De Segunda-feira a Sexta-feira das 12h30-15h00 & 19h30 às 22h30 Sábado e Domingo das 19h30 às 22h30

Similar documents
HORÁRIO TIMETABLE. Iva incluído à taxa em vigor

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Couvert - Appetizers. Sopas e Entradas Hot Soups and Starters

Sopas Soups. Entradas Starters

Couvert. Sopas Soups. Entradas Starters

FOOD SAFETY / ALLERGIES

AUTUMN MEMORIES. 19h30-22h PM PM

Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL

Sopas Soups Sopa do Dia 3.50 Soup of the Day. Saladas Salads

Mediterrânica Selecção de Folhas, Quinoa, Sementes de Girassol, Queijo Feta, Tomate Cereja e Vinagreta Balsâmico e Açúcar Mascavado

Sopas Soup. Saladas Salads

Ementa escolar - 15-Jan 27 April - School Menu. Semana / Week /01

Banquet Package. 255 Jefferson Street Newark, New Jersey Phone: (973) Fax: (973) CasaSeabraRestaurant

Ementa Escolar / School Meal. Semana 10/Week /10

Moelas - Giblets R34.95 Served the real Portuguese way, in a tomato, onion, peppers, garlic and wine sauce (hot or mild) served with Portuguese roll

TRA- -TO. food!! LISBOA PORTOBAYMARQUES

Mixed Picadinho Picadinho Misto Pan-seared mildly spiced pork, squid, shrimp, chourico and onions

PortuGalo. We eat, we drink, then all else comes later

Selecção de pão, focaccia, grissinis, etc Selection of bread, focaccia, grissini, etc MOLHOS E CONDIMENTOS SAUCES AND GARNITUDE

COCKTAILS Wine & Champagne

Jorge Ferreira. Our Friend & Inspiration

Enquanto escolhe / While you choose

Jorge Ferreira. Our Friend & Inspiration

WELCOME TO THE RESTAURANT AT LIBÉLULA LODGE! STARTERS

s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT

RESTAURANT COFFEE BAR

Pequeno Almoço // Breakfast

Oferta de Produtos Products Offer

Pequeno Almoço // Breakfast

WHEN PAYING BY CREDIT CARD. ANY ADDITIONAL BREAD ROLLS WILL BE CHARGED FOR. NEED TIME TO PREPARE AND COOK YOUR FOOD PROPERLY.

Art in the flavors. DIGBY arrives in Porto by Casa da Comida hand. With you for 40 years, Casa da

B A S K E T OF B R E A D S F I N G E R F O O D

Pequeno Almoço // Breakfast

COCKTAILS. Bistrôa Green Garden 15. Vodka, licor de melão, sumo de lima & xarope de açúcar Vodka, melon liqueur, Lime juice & sugar syrup

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Menu. Cover 3.25 Home baked Italian bread, olives, olive oil, balsamic vinegar. Starters

Avo s FEAST ANYWHERE menu PLEASE ORDER AHEAD

EATING OUT. Local Dishes

EGGS ETC BAGELS ETC. EGG SANDWICHES (make it a double egg white sandwich for.75 more) ON THE HEALTHY SIDE BREAKFAST SPECIALTIES

We guarantee a great eating experience with our 2 centimeter thick Hilton Burger. Vegetarian Healthy Options Dishes Containing Pork

Published on Madeira Restaurant Swansea ( Home > VIEW MENUS ENTRADAS - STARTERS FRIO - COLD

Avo s FEAST ANYWHERE menu

SEASONAL SET MENU AMUSE BOUCHE STARTER SOUP

NOVEMBER PROMO SUN - THUR DINNER ALL LUNCHES ENDLESS MEAT $35

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity

Established in 1933 Fundado em 1933

WELCOME TO PARAISO DO OURO RESTAURANT & BAR

Sobremesas. Lapa Palace Lisboa

CENTURY HOUSE LUNCHEON MENU

Smoked ham Pata Negra Octopus Ceviche Smoked salmon platter Prawn cocktail

Entradas. Quentes 39,00 39,00 41,00 42,00 46,00 10,00 11,00 9,00 11,00 12,00 16,00. 5 fatias 5 fatias 6 fatias 6 fatias 32,00 36,00 24,00 31,00

SEASONAL. Celebrations

First and second weekend Friday, Saturday and Sunday (evening) Starter options

Welcome Drink (Before the Ceremony) Mineral & Still Waters Natural Juices & Soft Drinks. Ceremony/Toast Portuguese Sparkling Wine Murganheira

Welcome to the Restaurant Armazém do Sal!

