Kulinarični in nakupovalni vodič Eating out and shopping guide

Size: px
Start display at page:

Download "Kulinarični in nakupovalni vodič Eating out and shopping guide"

Transcription

1 Kulinarični in nakupovalni vodič Eating out and shopping guide

2 ZNAK LJUBLJANSKE KAKOVOSTI LJUBLJANA QUALITY MARK Ljubljana vsaki dve leti oceni turistic no ponudbo v Ljubljani in letos prvic tudi v regiji Osrednja Slovenija. Strokovna komisija ponudnike ocenjuje po skrbno pripravljenih merilih ter po metodi»skritega gosta«. Najbolje ocenjeni med njimi prejmejo znak ljubljanske kakovosti ter oceno kakovosti: vrhunsko: odlično: zelo dobro: V letu 2014 je bilo ocenjenih 105 restavracij v Ljubljani in okolici ter 378 trgovin v ožjem mestnem središču Ljubljane. Predstavljamo vam vse nagrajene. Ljubljana Tourism has once again carried out a biennial assessment of the city's tourism offerings, which has this year been expanded to cover restaurants across the Central Slovenia region. The assessment, based on carefully defined criteria, has been carried out by an expert commission using the mystery shopper method. The highest-rated establishments have been awarded a Ljubljana Quality Mark indicating the level of quality achieved: Outstanding: Excellent: Very Good: The Ljubljana Quality 2015 winners, chosen from among 105 restaurants in and around Ljubljana and 378 city centre shops, are presented in this brochure.

3 VSEBINA / INDEX KULINARIKA V LJUBLJANI / EATING OUT IN LJUBLJANA 2 Vrhunska kulinarika Fine dining restaurants 3 Slovenska kulinarika Restaurants serving Slovenian cuisine 8 Tuje nacionalne kulinarike Ethnic restaurants 10 Mednarodna kulinarika Restaurants serving international cuisine 13 Slaščičarne Cake shops 28 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE EATING OUT NEAR LJUBLJANA 37 NAKUPOVANJE SHOPPING 46 Blagovnice / Department stores 47 Trgovine s tekstilom Clothing stores 50 Trgovine z obutvijo, galanterijo Fashion footwear and accessories shops 57 Trgovine z živili in mešanim blagom Food stores and groceries 59 Trgovine z domačo in umetno obrtjo ter darili Arts and crafts and gift shops 61 Trgovine za dom, cvetličarne Home product stores and florists 63 Knjigarne, papirnice Bookshops and stationers 64 Trgovine s kozmetiko Cosmetics shops 66 Zlatarne in urarne Jewellery and watch shops 67 Trgovine z optiko, avdio opremo, fototehniko ali igračami Shops selling eyewear, photo or audio equipment or toys 70

4 KULINARIKA V LJUBLJANI EATING OUT IN LJUBLJANA Foto Bobo Privošc ite si najboljšo kulinaric no izkušnjo. Odkrijte najbolje ocenjene restavracije v Ljubljani in njeni okolici. Restavracije, opremljene z znakom ljubljanske kakovosti, ponujajo najboljšo celovito ponudbo. Poleg najkakovostnejše hrane in postrežbe po mnenju strokovne komisije ponujajo tudi najboljši ambient in so najbolje urejene. Podeljena priznanja znak ljubljanske kakovosti veljajo dve leti od podelitve. Treat yourself to an absolutely delightful culinary experience. Discover Ljubljana's highest rated restaurants, the Ljubljana Quality winners. The restaurants marked by the Ljubljana Quality Mark are best overall. According to the Ljubljana Quality Commission, they offer not only the best food and service, but also the best ambience and facilities. Awarded restaurants are entitled to use the Ljubljana Quality Mark within two years of receiving the award. 2

5 1 RESTAVRACIJA STRELEC Peter Irman Dragan Arrigler Grajska planota 1 T: +386 (0) E: strelec@kaval-group.si Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih zaprto Restavracija Strelec je najbolje ocenjena restavracija v Ljubljani po izboru Ljubljanska kakovost Restavracija v slikovitem Stolpu strelcev na Ljubljanskem gradu združuje najboljše iz tradicije in sodobnega časa. V ponudbi, ki jo ustvarja ekipa pod vodstvom priznanega kuharskega mojstra Igorja Jagodica, je na voljo poseben meni VisEat Ljubljana z ljubljanskimi specialitetami, na voljo pa so tudi svojevrstne grajske jedi s pridihom srednjeveške kuhinje. Monday to Saturday 11:00 22:00. Sunday and public holiday closed. Restavracija Strelec received the highest rating in the Ljubljana Quality 2015 restaurant assessment. This fine dining restaurant, located in Ljubljana Castle's picturesque Archers' Tower, combines the best of the past and present. The restaurant's menu, created by the renowned chef Igor Jagodic and his team, includes Ljubljana specialities, featured in the menu's VisEat Ljubljana section, and a choice of unconventional 'castle dishes' with a hint of medieval cuisine. 3 VRHUNSKE RESTAVRACIJE / FINE DINING RESTAURANTS

6 2 RESTAVRACIJA JB Marijan Močivnik Miklošičeva cesta 17 T: +386 (0) E: Janez Pukšič Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah in praznikih zaprto. Restavracijo JB vodi svetovno priznani kuharski mojster Janez Bratovž. Za njeno ponudbo je značilna kombinacija mediteranskega z globalnimi vplivi od drugod, ki pa kljub temu neprikrito ohranja tradicijo, bodisi visoko francosko ali domačo slovensko. V letu 2010 se je uvrstila na 89. mesto v kategoriji od 51 do 100 najboljših restavracij na prestižnem seznamu World's 50 Best Restaurants. Monday to Friday 12:00 23:00, Saturday 18:00 23:00. Sunday and and public holiday closed. Restavracija JB, managed by the world renowned Slovenian chef Janez Bratovž, serves Mediterranean cuisine combined with global influences, always committed to maintaining the tradition of both haute French and traditional Slovenian cuisine. In 2010, it was ranked no. 89 in the prestigious World's 50 Best Restaurants list. 4 VRHUNSKE RESTAVRACIJE / FINE DINING RESTAURANTS

7 3 RESTAVRACIJA MAXIM Rudi Meglič Trg republike 1 T: +386 (0) E: maxim@mercator.si Janez Pukšič Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih zaprto. Maxim slovi kot ena od najbolj kakovostnih restavracij v Ljubljani. V njej kuha priznani kuharski mojster Andrej Kuhar, ki je v svoji karieri v tujini večkrat osvojil Michelinove zvezdice. Kuhinjo v Maximu odlikujejo naravni in polni okusi ter v osnovi preprost, a hkrati izrazito ustvarjalen način priprave. Restavracija ponuja široko izbiro vrhunskih slovenskih in tujih vin. Monday to Friday 12:00 22:00. Weekends and public holidays closed. Restavracija Maxim is considered to be one of the best fine dining restaurants in Ljubljana. Its renowned chef, Andrej Kuhar, has won several Michelin stars while pursuing a career abroad. The restaurant's cuisine is characterized by full, natural flavours and simple yet highly creative methods of preparation. The restaurant offers a wide choice of premium Slovenian and imported wines. 5 VRHUNSKE RESTAVRACIJE / FINE DINING RESTAURANTS

8 4 RESTAVRACIJA HARFA Arhiv Restavracija Harfa Koprska ulica 98 T: +386 (0) (0) E: Arhiv revije Dober tek Od ponedeljka do petka (po z rezervacijo), ob sobotah po dogovoru. Restavracijo s sodobnim konceptom v poslovni coni na Viču odlikujeta prijeten ambient in vrhunska kulinarična izkušnja, ki nastaja pod vodstvom kuharskega mojstra Boštjana Pavlija. V njihovi ponudbi prevladujejo mediteranske jedi in jedi s pridihom morja. Weekdays 10:30 17:00, Saturdays by arrangement. Booking is required for arrivals after 17:00. This modern restaurant, situated in Ljubljana's Vič office park, is well known for its pleasant ambience and top-class cuisine created under the direction of chef Boštjan Pavli. The restaurant's menu mainly features Mediterranean dishes and seafood. 6 VRHUNSKE RESTAVRACIJE / FINE DINING RESTAURANTS

9 5 RESTAVRACIJA CUBO David Rallita Šmartinska cesta 55 T: +386 (0) E: David Rallita Od ponedeljka do sobote Ob nedeljah in praznikih zaprto. Cubo slovi kot restavracija z nekoliko drugačnim konceptom in kot»prostor za dušo«. Njihov pristop je izrazito eklektičen ter združuje izbrane jedi in kulinarične pristope z vsega sveta, pa tudi elemente tradicionalne slovenske kuhinje. Monday to Saturday 12:00 22:00. Sunday and public holidays closed. Restavracija Cubo is a restaurant with a difference and a place for the soul'. It is well known for its eclecticism in combining selected dishes and culinary approaches from around the world, including those of traditional Slovenian cuisine. 7 VRHUNSKE RESTAVRACIJE / FINE DINING RESTAURANTS

10 6 GOSTILNA NA GRADU Janez Pukšič Grajska planota 1 T: +386 (0) E: leon@nagradu.si Janez Pukšič Odprto: od ponedeljka do sobote (kuhinja ), ob nedeljah (kuhinja ). Gostilna Na gradu ponuja tradicionalne, a na sodobne načine pripravljene jedi, ki svojevrstno obujajo kulinarično dediščino Slovenije. Vse jedi so pripravljene iz sestavin, ki jih dobavljajo kmetije z biološko pridelavo, na voljo pa je tudi izbira slovenskih vin. Gostilna prav tako ponuja največjo izbiro ljubljanskih jedi. Monday to Saturday 10:00 24:00 (food is served 12:00 22:00), Sunday 10:00 18:00 (food is served 12:00 16:00). Reviving, in its own special way, Slovenia's culinary heritage, Gostilna Na gradu serves traditional dishes prepared using novel culinary approaches. All the dishes are made with fresh ingredients sourced from organic farms. The restaurant serves a choice of Slovenian wines and the largest selection of typical Ljubljana dishes. 8 SLOVENSKA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING SLOVENIAN CUISINE

11 7 GOSTILNA PRI ŽABARJU Ciril Jazbec Viška cesta 50 T: +386 (0) E: Ciril Jazbec Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih zaprto. Gostilna pri Žabarju je znana predvsem po ocvrtih žabjih krakih, ki so nekoč veljali za specialiteto z Ljubljanskega barja. V njihovi stalni ponudbi so tudi tradicionalne slovenske jedi in slovenska vina iz različnih vinorodnih okolišev. V zgornjih prostorih so na voljo tudi prenočišča. Monday to Friday 12:00 22:00. Saturday, Sunday and public holidays closed. Gostilna pri Žabarju is particularly well known for its fried frog legs, a speciality food once sourced from the Ljubljana Moors. The restaurant's menu also includes traditional Slovenian dishes and wines from various Slovenian wine regions. Accommodation is available on the upper floor of the restaurant building. 9 SLOVENSKA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING SLOVENIAN CUISINE

12 8 JAPONSKA RESTAVRACIJA IN KAVARNA MARU Patricija Belak Vodnikova cesta 155 T: +386 (0) E: Patricija Belak Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih zaprto. Japonska restavracija in kavarna Maru nudi značilne japonske jedi, kot so suši, sašimi, miso juha, tempura in terijaki piščanec. Goste vsak dan pričaka tudi nov»chefov pozdrav«, ki se spreminja glede na dnevno ponudbo ljubljanske ribarnice. Vso hrano lahko tudi naročite in odnesete s seboj. Monday to Saturday 12:00 22:00. Sunday and public holidays closed. The Japanese restaurant and café Maru serves typical Japanese dishes such as sushi, sashimi, miso soup, tempura, and teriyaki chicken. Every day, a different 'greeting from the chef' is served depending on what the fish market in Ljubljana has to offer. All the dishes served at the restaurant are also available for ordering or to take away. 10 TUJE NACIONALNE KULINARIKE / ETHNIC RESTAURANTS

13 9 SUSHIMAMA Romeo Plus Wolfova ulica 12 T: +386 (0) E: Romeo Plus Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih zaprto. Sushimama se ponaša z zanimivim ambientom in pravimi japonskimi kuharji. Med zares bogato izbiro japonskih jedi najdete tudi posebnosti, kot sta pristna miso juha ali wagyu biftek kobe style na vročem kamnu. Kuharje lahko opazujete pri njihovem delu, saj restavracija deluje po značilnem japonskem principu odprte kuhinje. Monday to Saturday 12:00 23:00, Sunday and public holidays closed. Sushimama is a restaurant well-known for its interesting interior and genuine Japanese cooks. Its truly extensive menu of Japanese dishes includes specialities such as authentic miso soup and wagyu (Kobe-style) beef steak cooked over a hot stone grill. The restaurant has an open kitchen counter, which allows guests to watch the chefs at work. 11 TUJE NACIONALNE KULINARIKE / ETHNIC RESTAURANTS

14 10 SHAMBALA Tomo Jeseničnik Križevniška ulica 12 T: +386 (0) E: Peter Irman Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih zaprto. Restavracija Shambala ponuja raznovrstno izbiro azijske hrane. Na svoj jedilnik uvrščajo tipične jedi iz različnih jugovzhodnih azijskih dežel in Japonske. Restavracija se nahaja v prijetnem steklenem atriju v notranjosti stare meščanske hiše. Poleti strežejo tudi na terasi, obdani z drevesi. V baru nudijo različne azijske čaje, japonski viski in kitajsko pivo. Monday to Saturday 12:00 22:30. Sunday and and public holidays closed. Shambala is a restaurant offering a diverse choice of Asian food. Its menu includes typical dishes from South- Eastern Asian countries and Japan. The restaurant is situated in the delightful glass atrium of an old townhouse. In the warm part of the year, food is also served in the restaurant's summer garden, shaded by trees. The Shambala bar offers a varied choice of Asian teas, Japanese whiskey, and Chinese beer. 12 TUJE NACIONALNE KULINARIKE / ETHNIC RESTAURANTS

15 11 GOSTILNA KOVAČ Arhiv Kovač Pot k Savi 9 T: +386 (0) E: info@gostilnakovac.eu Arhiv Kovač Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih zaprto. Gostilna Kovač se ponaša z dolgoletno tradicijo, saj deluje že od začetka 19. stoletja. Svoje ime je dobila po kovaški obrti, ki so jo v tistem času opravljali v tej hiši. Pri Kovaču svoje izročilo podeželske gostilne plemenitijo s kakovostno kulinarično izkušnjo, ki temelji na tradicionalni slovenski kuhinji s posebnim poudarkom na ribjih jedeh. Ponujajo tudi dobro izbiro vrhunskih slovenskih vin. Monday to Friday 12:00 22:00. Saturday, Sunday and public holidays closed. Gostilna Kovač, has a long tradition of hospitality. Its history and name, which translates as 'blacksmith' in English, go back to the 19th century, when it was opened in a building housing the workshop of a blacksmith. Today, this traditional countryside gostilna offers an experience of premium traditional Slovenian cuisine with a particular emphasis on fish dishes. It serves a fine selection of premium Slovenian wines. 13 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

