ÉTLAPUNK NYÁRTÓL SPEISEKARTE AB SOMMER MENU AT SUMMER

Similar documents
ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

ÉTLAP/SPEISEKARTE/MENU

VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK - VEGETARIAN MEALS VEGETARISCHE GERICHTE

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Hideg elõételek - Cold savoury dishes. Meleg elõételek - Warm savoury dishes. Levesek - Soups. Szárnyashúsból készült ételek - Poultry dishes

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Menu. Fried cheese platter (trappista cheese, camembert, mozzarella) with blueberries and tartare sauce Rántott sajttál

Levesek - Suppen Soups

Átrium. Átrium. Étlap ÉTTEREM MENU RESTAURANT

NOVEMBER / NOVEMBER NOV NOV Levesek. Soups. Főételek. Mains NOV NOV. 26. DEC. 1. Levesek. Soups. Főételek.

DECEMBER / DECEMBER DEC DEC Levesek. Soups. Főételek. Mains DEC DEC

ÉTLAP MENÜ MENU. Érvényes / Gültig von / Valid from:

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

The team of the Evezős Csárda hopes you enjoy your meal! Manager: János Dancz

SZEPTEMBER / SEPTEMBER

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Gyerek menü. Dinó falatok hasábburgonyával Dino- Nuggets mit Pommes Dino- Nuggets with French fries

LEVESEK SOUPS SUPPEN. Nyári zöldségleves 850FT. Summer vegetable soup. Sommer Gemüsesuppe. Chicken broth with vegetables. Klare Hühnersuppe mit Gemüse

Wochenempfehlung / week special

Welcome our dear Guest at Platán Csárda!

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

ÉTLAP MENU CARD SPEISEKARTE

SZÉL CSÁRDA. Tel.: 06-76/ , 76/ Fax: 06-76/ We charge 70%of the price for small servings!

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

Our prices are in Hu Forint and the tax is included!

COLD STARTERS SOUPS WARM STARTERS. Tatarbeefsteak (spicy minced raw tenderloin with onions, vegetables, butter, toast) Ft

Eisberg. Szortiment. Assortment. Sortiment

Bruschetta. Grillezett királyrák Grilled king prawn. Spagetti tenger gyümölcsei Frutti di mare spaghetti. Gnocchi al ragu

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

Homemade Terrine of goose Foie Gras, baked fruits seasoned in Tokay wine with honey.

ELŐÉTELEK - VORSPEISEN - STARTERS

S P E I S E N K A R T E

MENÜ / MENU. 12:00-18:00 óra között / between 12 pm - 6 pm

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

ÉTLAP MENU / MENÜ Alcsútdoboz, Szabadság utca 156.

SPEISEKARTE / MENU - CARD

9442 Fertőendréd, Győri út 2. Tel.: 99/ www. terciarestaurants.hu

Salate/Salads. Suppen/Soups

Reggelire ajánljuk. Frühstück

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

GALÉRIA KÁVÉZÓ GALLERY CAFÉ GALERIE CAFÉ ÉTLAP MENU MENÜ

Starters. 1. Chicken Wings BBQ / Spicy Paprika Sauce (5 pieces) 4.50

KÖNNYED ÉTELEINK OUR LIGHTER DISHES / LEICHTE MAHLZEITEN Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft.

Veal ragout soup with tarragon 990 Ft APPERITIZERS. Spinach creme soup with mascarpone and cheese crouton 890 Ft

Welcome dear guests in Beef Heaven, where every beef goes to heaven! Üdvözlünk kedves vendég a Beef Heavenben, ahol minden marha mennybe megy!

LEVESEK / SOUPS/ ZUPY

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50


ÉTLAP ITALLAP. VASÁRNAPI SVÉDASZTALOS EBÉD ÉLŐ ZENÉVEL 12:00-15:00 óra között Ft / fő.

Vorspeisen / Starters

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS

Croissant 350 Croissant plain. Sajtos-sonkás croissant 750 Croissant with ham and cheese. Croissant, vaj és dzsem 850 Croissant, butter, jam

Van der Valk Van der Valk

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Kártyás fizetés lehetséges We accept credit cards

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50

APPETIZERS MAIN DISHES

Étlap. Lokomotív Étterem és Pizzéria

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Welcome. We, the family Zudrell and staff wish you a great time on our little mountain enjoy your meal!

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50

Lunch menu. Napi leves / Soup of the day. Kókuszos málnakrémleves Coconut raspberry cream soup

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu

Melissa. Speisekarte. Ristorante-Pizzeria.

