MENU
Piatto senza glutine Gluten free
ANTIPASTI STARTERS O1 Tempura di verdure di stagione con chutney di pomodoro e salsa orientale agrodolce Seasonal vegetable tempura with tomato chutney and oriental sweet and sour sauce euro 13 Polpo croccante con crema di zucca al timo, porro caramellato e pomodorini confit Crispy octopus with thyme pumpkin cream, caramelised leek and confit tomatoes euro 14 Tataki di pesce spada* al lime con crema di sedano rapa al nero di seppia e cavolo nero leggermente piccante Lime swordfish* tataki with squid ink celeriac cream and slightly spicy black cabbage euro 14 Selezione di formaggi tipici con frutta secca e le nostre composte Selection of typical cheeses with dried fruit and our compotes euro 13 Scaloppa di foie gras* con pan brioche alle castagne, riduzione al Beaujolais e sorbetto al mandarino Foie gras* escalope with chestnut pan brioche, Beaujolais reduction and mandarin sorbet euro 17 * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI / FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS
ANTIPASTI DALL ORTO STARTERS FROM THE GARDEN O2 Insalata di finocchi e carote con gamberi*, citronette all arancia e olive taggiasche Fennel and carrot salad with shrimp*, orange citronette and taggiasche olives euro 13 Misticanza orientale con pollo tiepido all agro, daikon e mandorle tostate Oriental mix of warm sour chicken, daikon and toasted almonds euro 11 Fantasie di verdure di stagione con citronette ai mirtilli e frutta secca Fantasies of seasonal vegetables with blueberry citronettes and dried fruit euro 10 * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI / FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS
PRIMI FIRST COURSES O3 Tagliatelle con ragù bianco di vitello e tartufo nero di Norcia Tagliatelle with white veal sauce and black Norcia truffle euro 15 Tortelli ripieni di gambero rosso e ricotta di bufala con bisque alla barbabietola e crema di fave Tortelli filled with red shrimp and buffalo ricotta cheese with beet bisque and broad bean cream euro 17 Casoncelli bergamaschi con burro fuso, salvia e pancetta Bergamo-style casoncelli with melted butter, sage and bacon euro 13 Pacchero Rummo con salsa ai 3 pomodori e Parmigiano Reggiano 30 mesi Rummo Pacchero with 3 tomato sauce and Parmigiano Reggiano 30 months old euro 13 Risotto Carnaroli al Bitto DOP, croccante di bresaola e nocciole del Piemonte Carnaroli risotto with Bitto DOP, crispy bresaola and Piedmont hazelnuts euro 13 Fusillotti Fabbrica della pasta di Gragnano con crema di cozze, datterino e scaglie di Pecorino Fusillotti Fabbrica della Pasta di Gragnano with mussel, cherry tomatoes and Pecorino flakes cream euro 14 Crema di funghi porcini del Trentino con crostini di pane al rosmarino e cialda di Grana Padano Cream of porcini mushrooms from Trentino with rosemary bread croutons and Grana Padano wafer euro 12
SECONDI SECOND COURSES O4 Filetto di maialino in cottura sous vide con speck del Trentino, crema di senape di DiJon e coste bianche alle castagne Fillet of suckling pig cooked in sous vide with speck from Trentino, Dijon mustard cream and chestnut white chard euro 17 Tagliata di Black Angus Irlandese al rosmarino con patate sabbiose Sliced Irish Black Angus with rosemary and sandy potatoes euro 18 Petto d anatra* al miele di castagno con salsa ai frutti di bosco, crema di ceci e chips di patate Chestnut honey duck* breast with berry sauce, chickpea cream and potato chips euro 18 Carrè d agnello* in salsa al sambuco con millefoglie di patata e cipollotto brasato Lamb carrè* in elderberry sauce with potato millefeuille and braised onion euro 20 Sogliola con salsa Franciacorta su carpaccio di gambero rosso di Sicilia, purea di patate e cime di rapa Sole with Franciacorta sauce on Sicilian red prawn carpaccio, mashed potatoes and turnip greens euro 24 Trancio di baccalà* cotto a 56 con zucca in due consistenze e chips al nero di seppia Piece of dried cod* cooked at 56 with pumpkin in two textures and black cuttlefish chips euro 19 Branzino pescato del Mediterraneo in cartoccio con frutti di mare e guazzetto alla genovese Mediterranean sea bass in foil with seafood and Genoese gouache euro 26 * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI / FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS
