Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Similar documents
TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

CARTA. Grupo

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

La felicidad es buena comida

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

Crust!" Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()!" RMB ACEITUNAS Our olive selection,-.

Para Empezar To Start

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

Alérgenos / Allergens

Para Empezar To Start

PARA DEGUSTAR ( For taste)

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

Tapas y aperitivos. Tapas & aperitives. Curry rojo de albóndigas de ternera con puré de maíz. Red curry of beef meatballs with corn purée.

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

Harbour Restaurant - El Puerto

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

Don t know what to order? La chacinería:

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

Rincón Dominicano / Dominican Corner

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

BOUZY ROUGE LUNCH SPECIAL. Available Monday to Friday 12pm -3pm. Menú del día Two course lunch $25 PER PERSON

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella

Miniaturas / Miniatures. Vasitos / Mini cups. Vasito de Brandada de bacalao y mermelada de pimiento del piquillo

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

Menú degustación Tasting Menu

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with

MENU ENGLISH ESPAÑOL

TAPAS 26 at Dempsey Hill, The taste of Spain at the heart of Singapore

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups.

Executive Lunch Specials **Served with two choices of: French Fries, Rice Mashed Potatoes, Salad, Cassava, Beans, Plantains or Tostones

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche

MENÚ DIETA //DIET MENU


CEVICHES. CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche

Los clásicos The classics

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

happinessbut Fresh & Classy SUSHI WOK FUSION You can t buy you can which is the same thing

Almuerzo. COMENZAR Guacamole De La Mixteca 8 avocado tomato onion cilantro serrano chilies

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter

PRIVATE DINING MENUS

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta

Joselito Casa de Comidas

Momentos inolvidables para recordar. Disfrute de nuestra cocina frente al mar

Shellfish croquettes with a little bite. Sardina con cebolla caramelizada 8,5

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Beverages. Coffee. Cuban sandwiches... $ Cubano Sandwich de Bistec Sandwich de Pollo Sandwich de Croquetas Sandwich de Ropa vieja Guajirito

Joselito Casa de Comidas

Consomé de pollo al perfume de hierbas del huerto y vegetales S/ Chicken consome with wild herbs and vegetables from our orchard

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces)

Casa Naranjo. Authentic Tapas Bar. What is Tapas?

NEW BITES Our culinary team is constantly working on featuring new and exciting dishes that embrace local farms, purveyors and seasonal ingredients

Menus for Parties and Groups

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

SUPREMA DE MARISCO Y CALABAZA

CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK

PICOTEO / STARTERS. Anillos de Calamar, apanados con salsa ( 20 anillos ) Breaded Calamari rings

Restaurante El Muelle Viejo

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted.

Salud y buen provecho, amigos!

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

Transcription:

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Menú gastronómico compuesto de cinco platos ** (1 tapa 1 entrada, 1 pescado, 1 carne y 1 postre) 35,00 ** El servicio del carro de queso no está incluido en el menú gastronómico Menú del Chef compuesto de seis platos ** (1 tapa, 1 entrada, 1 pescado, 1 carne, 1 porción de queso y 1 postre) 38,00 Menú degustación compuesto de ocho platos (2 tapas, 2 entradas, 1 pescado, 1 carne, 1 porción de queso y 1 postre). 48,00 Para intentar conseguir el equilibrio y la armonía a lo largo de toda la comida, estos menús los serviremos para todos los comensales de la mesa. The Chef Antonio Conejero recommends you to have one of the following menus Tasting Menu, composed of five courses** (It includes 1 tapa 1 starter, 1 meat, 1 fish and 1 dessert.) 35,00 ** Cheese from the trolley is not included in this menu. Chef s Menu, composed of six courses** (It includes 1 tapa, 1 starter, 1 meat, 1 fish, 1 portion of cheese and 1 dessert.) 38,00 Degustation Menu, composed of eight courses (2 tapas, 2 starters, 1 fish, 1 meat, 1 portion of cheese from the trolley and 1 dessert) 48,00 These menus are chosen by the Chef and they will be served to the whole table. If you have any specific allergies, please let us know

Pieza de pan 1,00 (piece of bread) Aceite de oliva virgen extra 0,50 (Extra virgin olive oil) Aceitunas 1,00 (Olivas) Servicio de queso (precio según tipo de queso) 2,90, 3,50, 5,00 Portion of Cheese from the trolley TAPAS Bolsitas rellenas de Queso y Gambas 4,60 Fillo pastry with Cheese and Prawns Gambas rellenas de Setas y Jugo de asado 4,60 Shrimp Stuffed with Mushrooms and Roasted Juice Bombón de foie envuelto en cobre 4,60 Terrine of Foie gras Galleta de Cola de Toro 4,60 Bull s tail sandwich Ostras con manzana y piña 4,60 Oysters with apple and pineapple

ENTRADAS FRÍAS COLD STARTERS Ajo blanco malagueño con Granizado de Tinto y Frutas 10,50 Ajo Blanco Malagueño, cold Soup with Almond, Iced red wine and Fruit Salmorejo con Helado de aceite de oliva y tartar de Cigalas 10,50 Salmorejo (cold tomato soup) with Olive oil ice-cream and Langoustine Ensalada verde con pato, láminas de foie y cebolla caramelizada 11,95 Green salad with duck, foie and caramelized onions Carpaccio de gambas 13,50 Prawns carpaccio Tataki de Cerdo Ibérico con cuscú 13,50 Iberian Pork Tataki with cous-cous Ensalada de quesos y nueces 11,95 Cheese salad with nuts Caviar ecológico de Río Frío (15 gr.) con Huevo poché 35,00 Ecological Caviar from Río Frío (15 gr.) and poached Egg ENTRADAS CALIENTES HOT STARTERS Croquetas Caseras 10,00 Homemade Croquettes Huevo a Baja temperatura con Pulpo y Trufa 10,50 Egg at Low temperature with Octopus and Truffle