16 12 RESTAVRACIJA SMREKARJEV HRAM P. Korošec Nazorjeva ulica 2 T: +386 (0) E: smrekarjev.hram@gh-union.si Arhiv GH Union Odprto vsak dan V juniju, juliju in avgustu zaprto. Restavracijo Smrekarjev hram v Grand hotelu Union odlikuje vrhunska kulinarična izkušnja, ki jo ustvarja ekipa kuharjev pod vodstvom priznanega Janeza Dolška. Za njihove jedi velja pravilo, da so vedno iz svežih sestavin, posebej značilen zanje pa je tudi sredozemski pridih. Ponudba jedi je raznovrstna in obsega tako slovenske kot mednarodne jedi. Open 12:00 23:00 daily except in June, July and August. Smrekarjev hram, a restaurant housed in the Grand Hotel Union building, offers an ultimate culinary experience created by a team of chefs under the leadership of the renowned chef Janez Dolšek. The restaurant's menu includes a wide and varied choice of Slovenian and international dishes, many of them influenced by the Mediterranean cuisine. All the dishes are made from fresh seasonal ingredients. 14 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

17 13 MARLEY & ME Anja Longyka Stari trg 9 T: +386 (0) E: rutar.matej@gmail.com Anja Longyka Odprto vsak dan Marley & Me je manjša restavracija v starem mestnem jedru, ki jo odlikujejo prijeten, domačen ambient, priljudnost osebja in dobro izbrana ponudba jedi. Značaj njihove, sicer raznovrstne kuhinje je mediteranski, kar je v Ljubljani razmeroma pogosto, a njihova prednost je v predanosti. Med hišnimi specialitetami velja posebej omeniti tradicionalne idrijske žlikrofe in čokoladno pito s hruško. Open 11:00 24:00 daily. Marley & Me, located in the historical city centre, is a small restaurant wellknown for its cosy feel, affable staff, and fine selection of dishes. The food is inspired by Mediterranean influences, which is not uncommon in Ljubljana, but the dedication with which it is prepared definitely makes this restaurant stand out from the rest. House specialities include the traditional 'Idrija žlikrofi' meat dumplings and chocolate pear pie. 15 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

18 14 RESTAVRACIJA IN LOUNGE SLON Peter Marinšek Slovenska cesta 34 T: +386 (0) E: Žiga Koritnik Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih Restavracija Slon nudi jedi iz slovenske in mediteranske kuhinje s poudarkom na svežih sezonskih sestavinah. Ponudbo dopolnjuje raznovrstna izbira slovenskih vrhunskih vin. V lounge baru strežejo tople napitke, kakovostna vina, različne koktejle in prigrizke. Monday to Saturday 8:00 24:00. Sunday and public holidays 9:00 24:00. The Slon restaurant offers Slovenian and Mediterranean cuisine, with a special emphasis on fresh seasonal ingredients and a diverse choice of premium Slovenian wines to go with food. The Slon lounge bar serves various hot drinks, quality wines, cocktails, and snacks. 16 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

19 15 AS APERITIVO LOUNGE Jan Jagodic Čopova ulica 5a (Knafljev prehod) T: +386 (0) E: Miha Bratina Odprto vsak dan Dizajnerski zimski in letni vrt As Aperitivo je odprt vse leto. Skonstruiran je okoli častitljivega drevesa, ki prosto raste znotraj zastekljene niše, in je zasnovan v slogu odprtega vrta. Večerno dogajanje v njem zaznamujejo glasbeni večeri in ponudba koktejlov. Open 10:00 01:00 daily. As Aperativo is an ingeniously designed garden pavilion constructed around a stately old tree which keeps on growing freely inside a glazed alcove. The pavilion is open throughout the year. In the evenings, it hosts music events and serves a choice of different cocktails. 17 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

20 16 TABAR Dean Dubokovič Ribji trg 6 T: +386 (0) E: info@tabar.si Mitja Kobal Od ponedeljka do srede , od četrtka do sobote Ponudba kosil je na voljo od ponedeljka do petka Koncept TaBara je ponuditi tapas in vino na slovenski način. Podobno, kot so recepte za španski»tapas«zaznamovali vplivi različnih kultur, se izjemna in bogata raznovrstnost po njihovem mnenju odraža tudi v značaju slovenske kuhinje. Tapasi so nadvse izvirni in prilagojeni sodobnemu okusu. Njihovo ponudbo zaokroža raznovrstna izbira večinoma slovenskih vin. Monday to Wednesday 10:00 24:00, Thursday to Saturday 10:00 01:00. Set lunches are available Monday to Friday 12:00 15:00. TaBar brings a Slovenian twist to the concept of tapas and wine bars. Just as the recipes for Spanish tapas have been influenced by a variety of different cultures, so have the recipes for the tapas offered by TaBar been influenced by the diversity of Slovenian cuisine. Highly creative tapas are adapted to suit modern tastes. They are matched by a wide and varied choice of mostly Slovenian wines. 18 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

21 17 LE PETIT CAFÉ & RESTAURANT Bojan Stepančič Trg francoske revolucije 4 T: +386 (0) E: info@lepetit.si Wisible Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah Le petit café na Trgu francoske revolucije združuje kavarno, ki je opremljena v pristnem francoskem slogu, ter restavracijo, ki se nahaja v nadstropju nad njo. Nostalgično opremljen ambient dopolnjuje prijeten letni vrt s pogledom na Napoleonov spomenik in Križanke. Ponudbo v restavraciji zaznamujejo večinoma jedi po francoskih receptih, na voljo pa je tudi bogata izbira vrhunskih slovenskih vin. Mondays to Saturdays 11:00 22:00, Sundays 11:00 17:00. Le petit café, located in a town square named after the French Revolution, is a French-style café on the ground floor and a restaurant on the first floor. It has a nostalgic looking interior and a pleasant outdoor seating area with a view of the monument to the Napoleonic Empire's Illyrian Provinces and the Križanke summer theatre. The restaurant serves mostly dishes made to French recipes, matched with a fine choice of premium Slovenian wines. 19 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

22 18 RESTAVRACIJA SEPARE Dean Dubokovič Koprska cesta 92 T: +386 (0) (0) E: Dean Dubokovič Od ponedeljka do petka , ob sobotah Separe je ena od tistih ljubljanskih vrhunskih restavracij, ki jih zaznamuje izrazito ustvarjalen pristop. Njihove jedi, ki spretno združujejo recepte različnih mednarodnih kuhinj, temeljijo na sezonskih in naravnih sestavinah. Monday to Friday 10:00 22:00, Saturday 12:00 17:00. Separe is one of Ljubljana's most creative fine dining restaurants. Its cuisine is a sublime fusion of a range of international cuisines based on the use of natural, seasonal ingredients. 20 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

23 19 RESTAVRACIJA IN BAR DIVINO Marjan Cerar Ameriška ulica 8 T: +386 (0) E: info@divino.si Marjan Cerar Od ponedeljka do srede , od četrtka do petka , ob sobotah Restavracija Divino v zanimivem ambientu Kristalne palače v nakupovalnem središču BTC City nudi pester izbor jedi mediteranske kuhinje s posebnim poudarkom na mesnih jedeh. Razprostira se na dveh etažah najvišje stavbe v Sloveniji, na strehi pa vsako pomlad odprejo tudi teraso, kjer lahko pijete koktejle in uživate v lepem razgledu. Monday to Wednesday 7:00 22:00, Thursday to Friday 7:00 23:00, Saturday 9:00 23:00. The Divino restaurant, set in the interesting interior of the Crystal Palace in Ljubljana's BTC City shopping centre, offers a good choice of Mediterranean cuisine, with a special emphasis on meat dishes. The restaurant, situated on two floors, is housed in the tallest building in Slovenia. Each spring, it opens the doors to its terrace, where you can sip cocktails and enjoy beautiful views. 21 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

24 20 RESTAVRACIJA VALVAS'OR Tomo Jeseničnik Stari trg 7 T: +386 (0) (0) E: info@valvasor.net Peter Irman Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih zaprto. Čeprav restavracija Valvas'or nosi ime po enem od najznamenitejših Slovencev, polihistorju Janezu Vajkardu Valvasorju ( ), ki se je rodil v sosednji hiši, jo zaznamuje izrazito sodoben kulinarični pristop. Njihovo ponudbo določajo mediteranski okusi, na voljo pa so tudi druge jedi, značilne za evropsko kulinariko. Zanimiv je tudi ambient restavracije, ki sodobne arhitekturne posege in elemente umešča v notranjost stare ljubljanske hiše. Monday to Saturday 12:00 23:00. Sunday and public holidays closed. The restaurant Valvas'or may be named after a famous figure in Slovenian history, the polymath Janez Vajkard Valvasor ( ), who was born in a house next door, but its approach to culinary arts is distinctly modern. Its cuisine is mainly characterized by Mediterranean flavours, but its menu also includes items typical of European cuisine. The restaurant has an interesting interior, where the architectural features of an old townhouse are combined with elements of modern architecture. 22 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

25 21 GOSTILNA AS Čopova ulica 5a (Knafljev prehod) T: +386 (0) E: Miha Bratina Jan Jagodic Odprto vsak dan Gostilno As v Knafljevem prehodu odlikuje poln okus skrbno pripravljenih mediteranskih jedi, za katere velja, da so vedno iz svežih sestavin. Njihova posebnost so ročno izdelane testenine. Postrežejo vam tudi z različnimi vrstami sladic ter s široko izbiro vrhunskih slovenskih in tujih vin. Open 12:00 01:00 daily. Gostilna As, located in the green Knafljev prehod pedestrian passage, carefully prepares full-flavoured Mediterranean dishes using only fresh ingredients. Its speciality is handmade pasta. The restaurant also serves a wide choice of premium Slovenian and imported wines. 23 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

26 22 HIŠA KULINARIKE MANNA Janez Marolt Eipprova ulica 1a T: +386 (0) (0) E: Peter Irman Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah , ob praznikih Ponudbo hiše kulinarike Manna zaznamuje mediteranska oziroma, natančneje, slovenska kuhinja območja Istre s poudarkom na morskih jedeh. Kulinarični pristop ekipe pod vodstvom kuharja Marka Brinarja zaznamuje nadgrajevanje tradicionalnih receptov s sodobnimi pristopi. Priznani francoski vodnik Gault Millau jim je v svoji izdaji za leti 2012/2013 podelil 14 od 20 možnih točk. Monday to Saturday 12:00 24:00, Sunday 12:00 21:00, public holidays 12:00 22:00. The cuisine offered by the Hiša kulinarike Manna restaurant is characterized by Mediterranean flavours, particularly those typical of Slovenian Istria, and an emphasis on seafood. The culinary approaches used by the restaurant's team of cooks, led by chef Marko Brinar, take traditional recipes to an all new level. The restaurant was awarded 14 out of 20 points in the 2012/2013 edition of the renowned French restaurant guide Gault Millau. 24 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

27 23 BISTRO ZVEZDA Emina Halilović Kongresni trg 3 T: +386 (0) E: info@zvezdaljubljana.si Janez Pukšič Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah in praznikih zaprto. Bistro Zvezda vam ponuja sveže in zdrave jedi, pripravljene iz večinoma bioloških slovenskih pridelkov. V njihovi stalni ponudbi so različni prigrizki, solate, testenine, jedi brez laktoze in glutena ter veganske jedi. Njihova posebnost so stare ljubljanske jedi po receptih, ki jih je zbral Valentin Vodnik ( ), znani slovenski pesnik, duhovnik in avtor prve kuharske knjige v slovenskem jeziku. Monday to Friday 11:00 22:00, Saturday 11:00 22:00. Sunday and public holidays closed. Bistro Zvezda offers fresh and healthy dishes made from mostly organic produce grown in Slovenia. Its menu includes various snacks, salads, pasta dishes, gluten and lactose-free dishes, and an assortment of vegan delights. It also serves traditional Ljubljana dishes made from recipes collected by the priest and poet Valentin Vodnik ( ) in the first cookbook ever written in Slovenian. 25 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

28 24 RESTAVRACIJA ŠPAJZA Tomo Jeseničnik Gornji trg 28 T: +386 (0) (0) E: Aleš Fevžer Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih Špajza je manjša restavracija v starem mestnem jedru. Poleg tradicionalnih slovenskih jedi ponujajo tudi morske in divjačinske specialitete. Vse njihove jedi so iz svežih sestavin, kupljenih na centralni ljubljanski tržnici. Njihova posebnost so domače testenine. Svojim gostom ponujajo tudi širok izbor vrhunskih slovenskih vin. Monday to Saturday 12:00 23:00, Sunday and public holidays 12:00 22:00. Špajza is one of the historical city centre's smaller restaurants. Apart from traditional Slovenian cuisine, it also serves seafood and game dishes. Everything on the menu is prepared from fresh ingredients purchased at Ljubljana's Central Market. The restaurant's speciality is homemade pasta. Guests can choose from a wide selection of premium Slovenian wines. 26 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

29 25 RESTAVRACIJA PEN KLUB Marjeta Ferlin Tomšičeva ulica 12 T: +386 (0) E: Marjeta Ferlin Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih zaprto. Restavracija Pen Klub, ki obratuje od leta 1967 v prostorih slovenskega pisateljskega centra Pen, ponuja kakovostno mednarodno kuhinjo s slovenskim poudarkom, ki se prilagaja letnim časom. Njihov pristop k pripravi jedi temelji na klasični, po značaju meščanski kuhinji. Posebnost restavracije so tudi redne slikarske razstave. Weekdays 12:00 23:00. Sunday and public holidays closed. Restavracija Pen Klub, a restaurant situated within the premises of the Slovene PEN Centre since 1967, serves good quality international cuisine with a seasonal Slovenian twist. Its approach to food preparation is based on classic bourgeois cuisine. It hosts regular art exhibitions. 27 MEDNARODNA KULINARIKA / RESTAURANTS SERVING INTERNATIONAL CUISINE