MENU DEGUSTAZIONE TERRA MEAT TASTING MENU O5 Scaloppa di foie gras* con pan brioche alle castagne, riduzione al Beaujolais e sorbetto al mandarino Foie gras* escalope with chestnut pan brioche, Beaujolais reduction and mandarin sorbet Risotto Carnaroli al Bitto DOP, croccante di bresaola e nocciole del Piemonte Carnaroli risotto with Bitto DOP, crispy bresaola and Piedmont hazelnuts Carrè d agnello* in salsa al sambuco con millefoglie di patata e cipollotto brasato Lamb carrè* in elderberry sauce with potato millefeuille and braised onion Cremoso al pistacchio con crumble al cioccolato e gelato alla nocciola Pistachio cream with chocolate crumble and hazelnut ice cream 50 a persona vini esclusi - Minimo 2 pax 50 per person excluding wine - Minimum 2 pax * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI / FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS
MENU DEGUSTAZIONE MARE SEAFOOD TASTING MENU O6 Polpo croccante con crema di zucca al timo, porro caramellato e pomodorini confit Crispy octopus with thyme pumpkin cream, caramelised leek and confit tomatoes Tortelli ripieni di gambero rosso e ricotta di bufala con bisque alla barbabietola e crema di fave Tortelli filled with red shrimp and buffalo ricotta cheese with beet bisque and broad bean cream Trancio di baccalà* cotto a 56 con zucca in due consistenze e chips al nero di seppia Piece of dried cod* cooked at 56 with pumpkin in two textures and black cuttlefish chips Crostatina con Namelaka al cioccolato bianco, gelée al lime e frutta fresca Namelaka tart with white chocolate, lime jelly and fresh fruit 50 a persona vini esclusi - Minimo 2 pax 50 per person excluding wine - Minimum 2 pax * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI / FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS
DESSERT DESSERTS O7 Il Tiramisù de L Officina Tiramisù by L Officina euro 8 Tortino al fondente 62% con cuore caldo al cocco e crema inglese al frutto della passione Dark chocolate cake 62% with warm coconut heart and passion fruit English cream euro 8 Crostatina con Namelaka al cioccolato bianco, gelée al lime e frutta fresca Namelaka tart with white chocolate, lime jelly and fresh fruit euro 8 Cremoso al pistacchio con crumble al cioccolato e gelato alla nocciola Pistachio cream with chocolate crumble and hazelnut ice cream euro 8 Bavarese alla vaniglia con cuore al lampone e frolla alla mandorla leggermente salata Vanilla Bavarian with raspberry heart and lightly salted almond shortbread euro 8
Acqua minerale 65 cl. Mineral Water 65 cl. euro 3 Vino al bicchiere della nostra selezione Wine by the glass from our selection euro 5 Birra in bottiglia 33 cl. Beer (bottle) 33 cl. euro 5 Birra in bottiglia 50 cl. Beer (bottle) 50 cl. euro 7 Birra in bottiglia 66 cl. Beer (bottle) 66 cl. euro 8 Soft Drink Soft Drinks euro 4 Caffè espresso o americano Espresso or American coffee euro 2 Caffè decaffeinato, orzo o corretto Decaffeinated, barley or proper coffee euro 3 Cappuccino Cappuccino euro 3 Infusi e tè Infusions and tea euro 5 Coperto Cover charge euro 1
ALLERGENI ALLERGENS Caro Ospite, se hai allergie, intolleranze o particolari esigenze alimentari, chiedi informazioni al nostro personale sugli ingredienti, le bevande e gli allergeni eventualmente presenti nelle preparazioni. Ti daremo tutte le informazioni necessarie e sapremo aiutarti nel migliore dei modi. * PRODOTTI SURGELATI/ABBATTUTI Secondo le disponibilità del mercato, alcuni prodotti potrebbero essere surgelati all origine o, nel caso di pesce destinato a essere consumato crudo o poco cotto, sottoposti - da freschi - ad abbattimento di temperatura come da regolamento europeo 853/2004. Il personale sarà lieto di fornirvi ogni ragguaglio in merito. Dear Guest, if you have allergies, intolerances or special dietary needs, ask for information to our staff on ingredients, drinks and allergens that may be present in the preparations. We ll give you all the information you need and we will help you in the best way. * FROZEN/FLASH-FROZEN PRODUCTS According to market availability, some products may be frozen at the source or, for fish destined to be consumed raw or slightly cooked, may be flashfrozen from fresh pursuant to European regulation 853/2004. Our staff is happy to offer further details to this regard.