Main Course: Main Course:

Hideg elõételek Vorspeisen Starters

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

SOUPS ASSORTED STARTERS

Menu FOÉTELEK / MAIN COURSES. Desszertek / Desserts ITALOK - DRINKS. from. -tól

VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi

APPETIZERS / VORSPEISEN DINNER SALADS / KALTESPEISEN

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

RESTAURANT MENU & DRINKS

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

COLD STARTERS WARM STARTERS PASTA DISHES PORK DISHES BEEF DISHES CHICKEN DISHES FISH DISHES VEGETARIAN AND OTHER DISHES SALAD DISHES WE RECOMMEND

DeliSky VIP Jet Catering Menu

Coffee Breaks. Basic 1 Brewed coffee with milk, or tea with lemon 1 Aquila water or Mattoni water 0,33l 80 CZK

Do the dumpling with us - from the beginning

Levesek Suppen Soups

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

Starters or in-between...

Health & Happiness. Avokádó, rukkola, madár saláta, cékla levél, bébi spenót, borsócsíra, retekcsíra, joghurt, balzsam szósz, mandula

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing

Gyirmóti ecetes hal Sauer eingelegter Fisch auf Gyirmóter Art Pickled fish a la Gyirmót. Tunfischsalat 4.. Tuna salad

Appetizers. Käseteller. Selection of artisanal cheeses. Gebackene Champignons. Assortment of fried mushrooms with tartar sauce.

1 Cutlet Hawaii with curried fruit-sauce and buttered rice 11,80

Dragon Boat Club Crew World Championships, Olympic Regatta Centre & River Tisza, 2018 July

Dressing und Käse gebacken. Das wird mit mexikanischen Reis und Bohnen serviert.

MENU FOR SPECIAL EVENTS

Welcome to DAS EDELWEISS

CARROT - APPLE 0,2 l. 3,60. CARROT APPLE - GINGER 0,2 l. 3,90

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS


Transcription:

ÉTLAPUNK NYÁRTÓL SPEISEKARTE AB SOMMER MENU AT SUMMER ELŐÉTELEK - SALÁTATÁLAK VORSPEISEN - SALATTELLER STARTERS - SALAT PLATES 2200. Bruschetta paradicsommal és zöldfűszeres mozzarellával 1.290,-Ft Bruschetta mit Tomaten und kräutergewürzten Mozzarella Käse Bruschetta with tomato and spiced Mozzarella cheese 2201. Roston sült libamáj tavaszi salátaágyon pirított baconszalonnás, 2.790,-Ft tökmagolajos, balzsamecetes öntettel nagy vagy kis adag 1.710,-Ft Gänseleber vom Rost dazu grünem Salat mit gerösteten Baconspeck, Kürbiskernöl und Balsamessig Dressing groβe oder kleine Portion Grilled goose liver served on afresh saladbed with bacon, pumpkin seed oil and balsamic vinegar big or small portion 2202. Grillen sült fűszeres lazacfilé ( 12 dkg ) zöldsaláta tálon tálalva 2.690,-Ft kapros, joghurtos öntettel Gewürztes Lachsfilet vom Grill dazu grünem Salatetteller mit Dill und Yoghurt Dressing Grilled, spicy salmon fillet served on a fresh saladbed with dill and yogurt dressing 2203. Rántott tanyasi csirkemellcsíkok mustáros, mézes dresszinggel nagy adag 2.280,-Ft Rántott tanyasi csirkemellcsíkok mustáros, mézes dresszinggel kis adag 1.280,-Ft Gewürzte Hühnerbruststreifen dazu grünem Salat mit Senf-Honig Dressing groβe oder kleine Portion Spiced chicken breast strips on a saladbed with honey-mustard dressing big or small portion 2204. Salátatál Cézár öntettel és csirkemellsteakkel nagy adag 2.280,-Ft Salátatál Cézár öntettel és csirkemellsteakkel kis adag 1.280,-Ft Grüner Salatteller mit Caesar Dressing und Hühnerbruststeak groβe oder kleine Portion Fresh green salad plate with Caesar dressing and roasted chickenbreaststeak big or small portion 2205. Grillezett kecskesajt baconszalonnában tökmagolajos salátával 2.390,-Ft Gegrillte Ziegenkäse im Bacon Mantel dazu salat mit Kürbiskernöl Grilled goat-milkcheese in bacon coat on a saladbed spiced with pumpkinspeed oil 2206. Tatár beefsteak ( 150 gr ) 2.690,-Ft Tatarenbeefsteak Beefsteak tartar 2207. Tzatziki pirítóssal 1.590,-Ft Tzatziki mit Toast Tzadziki with toasts

