BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

Size: px
Start display at page:

Download "BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS"

Transcription

1 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS 2018

2 Coffee Break 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

3 Coffee Break OPCIÓN A / OPTION A $3.900 p/p + IVA / TAX A-1 Selección de galletas de la casa (2pp) y mini top enrejado de manjar (1pp) Selection of homemade cookies (2pp) and mini top caramel net (1pp) Café, selección de té y leche / Coffee, tea selection and milk A-2 Selección de galletas de la casa (2pp) y mini muffin (1pp) Selection of homemade cookies (2pp) and small muffin (1pp) Café, selección de té y leche / Coffee, tea selection and milk A-3 Galletón de avena (2pp) / Oatmeal cookie (2pp) Café, selección de té y leche / Coffee, tea selection and milk OPCIÓN B / OPTION B $4.500 p/p + IVA / TAX B-1 Selección de galletas de la casa (3pp) y mini top de frambuesa (1pp) Selection of homemade cookies (3pp) with mini raspberry top (1pp) Café, selección de té, leche y jugo de fruta (1pp) / Coffee, tea selection, milk and fruit juice (1pp) B-2 Selección de galletas surtidas (3pp) y mini muffin (1pp) Selection of assorted cookies (3pp) and mini muffin (1pp) Café, selección de té, leche y jugo de fruta (1pp) / Coffee, tea selection, milk and fruit juice (1pp) OPCIÓN C / OPTION C $5.300 p/p + IVA / TAX Finger sándwich de pollo teriyaki, tomate, cebolla y lechuga (1pp) Finger sandwich with teriyaki chicken, tomato, onion and lettuce (1pp) Finger sándwich de tomate, palta y lechuga (1pp) / Finger sandwich with tomato, avocado and lettuce (1pp) Selección de galletas de la casa (3pp) / Selection of homemade cookies (3pp) Café, té, leche y jugo de fruta (1pp) / Coffee, tea, milk and fruit juice (1pp) OPCIÓN D / OPTION D $8.300 p/p + IVA / TAX Selección de galletas de la casa (2pp) / Selection of homemade cookies (2pp) Mini donut (1pp) / Small donut (1pp) Finger sándwich de ají de gallina, queso cabra (1pp) Finger sandwich with ají de gallina and goat cheese (1pp) Finger sándwich de roast beef y cremosa de champiñones (1pp) Finger sandwich with roast beef and creamy mushrooms (1pp) Finger sándwich de tomate, palta y lechuga (1pp) Finger sandwich with tomato, avocado and lettuce (1pp) Café, té, leche y Jugo de frutas (1pp) / Coffee, tea, milk and fruit juice (1pp)

4 Coffee Break COMPLEMENTOS PARA COFFEE COFFEE COMPLEMENT Café de grano o descafeinado / Ground coffee or decaf coffee $1.900 p/p + IVA / TAX Leche fría o caliente / Cold or hot milk $1.500 p/p + IVA / TAX Jugo de fruta natural / Natural fruit juice $2.600 p/p + IVA / TAX Bebida / Soft drink $2.500 p/p + IVA / TAX Agua mineral con o sin gas / Mineral water with/without gas $2.000 p/p + IVA / TAX Galletón de avena y pasas / Oatmeal and rasin cookie $1.300 p/p + IVA / TAX Quesillo con galletas de soda (3 unidades) / Fresh cheese with crackers (3 units) $1.500 p/p + IVA / TAX Galletón de arroz / Rice cookie $1.600 p/p + IVA / TAX Finger sándwich (2pp) / Finger sandwich (2pp) $3.100 p/p + IVA / TAX Finger sándwich (1pp) / Finger sandwich (1pp) $1.900 p/p + IVA / TAX Muffin (sabores) / Muffin (assorted flavors) $1.300 p/p + IVA / TAX Brocheta de fruta (1pp) / Fruit skewer (1pp) $1.300 p/p + IVA / TAX Termo de café (para 20 personas) / Coffee thermos (for 20 people) $ p/p + IVA / TAX Jarro de jugo (para 8 personas) / Juice jug (8 people) $ p/p + IVA / TAX Bandeja de galletas (20 unidades) / Tray of cookies (20 units) $ p/p + IVA / TAX Bandeja de queque (15 unidades) / Cake tray (15 units) $ p/p + IVA / TAX Ensalada de fruta (para 1 persona) / Fruit salad (1 person) $4.600 p/p + IVA / TAX Porción de jamón y queso (individual) / Portion of ham and cheese (per person) $3.900 p/p + IVA / TAX