PASTA Raviolis de Ternera y Frijoles 15,50 Beaf and bean Ravioli Canelones rellenos de Setas 16,75 Mushroom Cannelloni Sopa de Fideos con Huevo escalfado y Langostinos 18,90 Noodles Soup with Poached egg and Prawn Canelones de carrillera ibérica 17,75 Iberian pork Cannelloni PESCADO FISH Lomo de Bacalao con Tomate y gratinado de ajete 19,90 Cod with Tomato Vieiras a la Parrilla con salsa Romesco 19,90 Grilled Scallops with Romesco Sauce Esturión ahumado con crema de calabaza 24,00 Smoked sturgeon with pumpkin cream CARNE MEAT Pechuga de pularda con puré de trufa y salsa forum 16, 75 Breast of poulard with mashed potatoes, truffle and sauvignon blanc Canelones de carrillera ibérica 18,75 Iberian pork Cannelloni Albóndigas de cordero con cuscú 17,75 Lamb meatballs with couscous Presa Ibérica con Migas 19, 90 Iberian Pork with migas sauce Cochinillo asado 22,75 Roast Suckling Pig Foie Asado 22,00 Roast Foie-Gras

POSTRES - DESSERTS Tarta de manzana caliente 5,75 Warm apple cake Maceta de tocinillo de cielo de naranja y tierra de chocolate (no te lo pierdas) 5,75 Flowerpot Orange cream and Chocolate Soil Brownie de chocolate 5,75 Chocolate brownie Coulant de Chocolate con Helado de Vainilla 5,75 Chocolate Coulant with Vanilla Ice-cream (10 minutes) Chocolate Blanco con Helado de Yogur y Amaretto 5,75 White Chocolate with Yoghurt ice cream and Amaretto Piononos de Patricia con helado de vainilla y galletas de mantequilla 5,75 Piononos, Patricia pastries with vanilla ice-cream and butter cookies Degustación de Helados (dos sabores) 4,60 Variety of Ice-creams

ENTRADAS VEGETARIANAS - VEGETARIAN STARTER Ajo blanco malagueño con Granizado de Tinto y Frutas 10,50 Ajo Blanco Malagueño, cold Soup with Almond, Iced red wine and Fruit Salmorejo con helado de aceite de oliva 10,50 Salmorejo (cold tomato soup) with Olive oil ice-cream Ensalada de queso de cabra 10,50 Salad with goat cheese Porción de queso de nuestra selección de quesos 2,90 Portion of cheese from the trolley PLATOS VEGETARIANOS - VEGETARIAN COURSES Huevo a Baja temperatura con aceite de trufa 10,50 Egg at Low temperature with truffle olive oil Canelones rellenos de Setas 16,75 Mushroom Cannelloni Raviolis de calabaza 14,50 Pumpkin ravioli Salteado de espárragos verdes con salsa romesco 12,50 Sauteed asparagus with romesco sauce Revuelto de setas y espárragos 12,50 Scrambled eggs with mushroom and asparagus

NO GLUTEN, NO LACTOSA TAPAS Gambas rellenas de Setas y Jugo de asado 4,60 Shrimp Stuffed with Mushrooms and Roasted Juice Bombón de foie envuelto en cobre 4,60 Terrine of Foie gras ENTRADAS STARTERS Salteado de espárragos verdes con salsa romesco 12,50 Sauteed asparagus with romesco sauce Revuelto de setas y espárragos 12,50 Scrambled eggs with mushroom and asparagus Ensalada verde con Pato y Frutos secos 11,95 Green salad with Duck and Nuts Carpaccio de Espadón 12,50 Carpaccio of Swordfish Carpaccio de Cigala 13,50 Carpaccio of Langoustine Carpaccio de Ternera 12,50 Carpaccio of Beef Tataki de Cerdo Ibérico 13,50 Iberian Pork Tataki Láminas de Foie 13,50 Duck Foie gras carpaccio Caviar ecológico de Río Frío (15 gr.) con Huevo poché 35,00 Ecological Caviar from Río Frío (15 gr.) and poached Egg

NO GLUTEN, NO LACTOSA PESCADO - FISH Lomo de Bacalao con Tomate y gratinado de ajetes 19,90 Cod with Tomato Vieiras a la Parrilla con salsa Romesco 18,90 Grilled Scallops with Romesco Sauce CARNE - MEAT Magret de pato a baja temperatura en salsa de frutos rojos 18,50 Duck maigret at low temperature with red fruit sauce Presa Ibérica a la brasa 19, 30 Grilled Iberian Pork Solomillo de Ternera a la brasa 21, 00 Grilled Beef Cochinillo asado 21,00 Roast Suckling Pig

CARTA INFANTIL Crema de verduras 9,00 Vegetable cream soup Galleta de Cola de Toro 4,60 Bull s tail sandwich Salmorejo con Helado de aceite de oliva 9,00 Salmorejo (cold tomato soup) with Olive oil ice-cream Croquetas Caseras 10,00 Homemade Croquettes Lagrimitas de pollo 4,60 Chicken nuggets Canelones rellenos de Setas 16,75 Mushroom Cannelloni Canelones de carrillera ibérica 17,75 Iberian pork Cannelloni Raviolis de Ternera y Frijoles 15,50 Beaf and bean Ravioli Bacalao frito 12,00 (1/2 ración) 19,90 (ración) Fried cod Solomillo de ternera con patatas fritas 14,00 (1/2 ración) 22,00 (ración) Beaf Sirloin with fried potatoes Presa ibérica con patatas fritas 12,00 (1/2 ración) 19,90 (ración) Iberian pork with fried potatoes