2208. Görög salátatál 1.490,-Ft Griechischer Salatteller Greek salad plate 2209. Nyári salátatál tökmagolajos, balzsamecetes dresszinggel 1.490,-Ft Grüner Salat mit Kürbiskernöl und Balsamessig Dressing Fresch green salad plat with pumpkin seed oil and balsamic vinegar LEVESEK SUPPEN SOUPS 2211. Fokhagymakrémleves fűszeres zsemlekockával 850,-Ft Knoblauchcremesuppe mit gerösteten Brötchenwürfeln Garlic cream soup with toast cubes 2212. Bazsalikomos paradicsomleves mozzarella golyóval 980,-Ft Tomatencremesuppe mit Basalikum und Mozzzarella Käse Tomato creamsoup with basil and Mozzarella cheese 2213. Húsleves házi borjúmájgaluskával 980,-Ft Fleischbrühe mit hausgemachte Kalbsleberknödeln Bouillon with home made veals liver dumplings 2214. Húsleves finommetélttel 850,-Ft Fleischbrühe mit Fadennudeln Bouillon with vermicelli 2215. Fokhagymás erdei gombaleves 890,-Ft Waldpilzsuppe mit Knoblauch Forest mushroom soup with garlic 2216. Tárkonyos vadraguleves csészében 980,-Ft Wildragoutsuppe mit Estragon in der Tasse Tarragon-seasoned game ragout soup in a cup 2217. Bográcsgulyás 1.990,-Ft Kesselgulasch Hungarian kettle goulash 2218. Gulyásleves csészében 1.290,-Ft Gulaschsuppe in der Tasse Goulash soup served in a cup

2219. Halászlé pontyfilével bográcsban 1.750,-Ft Fischsuppe mit Karpfen im Kessel Fish soup with carp served in a kettle 2220. Halászlé pontyfilével csészében 1.290,-Ft Fischsuppe mit Karpfen in der Tasse Fish soup with carp served in a cup 2221. Halászlé harcsafilével bográcsban 1.980,-Ft Fischsuppe mit Welsfilet im Kessel Fish soup with catfish fillets in a kettle 2222. Halászlé harcsafilével csészében 1.190,-Ft Fischsuppe mit Welsfilet in der Tasse Fish soup with catfish fillets, served in a cup 2223. Halbelsőség ( 100 gr ) 500,-Ft Fischroggen und Fischmilcher ( 100 gr ) Roe of fish and soft roe ( 100 gr ) 2224. Gyufatészta 300,-Ft Nudeln Noodles MELEG ELŐÉTELEK HEISSE VORSPEISEN HOT STARTERS 2225. Garnéla nyársak fokhagymás olívában sütve, grillezett zöldségekkel 2.790,-Ft Mit Knoblauch in Olivenöl marinierte Garnelen mit gegrillte Gemüse With garlic in oliveoil marineted shirmps with grilled vegetables 2226. Színes pennetészta fokhagymás, parajos kéksajt mártásban 1.890,-Ft Bunte Penne in Knoblauch-Olivenöl dazu Edelpilzkäsesoße mit Spinat Colourful penne pasta in garlic-seasoned olive oil, served with spinach and blue cheese-sauce 2227. Roston sült libamáj (10dkg) bundás kenyéren tálalva, 2.840,-Ft rántott hagymakarikával és őszibarackkal Gänseleber vom Rost ( 10 dkg ) mit paniertes Brot dazu gabackene Zwiebelringe und Pfirsich Grilled slices of goose liver (10 dkg )on a fried bread served with fried onion rings and peach

