Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Similar documents
Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

Predjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR

Predjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30

Hotel Saffron A la Carte Menu

Niečo na začiatok Something for beginning

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

Salate/Salads. Suppen/Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

Wochenempfehlung / week special

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Before Homemade Breads (V) Market Fresh Oysters (GF) To start Soup Game Terrine

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

FÜR DEN KLEINEN HUNGER

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing

T rattoria menu / T rattoria menu

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee

S P E I S E N K A R T E

Vorspeisen Entrées, Starters

Welcome to Parker Bowles

Halibut (l) 29 Poached black halibut (140g Nederland) I pommery mustard I leaf spinach I cushioned potato balls

Vorspeisen / Starters

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Valentines Day Menu. 2 Course Menu $ Course Menu $ 95

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

Christmas Eve Program 2018

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

SPRING & SUMMER MENUS

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Chef s Special for Two

Sehr geehrter Gast, Dear guest,

Obsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Barkarte Menu de bar, bar menu

Welcome to Parker Bowles Restaurant - Deli - Bar! Deli Mo - Sa / 09:00 18:00 Breakfast 09:00 16:00 Lunch 12:00 16:00 Bakery 09:00 18:00

Welcome to Parker Bowles

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

Bon Appétit. Kent Sullivan, Chef de Cuisine David Bloom, Maître d Hôtel

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Banqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově

Letné menu / Summer menu

TO START. DUCK FOIE GRAS PARFAIT Slow Cooked Duck Legs, Gizzards, Mandarin Jelly, Sweet and Sour Mini Fruit Salad and Homemade Mini Brioche

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Winter Catering Menu

Banqueting Menu. Spring 2018

Obsah. Content. Balance your day - Slovensky Balance your day - English. Menu Slovensky Menu English. Aperitívy, Long drinky / Aperitives, Long Drinks

Menu. 2 Course Menu $ Course Menu $ Course Chefs Vegetarian Tasting Menu $ 95 With Paired Wines $ 155

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

Land tasting. Praise of earth mother: Savoury pie with leeks, truffle and Morbier sauce. Around the fire:

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml)

Radisson Blu Hotel, Wrocław

Predjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA

Scallops Truffle Puree, Trout Roe, White Truffle Oil (contain milk, shellfish products) EUR

PLAZA BAR. Aperitívy - Aperitives. Portské víno, Sherry Port wine, Sherry. Víno na rozlievanie - Wine by the glass. Sekt - Sparkling wine.

Polievky / Soups 0,25l

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Lunch Menu. Friday Sunday

And don t forget to wash it down with a good beer!

S A L A D S. Blue Crab & Citrus Avocado, salmon caviar, coconut, citrus, soft shell crab & micro salad

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL.

BANQUET MENUS.,, To eat is a necessity, but to eat intelligently is an art, (La Rochefoucauld)

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

35,50 Each person Vat included

Executive Chef Konrad Zellner s signature dishes

ALL-DAY BREAKFAST

39,50 Each person Vat included

BESPOKE WEDDINGS MENU OPTIONS TIMELESS ELEGANCE SINCE 1852

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

Starters. Tian of Guernsey Crab & Prawns Chancre Crab, Coldwater Prawns, Bois Boudran Dressing, Pickled Cucumber & Avocado Purée 7.

LUNCH & DINNER SELECTIONS Serving from 11:00am 9:00pm

Transcription:

Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA VYZRETÝCH KRAVSKÝCH SYROV Z HOZELCA domáci orechový chlieb / borievka / cibuľa 100 g 16,80 EUR LISTOVÝ ŠALÁT SO SEZÓNNOU ZELENINOU sézamové krostinky / fermentované redkvičky / limetokovo-medová zálievka 120 g 10,50 EUR Polievky SILNÝ VÝVAR Z VOLSKÝCH CHVOSTOV sezónna zelenina / trhaný chvost / bylinkové halušky 0,30 l 8,60 EUR NAŠA POLIEVKA DŇA viac informácii vám podá náš personál 0,30 l 7,50 EUR ~ 1 ~

