7,00 Caldo 2,00 ENSALADAS Mixta 8,00 Queso de oveja con vinagreta de nueces 8,00 Queso de cabra 10,50 Gulas y setas 9,00 CAZUELITAS Bacalao ajoarriero 12,50 Huevos rotos con setas y hongos 9,00 Huevos rotos con pimientos del piquillo y chistorra 7,50 BOCADILLOS Jamón de bodega 5,00 Jamón Ibérico 6,00 Pechuga de pollo con lechuga y ali-oli 6,00 Rabas con mayonesa 7,00 Lomo de cerdo 5,00 Pepito de ternera 7,00 Tortillas variadas 5,00 Ingrediente extra 0,50 (Tomate-pimiento verde o rojo- queso) PLATOS COMBINADOS Entrecot con patatas y pimientos 14,50 Codillo asado de cerdo con salsa de manzana 13,50 Confit de pato con salsa de frutos rojos 12,50 Huevos con jamón,patatas fritas y salsa de tomate 7,50 Lomo de cerdo con 2 huevos, pimientos del piquillo y patatas fritas 9,00 Filete de ternera con pimientos, huevo frito y patatas 11,00 Pechuga de pollo con huevo frito y patatas 9,00 Hamburguesa de ternera completa con ensalada y patatas fritas 9,00 Hamburguesa de potro con ensalada y patatas fritas 9,00 POSTRES Tarta de queso con frutos rojos 4,50 Flan con helado de vainilla 3,50 Cuajada 3,00 Pantxineta con helado de almendra 5,00 Brownie de chocolate con nueces y helado de frambuesa 5,00 Cremoso de queso 3,50 Helados variados 3,00

BOARDS ½ cheese 6,00 ½ bodega ham 6,00 ½ Iberico ham 7,00 1 cheese 12,00 1 bodega ham 10,00 1 Iberico ham 14,00 FRIED OPTIONS AND PLATES Ham croquette 1,30 Porcini mushroom croquette 1,30 Ham & cheese fritter 1,30 Pepper fritter 1,30 Strips of fried squid 7,00 Fried baby squid 8,00 Chips 2,30 Chistorra sausage 7,00 Clear soup 2,00 SALADS Mixed 8,00 Sheep s cheese with walnut vinaigrette 8,00 Goat s cheese 10,50 Surimi elvers and oyster mushrooms 9,00 LITTLE CERAMIC DISHES Cod Ajoarriero (cooked with peppers & tomatoes) 12,50 Broken eggs with oyster & porcini mushrooms 9,00 Broken eggs with piquillo peppers and chistorra sausage 7,50 SANDWICHES IN BAGUETTE BREAD Bodega ham 5,00 Iberico ham 6,00 Chicken breast with lettuce and garlic mayonnaise 6,00 Strips of fried squid with mayonnaise 7,00 Pork loin 5,00 Steak 7,00 Assorted omelettes 5,00 Extra ingredient 0,50 (Tomato-Red or green peppers-cheese) MEALS ON A PLATE Entrecote with chips and fried peppers 14,50 Roast pork knuckle with apple sauce 13,50 Duck confit with red berry sauce 12,50 Eggs with ham, chips and tomato sauce 7,50 Pork loin with 2 eggs, piquillo peppers and chips 9,00 Veal minute steak with peppers, fried egg and chips 11,00 Chicken breast with fried egg and chips 9,00 Veal hamburger with salad and chips 9,00 Colt hamburger with salad and chips 9,00 DESSERTS Cheesecake with red fruit 4,50 Creme caramel with vanilla ice cream 3,50 Junket 3,00 Puff pastry with custard cream & almonds served with almond ice cream 5,00 Chocolate brownie with walnuts and raspberry ice cream 5,00 Cream cheese 3,50 Choice of different flavored ice cream 3,00