2228. Camembert sajt rántva aszalt szilvás áfonyával, karamellizált 2.490,-Ft őszibarackkal és basmati rizzsel Gebackene Camembertkäse mit Preiselbeere, Dörrpflaumen und karamellisierte Pfirsiche dazu basmatier Reis Fried cheese camembert with cranberry, plum and caramelized peach, served with basmati rice 2229. Hortobágyi húsos palacsinta 1.690,-Ft Palatschinken mit Hackfleisch gefüllt nach Hortobágyer Art Meat pancake Hortobágy style 2311. Bolognai spaghetti 1.890,-Ft Spaghetti nach Bolognese Art Spaghetti Bologna style HALAK FISCH FISH 2230. Fogasfilé rántva, petrezselymes burgonyával, tartármártással 3.190,-Ft Zanderfilet gebacken mit Petersilien-Kartoffeln und Tartar Soße Pike perch fillets fried in breadcrumbs, served with parsley potatoes and tartar sauce 2231. Fogasfilé tejszínes fokhagymás parajágyon vajas zöldségekkel 3.290,-Ft és petrezselymes burgonyával Zanderfillet dazu Spinat mit Knoblauch und Sahne serviert mit Buttergemüse und Butterkartoffeln Pike perch fillets with creamed spinach served with buttered vegetables and parsley potatoes 2232. Bőrében sült fogasfilé fokhagymás tejszínes garnélával, színes pennetésztával 3.290,-Ft Zanderfilet in eigener Haut gegrillt rahmige Garnelen Sauce mit penne Pike perch fillets grilled in its skin, creamy shirmp ragout with penne paste 2233. Fogas-süllő egészben (ár nagyság szerint Ft/dkg) 90,-Ft/dkg Zander, Preis je nach Größe (Ft/dkg) Whole pike perch price by weight (Ft/dkg) 2234. Grillen sült fűszeres lazacfilé citromos, fokhagymás pezsgőmártással 3.380,-Ft grillezett zöldségekkel Gewürztes Lachsfilet vom Grill dazu Sektsosse und gegrillte Gemüse Grilled, spicy salmon fillets served with champagne sauce and grilled vegetables 2235. Vaslapon sült lazacfilé parajos kéksajtos spagettivel 3.380,-Ft Gewürztes Lachsfilet vom Grill und Spaghetti mit Spinat und Schimmelkäse Grilled spicy salmonfillet and spaghetti made with spinach and blue cheese

2236. Grillen, fóliában sült pisztráng grillezett zöldségekkel 2.990,-Ft Ganze Forelle in Folie gegrillt, mit Grillgemüse Trout grilled in foil and served with grilled vegetables 2237. Mandulás pisztráng roston, egészben sütve, vajas burgonyával 2.990,-Ft Forelle mit Mandeln vom Rost als Ganzes gebacken mit Butter-Kartoffeln Roasted whole almond trout, served with buttered potatoes 2238. Harcsafilé roston erdei gombapaprikással és sztrapacskával 3.290,-Ft Welsfilet vom Rost mit Waldpilzpaprikasch dazu Nockerln mit Schafkäse Roasted sheatfish fillets, forest mushroom stew and home made dumplings with sheep s cheese 2239. Vargányás harcsapörkölt kapros túrós csuszával 3.290,-Ft Welspörkölt mit Steinpilz und Dill-Topfenfleckerln Catfish stew with boletus mushroom served with pasta and dill-seasoned cottage cheese 2240. Irdalt pontyfilé rántva petrezselymes burgonyával és tartármártással 2.640,-Ft Panierte Karpfenfilet mit Petersilien- Kartoffeln und Tartarsosse Fried carp fillets with parsley potatoes and tartar sauce 2241. Vegyes haltál vajas burgonyával (roston sült lazacfilé, 3.990,-Ft fogasfilé Orly módra, ponty rántva, harcsa roston, tintahal karikák) Gemischter Fischteller mit Butter-Kartoffeln (Lachsfilet vom Rost, Zanderfilet nach Orly Art, gebackener Karpfen, Wels vom Rost, Tintenfischringe) Mixed fish plate with buttered potatoes (grilled salmon fillets, pike perch fillets Orly style, breaded carp, grilled catfish, squid rings) SZÁRNYASOK GEFLÜGEL POULTRY 2242. Roston sült libamájszelet karamellizált őszibarackkal és burgonyapürével 4.690,-Ft Gänseleber vom Rost mit Pfirsich und Kartoffelpüree Grilled slices of goose liver with grilled peach and mashed potatoes 2243. Hízott libamáj grillen sütve vörösboros- mézes aszalt szilvával 4.690,-Ft és burgonyapürével Gänseleber vom Rost dazu Dörrpflaumen mit Rotwein und Honig und Kartoffelpüree Grilled goose liver with plum in red wine and honey, served with mashed potatoes 2244. Csirkemellsteak roston sütve, bazsalikommártással, 2.790,-Ft grillezett friss ananásszal, zöldségekkel Hühnerbruststeak vom Rost mit Basilikumsosse,Ananas gegrillt und Gemüse Roasted chickenbreaststeak with Basil sauce grilled pineapple and grilled vegetables 2245. Pácolt csirkemellsteak bundázva, reszelt mozzarellával, 2.690,-Ft lilahagymalekvárral és röstivel Hühnchenbruststeak paniert mit Mozzarella und rote Zwiebelnmarmelade und Rösti Chickensteak breaded with Mozzarella cheese and red onion jam and rösti