Breakfast (Last orders at 11:15h) Specials

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Starters /Small plates

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

CHRISTMAS PARTY. Monday Saturday. Pre-order only LUNCH MENU 3 COURSES PER PERSON STARTERS

Menu Moments PORTUGUESE AUTHENTIC AND TRADITIONAL FLAVOURS. By Chef. Osvalde Silva

FINGER FOOD PER PERSON. Please select 5 options

Doubletree by Hilton London Greenwich Catherine Grove Greenwich London, SE10 8FR.

1. Bruschetta Al Pomodoro (V) Bruschetta Primavera (V) Roasted Bread Topped With Mozzarella Cheese and a Mix Of Chopped Tomatoes.

35,50 Each person Vat included

39,50 Each person Vat included

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

Special thanks go to our mothers, Alice Pedroso and Sue Pepper, who taught us how to cook and to love food.

FESTIVE AFTERNOON TEA MENU. Hot Savoury Truffle Croque Monsieur

MEALS BREAKFAST. Choice of fried or scrambled eggs or omelet.. Poached or soft-boiled eggs.

Para Empezar To Start

Established in 1912, CONSERVAS PORTUGAL NORTE, LDA is a family-run company with great tradition in the production and trade of canned fish.

Piri-Piri Restaurant Christmas Lunch Menu

Light Cream of Spider Crab Lobster and Sea Urchin. Marinated Scallops Fresh Lime and Riofrío Caviar. Red Prawn Creamy Ibérico Purée

CI s Banquet Menu. All prices are subject to change. BREAKFAST 20 Guests Minimum for Buffets

Starters. Wild Mushroom & Asparagus Tart Creamy Blue Cheese Sauce, Balsamic Oil, Lambs Lettuce

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Events Menus. Reservation tel /

@DOR_Guernsey CAMBRIDGE PARK, ST PETER PORT, GUERNSEY, GY1 1UY T: +44 (0)

MENU 70 per person * * * *

SATURDAY & SUNDAY BRUNCH INDIVIDUAL TIRAMISU, NUTELLA BUDINO, FRUIT TART OR ASSORTED DESSERT PLATTER. Three Hours of Bellinis and Bloody Marys

Opening Hours & Food Service Times

Grill Four Seasons. Amuse bouche. Clams cream soup with coriander infusion. Duck galantine with mache salad, cumberland sauce

Rincón Dominicano / Dominican Corner

OTHER RESTAURANTS BY CHEF JOSÉ AVILLEZ

Hilton Signature Recommendations

Come prima Ristorante italiano

Camarones con Coco Golden fried coconut shrimp served with our unique pineapple and coconut sauce. Dinner

MINIMUM SPEND GUIDELINES

Index. Simple 2,70. Classic 5,20. Different menus created specially for you. 02 Menu Francesinha "À grande e à Francesa 17

R E B E T S A R O C I A M E N E S T T R O F A D G A S THE SHARING OF FOOD IS THE BASIS OF SOCIAL LIFE

PRESENTATION OUR EXPERIENCE

Welcome To Dainfern Country Club. Monday Madness!!! 1kg Prawns + a glass of wine R Tuesday Ribs (eat as much as you like) R90.

Something to whet your appetite. Appetizers Tapitas

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

WELCOME TO RESTAURANT, BAR & PIANO LOUNGE. Our a la carte menu is served:

WEDDING MENU ONE STARTERS. Roasted Tomato and Red Pepper Soup Finished with Coriander Oil. Ham Hock and Pigeon Terrine Soured Vegetables

Sunday Specials. Menudo - Tripe Soup -Red or White- Traditional soup made with hominy and garnished with cilantro, green onions, oregano, and lemon.

N e l s o n A m o r i m R i c a r d o N u n e s

MENU. 12noon pm

Transcription:

De Segunda-feira a Sexta-feira das 12h30-15h00 & 19h30 às 22h30 Sábado e Domingo das 19h30 às 22h30 From Monday to Friday from 12:30am - 03:00pm & 07:30pm 10:30pm Saturday and Sunday 07:30pm 10:30pm Se tiver restrições alimentares por favor informar / If you have dietary restrictions please inform