PLANCHES ½ de fromage 6,00 ½ de jambon cru «bodega» 6,00 ½ de jambon cru ibérique 7,00 1 de fromage 12,00 1 de jambon cru «bodega» 10,00 1 de jambon cru ibérique 14,00 FRITURES ET PORTIONS Croquette de béchamel au jambon 1,30 Croquette de béchamel aux cèpes 1,30 Bouchée frite au jambon et au fromage 1,30 Poivron frit 1,30 Rabas 7,00 Lanières de calamars frites 8,00 Frites 2,30 Chistorra 7,00 Bouillon 2,00 SALADES Composée 8,00 Fromage de brebis et vinaigrette aux noix 8,00 Fromage de chèvre 10,50 Gulas (succédané de civelles) et champignons 9,00 CASSOLETTES Morue ajoarriero 12,50 Œufs frits aux champignons et aux cèpes 9,00 Œufs frits aux poivrons du piquillo et chistorra 7,50 SANDWICHS (baguette) Jambon cru «bodega» 5,00 Jambon cru ibérique 6,00 Escalope de poulet, laitue et sauce aïoli 6,00 Lanières de calamars frites et mayonnaise 7,00 Échine de porc 5,00 Pepito (steak de veau) 7,00 Omelettes variées 5,00 Ingrédient extra 0,50 (Tomate-Poivron vert ou rouge-fromage) ASSIETTES COMPLÈTES Entrecôte avec pommes-de-terre et poivrons 14,50 Jarret de porc au four à la sauce aux pommes 13,50 Confit de canard à la sauce aux fruits rouges 12,50 Œufs frits avec du jambon et des frites à la sauce tomate 7,50 Échine de porc avec 2 œufs frits, des poivrons du piquillo et des frites 9,00 Steak, poivrons, œuf frit et frites 11,00 Escalope de poulet, œuf frit et frites 9,00 Hamburger de veau avec salade et frites 9,00 Hamburger de poulain avec salade et frites 9,00 DESSERTS Tarte au fromage et aux fruits rouges 4,50 Flan et glace à la vanille 3,50 Cuajada (caillé de brebis) 3,00 Pantxineta et glace aux amandes 5,00 Brownie au chocolat et aux noix avec sa glace à la framboise 5,00 Dessert crémeux au fromage 3,50 Glaces variées 3,00

OHOLAK Gazta, ½ 6,00 Bodega-urdaiazpikoa, ½ 6,00 Urdaiazpiko iberikoa, ½ 7,00 Gazta, osoa 12,00 Bodega-urdaiazpikoa, osoa 10,00 Urdaiazpiko iberikoa, osoa 14,00 FRIJITUAK ETA ERRAZIOAK Urdaiazpiko-kroketa 1,30 Onddo-kroketa 1,30 Urdaiazpiko eta gaztadun frijitua 1,30 Piperdun frijitua 1,30 Txipiak 7,00 Txipiroi frijituak 8,00 Patata frijituak 2,30 Txistorra 7,00 Salda 2,00 ENTSALADAK Mistoa 8,00 Ardi-gazta, intxaurdun ozpin-olioarekin 8,00 Ahuntz-gazta 10,50 Gulak eta perretxikoak 9,00 KAXOLAK Ajoarriero-bakailaoa 12,50 Arrautza apurtuak perretxiko eta onddoekin 9,00 Arrautza apurtuak pikillo piperrekin eta txistorrarekin 7,50 OGITARTEKOAK Bodega urdaiazpikoa 5,00 Urdaiazpiko iberikoa 6,00 Oilasko-bularkia letxugarekin eta ali-oliarekin 6,00 Txipiak maionesarekin 7,00 Txerri-solomoa 5,00 Txahal-pepitoa 7,00 Askotariko tortillak 5,00 Osagai gehigarria (Tomatea-Piper berde edo gorria-gazta) 0,50 PLATER KONBINATUAK Entrekota, patata eta piperrekin 14,50 Txerri-ukondo errea, sagar-saltsarekin 13,50 Ahate-konfita, fruitu gorrien saltsarekin 12,50 Arrautzak, urdaiazpikoa, patata frijituak eta tomate-saltsa 7,50 Txerri-solomoa, bi arrautza, pikillo piperrak eta patata frijituak 9,00 Txahal-xerra, piperrak, arrantza frijitua eta patatak 11,00 Oilasko-bularkia, arrautza frijitua eta patatak 9,00 Txahal-hanburgesa osoa, entsalada eta patata frijituak 9,00 Moxal-hanburgesa, entsalada eta patata frijituak 9,00 POSTREAK Gazta-tarta fruitu gorriekin 4,50 Gurina bainila-izozkiarekin 3,50 Mamia 3,00 Pantxineta almendra-izozkiarekin 5,00 Txokolatezko brownie intxaurrekin eta mugurdi-izozkiarekin 5,00 Gazta-krema 3,50 Askotariko izozkiak 3,00