5 Desayunos / Breakfast 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

6 DEL BOSQUE / FROM THE FOREST $9.100 p/p + IVA / TAX Desayunos Breakfast Ensalada de frutas de la estación Seasonal fruit salad Cesta de panes dulces, salados, tostadas Basket of breads sweet, salty, toasts Mantequilla, mermelada y miel Butter, jam and honey Café, té, leche y jugo de fruta Coffee, tea, milk and fruit juice LIGHT / LIGHT $9.900 p/p + IVA / TAX Ensalada de frutas de la estación Seasonal fruit salad Finger sándwich en pan integral con tofu, zapallo italiano y tomate (1pp) Finger sandwich of whole wheat bread with tofu, zucchini and tomato (1pp) Finger sándwich en pan atomatado con champiñones ostra grillado, albahaca y espárragos (1pp) Finger sandwich on tomato bread with oyster grilled mushrooms, basil and asparagus (1pp) Galletón de avena y pasas Oat meal and rasins cookie Café, té o leche descremada y jugo de fruta Coffee, tea or skim milk and fruit juice AMERICANO / AMERICAN $ p/p + IVA / TAX Ensalada de frutas de la estación Seasonal fruit salad Queso y jamón pierna Cheese and ham Huevos revueltos, tocino ahumado y salchichas de desayuno Scrambled eggs, smoked bacon and breakfast sausage Cesta de panes dulces, salados y tostadas Basket of sweet and plain breads and toasts Tartaleta de la casa Homemade küchen Mantequilla, mermelada y miel Butter, jam and honey Café, té, leche y jugo de fruta Coffee, tea, milk and fruit juice

7 DESAYUNO BUFFET / BREAKFAST BUFFET Mínimo 50 personas / 50 people min. $ p/p + IVA / TAX Desayunos Breakfast Frutas frescas de la estación Seasonal fresh fruit Selección de panes dulces y salados Selection of sweet and plain breads Yogurt natural con sabores y cereales Plain or flavored yogurt and cereals Jamón acaramelado, de pavo, queso y quesillo fresco Turkey caramel ham, cheese and fresh cheese Huevos revueltos, salchichas de desayuno, tocino crocante, Hash browns potatoes Scrambled eggs, breakfast sausages, crispy bacon, hash browns potatoes Mantequilla, mermelada y miel Butter, jam and honey Café, té, leche y jugo de fruta Coffee, tea, milk and fruit juice HORA DEL TÉ / TEA TIME $ p/p + IVA / TAX Finger sándwich de roast beef y cremosa de champiñones (1pp) Finger sandwich with roast beef and creamy mushrooms (1pp) Finger sándwich de tomate, palta y lechuga (1pp) Finger sandwich with tomato, avocado and lettuce (1pp) Variedad de panes salados Assorted breads Mantequilla, mermelada y miel Butter, jam and honey Trozo de torta de la casa Slice of homemade cake Café, café descafeinado, té o chocolate caliente americano y jugo de fruta Coffee, decaf coffee, tea or american hot chocolate and fruit juice