2246. Őszibarackkal és libamájjal betakart csirkemellfilé 2.990,-Ft pirított, olvasztott sajttal, burgonyapürével Hühnchenbrustfilet mit Gänseleber und Pfirsich überbacken, dazu geröstete Käse und Kartoffelpüree Chicken breast fillets with goose liver and peach, covered with molten cheese and mashed potatoes 2247. Csirkecombfilé rántva petrezselymes parázsburgonyával, fejes salátával 2.690,-Ft Gebackene Hühnerkeulefilet mit Petersilienkartoffeln und grüner Salat Fried chicken leg fillets with parsley potatoes and lettuce 2248. Sonkával, sajttal, libamájjal töltött pulykamell baconszalonnában, 2.990,-Ft fóliába sütve sajtmártással, vajas zöldségekkel és burgonyakrokettel Putenbrustfilet im Speckmantel, gefüllt mit Schinken, Käse und Gänseleber in der Folie gebraten, mit Käsesoße, Buttergemüse und Kartoffelkroketten Turkey breast fillets stuffed with ham, cheese and goose liver, fried in bacon jacket, served with cheese sauce, buttered vegetables and potato croquettes 2249. Borzas pulykamellfilé csípős fokhagymamártással, burgonyapürével 2.690,-Ft és brokkolival Putenbrust im Kartoffelmantel dazu scharfe Knoblauchsoße, Kartoffelpüree und Brokkoli Fried turkey breast fillets covered with grated potato hot garlic sauce served with mashed potatoes and broccoli 2250. Pulykamellfilé mandulás, párizsis bundában, rizzsel, 2.690,-Ft vajban párolt zöldborsóval Putenbrustfilet im Mandel - Mantel mit Reis und grünen Erbsen Turkey breast fillets fried in butter and almonds, served with rice and green peas 2251. Konfitált kacsacomb almás párolt káposztával, tört burgonyával 2.890,-Ft Entekeule mit gedünstetem Kraut mit Apfel und gerösteten Kartoffeln Duck leg with steamed cabbage with apples, and mashed potatoes 2252. Pácolt kacsamellfilé mézes-narancsos mártással, burgonyapürével 2.980,-Ft Marinierte Entenbrustfilet mit orange und honigsosse dazu Kartoffelpüree Marinated duck breast fillets with honey-orange sauce, served with mashed potatoes 2253. Ropogós kacsasült (1/2) pirított burgonyával, almás párolt káposztával 2.990,-Ft Knuspriger Entenbraten (1/2) mit gerösteten Kartoffeln und gedünstetem Kraut mit Apfel Crispy roast duck (half), served with sauté potatoes and steamed cabbage with apples

2254. Szárnyas tál egy személyre (fokhagymás csirkemell, mandulás párizsi 2.890,-Ft bundában sült pulykamell, grillen sült pulykamellfilé, roston sült kacsamell) párolt rizzsel, zöldkörettel, párolt vöröskáposztával és petrezselymes burgonyával Geflügelteller für eine Person (Hühnerbrust mit Knoblauch, gebratene Putenbrust im Mandel-Mantel, Putenbrustfilet vom Grill,Entenbrust vom Rost) mit Reis, Gemüse, Rotkraut,Petersilienkartoffeln Mixed poultry plate for one person (garlic-seasoned breast of chicken,fried breast of turkey in almond coat,grilled turkey breast fillets, grilled duck breast fillets) with steamed rice, fresh green vegetables, parsley potatoes and red cabbage SERTÉS HÚSBÓL, MARHAHÚSBÓL ÉS VADHÚSBÓL KÉSZÜLT ÉTELEK SPEISEN VOM SCHWEIN, RIND UND WILD MEAT FROM PORK, BEEF AND PROUD FLESH 2255. Fokhagymás mangalicatarja grill-lapon sütve, karamellizált 2.980,-Ft gyöngyhagymával és steak burgonyával Mangalitza Schweinekamm vom Grill mit karamellizierte Perlzwiebeln und Steakkartoffeln Grilled Mangalitza neck of pork with caramelized pearl onion and steak potato 2256. Óriási bécsi szelet ( sertés ) basmati rizzsel, 2.790,-Ft pirított burgonyával és ribizli kompóttal Riesige Wiener Schweinefilet paniert mit basmatien Reis, gerösteten Kartoffeln und Johannesbeerekompott Giant fried slice of pork Wienna Style, basmati rice and red currant compote 2257. Egészben sült sertés szűzfilé vargányapaprikással, juhtúrós sztrapacskával 2.980,-Ft Im ganz gebratene Schweinefilet mit Steinpilzpaprikasch und Nockerln mit Schafskäse Fried whole fillet of pork with bolete mushroom stew and noodles with sheepcheese 2258. Brassói aprópecsenye (szűzpecsenyéből) pirított burgonyával 2.590,-Ft Kleine gebratene Fleischstückchen Kronstädter Art (aus dem Schweinefillet) mit gerösteten Kartoffeln Roasted fillet mignon of pork Brashov style, with sauted potatoes 2259. Puszta sertéspecsenye juhtúrós görög salátatállal 2.690,-Ft Puszta-Schweinebraten dazu Griechischersalatteller mit Schafskäse Pork Puszta style served with greek salad plate 2260. Fokhagymás cigánypecsenye sült szalonnával, grillkolbásszal pirított burgonyával 2.890,-Ft Zigeunerbraten mit Knoblauch,Speck, Grillwurst und gerösteten Kartoffeln Neck of pork with garlic, sausage with sauted potatoes 2261. Rántott borda pirított burgonyával, petrezselymes rizzsel 2.490,-Ft Paniertes Schweinskarree mit gerösteten Kartoffeln und Petersilienreis Pork chops fried in breadcrumbs, with sautéed potatoes and parsley rice