30 26 KAVARNA ZVEZDA Wolfova ulica 14 T: +386 (0) E: Janez Pukšič Emina Halilović Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah V kavarni Zvezda si lahko ob skodelici kave ali čaja privoščite različne torte in druge sladice. Znani so tudi po svojih presnih in veganskih tortah. V sklopu kavarne je še trgovinica, kjer lahko kupite različne sladke dobrote, pripravili pa so tudi obsežen program veganske in bio ponudbe. Monday to Saturday 7:00 23:00, Sunday 10:00 20:00. At the Kavarna Zvezda café, you can treat yourself to a great choice of different cakes and other sweet delights, including raw and vegan cakes, that go perfectly with a nice cup of coffee or tea. The café premises include a small shop offering various sweet treats and a good choice of vegan and organic foods. 28 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

31 27 KAVARNA CACAO Mateja Jordovič Potočnik Petkovškovo nabrežje 3 T: +386 (0) E: info@cacao.si Mateja Jordovič Potočnik Zimski delovni c as Od ponedeljka do četrtka , ob petkih in sobotah , ob nedeljah in praznikih Poletni delovni c as Odprto vsak dan Slaščičarna ob nabrežju Ljubljanice s pogledom na Plečnikove arkade ponuja gostom sladoled lastne proizvodnje, sladice, sendviče, koktajle in naravne sokove. Winter period Monday to Thursday 8:00 22:00, Friday and Saturdays 8:00 23:00, Sundays and public holidays 8:00 22:00. Summer period 8:00 23:00 daily. This riverside cake shop overlooking the Central Market Colonnade, designed by the architect Jože Plečnik, offers home-made ice creams and other sweet delights, sandwiches, cocktails, and natural juices. 29 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

32 28 SLAŠČIČARNA MIHALEK Branko Čeak Celovška cesta 56 T: +386 (0) E: Branko Čeak Od ponedeljka do petka Družinska slaščičarna, v kateri od leta 2000 pripravljajo torte, rulade, čajno pecivo in potice, bombone, kremne rezine ter sladoled, je prva slaščičarna v Sloveniji, ki je ponudila presne torte, presni sladoled in presno čokolado iz izbranih presnih rastlinskih sestavin. Monday to Friday 14:00 18:30. Slaščičarna Mihalek is a family-run cake shop offering cakes, roulades, tea pastries, traditional Slovenian 'potica' cakes, confectioneries, cream cakes, and ice cream since It was the first cake shop in Slovenia to offer raw cakes, raw ice cream, and raw chocolate prepared using carefully selected raw plant ingredients. 30 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

33 29 KAVARNA IN SLAŠČIČARNA MAXI Trg republike 1 T: +386 (0) E: slascicarna.maxi@mercator.si Rudi Meglič Rudi Meglič Od ponedeljka do petka , ob sobotah Maxijeva slaščičarna je ena od najstarejših v Ljubljani. Že 40 let slovi po svoji orehovi Maxi rezini, ki jo je priznani slaščičarski mojster Avgust Plestenjak pripravljal za angleško kraljevo družino. Na voljo je širok izbor slaščic, tort, domačih pit in kolačev, tradicionalnih slovenskih potic, svežega peciva in minjonov, ki jih lahko kupite tudi za s seboj. Monday to Friday 7:30 22:00, Saturday 8:00 17:00. The cake shop of the Maxi department store is one of the oldest cake shops in Ljubljana. For 40 years, it has been serving the famous Maxi slice, a rich and delicious walnut cake that master pastry chef Avgust Plestenjak used to prepare for the British royal family. The cake shop also offers a wide choice of other sweet delights, including various cakes, homemade pies and pastries, traditional Slovenian poticas, delicate baked goods, and petits fours, all of which are also available to take away. 31 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

34 30 SLAŠČIČARNA LOLITA Miran Kambič Cankarjevo nabrežje 1 T: +386 (0) E: lolita@kaval-group.si Arhiv Caval Group Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih Lolita se nahaja v Filipovem dvorcu v centru Ljubljane. Nadaljuje tradicijo znane Mayerjeve kavarne, ki je bila nekoč središče druženja. Slaščičarna ima značilen sodoben ambient in nudi zelo pester izbor tort, pit, krostat, moussov, panakot, čokolade, piškotov in drugih slaščic, ki jih pripravlja slaščičarski mojster Gorazd Potočnik. Monday to Saturday 8:30 23:00, Sundays and public holidays 8:30 22:00. Lolita, a cake shop housed in the centrally located Filip Mansion, carries on the tradition of the once famous Mayer Café, which used to be a popular place for socializing. Lolita, which has a distinctly modern appearance, serves a wide and varied choice of cakes, pies, crostatas, mousses, panna cottas, chocolate bars, biscuits, and other sweet delights prepared by the master confectioner Gorazd Potočnik. 32 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

35 31 FETICHE PATISSERIE Matic Kremžar Cankarjevo nabrežje 25 T: +386 (0) E: Asja Pogačar Odprto vsak dan Fetiche je koktejl bar, ki ga odlikujeta zanimiva notranja oprema in udoben gostinski vrt. Poleg bara so odprli še francosko slaščičarno Fetiche Patisserie. Francoske sladice, kot so makroni, čokoladni ali kavni eclerji ter sveže pečeni rogljički, pripravlja japonski slaščičar Hatase Toshihiro, ki je dolga leta delal v Parizu. Vse sladice in sladoledi so pripravljeni izključno iz sestavin naravnega izvora. 09:00 01:00 daily. Fetiche is an interesting looking cocktail bar with a comfortable summer garden. Next to the bar is the Fetiche Patisserie, offering French pastries. French macaroons, chocolate and coffee éclairs, and croissants are made by the Japanese confectioner Hatase Toshihiro, who worked in Paris for many years. All the pastries and ice creams are made with all natural ingredients. 33 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

36 32 KAVARNA ZVEZDA SLON Emina Halilović Slovenska cesta 34 T: +386 (0) E: Emina Halilović Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in praznikih Kavarna Zvezda Slon se nahaja v pritličju Best Western Hotela Slon. Ob skodelici kave ali čaja si lahko privoščite različne Zvezdine torte, krostate, pite, zavitke in druge sladice. V njihovi stalni ponudbi so tudi presne in veganske torte. Monday to Saturday 08:00 22:00, Sunday and public holidays 10:00 20:00. Kavarna Zvezda Slon, a café, housed on the ground floor of the Best Western Hotel Slon, offers you an opportunity to enjoy a nice cup of coffee or tea and treat yourself to a delicious cake, crostata, pie, roll or another fine confection marketed under the brand name Zvezda. You can also choose from several raw and vegan cakes. 34 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

37 31 ČOKOLADNI ATELJE DOBNIK Arhiv Čokoladni atelje Dobnik Trg republike 1 T: +386 (0) E: info@cokoladniatelje.si Arhiv Čokoladni atelje Dobnik Od ponedeljka do petka , ob sobotah Čokoladni atelje Dobnik ponuja ročno izdelane čokoladne izdelke, ki vsebujejo naravne in kakovostne sestavine brez konzervansov. V kavarni, slaščičarni in trgovini so na izbiro Prešernove fige, različni pralineji, klasične čokolade, piškoti, torte, čokoladni deserti, čokoladna poslovna darila in darila za posebne priložnosti. Monday to Friday 9:00 21:00, Saturday 8:00 15:00. Čokoladni atelje Dobnik is a chocolate shop, café, and cake shop offering chocolate products handmade from high quality ingredients without any preservatives. The products on offer include Fige Prešernove, pralines, classic chocolates, biscuits, cakes, chocolate deserts, and chocolate items suitable as business gifts and gifts for special occasions. 35 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

38 33 SLAŠČIČARNA CONFETTO Primož Logar Celovška cesta 268 T: +386 (0) (0) E: Primož Logar Od ponedeljka do petka , ob sobotah in nedeljah V slaščičarni Confetto se lahko ob skodelici kave posladkate z domačimi slaščicami in izbirate med široko ponudbo dnevno sveže pripravljenega sladoleda. Izdelujejo tudi torte po naročilu, med katerimi so na izbiro tudi diabetične torte in piškoti ter peciva brez moke ali jajc. Monday to Friday 7:30 20:00, Saturday and Sunday 8:00 20:00. Slaščičarna Confetto is a cake shop where you can enjoy a nice cup of coffee, treat yourself to a home-baked sweet delight, and choose from many different flavours of ice cream made freshly every day. A choice of regular and diabetic cakes and biscuits as well as baked goods made without flour or eggs are available for ordering. 36 SLAŠČIČARNE / CAKE SHOPS

39 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE EATING OUT NEAR LJUBLJANA Alan Orlič Na izlet in v dobro slovensko gostilno v okolici Ljubljane. Privoščite si najboljšo kulinarično izkušnjo na zelenem obrobju Ljubljane. Tam so odlične slovenske gostilne, kjer vam bodo postregli jedi iz lokalno pridelanih sestavin. Odkrijte okuse Osrednje Slovenije in uživajte v sproščenem druženju ob lokalnih kulinaričnih dobrotah. Take a short trip and visit a good traditional gostilna-style restaurant in the countryside near Ljubljana. Treat yourself to the best culinary experience in the city's green surrounding areas, where a number of excellent traditional gostilnas serve dishes made with locally grown ingredients. Explore the flavours of Central Slovenia while relaxing over a meal of delicious regional cuisine and enjoying good company. 37

40 1 GOSTIŠČE GRIČ Peter Irman Šentjošt nad Horjulom 24d SI-1354 Horjul T: +386 (0) (0) E: Peter Irman Od ponedeljka do torka in od četrtka do nedelje , ob sredah V gostišču Grič pripravljajo tradicionalne slovenske jedi na sodoben način. Nimajo rednega jedilnega lista in vinske karte, saj izbor jedi vsak dan prilagodijo sezoni in dobavi svežih živil lokalnega izvora. Pozimi gostje lahko smučajo na malem družinskem smučišču, poleti pa organizirajo različna športna tekmovanja, kot je na primer 10 vzponov na Šentjošt. Monday, Tuesday, and Thursday to Sunday 10:00 22:00, Wednesday 10:00 13:00. Gostišče Grič prepares traditional Slovenian dishes with a modern twist. The choice of food and drinks on offer varies depending on the season of the year and availability of fresh, locally sourced ingredients. During winter, the restaurant offers visitors an opportunity to enjoy themselves on a small family ski track. In the summer, it organizes various sports competitions, such as the one called '10 Ascents of Šentjošt'. 38 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

41 2 GOSTILNA ČUBR Križ 53 SI-1218 Komenda T: +386 (0) E: Arhiv Čubr Arhiv Čubr Od torka do sobote , ob nedeljah in ponedeljkih zaprto. Gostilna Čubr se ponaša z dolgo tradicijo, saj obratuje že od leta Danes je v lasti družinskega podjetja, ki z njo upravlja že tretjo generacijo in je njeno ponudbo izpopolnilo na raven vrhunske izkušnje slovenske kulinarike. Vsako leto prirejajo tudi odmevno okušanje francoskega vina Beaujolais Nouveau. Tuesday to Saturday 12:00 22:00, Sunday and Monday closed. Gostilna Čubr is a traditional restaurant whose long history goes back to Today, it is run by a familyowned company which has, over three generations, perfected its offerings to the point that it is able to provide an exquisite experience of Slovenian cuisine. Each year, the restaurant hosts a much talked-about tasting session of the French wine Beaujolais Nouveau. 39 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

42 3 GOSTILNA MIHOVEC Zgornje Pirniče 54 SI-1215 Medvode T: +386 (0) E: Tomo Jeseničnik Tomo Jeseničnik Ob sredah in četrtkih , ob petkih in sobotah , ob nedeljah , ob ponedeljkih in torkih zaprto. Družinska gostilna, ki obratuje že od leta 1850, se ponaša z lastno ekološko kmetijo, ki se razprostira na 30 hektarjih. Sami pridelajo vse sestavine, ki so temelj njihove sezonske kuhinje, od moke do mesa. V ponudbi imajo tudi domače žganje in vrhunska slovenska vina. Vsak petek in soboto prirejajo plese, na katerih igra domač ansambel Mihovec. Wednesday and Thursday 12:00 22:00, Friday and Saturday 12:00 01:00, Sunday 11:00 18:00, Monday and Tuesday closed. The family running this traditional gostilna-style restaurant open since 1850 also runs a 30-hectare eco-farm producing all the basic ingredients used in the restaurant's seasonal cuisine, from flour to meat. The restaurant also offers homemade schnapps and premium Slovenian wines. On Fridays and Saturdays, Gostilna Mihovec hosts dance events with live music played by the in-house ensemble Mihovec. 40 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

43 4 GOSTILNA BELŠAK - SLAVKOV DOM Nino Mihalek Golo Brdo 8 SI-1215 Medvode T: +386 (0) E: info@gostilnabelsak-slavkovdom.si Nino Mihalek Od torka do nedelje Gostilna Belšak v Slavkovem domu se nahaja na mirni lokaciji sredi narave, nedaleč od Medvod. V njihovi stalni ponudbi so domači suhomesnati izdelki in domače slovenske jedi, kot so kranjska klobasa, štruklji, telečja krača. Njihova specialiteta so ocvrta bikova jajca. Na izbiro so tudi sezonske jedi, kot so rezanci s tartufi, rižota z jurčki, regrat s kranjsko klobaso. Tuesday to Sunday 11:00 21:00. This gostilna-style restaurant, housed in the Slavkov dom Alpine hut, is set in peaceful natural surroundings in the vicinity of the village of Medvode. Its menu includes homemade dry-cured meat products and typical Slovenian dishes such as Kranjska sausage, 'štruklji' rolls, and knuckle of veal. Its speciality is fried bull testicles. The restaurant also serves seasonal dishes such as pasta with truffles, porcini mushroom risotto, and dandelion with the Kranjska sausage. 41 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

44 5 GOSTILNICA KAMRCA Peter Irman Slovenska cesta 56 SI-1234 Mengeš T: +386 (0) (0) E: Peter Irman Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih po vnaprejšnjem dogovoru. Gostilnico Kamrca odlikujeta značilno nostalgično obarvano, starinsko vzdušje ter pestra kombinacija francoske in italijanske kuhinje s slovenskim pridihom. Njihova hrana je, v nasprotju z ambientom, pripravljena na sodoben način, je sveža in lahka, jedilnik pa se pogosto spreminja in prilagaja sezonskim sestavinam. Monday to Friday 13:00 23:00, Saturday, Sunday and public holidays by prior arrangement. Gostilnica Kamrca is a gostilna-style restaurant with a traditional atmosphere and a charmingly nostalgic feel. It serves a great combination of French and Italian cuisine with a Slovenian twist. Unlike its ambience, which is distinctly traditional, its food preparation methods are fully modern. Its food is fresh and light, and its menu changes constantly depending on the availability of fresh seasonal ingredients. 42 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