Hlavné jedlá GRILOVANÝ FILET ZO PSTRUHA POTOČNÉHO červená quinoa / hrášok / biela reďkovka / citrónová tráva 160 g 27,60 EUR MEDAJLÓNKY Z AUSTRÁLSKEJ HOVÄDZEJ SVIEČKOVICE SOUS-VIDE prepražené maslo / hríbové pyré / koreňová zelenina / špik / čierna hľuzovka 170 g 34,80 EUR V SLADKOM DRIEVKU KONFITOVANÉ JAHŇACIE LÝTKO paštrnakové pyré / karamelizovaný fenikel / krémové kapary 350 g 30,50 EUR GRILOVANÉ PRSIA Z PERLIČKY zemiakové gnocchi / mangold pesto s orechami / slanina / hrozno 170 g 25,20 EUR SOUS VIDE CHRBÁTIK Z MLADÉHO PRASIATKA zaúdená polenta / hruška / smrekový horský med / kvaka 180 g 32,80 EUR DOMÁCE GORALSKÉ DŽADKY slanina z mangalice / drvená bryndza / cmar / prach z mladej cibuľky 250 g 18,30 EUR Tradičná tatranská špecialita TRADIČNÉ TATRANSKÉ PIROHY tvaroh / pažítka / slanina 180 g 16,80 EUR ~ 2 ~

Dezerty ŠIROKÝ VÝBER SORBETOV A ZMRZLINY 50 g 2,20 EUR ČOKOLÁDOVÉ HNIEZDO / PISTÁCIA / VAJEČNÝ LIKÉR 80 g 10,50 EUR BIELA ČOKOLÁDA / MANGO / MALIBU LIKÉR 80 g 8,50 EUR REBARBORA / JAHODY / BAZALKA / SMOTANA 80 g 7,50 EUR ~ 3 ~

Starters GRILLED DUCK FOIE GRAS Beetroot Lokša / Dehydrated Raspberries / Grape Juice 70 g EUR 20,40 SMOKED TROUT FILLET Pumpkin Purée / Black Nuts / Beer-Maple Syrup 80 g EUR 19,60 MATURED COWS CHEESE VARIATION FROM HOZELEC Home Made Walnut Bread / Juniper / Onion 100 g EUR 16,80 MIXED LEAVES SALAD WITH VEGETABLES Sesame Crostini / Fermented Radish / Honey-Lime Dressing 120 g EUR 10,50 Soups STRONG OX TAIL BROTH Seasonal Vegetables / Tail / Herbal Dumplings 0,3 l EUR 8,60 SOUP OF THE DAY Please ask your waiter for information 0,3 l EUR 7,50 ~ 4 ~

Main Dishes GRILLED FILLET OF RIVER TROUT Red Quinoa / Peas / White Radish / Lemongrass 160 g EUR 27,60 BRASIL BEEF FILLET MEDALLIONS SOUS-VIDE Fried Butter / Mushroom Purée / Root Vegetables / Marrow / Black Truffle 170 g EUR 34,80 SWEET WOOD CONFIT OF LAMB SHANK Parsnip Purée / Caramelized Fennel / Creamy Capers 350 g EUR 30,50 GRILLED BREAST OF GUINEA FOWL Potato Gnocchi / Mangold Pesto with Nuts / Bacon / Grapes 170 g EUR 25,20 PIGLET S TENDERLOIN SOUS-VIDE Smoked Polenta / Pear / Spruce Mountain Honey / Swede 180 g EUR 32,80 HOME MADE DŽADKY GORAL STYLE Mangalica Bacon / Crushed Bryndza Cheese / Buttermilk / Powder of Spring Onions 250 g EUR 18,30 Signature Dish TRADITIONAL TATRA PIROGUES Curd / Chives / Bacon 180 g EUR 16,80 ~ 5 ~

Desserts SELECTION OF SORBETS AND ICE CREAM 50 g EUR 2,20 CHOCOLATE NEST / PISTACHIO / EGG LIQUOR 80 g EUR 10,50 WHITE CHOCOLATE IN VARIOUS TEXTURES / MANGO / MALIBU LIQUOR 80 g EUR 8,50 RHUBARB STRAWBERRY SLICE / BASIL / STRAWBERRY CREAM 80 g EUR 7,50 ~ 6 ~