ENTRADAS / Starters Couvert (pão, azeite, amouse bouche) * 2,50 Couvert (bread, olive oil, amouse bouche) Creme de legumes * 8,50 Vegetable cream soup Ovos mexidos com farinheira * 9,00 Scrambled eggs with country sausage Bruschetas do dia * 9,00 (Pico de gallo, tomate e basilico, tapenade, cream cheese e cebolinho) Daily Bruschettas: Pico de gallo, tomato & basil, tapenade, cream fresh and chives Bacalhau fumado, quatro pimentos assados e azeite de alho* 10,00 Smoked codfish, variety of four roasted peppers and garlic olive oil Pimentos padrón salteados com flor de sal* 11,00 Sautéed padrón peppers Gyosa de frango com molho teriyaki e sementes de sésamo * 11,50 Chicken gyosa with teriyaki sauce and sesame seeds Cappuccino de cogumelos com nozes tostadas * 12,00 Mushrooms cappuccino cream soup with toasted walnuts Salada Caprese * 12,50 Caprese Salad Ceviche de salmão e molho de tangerina * 13,00 Salmon ceviche with mandarin sauce Chouriça de vitela Mirandesa na grelha sobre pão tiborna * 14,50 Grilled country sausage from Mirandela with typical Tiborna Salada César * 15,00 Caesar salad Carpaccio de salmão e vieiras* 18,00 Salmon & scallops carpaccio

Hilton Signature Dishes Salada de queijo cabra com presunto e espargos * / Goat cheese salad with smoked ham & asparagus * By Joseph Vella at the Hilton Malta 18,00 Tagliatelle trufada com frango e amêndoas * / Truffle tagliatelle with chicken & almonds * By Franz Conde at the Hilton Amsterdam 16,00 PEIXE/ Fish Bacalhau 17,00 Camarão tigre grelhado picante ** 39,50 Salted Codfish Spicy grilled tiger prawns Por favor consulte o preço da nossa lota junto ao expositor de peixe fresco Please check up our market price next to the fresh fish display Cherne Stone Bass Mero ou Garoupa Merou or Grouper Robalo (2 pax) Sea Bass (2 pax) Pregado ( 2 pax ) Turbot ( 2 pax Robalo ao sal** PVP Linguado Sea bass salt** Sole Cataplana de peixes e mariscos ** PVP **Pratos com tempo de confeção mais demorada Fish and Selfish cataplana** **Dishes with longer time of preparation Chef s menu Couvert; prato do dia; sobremesa do dia; café ou chá Couvert; daily suggestion; daily dessert; coffee or tea De Segunda a Sexta para o seu almoço From Monday to Friday for lunch 15,00

CARNE/ Meat Tradicional Posta Mirandesa* 15,00 Tradicional sirloin Mirandesa beef Bife com molho especial à Fontana * 16,00 Beef steak Fontana Style Fontana burger com foie-gras fresco, cheddar, bacon e cebola * 18,00 Fontana Burger with foie-gras, bacon, cheddar and onion* By Chef Paula Carção DoubleTree by Hilton Lisbon-Fontana Park *Com ovo escalfado ou ovo estrelado / With poach or fried egg (+ 2.00 ) *Sem foie-gras extra / without foie-gras (- 2.00 ) Presas de Porco Ibérico * 18,00 Iberian wide range pork fillet Chuléton Ibérico na grelha ( 1 pax ) * 20,50 Grilled loin Iberian Chuléton (for one person) Guarnições disponíveis / Avaiable side dishes Mais 3,00 por opção / Plus 3,00 per option Bróculos cozidos / Boild broccoli Salada da estação / Season salad Batata frita / French fries Legumes salteados / Sautéed vegetables Vegetarianos / Vegetarians Arancinis de risotto al pomodoro com parmesão * 12,00 Risotto arancinis al pomodoro with parmesan cheese Pita com húmus, alface e cenoura * 13,00 Pita with humus, lettuce and carrots Caril de legumes com arroz basmati * 14,00 Vegetables curry with basmati rice

Menu Criança / Kids menu 20,00 Até 12 anos / up to 12 years old Entrada + P. Principal + Sobremesa / Starter + Main course + Dessert Creme de legumes OU Misto de salgadinhos Vegetable cream soup OR Mix finger food Cordon bleu de frango OU Cheeseburguer com ovo estrelado Chicken cordon bleu OR Cheeseburger with fried egg Cheesecake OU Gelados à escolha Cheesecake OR Mix ice cream Sobremesas / Dessert Cheesecake * 6,50 Selecção de gelados Fontana * 6,50 Fontana ice cream selection Crumble de maçã quente com bola de gelado * 7,00 Warm apple crumble with ice cream Tiramisu * 7,00 Bolo Mousse de chocolate com gelado de baunilha e macadâmia * 8,00 Chocolate Mousse Cake with vanilla and macadamia ice cream Sinfonia de frutas (2 pax) 14,00 Sliced fruit selection for two