45 6 BAR PR' MRTINET Luče 45 SI-1290 Grosuplje T: +386 (0) E-pošta: Peter Irman Peter Irman Od ponedeljka do petka , ob sobotah, nedeljah in praznikih Nujna predhodna rezervacija. Bar pr' Mrtinet je posebna gostilna, saj nima prave kuhinje. V kaminu, prirejenem v peč, pripravljajo mesne jedi izpod peke, prekajujejo postrvi in kuhajo v lončenih posodah. V ponudbi imajo tudi dobrote iz bližnje okolice, kot so sir s sosednje kmetije, bržola, jelenov pršut in slanina krškopoljskega prašiča, ki je edina avtohtona slovenska pasma. Vsako leto na zadnji petek v marcu tradicionalno organizirajo Salamijado, na kateri izbirajo najboljšo salamo v občini Grosuplje. Monday to Friday 11:00 23:00, weekends and public holidays 9:00 23:00. Advance booking is required. Bar pr' Mrtinet is a traditional gostilnastyle restaurant with a difference: rather than having an ordinary kitchen, it has a fireplace that has been made into an oven and is used for cooking under a traditional baking lid called 'peka', boiling food in earthen pots, and preparing delicacies such as smoked trout. The menu also includes culinary delights such as cheese, cured pork loin, venison prosciutto, and bacon sourced from nearby farms. On the last Friday in March, the restaurant hosts a municipal salami competition called Salamijada. 43 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

46 7 GOSTILNA PR' KOPAČ Tržaška cesta 418 SI-1351 Brezovica T: +386 (0) E: Dean Dubokovič Dean Dubokovič Od torka do sobote Gostilna pr' Kopač se nahaja na obrobju Ljubljane in se ponaša z dolgo družinsko tradicijo. Njihove specialitete so ocvrti žabji kraki, domača žolca v solati, različne enolončnice in ocvrt piščanec. Ponujajo tudi domače koline in sezonske jedi, kot so beluši, polnjene paprike in sveže gobe. Poleg tradicionalnih slovenskih jedi vam v gostilni nudijo tudi morske jedi in konjske specialitete. Tuesday to Saturday 12:00 22:00. Gostilna Pr' Kopač, located on the edge of Ljubljana, has a long tradition as a family-run gostilna-style restaurant. Its menu features fried frog legs, homemade aspic salad, various stews, and fried chicken. It also includes homemade pork foods traditionally prepared in winter time and seasonal foods such as asparagus, stuffed peppers, and fresh forest mushrooms. Apart from traditional Slovenian cuisine, the restaurant also offers seafood and horse meat dishes. 44 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

47 8 KAVARNA IN SLAŠČIČARNA PARK Tržaška cesta 3a SI-1360 Vrhnika T: +386 (0) E: Samo Rovan Samo Rovan Od ponedeljka do četrtka , ob petkih in sobotah , ob nedeljah Kavarna Park se ponaša s pestro ponudbo domačih slaščic, slanih prigrizkov in pijač. V poletnih mesecih ponujajo prijetno ohladitev z domačim sladoledom v senci drevesnih krošenj. V zimskem času pa se lahko sprostite tudi s kuhanim vinom ob toplem kaminu. Monday to Thursday 8:00 22:00, Friday and Saturday 8:00 23:00, Sunday 9:00 21:00. Kavarna Park serves a wide and diverse choice of home-baked sweet delights, savoury snacks, and drinks. In the summer months, it offers you an opportunity to enjoy ice cream in the pleasant shade of trees, and in winter to relax by the fireplace over a glass of mulled wine. 45 KULINARIKA V OKOLICI LJUBLJANE / EATING OUT NEAR LJUBLJANA

48 NAKUPOVANJE / SHOPPING Dunja Wedam Privošc ite si najboljšo nakupovalno izkušnjo. Odkrijte najbolje ocenjene trgovine v centru mesta! Trgovine, opremljene z znakom ljubljanske kakovosti, imajo najzanimivejšo ponudbo, najboljši odnos do kupcev in najprijetnejši ambient. Podeljena priznanja znak ljubljanske kakovosti veljajo dve leti od podelitve. Treat yourself to an absolutely delightful shopping experience. Discover Ljubljana's highest rated city centre shops, the Ljubljana Quality winners. The best shops in terms of the choice on offer, service and ambience are entitled to use the Ljubljana Quality Mark for two years after receiving it. 46

49 1 GALERIJA EMPORIUM Miran Kambič Dunja Wedam Prešernov trg 5a T: +386 (0) E: Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah Galerija Emporium, hiša mode priznanih blagovnih znamk. V prenovljeni secesijski palači, v kateri je bila leta 1903 odprta prva ljubljanska veleblagovnica, na petih etažah ponujajo oblačila, čevlje in modne dodatke 90 blagovnih znamk priznanih modnih oblikovalcev, med katerimi so Alexander McQueen, Versace, Escada, Cavalli, Desigual in drugi. V drugem nadstropju pa se predstavljajo slovenski modni oblikovalci. Monday to Friday 10:00 21:00, Saturday 10:00 20:00, Sunday 11:00 17:00. Galerija Emporium is a fashion store stocking major international brands. It is housed in a renovated Art Nouveau palace, once home to Ljubljana's first department store, opened in Set on five floors, the store offers clothing, footwear, and fashion accessories from 90 renowned international brands including, among others, Alexander McQueen, Versace, Escada, Cavalli, and Desigual. On the second floor, you can find fashion from Slovenian designers. 47 BLAGOVNICE / DEPARTMENT STORES

50 2 MAXI Trg republike 1 T: +386 (0) E: info@maxi.si Arhiv Maxi Arhiv Maxi Od ponedeljka do petka , ob sobotah Prva veleblagovnica s celovito ponudbo v Sloveniji ponuja kozmetične izdelke, obutev, oblačila in modne dodatke blagovnih znamk priznanih modnih oblikovalcev. Ponudbo veleblagovnice z več kot 40-letno tradicijo dopolnjujejo restavracije in kavarne, obiskovalci pa imajo v prostorih možnost dostopa do brezžične internetne povezave. Monday to Friday 9:00 21:00, Saturday 8:00 17:00. Maxi, Slovenia's first all-round department store, offers cosmetic products, footwear, clothing, and fashion accessories from renowned fashion designers. The department store, which has a history of more than 40 years, also houses several restaurants and cafés. Visitors to the store can access free wireless internet. 48 BLAGOVNICE / DEPARTMENT STORES

51 3 NAMA Tomšičeva ulica 1 T: +386 (0) E: info.lj@nama.si Arhiv Nama Od ponedeljka do sobote Nama v središču Ljubljane se je razvila v sodobno veleblagovnico, ki danes ponuja oblačila priznanih svetovnih blagovnih znamk, kozmetične izdelke, izdelke za dom priznanih oblikovalcev ter delikateso z izbranimi prehrambnimi izdelki. Monday to Saturday 9:00 20:00. Nama, a modern department store located in the heart of Ljubljana, offers clothing from renowned international fashion brands, cosmetic products, and designer home accessories. Its delicatessen sells a fine selection of food products. 4 ZARA Cankarjeva cesta 2 T: +386 (0) E: info@magistrat.si Dunja Wedam Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah Trgovina Zara nudi široko paleto mladostnih oblačil in modnih dodatkov te priznane španske blagovne znamke. Po dostopnih cenah so vam na voljo kakovostna oblačila. Monday to Friday 9:00 21:00, Saturday 9:00 20:00, Sunday 11:00 17:00. This fashion store offers a wide assortment of clothing and fashion accessories with a youthful edge from the renowned Spanish fashion brand Zara. Good quality clothing is available at affordable prices. 49 BLAGOVNICE / DEPARTMENT STORES

52 5 MARINA YACHTING Lavivavera Lavivavera Novi trg 6 T: +386 (0) E: marina.yachting@amis.net Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah Prodajalna oblačil in obutve Marina Yachting ponuja oblačila blagovne znamke, ki je navdih za svoje izdelke našla v poletnih mesecih in morju. Njihova ponudba vključuje nepremočljive jakne, majice, hlače, puloverje, jopiče, kopalke, brisače, kape, obutev, torbe. Monday to Friday 9:00 19:30, Saturday 9:00 17:00, Sunday 10:00 14:00. Marina Yachting is a shop offering clothing and footwear from its namesake fashion brand, which takes inspiration for its products from the summer and the sea. The shop sells waterproof jackets, T-shirts, trousers, sweaters, jackets, swimsuits, towels, hats, footwear, bags, etc. 50 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

53 6 CLICHÉ Novi trg 6 T: +386 (0) E: shop-gallery@cliche.si Arhiv Cliche Tomo Jeseničnik Od ponedeljka do petka , ob sobotah in nedeljah Trgovina Cliché ponuja oblačila slovenske blagovne znamke Cliché, ki jih kreira priznana slovenska modna oblikovalka Jelena Leskovar. V njeni ponudbi so tudi izbrani modni dodatki, obutev ter dišave priznanih svetovnih proizvajalcev. Monday to Friday 12:00 20:00, Saturday and Sunday 10:00 14:00. Cliché is a designer shop selling fashion from the Slovenian brand Cliché, created by the renowned fashion designer Jelena Leskovar. The shop also offers selected fashion accessories, footwear, and fragrances from renowned international brands. 51 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

54 7 MAX&CO. Lavivavera Lavivavera Miklošičeva cesta 1 T: +386 (0) E: maxandco@siol.net Od ponedeljka do petka , ob sobotah MAX&Co. je prepoznavno ime italijanske mode, ki ga odlikujeta kakovost in ustvarjalni pristop k modnemu oblikovanju. Skrbno oblikovana ženska oblačila hčerinske znamke Max Mara Fashion Group so primerna za garderobo mlade sodobne ženske. Monday to Friday 9:00 19:30, Saturday 9:00 13:00. This shop sells women's clothing from MAX&Co., a brand owned by the Max Mara Fashion Group, one of Italy's big names in fashion design synonymous with quality and creative approaches. MAX&Co. collections are specially designed to suit modern young women. 52 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

55 8 WOLFOVA 5 Wolfova ulica 5 T: +386 (0) E: wolfova5@yahoo.com Arhiv Wolfova 5 Dunja Wedam Od ponedeljka do petka , ob sobotah Wolfova 5 je trgovina s ponudbo ženskih in moških oblačil višjega cenovnega razreda različnih svetovnih modnih znamk. Med znamkami visoke mode v njihovi ponudbi so: Sonia Rykiel, Alberta Ferretti, Jean Paul Gaultier, Barbara Bui, Neil Barrett in drugi. Monday to Friday 10:00 19:30, Saturday 10:00 14:00. Wolfova 5 is a shop offering high-end women's and men's clothing from different internationally renowned brands. The luxury brands sold by the shop include Sonia Rykiel, Alberta Ferretti, Jean Paul Gaultier, Barbara Bui, and Neil Barrett, among others. 53 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

56 9 M4LINE Mačkova ulica 4 T: +386 (0) E: malloni.ljubljana@gmail.com Arhiv M4Line Od ponedeljka do petka , ob sobotah V butični trgovini najdete številne ženske obleke, čevlje, torbice in modne dodatke vrhunskih blagovnih znamk. Poudarek je na kakovostnih in ročno izdelanih oblačilih, predvsem italijanskih in slovenskih blagovnih znamk. Monday to Friday 10:00 20:00, Saturday 10:00 17:00. At M4Line you can find a good choice of women's clothing, footwear, handbags, and fashion accessories from top international brands, with a special emphasis on quality handmade garments from Italian and Slovenian fashion brands. 10 BOSS STORE Miklošičeva cesta 4 T: +386 (0) E: boss.ljubljana@sportina.si Miran Kambič Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah Trgovina Boss Store nudi vedno sveže kolekcije novih modelov prestižne znamke Hugo Boss, ki slovi po elegantnih in trendovskih moških oblačilih. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 15:00, Sunday 10:00 14:00. Boss Store sells new and fresh collections from the prestigious fashion brand Hugo Boss, which is well-known for trendy and elegant clothing for men. 54 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

57 11 DRAŽ PLETENINE Gornji trg 9 T: +386 (0) E: tudraz@siol.net Jani Peternelj Od ponedeljka do petka in , ob sobotah Draž je slovenska blagovna znamka družinskega podjetja z dolgoletno tradicijo. Njihove pletenine so znane po svojevrstnem oblikovanju in kakovosti. Uporabljajo posebne pletilske tehnike. Monday to Friday 9:00 13:00 and 15:00 19:00, Saturday 9:00 13:00. Draž is a Slovenian designer brand owned by a family-run business with a long tradition of making high quality, creatively designed knitwear using special knitting techniques. 12 LACOSTE Prešernov trg 3 T: +386 (0) E: ljubljana.lacoste@siol.net Dunja Wedam Od ponedeljka do petka , ob sobotah Francoska znamka Lacoste je znana po svojih kakovostnih športno elegantnih oblačilih za prosti čas. Njihov najbolj prepoznaven izdelek je zagotovo polo majica. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 15:00. The French fashion brand Lacoste is well known for its quality smart casual clothing. The brand's best-known products are unquestionably polo shirts. 55 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

58 13 TOMAS SPORT Čopova ulica 14 T: (0) E: copova.ts@amis.net Robert Stražišar Od ponedeljka do petka , ob sobotah Trgovina nudi širok izbor modne in trendovske obutve priznanih blagovnih znamk športne obutve, kot so Nike, Adidas, Salomon, Converse, Brunotti, Helly Hanesn, Vans, Asics, DC, Alpina. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 14:00. Tomas Sport is a shop offering a wide choice of trendy and fashionable sports footwear from renowned brands such as Nike, Adidas, Salomon, Converse, Brunotti, Helly Hanesn, Vans, Asics, DC, and Alpina. 14 IGLU ŠPORT Petkovškovo nabrežje 31 T: +386 (0) E: trgovina.lj.center@iglusport.si Tina Roba Od ponedeljka do petka in , ob sobotah Iglu šport je prodajalna za ljudi, ki radi aktivno preživljajo svoj prosti čas. Trgovina ponuja širok izbor oblačil in obutve ter druge opreme za pohodništvo, alpinizem, plezanje in taborjenje. Monday to Friday 9:00 14:00 and 15:00 19:00, Saturdays 9:00 13:00. Iglu šport is a shop for people who enjoy outdoor leisure pursuits such as hiking, mountaineering, climbing, and camping. It offers a wide choice of clothing, footwear, and equipment used in these activities. 56 TRGOVINE S TEKSTILOM / CLOTHING STORES