2262. Egyszemélyes bőség grilltál steak burgonyával grillezett zöldségekkel 3.980,-Ft ( bélszín, pácolt mangalica karaj, bacon szalonnás szűz, grillkolbász ) Gemischte Grillplatte für ein Person mit Steakkartoffeln und gegrillte Gemüse ( Lendensteak, Mangalitza Schweinekarree, Schweinefillet mit Baconspeak, Grillwurst ) Mixed grill plate for one person with steak potatoes and grilled vegetables ( beef, Mangalitza neck of pork, fillet mignon of pork, grill sausage ) 2263. Tűzdelt szarvas comb, vörösborban fürdetett áfonyával 3.290,-Ft töltött körtével, burgonyakrokettel Gespickte Hirschkeule, dazu mit Heidelbeeren gefüllte Birne und Kroketten Larded haunch of deer soaked in red wine, served with pears stuffed with cranberries and potato croquettes 2264. Marhapörkölt ( blonde d marhából ) sósburgonyával vagy galuskával 2.590,-Ft Rindspörkölt mit Salzkartoffeln oder Nockerln Beef stew with salted potatoes, or with small dumplings 2265. Bélszínjava (200 gr) Konyhafőnök módra 5.390,-Ft (libamájjal és erdei gombamártással), krokettal és grillezett zöldségekkel Lendensteak auf Küchenchef Art (mit Gänseleber und Waldpilzensoße) dazu Kroketten und gegrilltes Gemüse Beefsteak (200 g) á la Chef (with goose liver and forest mushroom sauce), croquettes and grilled vegetables 2266. Bélszínjava rókagombás vörösboros barnamártással, burgonyaropogóssal 4.990,-Ft grillezett zöldségekkel Lendensteak Rotweinsauce mit Pfifferling, Kartoffelkroketten und gegrilltes Gemüse Beefsteak red wine sauce with chanterelle, potato croquettes and grilled vegetables 2267. Dél-amerikai érlelt hátszín (angus 250 g ) mustáros színesbors 4.990,-Ft mártással és rösztivel Süd-Amerikaner Rumpsteak ( angus 250 g ) dazu farbige Pfefferkruste mit Senf und Rösti Rumpsteak from South- America (angus 250 g) with coloured pepper crust with mustard and rösti 2268. Dél-amerikai érlelt hátszínjava (angus 250 g) Tihanyi barnamártással, 4.990,-Ft szilvás krokettal és grillezett zöldségekkel Rumpsteak vom Süd Amerika ( angus 250 g ) Rotweinsoße Tihanyer Art, Kartoffelkroketten mit Pflaumen Kräuterbutter und gegrilltem Gemüse Rumpsteak from South- America (angus 250 g) in red wine sauce Tihany style, served with potato croquettes with plum and grilled vegetables