Vorspeisen GEGRILLTE ENTENSTOPFLEBER Rote Beete Loksa / Dehydrierte Himbeeren / Traubensaft 70 g EUR 20,40 GERÄUCHERTES FORELLENFILET Kürbispüree / Schwarze Nüsse / Bier-Ahorn Sirup 80 g EUR 19,60 VARIATION VON GEREIFTEM KUHMILCH KÄSE VON HOZELEC Hausgemachtes Walnussbrot / Wacholder / Zwiebeln 100 g EUR 16,80 GEMISCHTER BLATTSALAT MIT GEMÜSE Sesame Crostini / Fermentierter Rettiche / Honig-Zitronen Dressing 120 g EUR 10,50 Suppen STARKE OCHSENSCHWANZ BRÜHE Saisonales Gemüse / Ochsenschwanz / Kräuter Knödel 0,3 l EUR 8,60 TAGESSUPPE Bitte fragen Sie unser Servicepersonal für weitere Details 0,3 l EUR 7,50 ~ 7 ~

Hauptgerichte GEGRILLTES FLUSS FORELLENFILET Rotes Quinoa / Erbsen / Weisser Rettich / Zitronengras 160 g EUR 27,60 BRASILIANISCHE BEEF FILET MEDAILLONS SOUS-VIDE Fritierte Butter / Pilzpurée / Wurzelgemüse / Knochenmark / Schwarzer Trüffel 170 g EUR 34,80 SÜSSES HOLZ KONFIT VON DER LAMMHAXE Pastinaken Püree / Karamelisierter Fenchel / Cremige Kapern 350 g EUR 30,50 GEGRILLTE PERLHUHNBRUST Kartoffel Gnocchi / Mangold Pesto mit Nüssen / Speck / Trauben 170 g EUR 25,20 FERKEL LENDE SOUS-VIDE Geräucherte Polenta / Birnen / Fichtenberghonig / Steckrüben 180 g EUR 32,80 HAUSGEMACHTE DZADKY NACH GORAL ART Mangalica Speck / zerdrückter Bryndza Käse / Buttermilch / Pulver von Frühlingszwiebeln 250 g EUR 18,30 Vorzeige Gericht TRADITIONELLE TATRA PIROGGEN Quark / Schnittlauch / Speck 180 g EUR 16,80 ~ 8 ~

Desserts AUSWAHL AN SORBETS UND EISKREM 50 g EUR 2,20 SCHOKOLADEN NEST / PISTAZIEN / EIER LIKÖR 80 g EUR 10,50 WEISSE SCHOKOLADE IN VERSCHIEDENEN VARIATIONEN / MANGO / MALIBU LIKÖR 80 g EUR 8,50 RHABARBER - ERDBEER SCHNITTE / BASILIKUM / ERDBEER CREME 80 g EUR 7,50 ~ 9 ~

Všetky bylinky používané v našej kuchyni sú špeciálne vypestované pre náš Hotel v spolupráci s Prešovskou univerzitou. All herbs used in our kitchen are cultivated especially for our Hotel with cooperation of the Prešov University. Alle Kräuter, die in unserer Küche verwendet werden, sind in Kooperation mit der Presov Universität speziell für unser Hotel kultiviert worden. 127 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín Vysvetlivky k pokrmom Dietary descriptions Obilniny obsahujúce lepok Kôrovce a výrobky z nich Vajcia a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašídy a výrobky z nich Sójové zrná a výrobky z nich Mlieko a výrobky z neho Orechy a výrobky z nich Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich Bezlepkový pokrm Gluten free dish Glutenfreies Gericht Wheat products contain gluten Crustacean and its products Eggs and its products Fish and its products Peanuts and its products Soya seeds and its products Milk and its products Nuts and its products Celeriac and its products Mustard and its products Sesame seeds and its products Sulfur dioxide and sulfites in concentrations higher than 10mg/kg Lupines and its products Shellfish and its products Vegetariánsky pokrm Vegetarian dish Vegetarisches Gericht Ceny sú uvedené v Euro a to vrátane 20 % DPH. Ceny boli kalkulované dňa 9.6.2017. V cukrárskych výrobkoch môžu byť použité farbivá, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na činnosť a pozornosť detí. S prosbami ohľadne diét sa prosím, obráťte na náš personál. Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave. All prices are mentioned in Euro and including 20 % VAT. Prices were calculated on 9.6.2017. Desserts could contain additives which could have negative impact on children s attention. For all dietary or gluten free requirements, please ask your waiter. Weight of meat is given in raw state. Alle Preise sind in Euro und beinhalten 20% Mehrwertsteuer. Die Preise sind am 9.6.2017 kalkuliert worden. Desserts könnten Zussatzstoffe enthalten, die negative Auswirkungen auf die Aufmerksamkeit der Kinder haben könnten. Für alle Diäten oder gluten freie Wünsche, wenden Sie sich bitte an unsere Servicekräfte. Das Gewicht ist im rohen Zustand angegeben. ~ 10 ~