59 15 CALZEDONIA Čopova ulica 5 T: +386 (0) E: calzedonia@siol.net Maja Slavec Od ponedeljka do petka , ob sobotah Calzedonia ponuja širok izbor klasičnih in modnih ženskih, moških, otroških nogavic ter kopalk. Monday to Friday 8:30 19:30, Saturday 9:00 13:00. Calzedonia is a shop offering a wide choice of classic and fashionable hosiery and swimwear for women, men, and children. 16 COCOZEBRA Nazorjeva ulica 2 T: +386 (0) E: info@cocozebra.com Miran Kambič Od ponedeljka do petka , ob sobotah Cocozebra je modna trgovina s široko ponudbo obutve izbranih blagovnih znamk, kot so Converse, Vans, Dr. Martens, Ipanema in Havaianas. V art deco opremljeni prodajalni najdete tudi izbrane urbane dodatke. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 14:00. Cocozebra is a shop selling a wide range of fashion footwear from selected brands including Converse, Vans, Dr. Martens, Ipanema, and Havaianas. The shop, furnished in the Art Deco style, also offers urban-style accessories. 57 TRGOVINE Z OBUTVIJO, GALANTERIJO / FASHION FOOTWEAR AND ACCESSORIES SHOPS

60 17 TORBICE MARJETA GROŠELJ Tavčarjeva ulica 4 T: +386 (0) E: matej.groselj@gmail.com Matej Grošelj Od ponedeljka do petka in , ob sobotah Marjeta Grošelj že več kot štiri desetletja ustvarja torbice, ki so izdelane ročno in so na voljo v majhnih serijah, zasnova vsake od njih pa pripoveduje svojo zgodbo. Monday to Friday 8:30 12:30 and 15:30 19:00, Saturday 8:30 12:30. For over four decades, Marjeta Grošelj has been designing handbags produced by hand in small series. Each of her designs tells a story of its own. 18 TRANSPORT FOOTWEAR Čopova ulica 3 T: +386 (0) E: info@cloudy.si Tina Roba Od ponedeljka do petka , ob sobotah V trgovini Transport lahko izbirate med priznanimi znamkami kakovostne, modne in udobne obutve, med njimi Blink, Buffalo, Diesel, DNKY, Dr. Martens, Guess, Levis, Lumberjack, Miss Sixty, Tom Tailor, Tommy Hilfiger, Yellow Cab. Monday to Friday 8:30 20:00, Saturday 9:00 20:00. Transport Footwear is a shop selling quality fashion footwear from renowned brands such as Blink, Buffalo, Diesel, DNKY, Dr. Martens, Guess, Levis, Lumberjack, Miss Sixty, Tom Tailor, Tommy Hilfiger, and Yellow Cab, among others. 58 TRGOVINE Z OBUTVIJO, GALANTERIJO / FASHION FOOTWEAR AND ACCESSORIES SHOPS

61 19 HUMANIC Cankarjeva ulica 3 T: +386 (0) E: humanic.si@lsag.com Andrej Vizjak Od ponedeljka do petka , ob sobotah V trgovini z moško in žensko modno obutvijo nudijo široko izbiro obutve mednarodnih priznanih blagovnih znamk. V ponudbi lahko najdete tudi torbice, pasove, nogavice in druge nepogrešljive modne dodatke. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 14:00. Humanic is a shop offering men's and women's fashion footwear from renowned international brands. Also available are handbags, belts, hosiery, and a choice of other essential fashion accessories. 20 OLIVIERS&CO. Slovenska cesta 46 T: +386 (0) E: info@oliviers-co.si Cveto Sonc Od ponedeljka do petka , ob sobotah Trgovina Oliviers&Co. z mediteranskimi izdelki ponuja olivno olje visoke kakovosti, prehrambne in kozmetične izdelke iz plodov oljke, jedi in začimbe mediteranske kuhinje, kuhinjske pripomočke in druge izdelke. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 13:00. Oliviers&Co. is a shop specializing in Mediterranean products, such as high quality olive oil, food and cosmetic products made from olives, Mediterranean dishes and herbs, kitchen utensils, and other products. 59 TRGOVINE Z ŽIVILI IN MEŠANIM BLAGOM / FOOD STORES AND GROCERIES

62 21 ŠNOPC O'TECCA Miklošičeva cesta 2 T: +386 (0) E: info@snopcotecca.si Arhiv Šnopc o'teka Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah in Šnopc o'tecca je trgovina s široko ponudbo žganih pijač pretežno slovenskega porekla. Na prodaj je več kot 80 različnih vrst čistih destilatov in likerjev ter skupaj okrog 200 pijač proizvajalcev iz vseh delov Slovenije. Monday to Saturday 10:00 21:00, Sunday 10:00 12:30 and 15:00 19:00. Šnopc o'tecca is a shop offering a wide range of schnappses predominantly of Slovenian origin. The shop sells more than 80 different pure distillates and liqueurs and altogether 200 different beverages produced across Slovenia. 22 TRGOVINA KRAŠEVKA Ciril-Metodov trg 10 T: +386 (0) E: info@krasevka.si Arhiv Kraševka Od ponedeljka do petka , ob sobotah V trgovini Kraševka ponujajo domače izdelke vseh slovenskih pokrajin. V široki ponudbi nudijo kraški pršut in klobase, brkinska žganja, ovčji in kozji sir, balzamični kis, marmelade, vina in druge izdelke. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 15:00. Kraševka is a food store selling a wide range of farm products from around Slovenia: prosciutto and sausages from Kras, schnappses from Brkini, sheep and goat's milk cheeses, jams, balsamic vinegar, various wines, and more. 60 TRGOVINE Z ŽIVILI IN MEŠANIM BLAGOM / FOOD STORES AND GROCERIES

63 23 ČAJNA HIŠA CHA Stari trg 3 T: +386 (0) E: cha@siol.net Arhiv Cha Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah V trgovini čajne hiše CHA dobite več kot osemdeset vrst čajev, pravih (zeleni, črni), sadnih in zeliščnih. Na prodaj so še pribori za pitje čaja, različne vrste čajnih servisov, čajnikov in skodelic. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 15:00, Sundays 10:00 14:00. The shop of the Čajna hiša CHA tea room offers over 80 different tea varieties, from green and black to fruit and herbal teas. The shop also sells tea accessories, various kinds of china sets, teapots, and mugs. 24 PIRANSKE SOLINE Mestni trg 8 T: +386 (0) E: piranske.soline@soline.si Primož Pislak Od ponedeljka do petka , ob sobotah , ob nedeljah in praznikih V trgovini Piranske soline so na prodaj sol vrhunske kakovosti in drugi izdelki iz Piranskih solin, ki jih pridelujejo po 700 let starem tradicionalnem postopku in s tradicionalnim orodjem. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 17:00, Sunday and public holidays 10:00 15:00. Piranske soline is a shop offering premium salt and various salt-based products harvested on the Slovenian coast, at the Piran Saltworks, using a traditional, 700-year-old method and traditional tools. 61 TRGOVINE Z DOMAČO IN UMETNO OBRTJO TER DARILI / ARTS AND CRAFTS AND GIFT SHOPS

64 25 PORCELAIN CATBRIYUR Ciril-Metodov trg 19 T: +386 (0) (0) E: Od ponedeljka do petka in , ob sobotah Katja in Jure Bricman sta oblikovalca porcelana, skodelic, krožnikov, pladnjev, zvončkov in nakita, ki sta se uveljavila s svojo blagovno znamko Catbriyur. Monday to Friday 10:00 13:00 and 15:00 19:00, Saturday 10:00 14:00. Porcelain Catbriyur is a top-quality porcelain brand developed by the designers Katja and Jure Bricman. Products on offer include cups and saucers, trays, bells, and jewellery. 26 LAURA ETNO GALERIJA Ciril-Metodov trg 20 T: +386 (0) E: info@galerijalaura.si Laura Deberšek Od ponedeljka do petka , ob sobotah V Laura etno galeriji so na prodaj izdelki domače in umetne obrti ter različna umetniška dela iz keramike, kamna, lesa in stekla slovenskih umetnikov, med njimi tudi svetovno znanega slovenskega oblikovalca Oskarja Kogoja. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 14:00. Laura etno galerija offers traditional and contemporary arts and crafts and various art objects made of ceramics, stone, wood or glass by renowned Slovenian artists and designers such as the world famous Oskar Kogoj. 62 TRGOVINE Z DOMAČO IN UMETNO OBRTJO TER DARILI / ARTS AND CRAFTS AND GIFT SHOPS

65 27 CVETLIČARNA GALERIJA MARJAN LOVŠIN Prešernova cesta 10a T: +386 (0) E: Dunja Wedam Od ponedeljka do petka , ob sobotah Zanimiva manjša cvetličarna z umetniškim konceptom ponuja kakovostno cvetličarsko ponudbo, ki jo dopolnjuje prodajna galerija vaz, specializirana za izdelke iz stekla, porcelana, keramike in lesa. Monday to Friday 8:00 20:00, Saturday 8:00 17:00. Galerija Marjan Lovšin is a small but interesting shop combining the services of a quality flower shop with those of a selling gallery specializing in vases made of glass, porcelain, ceramic, and wood. 28 STRLE SVETILA Igriška ulica 3 T: +386 (0) E: info@strlesvetila.com Arhiv Blaž Zupančič Catbriyur Od ponedeljka do petka Trgovina Strle svetila/jzs koncept ponuja veliko izbiro svetil in dodatkov za dom slovenskih oblikovalcev. Ponašajo se z dvajsetletnimi izkušnjami na področju svetlobnega oblikovanja in projektiranja svetlobe. Monday to Friday 10:00 16:00. The Strle Svetila/JZS koncept shop offers a large choice of lights and home accessories created by Slovenian designers. The team behind the shop have twenty years of experience in the field of lighting design. 63 TRGOVINE ZA DOM, CVETLIČARNE / HOME PRODUCT STORES AND FLORISTS

66 29 STEKLARNA ROGAŠKA PRODAJNI SALON IN GALERIJA ROGAŠKA 1665 Mestni trg 22 T: +386 (0) E: Arhiv Rogaška Od ponedeljka do sobote Rogaška 1665 je prodajna galerija Steklarne Rogaška, ki se uvršča med vodilne proizvajalke kristalnih izdelkov v svetu. Bogato znanje izdelave in oblikovanja izdelkov črpajo iz skoraj 350-letne tradicije. Monday to Saturday 9:00 20:00. Rogaška 1665 is a showroom and gallery of Steklarna Rogaška, one of the world's leading crystal ware manufacturers, whose broad knowledge of designing and making crystal ware has accumulated over its nearly 350-year history. 30 MLADINSKA KNJIGA, KONZORCIJ Slovenska cesta 29 T: +386 (0) E: konzorcij@mk-trgovina.si Arhiv Mladinska knjiga Od ponedeljka do petka , ob sobotah V knjigarni Konzorcij, ki sodi med največje slovenske knjigarne, je na voljo širok izbor leposlovja, strokovne literature in priročnikov v slovenskem in tujih jezikih. Monday to Friday 8:00 20:00, Saturday 9:00 15:00. Mladinska knjiga Konzorcij, one of Slovenia's largest and best stocked bookshops, offers a wide choice of fiction, textbooks, and reference books in Slovenian and other languages. 64 KNJIGARNE, PAPIRNICE / BOOKSHOPS AND STATIONERS

67 31 MODRIJANOVA KNJIGARNA Trubarjeva cesta 27 T: +386 (0) E: Miran Kambič Od ponedeljka do petka , ob sobotah Modrijanova knjigarna ponuja široko izbiro leposlovne in strokovne literature. V knjigarni je urejen prostor za obiskovalce, ki želijo sesti, spiti kavo in prelistati knjigo, za najmlajše pa je urejen bralno-igralni kotiček. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 14:00. Modrijanova knjigarna is a bookshop offering a wide choice of literary fiction and textbooks. It has a special area for those wanting to sit down, have a cup of coffee, and browse through books. A play and reading area is available. 32 MUZIKALIJE Trg francoske revolucije 6 T: +386 (0) E: muzikalije@hartman.si Arhiv Hartman Od ponedeljka do petka , ob sobotah Specializirana prodajalna z dolgoletno tradicijo ponuja široko izbiro klasične glasbe, notne zapise klasičnih glasbenih mojstrovin in instrumentalni pribor. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 13:00. This specialized shop with a long tradition offers a wide choice of classical music, scores of classical music masterpieces, and musical instrument accessories. 65 KNJIGARNE, PAPIRNICE / BOOKSHOPS AND STATIONERS

68 33 L'OCCITANE Arhiv L'occitane Arhiv L'occitane Mestni trg 7 T: +386 (0) (0) E: loccitane.mestni-trg@stillmark.si Od ponedeljka do petka , ob sobotah Francosko podjetje L'Occitane v svoji trgovini ponuja raznovrstne izdelke za nego obraza in telesa, ličila, parfume in dišave za dom. Podjetje pri proizvodnem procesu uporablja sestavine rastlinskega izvora kontroliranega porekla, pri čemer upošteva stroge omejitve pri dodajanju umetnih snovi. Monday to Friday 9:00 20:00, Saturday 9:00 14:00. This shop offers a diverse choice of face and body care products, perfumes, home fragrances, and makeup products of the French company L'Occitane, whose production process involves the use of plant ingredients of traceable origin and is in keeping with strict regulations on the use of synthetic additives. 66 TRGOVINE S KOZMETIKO / COSMETICS SHOPS

69 34 LUSH Ciril-Metodov trg 21 T: +386 (0) E: Arhiv Lush Od ponedeljka do sobote , ob nedeljah Trgovina Lush ponuja ročno izdelano organsko kozmetiko, izdelano iz okolju prijaznih naravnih sestavin, kot so rastlinska in eterična olja, razna zelišča, sveže sadje in zelenjava. Na prodaj so mila, šamponi, kopeli, kreme, parfumi. Monday to Saturday 9:00 20:00, Sundays 10:00 19:00. Lush is a shop offering organic soaps, shampoos, bath products, perfumes, and other cosmetics hand-made from eco-friendly natural ingredients such as plant and essential oils, various herbs, and fresh fruits and vegetables. 35 ZLATARNA CELJE Wolfova ulica 4 T: +386 (0) E: zc@zlatarnecelje.si Peter Marinšek Od ponedeljka do petka , ob sobotah Zlatarno Celje odlikuje več kot 160-letna tradicija na področju zlatarskih izdelkov in je prepoznavna blagovna znamka tudi v tujini. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 13:00. The Zlatarna Celje company has a more than 160-year history of making gold jewellery and is well-known also outside Slovenia. 67 ZLATARNE IN URARNE / JEWELLERY AND WATCH SHOPS