GYERMEKEKNEK - FÜR KINDER FOR CHILDREN 2269. Rántott borda, hasábburgonyával 1.790,-Ft Wiener Schnitzel mit Pommes frites Wiener schnitzel, served with french fries 2270. Szűzérmék sajtos bundában rizi-bizivel 1.690,-Ft Schweinemedaillons im Käse-Mantel mit Reis und grünen Erbsen Fillet mignon of pork in cheese coat, served with rice and green peas 2271. Spagetti sajtmártással 1.190,-Ft Spaghetti mit Käsesoße Spaghetti with cheese sauce FITNESS-DIABETES ÉS VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK FITNESS - UND DIABETIKER-SPEISEN UND SPEISEN FÜR VEGETARIER FITNESS-SPECIAL DIET AND VEGETARIAN DISHES 2272. Almával töltött rántott sajt, burgonyapürével 2.490,-Ft Gebackener Käse gefüllt mit Äpfeln, dazu Kartoffelpüree Fried cheese stuffed with apples, served with mashed potatoes 2273. Rántott csirkemellfilé vajban párolt zöldségekkel 2.690,-Ft Gebackenes Hühnerbrustfilet mit in Butter gedünstetem Gemüse Chicken breast fillets fried in breadcrumbs, with vegetables steamed in butter 2274. Egészben sült szűzpecsenye sajtmártással, bazsalikomos grillezett zöldségekkel 2.980,-Ft Jungfernbraten als Ganzes gebraten dazu Käsesosse,gegrilltes Gemüse mit Basilikum Fried whole fillet of pork with cheesesauce, basil-seasoned grilled vegetables 2275. Vegyes vegetáriánus tál (rántott gomba és sajt, cukkini,padlizsán 2.590,-Ft párolt rizzsel és vajas zöldségekkel) Gemischter Vegetarier-Teller (panierte Pilzköpfe und Käse, Zucchini, Aubergine, Reis, Buttergemüse) Mixed vegetarian plate (fried mushroom buttons, fried cheese, zucchini, aubergine, rice, buttered vegetables) 2276. Gombafejek rántva párolt rizzsel és tartármártással 1.990,-Ft Pilzköpfe gebacken mit gedünstetem Reis und Tartar Soße Fried mushroom buttons with steamed rice and tartar sauce 2277. Grillezett fűszeres zöldségek sajtmártással 1.990,-Ft Gegrilltes, gewürztes Gemüse mit Käsesosse Grilled, spiced vegetables with cheese sauce 2278. Vargányapaprikás galuskával 2.290,-Ft Steinpilzpaprikasch mit Nockerln Creamed bolete muschroom stew with dumplings

VEGYES TÁLAK GEMISCHTE PLATTE MIXED PLATES 2279. Vegyes haltál 2 személyre-(roston sült lazacfilé, fogas Orly módra, 7.500,-Ft ponty rántva, harcsa roston, tintahal karikák) Gemischter Fischteller für 2 Personen (Lachsfilet vom Rost, Zanderfilet nach Orly Art, gebackener Karpfen, Wels vom Rost, Tintenfischringe) Mixed fish plate for two person(grilled salmon fillets,pike perch Orly style, breaded carp, grilled catfish, squid rings) 2280. Borcsa tál 2 személy részére roston sült húsok ( szűzérme, bélszínérme, 5.890,-Ft sertés karaj, pácolt fokhagymás csirkemellfilé, pulykamellfilé ), grillkolbász, tojáslepény, kakastaréj, pirított gomba, magyaros lecsó, pirított burgonya, petrezselymes rizs, vajas zöldségek és saláta Borcsa-Teller für 2 Personen Fleisch vom Rost ( Schweine Medaillon, Lenden Medaillon, Schweinskarree, Hühnerbrustfilet mit Knoblauch, Putenbrustfilet ) Grillwürstchten von Rost,Omlette, Speck. geröstete Pilze, Letscho, gerösteten Kartoffeln,Petersilienreis buttered Gemüse und Salat Borcsa plate for two person grill meat ( roasted fillet mignon of pork, sirloin medallion, porkchops chickenbreastfillet with garlic, turkeybreastfillet), sausage, omelette, bacon, stewed mushroom, letscho, sautéed potatoes, parsley rice, buttered vegetable and salad 2281. Családi bőségtál 4 személy részére ( konfitált kacsacomb, mandulás 14.400,-Ft párizsi pulykamellfilé, fűszeres egészben sült szűzfilé pirított gombával, pácolt rántott csirkemellsteak, basmati rizs, párolt káposzta, petrezselymes burgonya, vajas zöldségek ) Reichliche Familienplatte für vier Personen ( gebratene Entenkeule, Putenbrustfillet im Mantel, Schweinefillet mit geröstete Pilze, Hühnerbruststeak paniert, basmatien Reis, gedünstetet Kraut, Petersilien Kartoffeln, Buttergemüse Mixed meat family plate for four person ( roasted duckleg, turkeybreast in almond jacket, pork medallions with steamed mushroom, breaded chickenbreast, basmati rice, steamed with cabbage, parsley potatoes, buttered vegetables TÉSZTÁK NACHSPEISEN DESSERTS 2282. Házi készítésű somlói galuska kehelyben 950,-Ft Hausgemachte Somlauer Nockerln im Becher Home made sponge cake with chocolate sauce Somló style in cup