Všetky bylinky používané v našej kuchyni sú špeciálne vypestované pre náš Hotel v spolupráci s Prešovskou univerzitou. All herbs used in our kitchen are cultivated especially for our Hotel with cooperation of the Prešov University. 127 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky z 29. marca 2012 o označovaní potravín Vysvetlivky k pokrmom Obilniny obsahujúce lepok Kôrovce a výrobky z nich Vajcia a výrobky z nich Ryby a výrobky z nich Arašidy a výrobky z nich Sójové zrná a výrobky z nich Mlieko a výrobky z neho Orechy a výrobky z nich Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg/kg Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich Dietary descriptions Wheat products contain gluten Crustacean and its products Eggs and its products Fish and its products Peanuts and its products Soya seeds and its products Milk and its products Nuts and its products Celeriac and its products Mustard and its products Sesame seeds and its products Sulfur dioxide and sulfites in concentrations higher than 10mg/kg Lupines and its products Shellfish and its products Bezlepkový pokrm Gluten free dish Glutenfreies Gericht Vegetariánsky pokrm Vegetarian dish Vegetarisches Gericht Ceny sú uvedené v Euro a to vrátane 20 % DPH. Ceny boli kalkulované dňa 28.7.2017. V cukrárskych výrobkoch môžu byť použité farbivá, ktoré môžu mať nepriaznivé účinky na činnosť a pozornosť detí. S prosbami ohľadne diét sa prosím, obráťte na náš personál. Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave. All prices are mentioned in Euro and including 20 % VAT. Prices were calculated on 28.7.2017. Desserts could contain additives which could have negative impact on children s attention. For all dietary or gluten free requirements, please ask your waiter. Weight of meat is given in raw state. Sweet Special MONDIAL / Kempinski dezert roka 2017 MONDIAL / Kempinski Dessert of the Year 2017 MONDIAL / Kempinski Dessert des Jahres 2017 80 g EUR 12,50

FLAMBOVANÉ PALACINKY CRÊPES SUZETTE CRÊPES SUZETTE flambéed at your table CRÊPES SUZETTE am Tisch flambiert 150 g 15,50 EUR ZMRZLINA Z ČERVENEJ REPY / Horká čokoláda / Káva / Kardamón BEETROOT ICE CREAM / Dark chocolate / Coffee / Cardamom ROTE BEETE EIS / Dunkle Schokolade / Kaffee / Kardamon 80 g 9,30 EUR ČUČORIEDKY / Biela čokoláda / Ovčí jogurt/ Musli BLUEBERRIES / White chocolate / Sheep yogurt / Muesli BLAUBEEREN / Weiße Schokolade / Schafsjoghurt / Müsli 80 g 10,50 EUR ŠIROKÝ VÝBER SORBETOV A ZMRZLINY RICH CHOICE OF SORBETS & ICE CREAMS GROßE AUSWAHL AN SORBETS & EISKREM 50 g 2,20 EUR Ask our Sommelier for matching wine for your dessert Opýtajte sa nášho Sommeliéra na párované vína k vášmu dezertu