70 36 ZLATARNA CELJE Mestni trg 20 T: +386 (0) E: Peter Marinšek Od ponedeljka do petka , ob sobotah Zlatarna se ponaša s široko in kakovostno ponudbo ročno izdelanih izdelkov, izdelujejo pa tudi unikatne izdelke, ki jih oblikujejo po želji kupcev. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 19:00. Apart from selling a wide range of quality handmade ready-to-wear gold jewellery, Zlatarna Celje also offers a bespoke jewellery design service. 37 ZLATARNA CELJE Trg republike 1 T: +386 (0) E: zc@zlatarnecelje.si Peter Marinšek Od ponedeljka do petka , ob sobotah Zlatarna Celje ima privlačno ponudbo kolekcij izdelkov slovenskih oblikovalcev, ki sledijo svetovnim trendom. Monday to Friday 9:00 21:00, Saturday 9:00 17:00. Always in step with the latest trends in jewellery design, Zlatarna Celje offers a wide range of attractive jewellery collections by Slovenian designers. 68 ZLATARNE IN URARNE / JEWELLERY AND WATCH SHOPS

71 38 DRAGULJARNA MALALAN Mestni trg 21 T: +386 (0) E: Aleš Bravničar Od ponedeljka do petka , ob sobotah Draguljarna Urarna Malalan, ki je bila ustanovljena leta 1949, ponuja dragulje, bisere in zlate izdelke priznanih svetovnih proizvajalcev ter unikatne izdelke lastne izdelave, ki jih oblikujejo po željah kupcev. Monday to Friday 10:00 19:00, Saturday 10:00 14:00. The Malalan jeweller's and watchmaker's shop, opened in 1949, offers gemstones, pearls, and gold products from renowned international brands as well as bespoke handmade jewellery of its own design. 39 FREY WILLE Mestni trg 8 T: +386 (0) E: ljubljana@frey-wille.at Jernej Prelac Od ponedeljka do petka , ob sobotah Frey Wille razvija svoj edinstven oblikovalski koncept izdelave nakita iz emajla, s katerim je zaslovel po vsem svetu. Njegovi ročno poslikani ali okrašeni modeli temeljijo na delih umetnikov 19. in 20. stoletja. Monday to Friday 9:00 19:00, Saturday 9:00 14:00. Frey Wille is famous around the world for developing a unique concept of jewellery design. The designs for its hand-painted enamel jewellery are based on works by 19th and 20th century artists. 69 ZLATARNE IN URARNE / JEWELLERY AND WATCH SHOPS

72 40 OPTIKA MOOP MORELA Dalmatinova ulica 2 T: +386 (0) E: info@morela.si Arhiv Moop Morela Od ponedeljka do petka , ob sobotah Optika s široko ponudbo korekcijskih in sončnih očal, kontaktnih leč in drugih optičnih pripomočkov ponuja tudi individualno svetovanje, očesne preglede in operativno korekcijo ostrine vida. Monday to Friday 10:00 18:00, Saturday 9:00 13:00. Apart from a wide choice of sunglasses and corrective eyewear, including contact lenses, this optician's shop also offers private consultations, eye checkups, and vision correction surgery. 41 EPL Kongresni trg 15 T: +386 (0) E: info@epl.si Arhiv Epl Od ponedeljka do petka , ob sobotah V prodajalni izdelkov blagovne znamke Apple je mogoče razstavljene izdelke tudi preizkusiti. Poleg prodajnega salona nudijo največji servis Applovih izdelkov. Monday to Friday 8:00 19:00, Saturday 9:00 13:00. This shop specializing in the sale of Apple products offers you an opportunity to try out the products on display. The services of a shop are combined with those of an Apple product repair shop, the largest in Ljubljana. 70 TRGOVINE Z OPTIKO, AVDIO OPREMO, FOTOTEHNIKO ALI IGRAČAMI SHOPS SELLING EYEWEAR, PHOTO OR AUDIO EQUIPMENT OR TOYS

73

74 21 LEGENDA / LEGEND Restavracije, gostilne in slašc ic arne z znakom ljubljanske kakovosti 2015 Restaurants, gostilnas, and cake shops awarded a Ljubljana Quality Mark RESTAVRACIJA STRELEC 2 RESTAVRACIJA JB 3 RESTAVRACIJA MAXIM 4 RESTAVRACIJA HARFA 5 RESTAVRACIJA CUBO 6 GOSTILNA NA GRADU 7 GOSTILNA PRI ŽABARJU 8 JAPONSKA RESTAVRACIJA IN KAVARNA MARU 9 SUSHIMAMA 10 SHAMBALA 11 GOSTILNA KOVAČ 12 RESTAVRACIJA SMREKARJEV HRAM 13 MARLEY & ME 14 RESTAVRACIJA IN LOUNGE SLON 15 AS APERITIVO LOUNGE 16 TABAR 17 LE PETIT CAFÉ & RESTAURANT 18 RESTAVRACIJA SEPARE 19 RESTAVRACIJA IN BAR DIVINO 20 RESTAVRACIJA VALVAS'OR 21 GOSTILNA AS 22 HIŠA KULINARIKE MANNA 23 BISTRO ZVEZDA 24 RESTAVRACIJA ŠPAJZA 25 RESTAVRACIJA PEN KLUB 26 KAVARNA ZVEZDA 27 KAVARNA CACAO 28 SLAŠČIČARNA MIHALEK 29 KAVARNA IN SLAŠČIČARNA MAXI 30 SLAŠČIČARNA LOLITA 31 FETICHE PATISSERIE 32 KAVARNA ZVEZDA SLON 33 ČOKOLADNI ATELJE DOBNIK 34 SLAŠČIČARNA CONFETTO Trgovine z znakom ljubljanske kakovosti 2015 / Shops awarded a Ljubljana Quality Mark GALERIJA EMPORIUM 2 MAXI 3 NAMA 4 ZARA 5 MARINA YACHTING 6 CLICHÉ 7 MAX&CO. 8 WOLFOVA 5 9 M4LINE 10 BOSS STORE 11 DRAŽ PLETENINE 12 LACOSTE 13 TOMAS SPORT 14 IGLU ŠPORT 15 CALZEDONIA 16 COCOZEBRA 17 TORBICE MARJETA GROŠELJ 18 TRANSPORT FOOTWEAR 19 HUMANIC 20 OLIVIERS & CO. 21 ŠNOPC O'TECCA 22 TRGOVINA KRAŠEVKA 23 ČAJNA HIŠA CHA 24 PIRANSKE SOLINE 25 PORCELAIN CATBRIYUR 26 LAURA ETNO GALERIJA 27 CVETLIČARNA GALERIJA MARJAN LOVŠIN 28 STRLE SVETILA 29 STEKLARNA ROGAŠKA PRODAJNI SALON IN GALERIJA ROGAŠKA MLADINSKA KNJIGA, KONZORCIJ 31 MODRIJANOVA KNJIGARNA 32 MUZIKALIJE 33 L'OCCITANE 34 LUSH 35 ZLATARNA CELJE 36 ZLATARNA CELJE 37 ZLATARNA CELJE 38 MALALAN 39 FREY WILLE 40 OPTIKA MOOP MORELA 41 EPL 72

75

76 REGIJA OSREDNJA SLOVENIJA REGION OF CENTRAL SLOVENIA Dobre gostilne v okolici Ljubljane Good traditional gostilna-style restaurants near Ljubljana 1 GOSTIŠČE GRIČ 2 GOSTILNA ČUBR 3 GOSTILNA MIHOVEC 4 GOSTILNA BELŠAK SLAVKOV DOM 5 GOSTILNICA KAMRCA 6 BAR PR MRTINET 7 GOSTILNA PR' KOPAČ 8 KAVARNA IN SLAŠČIČARNA PARK Izdajatelj: / Publisher: Turizem Ljubljana, Krekov trg 10, E: info@visitljubljana.si, Uredile: / Editors: Viktorija Grašič Bole, Petra Križan, Janja Romih Kulenović Lektoriranje: / Proofreading: Lidija Jurman Prevod: / Translation: Patricija Fajon Oblikovanje: / Design: Snežana Madić Lešnik Fotografije: fotografski arhivi Turizma Ljubljana in ponudnikov iz te brošure / Photographs: Photo archives of Ljubljana Tourism and the establishments presented in this brochure Tisk: / Printed by: Rolgraf tiskarna d.o.o. Naklada: izvodov / Print run: 5,000 copies December 2014 / December 2014

WELCOME. We look forward to helping you plan your most effective and memorable experience.

WELCOME. We look forward to helping you plan your most effective and memorable experience. WELCOME We are pleased to welcome you to Gaylord Rockies Resort & Convention Center and to give you a peek at the extraordinary dining experiences that await your group. Nestled inside the Grand Lodge,

More information

GERBEAUD GOURMET CATERING

GERBEAUD GOURMET CATERING GERBEAUD GOURMET CATERING BUDAPEST ANNO 1858 delicate elegance C A T E R I N G The 159-year-old Gerbeaud Café is one of Europe s oldest established companies the traditions of which we guard to this day.

More information

All About Madrid. Powerful solutions for powerful people

All About Madrid. Powerful solutions for powerful people All About Madrid Talking about Madrid is to talk about life, entertainment, cultural interest and sophistication. It is a city offering unexpected surprises within each cozy corner, extraordinary restaurant

More information

ČOKOLADNICA ZOTTER ČOKOLADNICA ZOTTER

ČOKOLADNICA ZOTTER ČOKOLADNICA ZOTTER DELOVNI LIST Mobilnost Erasmus+ 2018 Gradec, Avstrija ČOKOLADNICA ZOTTER ČOKOLADNICA ZOTTER Joseph Zotter spada med najboljše mednarodno priznane proizvajalce čokolade na svetu. Njegova tovarna čokolade

More information

We look forward to helping you plan your most effective and memorable experience.

We look forward to helping you plan your most effective and memorable experience. WELCOME We are pleased to welcome you to Gaylord Rockies Resort & Convention Center and to give you a peek at the extraordinary dining experiences that await your group. Nestled inside the Grand Lodge,

More information

Your Culinary Journey

Your Culinary Journey Your Culinary Journey Experience our seasonal food and beverage offerings, which are sure to tantalize your senses and take you on a culinary voyage of wonder and surprise. Sunday Roast Sunday 6h30

More information

Private Dining & Events

Private Dining & Events Private Dining & Events Fera, the Latin word for wild, reflects the powerful connection to nature that s at the heart of this award-winning restaurant. Fera at Claridge's is a place where technical skills,

More information

PRESS KIT LONDON. I +44 (0) I

PRESS KIT LONDON. I +44 (0) I PRESS KIT LONDON BUSTRONOME, GOURMET DINING ON THE MOVE After our initial success in Paris, Bustronome is coming to London. Our custom designed double decker bus allows passengers to experience London's

More information

DE L EUROPE MEETING EXPERIENCE

DE L EUROPE MEETING EXPERIENCE DE L EUROPE MEETING EXPERIENCE Acknowledged as one of Amsterdam s finest hotels, every venue at De L Europe has something unique to discover. Whether it s a grand scale affair or an intimate party, with

More information

Located in the Shoppes at Marina Bay Sands directly across from the MasterCard Theatres (Unit #B1-48).

Located in the Shoppes at Marina Bay Sands directly across from the MasterCard Theatres (Unit #B1-48). PRIVATE EVENTS Chef Daniel Boulud, owner of some of the world s finest restaurants and author of nine cookbooks, is considered one of the world s leading culinary authorities, with a cooking style rooted

More information

MEET & WORK DRINK & DINE

MEET & WORK DRINK & DINE MEET & WORK DRINK & DINE The charming boutique-style Marktgasse Hotel is one of Zurich s oldest inns. Following a careful renovation, the many historical elements shine with a new brilliance in combination

More information

THE restaurant &COFFEE SHOP

THE restaurant &COFFEE SHOP BWYTAEAT@ THE restaurant &COFFEE SHOP 2018/19 Welcome to The restaurant at CAMPUS6 I am delighted to welcome you to the Restaurant & Coffee Shop at CAMPUS6. BWYTAEAT@ Our students prepare all the food,

More information

Welcome to your home away from home!

Welcome to your home away from home! H O T E L Welcome to your home away from home! Welcome to the Hotel Es Molí! The Es Molí Family, what we hotel employees affectionately call ourselves since 1965, consists of more than 100 professionals.

More information

Wedding offer Joy and nature!

Wedding offer Joy and nature! Wedding Are you looking for the ideal place for this one and only special day in your life? The unique architecture of a former manor, the harmonious décor and the Galiny atmosphere form a fantastic setting

More information

Dine at Burj Al Arab

Dine at Burj Al Arab Dine at Burj Al Arab Junsui Restaurant / Burj Al Arab / Ground Mezzanine Floor / Cuisine: Far Eastern Asian The rich flavours of Far East Asia delight diners at Junsui, which means "Pure" in Japanese.

More information

Château Giscours Grand Cru Classé en 1855 Margaux DISCOVER, SHARE, TASTE

Château Giscours Grand Cru Classé en 1855 Margaux DISCOVER, SHARE, TASTE Château Giscours Grand Cru Classé en 1855 Margaux DISCOVER, SHARE, TASTE Tours & tastings 2019 Château Giscours Grand Cru Classé en 1855 - Margaux Situated in the heart of a 300 hectares domain, the vineyard

More information

The main restaurant area can seat 107 guests and up to 120 for a cocktail reception.

The main restaurant area can seat 107 guests and up to 120 for a cocktail reception. information Mandarin Oriental, Jakarta Jalan MH Thamrin, PO Box 3392, Jakarta 10310 Telephone +62 (21) 2993 8888 Facsimile +62 (21) 2993 8889 www.mandarinoriental.com MANDARIN ORIENTAL, JAKARTA DINING

More information

AUGUST - SEPTEMBER NEWSLETTER

AUGUST - SEPTEMBER NEWSLETTER AUGUST - SEPTEMBER NEWSLETTER ARABESQUE promotion DRINK FOR A DIRHAM MEMBERS MEAL DEAL DRINK FOR A DIRHAM The ever popular Drink for a Dirham continues at the Arabesque Restaurant. Dine during our theme

More information

FAIRMONT PALLISER 2015/2016 FESTIVE SEASON

FAIRMONT PALLISER 2015/2016 FESTIVE SEASON FAIRMONT PALLISER 2015/2016 FESTIVE SEASON For 101 Years Fairmont Palliser has been home to memorable occasions and special events. We welcome you to join us this festive season and to be a part of that

More information

Events. at Kempinski Palace Portorož

Events. at Kempinski Palace Portorož Events at Kempinski Palace Portorož Crystal Hall Spectacular Crystal Hall ballroom, adorned with crystal chandeliers and gilded ornaments on the ceiling from 1910 represents the heart of the Palace Hotel.