2283. Csokoládé vulkán mézes cointreaus málnaraguval 950,-Ft Schokoladen Vulkan mit Cointreau-Honig Himbeerren Ragout Chocolate volcano covered with Cointreau- honey rapsberry ragout 2284. Túrógombóc áfonyával és marcipán mártással, karamellizált eperrel 990,-Ft Topfenknödel mit heidelbeere und Marzipansosse und karamellizierte Erdbeeren Cottage - cheese dumplings with cranberry and marzipan sauce and caramelized strawberry 2285. Bécsi császármorzsa ribizli és almabefőttel 990,-Ft Wiener Kaiserschmarnen mit Johannisbeere und Apfelkompot Vienne crumbs with red currant and apple compote 2286. Mákkrémmel töltött palacsinta vörösboros szilvalekvár öntettel 950,-Ft Palatschinken gefüllt mit Mohncreme und Rotwein-Pflaumen -Soße Pancake filled with sweet poppy seed cream, with red wine and plum sauce 2287. Túrós csusza pirított bacon szalonnával 1.890,-Ft Topfenfleckerln mit gebratenem Speck Pasta with cottage cheese and toasted bacon 2312. Gundel palacsinta csokoládéöntettel 990,-Ft Gundel-Palatschinken mit Schokoladensoße Pancake Gundel style with chocolate sauce 2313. Vargabéles vörösboros áfonyamártással 990,-Ft Topfennudel auflauf in Strudelteig mit Vanille und Himbeeresosse Cottage cheese cake with vanilla and raspberry sauce SAJTOK KÄSE CHEESE 2288. Vegyes sajttál 1.890,-Ft Gemischter Käseteller Mixed cheese plate SALÁTÁK SALATE SALADS 2289. Fejes saláta 590,-Ft Grüner Salat Lettuce 2290. Fejes saláta joghurtos öntettel 590,-Ft Grüner Salat mit Joghurt-Dressing Lettuce with yoghurt dressing

2291. Házi vegyes saláta 690,-Ft Hausgemachter gemischter Salat Home-style mixed salad 2292. Kapros, tejfölös uborkasaláta 650,-Ft Gurkensalat mit Dill und saurer Sahne Dill-seasoned cucumber salad with sour cream 2293. Joghurtos uborkasaláta 650,-Ft Gurkensalat mit Joghurt Cucumber salad with yoghurt 2294. Paradicsomsaláta hagymás dresszinggel 650,-Ft Tomatensalat mit Zwiebel-Dressing Tomato salad with onion dressing 2295. Káposztasaláta 590,-Ft Krautsalat Cabbage salad 2296. Ecetes almapaprika 590,-Ft Apfelpaprika in Essig Pickled paprika 2297. Csemegeuborka 590,-Ft Saure Gurken Pickled gherkin 2314. Kovászos uborka 590,-Ft Sauere ( salz ) Gurken Leavender cucumber 2298. Hasábburgonya 600,-Ft Pommes frites French fries 2299. Sósburgonya, pirított burgonya, petrezselymes burgonya 590,-Ft Salzkartoffeln, geröstete Kartoffeln, Petersilien-Kartoffeln Salted potatoes, sautéed potatoes, parsley potatoes 2300. Spagetti 590,-Ft Spaghetti Spaghetti

2301. Krokett 690,-Ft Kartoffelkroketten Potato croquettes 2302. Párolt rizs, zöldséges rizs, gombás rizs 590,-Ft Reis, Gemüse-Reis, Pilz-Reis Steamed rice, rice with vegetables, rice with mushrooms 2303. Galuska 590,-Ft Nockerln Small dumplings 2304. Zöldköret 690,-Ft Gedünstete Gemüse Steamed vegetables 2305. Magyaros lecsó 690,-Ft Letscho nach ungarischer Art Hungarian letcho (pepper and tomato stew) 2306. Barnamártás 550,-Ft Braune Soße Brown sauce 2307. Tartármártás- 650,-Ft Tartar Soße Tartar sauce 2308. Fűszeres steakburgonya 750,-Ft Gewürzte Steakkartoffeln Spicy steak potatos 2309. Burgonyalángos 750,-Ft Karfoffelfladen Potato scone 2310. Wokban párolt zöldségek 750,-Ft Im Wok gedünstete Gemüse Vegetables steamed in Wok Kis adag étel rendelése esetén 70 % -os árat számolunk fel. Áraink az ÁFÁ-t tartalmazzák. Für den Fall, daβ Sie eine kleine Portion bestellen, wird 70 % des Preises von der Speisekarte angerechnet. In unsere Preise Mwst. ist imbegriffen. If small portion is ordered 70 % of price should be payed. In our prices Vat. is included.