More information

Celebrating Christmas Since 1824

Celebrating Christmas Since 1824 AT THE SHELBOURNE A timeless landmark in the heart of Dublin city centre and Ireland s most iconic hotel, The Shelbourne has been celebrating the festive season since 1824. Overlooking the magnificent

More information

THE PRESIDENTIAL IS PORTUGAL S PREMIER LUXURY EXPERIENCE - WINNER OF THE BEST PUBLIC EVENT IN THE WORLD AWARD - BRINGING THE WORLD S LEADING CULINARY

THE PRESIDENTIAL IS PORTUGAL S PREMIER LUXURY EXPERIENCE - WINNER OF THE BEST PUBLIC EVENT IN THE WORLD AWARD - BRINGING THE WORLD S LEADING CULINARY THE PRESIDENTIAL IS PORTUGAL S PREMIER LUXURY EXPERIENCE - WINNER OF THE BEST PUBLIC EVENT IN THE WORLD AWARD - BRINGING THE WORLD S LEADING CULINARY TALENTS TO THE MOST BEAUTIFUL CORNERS OF PORTUGAL,

More information

May Peace, Joy, Hope and Happiness be yours during this Holiday Season and throughout the New Year.

May Peace, Joy, Hope and Happiness be yours during this Holiday Season and throughout the New Year. May Peace, Joy, Hope and Happiness be yours during this Holiday Season and throughout the New Year. Selected amongst the World s Top 100 Hotels, Dusit Thani Abu Dhabi brings Thai-inspired design and hospitality

More information

RACEDAY HOSPITALITY 2018

RACEDAY HOSPITALITY 2018 RACEDAY HOSPITALITY 2018 APRIL 24 Tuesday Evening MAY 1 Tuesday Afternoon 2 Wednesday Evening 8 Tuesday Afternoon 29 Tuesday EveninG JUNE 8 Friday AfternooN 11 Monday Afternoon 19 Tuesday Evening 26

More information

TILAL LIWA TEMPTATIONS

TILAL LIWA TEMPTATIONS TILAL LIWA TEMPTATIONS AL BADIYA HAPPENINGS BUTCHER S NIGHT SUNDAYS 6:30 PM TO 10:30 PM Feast on endless skewers of premium cuts of chicken, lamb and beef straight off the grill served by highly skilled

More information

A UNIQUE EXPERIENCE. Bustronomy. CONTACT. Phone +44 (0)

A UNIQUE EXPERIENCE. Bustronomy. CONTACT. Phone +44 (0) A UNIQUE EXPERIENCE Bustronomy Noun (neologism) from the French word Bustronome, dating 21st century Delicious trip for all senses allowing the discovery of the architecture of a capital and its gastronomy

More information

Our philosophy is to provide the best food and excellent service in Canberra s finest function venues.

Our philosophy is to provide the best food and excellent service in Canberra s finest function venues. GROUP FUNCTIONS Our philosophy is to provide the best food and excellent service in Canberra s finest function venues. We use fresh, quality ingredients to deliver seasonal menus showcasing the best of

More information

Your Oasis of Tranquility Close to the Action

Your Oasis of Tranquility Close to the Action Your Oasis of Tranquility Close to the Action WELCOME... The privately owned four star is located in Osterfeld in the heart of Germany. You can reach us in just three minutes from the A9 Berlin-Munich

More information

EVENTS & CORPORATE ENTERTAINMENT

EVENTS & CORPORATE ENTERTAINMENT EVENTS & CORPORATE ENTERTAINMENT DISCOVER HARVEY NICHOLS BRISTOL Opened in 2008, our Bristol boutique can be found in the heart of the city s center. Offering the area s premier shopping and dining experience,

More information

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2015 PASSIVE HOUSE DAYS do 15. november November 2015

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2015 PASSIVE HOUSE DAYS do 15. november November 2015 DNEVI PASIVNIH HIŠ PASSIVE HOUSE DAYS 13. do 15. november 13 15 November SEZNAM HIŠ THE LIST OF THE HOUSES OGLEDI PASIVNIH HIŠ Obiskovalci se predhodno prijavijo na e naslov, ki je objavljen pri vsaki

More information

MASON ROSE The Dylan, Amsterdam

MASON ROSE The Dylan, Amsterdam 1 KEY FACTS The Dylan Amsterdam is the city s most stylish and intimate boutique hotel, offering its guests sensational personal service It is located in an exceptional 17th-century landmark on the Keizersgracht,

More information

A True Gem in the Heart of Singapore.

A True Gem in the Heart of Singapore. A True Gem in the Heart of Singapore. ME@OUE sits atop OUE Bayfront along the historic Collyer Quay. Featuring beautiful panoramic views of the Marina Bay and downtown area, ME@OUE is sure to delight the

More information

MASON ROSE The Dylan, Amsterdam

MASON ROSE The Dylan, Amsterdam 1 KEY FACTS The Dylan Amsterdam is the city s most stylish and intimate boutique hotel, offering its guests sensational personal service It is located in an exceptional 17th-century landmark on the Keizersgracht,

More information

CELEBRATE CHRISTMAS AT SEARCYS ST PANCRAS THIS YEAR! Searcys St Pancras Team

CELEBRATE CHRISTMAS AT SEARCYS ST PANCRAS THIS YEAR! Searcys St Pancras Team Merry Christmas CELEBRATE CHRISTMAS AT SEARCYS ST PANCRAS THIS YEAR! At Searcys St Pancras Restaurant and Champagne Bar, we are dedicated to creating wonderful events Located in the iconic St Pancras International

More information

Henley Royal Regatta Wednesday 4th - Sunday 8th July 2018

Henley Royal Regatta Wednesday 4th - Sunday 8th July 2018 VIP Hospitality VIP Hospitality Henley Royal Regatta Wednesday 4th - Sunday 8th July 2018 Riverside Restaurant & Private Chalets The name behind the finest hospitality during Henley Royal Regatta Welcome

More information

"LA" Table d Hôtes Press kit June 2017

LA Table d Hôtes Press kit June 2017 "LA" Table d Hôtes Press kit June 2017 In the heart of Bordeaux s historic quarter on the Place de la Comédie, stands the Grand Théâtre, the work of the architect Louis Nicolas Victor, known as Victor

More information

hateau Yering Hotel, a Victorian mansion set on 250 acres, in the Yarra Valley, Victoria s premier wine region. The hotel offers 32 individually

hateau Yering Hotel, a Victorian mansion set on 250 acres, in the Yarra Valley, Victoria s premier wine region. The hotel offers 32 individually hateau Yering Hotel, a Victorian mansion set on 250 acres, in the Yarra Valley, Victoria s premier wine region. The hotel offers 32 individually furnished five star suites and beau ful guest lounges. From

More information

ASIA DE CUBA. OPENING TIMES BREAKFAST 7am 11:30am. LUNCH 12:00pm 2:30pm

ASIA DE CUBA. OPENING TIMES BREAKFAST 7am 11:30am. LUNCH 12:00pm 2:30pm DRAMATIC & DARING Located in the bustling theatre district in London s Covent Garden, St Martins Lane is a dramatic and daring evolution on English luxury. Guests can begin their journey in The Den, the

More information

WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND ACCORDING TO TASTING SESSIONS AND VISITS

WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND ACCORDING TO TASTING SESSIONS AND VISITS WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND ACCORDING TO TASTING SESSIONS AND VISITS 2016 2 ART DE VIVRE AT CHATEAU DE FERRAND CHATEAU DE FERRAND, ANCIENT HERITAGE WITH THE FUTURE IN ITS SIGHTS Château de Ferrand

More information

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2017 PASSIVE HOUSE DAYS do 12. november November 2017

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2017 PASSIVE HOUSE DAYS do 12. november November 2017 DNEVI PASIVNIH HIŠ PASSIVE HOUSE DAYS 10. do 12. november 10 12 November SEZNAM HIŠ THE LIST OF THE HOUSES OGLEDI PASIVNIH HIŠ Možno si je ogledati vse hiše, ki so na seznam. Obiskovalci se predhodno prijavijo

More information

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2016 PASSIVE HOUSE DAYS do 13. november November 2016

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2016 PASSIVE HOUSE DAYS do 13. november November 2016 DNEVI PASIVNIH HIŠ PASSIVE HOUSE DAYS 11. do 13. november 11 13 November SEZNAM HIŠ THE LIST OF THE HOUSES OGLEDI PASIVNIH HIŠ Možno sie je ogledati vse hiše, ki so na seznam. Obiskovalci se predhodno

More information

CHRISTMAS DAY LUNCH MENU

CHRISTMAS DAY LUNCH MENU CHRISTMAS & NEW YEAR CHRISTMAS DAY LUNCH MENU Christmas truly is the most wonderful, magical time of the year and what better way to enjoy it than to relax and take in the festive atmosphere with our sumptuous

More information

Function Hire BAR / BAT MITZVAH CELEBRATIONS WEDDING RECEPTIONS BIRTHDAY CELEBRATIONS FUNCTIONS BANQUETS SPECIAL OCCASIONS

Function Hire BAR / BAT MITZVAH CELEBRATIONS WEDDING RECEPTIONS BIRTHDAY CELEBRATIONS FUNCTIONS BANQUETS SPECIAL OCCASIONS Function Hire BAR / BAT MITZVAH CELEBRATIONS WEDDING RECEPTIONS BIRTHDAY CELEBRATIONS FUNCTIONS BANQUETS SPECIAL OCCASIONS FUNCTION HIRE GENERAL INFORMATION General Information Situated in the heart of

More information

C O R P O R A T E G I F T I N G

C O R P O R A T E G I F T I N G CORPORATE GIFTING Saying thank you, celebrating success, and motivating talent is simply good business. Our gifts and experiences don t just reward, they excite. Prepare yourself for a lot of appreciation

More information

PACKAGE and TOURS AVAILABLE

PACKAGE and TOURS AVAILABLE PACKAGE and TOURS AVAILABLE Limited rooms available, reserve now! You are cordially invited to our new concept of Pro-Am Competition and VIP Showcase with a luxurious tour in Langhe, Italy, recently added

More information

The. magic of. Christmas FESTIVE LUNCHES, DINNERS PARTY NIGHTS & AFTERNOON TEA NOW TAKING BOOKINGS

The. magic of. Christmas FESTIVE LUNCHES, DINNERS PARTY NIGHTS & AFTERNOON TEA NOW TAKING BOOKINGS The magic of Christmas FESTIVE LUNCHES, DINNERS PARTY NIGHTS & AFTERNOON TEA NOW TAKING BOOKINGS CHRISTMAS NEVER TASTED SO GOOD Inox is a popular contemporary British restaurant and event venue in the

More information

Mint Leaf Restaurant, Haymarket

Mint Leaf Restaurant, Haymarket Mint Leaf Restaurant, Haymarket Serving innovative Indian cuisine in an elegant and stylish setting, Mint Leaf Restaurant & Bar offers a unique dining experience in the heart of the West End and Theatreland,

More information

Conference, Meetings & Events

Conference, Meetings & Events Conference, Meetings & Events ENQUIRIES: 1800 386 386 EMAIL: functions@clarionmackay.com www.mackayaccommodation.com.au Let s Meet... Located on the picturesque waterfront setting of Mackay Marina, the

More information

HOTEL, HAMPSHIRE TYLNEY HALL HOTEL CALENDAR OF EVENTS AND PROMOTIONS 2018/19

HOTEL, HAMPSHIRE TYLNEY HALL HOTEL CALENDAR OF EVENTS AND PROMOTIONS 2018/19 HOTEL, HAMPSHIRE TYLNEY HALL HOTEL CALENDAR OF EVENTS AND PROMOTIONS 2018/19 DATES FOR YOUR DIARY JULY Summer School Break Tuesday 24th July 2nd September AUGUST Opera Gala Donizetti s Don Pasquale Sunday

More information

SEOUL. A stylish destination in Gwanghwamun, the beating heart of Seoul

SEOUL. A stylish destination in Gwanghwamun, the beating heart of Seoul SEOUL A stylish destination in Gwanghwamun, the beating heart of Seoul DISCOVER SEOUL Ancient Royal Palaces Palaces that pay homage to Seoul s rich history with its breathtaking architecture and sheer

More information

MEETINGS CONFERENCES AND SPECIAL EVENTS Domus Australia is the ideal base for your next meeting, seminar, conference or special event. With its quiet a peaceful setting, cutting edge technology, convenient

More information

»WHEN HOSPITALITY TURNS INTO FRIENDSHIP, IT HAS COME TO FRUITION IN THE BEST POSSIBLE WAY.«Karl Peltzer, author

»WHEN HOSPITALITY TURNS INTO FRIENDSHIP, IT HAS COME TO FRUITION IN THE BEST POSSIBLE WAY.«Karl Peltzer, author »WHEN HOSPITALITY TURNS INTO FRIENDSHIP, IT HAS COME TO FRUITION IN THE BEST POSSIBLE WAY.«Karl Peltzer, author MAKE THE BEST OF YOUR DAY EVERY DAY The same things that have made Mozart famous, namely

More information

DINE & WIN AT AL RAHA BEACH HOTEL

DINE & WIN AT AL RAHA BEACH HOTEL DINE & WIN AT AL RAHA BEACH HOTEL DANAT STAY MORE You like to be pampered? Stay with us for 2 nights or more and take advantage of the superb recreational facilities, 900 meters of private beach, as well

More information

Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse.

Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse. Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse. Sip and savour in our warm and casually elegant ambiance as we serve you with our stylish approach to hospitality

More information

SUGGESTED RESTAURANTS FOR YOUR STAY IN B A N G K O K

SUGGESTED RESTAURANTS FOR YOUR STAY IN B A N G K O K SUGGESTED RESTAURANTS FOR YOUR STAY IN B A N G K O K CONTENTS RESTAURANT PAGE Nahm 2 Sirocco Scarlett 3 Sra Bua by Kiin Kiin Gaggan 4 Blue Elephant Savelberg 5 Osha Sala Rim Naam 6 The House on Sathorn

More information

SUGGESTED RESTAURANT

SUGGESTED RESTAURANT SUGGESTED RESTAURANT CONTENT Page Restaurant Page Restaurant HUE HOI AN 1 Ben Xuan Garden House Theatre Les Jardins de Carambole 5 Aubergine49 Fullmoon Restaurant Tha Om Garden House Fusion Lounge 2 Y

More information

contents mirror room holborn dining room scarfes bar festive private dining & events christmas accommodation contact details & opening times

contents mirror room holborn dining room scarfes bar festive private dining & events christmas accommodation contact details & opening times 2018 contents mirror room Festive Parties Festive Afternoon Tea Christmas Day New Year s Eve holborn dining room Festive Parties Christmas Day New Year s Eve New Year s Day scarfes bar New Year s Eve festive

More information

Gourmet Belgium Brussels and Brugge

Gourmet Belgium Brussels and Brugge Gourmet Belgium Brussels and Brugge Sunday 10th May Sunday 17th May, 2020 (8 days / 6 nights) Day One Sunday 10 th May ARRIVAL Transfer to Brugge with group from Provence or own arrangements. Time to walk

More information

Seasons Greetings PARTY SEASON

Seasons Greetings PARTY SEASON VISIT www.mghotels.com FOR FULL DETAILS ON CHRISTMAS PACKAGES Seasons Greetings We would be delighted to welcome you, your company, or your family and friends to the Red Lion Hotel to celebrate the festive

More information

3 Days. Prices from: Douro Easy Going

3 Days. Prices from: Douro Easy Going 3 Days Prices from: 280 Douro Easy Going Dream, Book and go! Visit Douro. We do the rest, easy going starts now! Visiting Douro without your own transport may seem impossible, but we have the answer which

More information

Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse.

Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse. Atlas Steak + Fish is a flirtatious and modern twist on the iconic North American steakhouse. Sip and savour in our warm and casually elegant ambiance as we serve you with our stylish approach to hospitality

More information

G O U R R M E T D E L I G H T S

G O U R R M E T D E L I G H T S GOU RMET DELIGHTS BIENVENUE SOFITEL MUMBAI BKC A perfect mélange of French art de vivre and warm Indian hospitality, the grandeur of Sofitel Mumbai BKC is reflected in its unrivalled facilities and personalised

More information

We have no vested interest other than winning and maintaining the loyalty of our clients through our performance.

We have no vested interest other than winning and maintaining the loyalty of our clients through our performance. Cascais Lisbon Templeton Templeton has been specialising in events and incentives for client companies since its foundation by our current directors in 1994. Unlike many other companies in our field, Templeton

More information

welcome to edgewater

welcome to edgewater welcome to edgewater Nestled in the spectacular Southern Alps, Edgewater is located on the beautiful shores of Lake Wanaka. With two acres of landscaped grounds and superb views, our unique location will

More information

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2014 PASSIVE HOUSE DAYS do 9. november November 2014

DNEVI PASIVNIH HIŠ 2014 PASSIVE HOUSE DAYS do 9. november November 2014 DNEVI PASIVNIH HIŠ PASSIVE HOUSE DAYS 7. do 9. november 7 9 November SEZNAM HIŠ THE LIST OF THE HOUSES OGLEDI PASIVNIH HIŠ Obiskovalci se predhodno prijavijo na e naslov, ki je objavljen pri vsaki hiši.

More information

The OF SWALLOW ST. by Richard Corrigan PRIVATE DINING

The OF SWALLOW ST. by Richard Corrigan PRIVATE DINING The G R A N D D A M E OF SWALLOW ST. The sensitive restoration of this famous restaurant has retained many original features of the building and the spirit of Bentley s original arts and crafts heritage

More information

Congratulations on Your Engagement

Congratulations on Your Engagement Congratulations on Your Engagement Congratulations on your engagement and thank you for your enquiry. We are delighted that you are considering the Four Seasons Hotel Carlingford for your wedding day.

More information

Your Cambridge in New York You Belong

Your Cambridge in New York You Belong HC NY Your Cambridge in New York You Belong Welcome to The Harvard Club of New York City HCNY serves as a second home for its Harvard alumni members in the heart of mid-town Manhattan. Members enjoy a

More information

Your Senses. Indulge. Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square.

Your Senses. Indulge. Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square. Indulge Your Senses Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square. City Winery is a unique facility that infuses a fully functioning Winery with an intimate

More information

Private Dining & Events

Private Dining & Events Private Dining & Events Fera, the Latin word for wild, reflects the powerful connection to nature that s at the heart of this award-winning restaurant. Fera at Claridge's is a place where technical skills,

More information

telefèric barcelona EVENTS

telefèric barcelona EVENTS telefèric barcelona EVENTS RESERVATIONS@TELEFERICBARCELONA.COM OUR STORY BARCELONA OF THE EAST BAY Our story began in Sant Cugat on December 18th, 1993, although the origins are difficult to identify.

More information

Meet in Wine Country

Meet in Wine Country Meet in Wine Country Photoquest Studio Photography Ponte Vineyard Inn is located in the heart of Temecula Wine Country, just a short drive from Los Angeles, San Diego, Palm Springs and Orange County. Situated

More information

Designed for first time cake decorators. Learn how to decorate cakes with fondants, sugar flowers and figurines we supply everything.

Designed for first time cake decorators. Learn how to decorate cakes with fondants, sugar flowers and figurines we supply everything. Limestone Coast Hospitality & Cookery Short Courses 2015 Patisserie The Art of Cake Decorating Designed for first time cake decorators. Learn how to decorate cakes with fondants, sugar flowers and figurines

More information

WEEKLY SPECIALS AT STERN

WEEKLY SPECIALS AT STERN FOOD WEEKLY SPECIALS AT STERN Every day, a new star rises! Enjoy these popular dishes, which illuminate our menu every week. Monday 35 Roasted Swiss young chicken with French fries Tuesday 32 Swiss pork

More information

ACCORDING TO WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND RECEPTIONS

ACCORDING TO WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND RECEPTIONS ACCORDING TO WINE TOURISM CHATEAU DE FERRAND RECEPTIONS 2018 ART DE VIVRE AT CHATEAU DE FERRAND 3 CHATEAU DE FERRAND, ANCIENT HERITAGE WITH THE FUTURE IN ITS SIGHTS Château de Ferrand has been a leading

More information

Tuscan Experience. getaway. Life under the Tuscan sun

Tuscan Experience. getaway. Life under the Tuscan sun Tuscan Experience getaway Life under the Tuscan sun Tuscany is the perfect place for those who wish to discover this intriguing ancient culture, magnificent art, delicious gastronomy and breathtaking nature

More information

Hen Party Packages. Why not stay on afterwards and enjoy our wine & cocktail bar.

Hen Party Packages. Why not stay on afterwards and enjoy our wine & cocktail bar. Hen Party Packages Finding something unique to do for your hen party can be a challenge, so here at Cambridge Cookery we have created some exciting packages that will appeal to the ladies celebrating with

More information

BRASSERIE LEAD STAFF MANAGING CHEF. Michael Mina EXECUTIVE CHEF. Greg Biggers PASTRY CHEF. Ashley Torto LEAD SOMMELIER. Ryan Baldwin GENERAL MANAGER

BRASSERIE LEAD STAFF MANAGING CHEF. Michael Mina EXECUTIVE CHEF. Greg Biggers PASTRY CHEF. Ashley Torto LEAD SOMMELIER. Ryan Baldwin GENERAL MANAGER Margeaux BRASSERIE Inspired by Parisian culture, Margeaux Brasserie is a celebration of french cuisine featuring regional, Midwestern ingredients. Margeaux Brasserie offers guests the ambiance of an established

More information

Dietitians of Canada National Conference 2017

Dietitians of Canada National Conference 2017 Dietitians of Canada National Conference 2017 Dining Guide Trendy Casual Dining Piatto Pizzeria and Enoteca, 377 Duckworth Street $ www.piattopizzeria.com or (709) 726-0909 A local favourite, Piatto is

More information

WELCOME TO OUR TABLE. Artisanal Fresh Handcrafted Local Seasonal

WELCOME TO OUR TABLE. Artisanal Fresh Handcrafted Local Seasonal LIGHT BITES COURTYARD MARKET Specializing in gourmet hot dogs and sausages and other lunch selections. At Biltmore House. BAKE SHOP Enjoy freshly baked pastries, muffins, and gourmet coffee, or choose

More information

Enjoy the Grape Harvest Fair Savour this Once-in-a-Year Tradition Wednesday 07 to Sunday 11 October

Enjoy the Grape Harvest Fair Savour this Once-in-a-Year Tradition Wednesday 07 to Sunday 11 October CUSTOM MADE TRAVEL Enjoy the Grape Harvest Fair Savour this Once-in-a-Year Tradition Wednesday 07 to Sunday 11 October The Grape Harvest Fair is a tradition which started many years ago celebrating the

More information

Onsite Dining Experiences. Offsite Catering

Onsite Dining Experiences. Offsite Catering TREADWELL CATERS Chef-Owner Stephen Treadwell and Sommelier-Owner James Treadwell, along with Treadwell Cuisine s dedicated and passionate staff, are driven to provide exceptional hospitality to their

More information

Share your festive celebrations at Crown

Share your festive celebrations at Crown Share your festive celebrations at Crown Christmas is about gathering with family and friends, sharing and celebrating together. This year, the festive season at Crown will be bigger, brighter and bolder

More information

Brasted s is a unique and dynamic

Brasted s is a unique and dynamic Welcome to Brasted s Brasted s is a unique and dynamic catering and events company, nestled in the heart of the beautiful Norfolk countryside just 4 miles from Norwich. We offer a diverse range of services

More information

Your Senses. Indulge. Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square.

Your Senses. Indulge. Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square. Indulge Your Senses Host your next event in Urban Wine Country located in the heart of SoHo s dynamic Hudson Square. City Winery is a unique facility that infuses a fully functioning Winery with an intimate

More information

DINING VOUCHERS INCLUDED NEW YEAR NEW ACTIVITIES

DINING VOUCHERS INCLUDED NEW YEAR NEW ACTIVITIES DINING VOUCHERS INCLUDED NEW YEAR NEW ACTIVITIES JANUARY - APRIL 2019 INTERNATIONAL TASTES FROM PERGOLAS SEAFOOD NIGHT EVERY TUESDAY 7:00PM TO 11:30PM Enjoy our fresh and varied catch from fish to crabs,

More information

Mexican Tequila Lunch

Mexican Tequila Lunch Mexican Tequila Lunch Savor south-of-the-border cuisine paired with the fiery taste of tequila! As you indulge in the authentic aromas and gourmet ingredients of a 4-course Mexican meal, you re invited

More information

CONCERT TOUR OF NEW ORLEANS

CONCERT TOUR OF NEW ORLEANS Cheltenham High School CONCERT TOUR OF NEW ORLEANS March 14 18, 2019 1 New Orleans Located in southeastern Louisiana where it straddles the Mississippi River, New Orleans was founded in 1718 and named

More information

EVENTS CALENDAR seaspice.co.uk

EVENTS CALENDAR seaspice.co.uk EVENTS CALENDAR 01728 451800 seaspice.co.uk HIGHLIGHTS OF OUR EVENTS CALENDAR WELCOME Following the opening of our vibrant restaurant by the sea last year, we are delighted to invite you to join us for

More information

Noble Handcrafted is inspired by

Noble Handcrafted is inspired by The Noble product line is an invaluable resource within our cuisine. It inspires creativity, lends itself to a diverse range of ingredients and elevates some of our favorite compositions Noble Handcrafted

More information

MAMMA MIA! 10 th Anniversary Tour 12 August 19 September 2010 Lyric Theatre, Queensland Performing Arts Centre

MAMMA MIA! 10 th Anniversary Tour 12 August 19 September 2010 Lyric Theatre, Queensland Performing Arts Centre MAMMA MIA! 10 th Anniversary Tour 12 August 19 September 2010 Lyric Theatre, Queensland Performing Arts Centre Venue: Lyric Theatre, QPAC Performance Dates: Wednesday 18, 25 August, 1, 8, 15 September

More information

Ljubljana, Ash Wednesday, 18th February th TRADITIONAL HERRING GENERAL INFORMATION AND APPLICATION

Ljubljana, Ash Wednesday, 18th February th TRADITIONAL HERRING GENERAL INFORMATION AND APPLICATION Ljubljana, Ash Wednesday, 18th February 2015 90th TRADITIONAL HERRING feast GENERAL INFORMATION AND APPLICATION COMPETITION REGISTRATION The competition is open to all independent competitors (chefs, head

More information

Taste Dalmatia - Home of Zinfandel Grape Tour

Taste Dalmatia - Home of Zinfandel Grape Tour Taste Dalmatia - Home of Zinfandel Grape Tour Your Price Includes: 8-day tour by luxury air-conditioned minibus with expert English-speaking local guides and driver 7 nights accommodations in 4* and 5*

More information

Welcome. and. Yours, Kieron Hales & Tabitha Mason Zingerman s Cornman Farms Managing Partners. Cornman Farms Private Event Experiences 2

Welcome. and. Yours, Kieron Hales & Tabitha Mason Zingerman s Cornman Farms Managing Partners. Cornman Farms Private Event Experiences 2 201 9 P r i v a t e E v e n t E x p e r i e n c e s Welcome Founded by British Chef Kieron Hales, Zingerman s Cornman Farms is a historic 42-acre working farm, where people come together to learn how to

More information

23 Grand Street, Soho, NY at The James Hotel davidburkekitchennyc.com

23 Grand Street, Soho, NY at The James Hotel davidburkekitchennyc.com 23 Grand Street, Soho, NY 10013 at The James Hotel davidburkekitchennyc.com kitchenevents@craveablehg.com 917.746.9688 Indoor Spaces {CAPACITY} SEATED: 120 MAIN DINING ROOM RECEPTION: 175 With an open,

More information

Contents Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10

Contents Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Christmas 2015 Be our guests and enjoy a refreshingly unique Christmas and New Year s Eve in 2015. With our reputation for first class service, quality food and drink, and unique and fashionable locations

More information

Kyoto International Conference Center

Kyoto International Conference Center 1 2 Photo Gallery (Conference) Many association meetings have been succeed here, ICC Kyoto 3 Plenary Session Hall Area 2,040 Layout Fixed seating:1,846 seats 1st floor: 800 1st floor side: 92 per side

More information

WHERE CHRISTMAS COMES. Together DOUBLETREE BY HILTON HOTEL MANCHESTER - PICCADILLY. We have all you need to celebrate Christmas in style.

WHERE CHRISTMAS COMES. Together DOUBLETREE BY HILTON HOTEL MANCHESTER - PICCADILLY. We have all you need to celebrate Christmas in style. WHERE CHRISTMAS COMES Together DOUBLETREE BY HILTON HOTEL MANCHESTER - PICCADILLY We have all you need to celebrate Christmas in style. FOR MORE INFORMATION Contact the Christmas team on WHERE CHRISTMAS

More information

Nightlife in Canterbury

Nightlife in Canterbury Copyright by GPSmyCity.com - Page 1 - Nightlife in Canterbury Nightlife in Canterbury is vibrant and colourful with its multiple pubs, bars, restaurants and clubs. These numerous venues attract the local

More information

Crown Resorts Melbourne Food and Beverage Overview

Crown Resorts Melbourne Food and Beverage Overview Melbourne Food and Beverage Overview Address 8 Whiteman St, Southbank Melbourne, Victoria 3006 Telephone +61 (0) 3 9292 6968 Website www.crownhotels.com.au The Crown Resort precinct in Melbourne is the

More information