8 COMPLEMENTOS PARA COFFEE COFFEE COMPLEMENT Desayunos Breakfast Café de grano o descafeinado / Ground coffee or decaf coffee $1.900 p/p + IVA / TAX Leche fría o caliente / Cold or hot milk $1.500 p/p + IVA / TAX Jugo de fruta natural / Natural fruit juice $2.600 p/p + IVA / TAX Bebida / Soft drink $2.500 p/p + IVA / TAX Agua mineral con o sin gas / Mineral water with/without gas $2.000 p/p + IVA / TAX Galletón de avena y pasas / Oatmeal and rasin cookie $1.300 p/p + IVA / TAX Quesillo con galletas de soda (3 unidades) / Fresh cheese with crackers (3 units) $1.500 p/p + IVA / TAX Galletón de arroz / Rice cookie $1.600 p/p + IVA / TAX Finger sándwich (2pp) / Finger sandwich (2pp) $3.100 p/p + IVA / TAX Finger sándwich (1pp) / Finger sandwich (1pp) $1.900 p/p + IVA / TAX Muffin (sabores) / muffin (assorted flavors) $1.300 p/p + IVA / TAX Brocheta de fruta (1pp) / Fruit skewer (1pp) $1.300 p/p + IVA / TAX Termo de café (para 20 personas) / Coffee thermos (for 20 people) $ p/p + IVA / TAX Jarro de jugo (para 8 personas) / Juice jug (8 people) $ p/p + IVA / TAX Bandeja de galletas (20 unidades) / Tray of cookies (20 units) $ p/p + IVA / TAX Bandeja de queque (15 unidades) / Cake tray (15 units) $ p/p + IVA / TAX Ensalada de fruta (para 1 persona) / Fruit salad (1 person) $4.600 p/p + IVA / TAX Porción de jamón y queso (individual) / Portion of ham and cheese (per person) $3.900 p/p + IVA / TAX

9 Snacks 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

10 Snacks (Este servicio sólo se ofrece en el mismo salón de la reunión) (This service is offered inside the meeting room) $ p/p + IVA / TAX SANDWICH DE PAVO / TURKEY SANDWICH Pavo, tomate, tocino, lechuga y huevo frito Turkey, tomato, bacon, lettuce and fried egg CHACARERO Lomo de res, porotos verdes, ají y mayonesa Beef tenderloin, green beans, chili pepper and mayonnaise MECHADA ITALIANA / SHREDDED BEEF Carne mechada, tomate, palta y mayonesa Shredded meat, tomato, avocado and mayonnaise CHEESEBURGER DE WAGYÚ / WAGYU CHEESEBURGER Con queso azúl y cebolla morada With blue cheese and red onion CHURRASCO MARINO / FISH BEEF Churrasco de reineta, ensalada a la chilena, (tomate y cebolla) y salsa tártara Pomfret stake, chilean salad (tomato and onion) and tartare sauce LOMO DE CERDO MARINADO / MARINATED PORKLOIN Lomito de cerdo con mayonesa y ají amarillo criollo y papa camote Sirloin with mayonnaise, yellow chili pepper and sweet potato HAMBURGUESA DE GARBANZOS / CHICKPEA HAMBURGER Hamburguesa de garbanzos, cebolla caramelizada, palta y rúcula Chickpea burger, caramelized onion, avocado and arugula SUPREMA DE AVE / CHICKEN BREAST Suprema de ave, tomate, berros, palmitos y lactonesa de jengibre Chicken breast, tomato, watercress, palm heart and ginger lactonesa Todos los sándwich Incluyen: / All sandwiches include: 1 bebida o agua mineral / 1 Soft drink or mineral water Brochetas de fruta (2pp) / Fruit skewer (2pp) Papas fritas / French Fries

11 Box Lunch 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

12 Box Lunch $ p/p + IVA / TAX Pollo oriental, champiñones ostra, cebollín y pimiento asado en pan ciabatta Oriental chicken, oyster mushrooms, chives and grilled bell pepper served on ciabatta bread Pastrami, mizuna, tomate y cebolla morada al cilantro en molde integral Pastrami, mizuna, tomato and red onion with coriander served on sliced bread Brownie Jugo en caja / Box juice Fruta de la estación / Seasonal fruit En el caso de querer cambiar el jugo por una bebida en lata se debe sumar adicional $ IVA If you change the juice for a soft drink, $ tax must be added

13 Cocktails 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

14 Cocktails Opción A / Option A Cocktail A-I $ p/p + IVA / TAX Incluye: 6 bocados fríos, 6 bocados calientes y 2 bocadillos dulces Includes: 6 cold nibbles, 6 hot nibbles and 2 sweets 2 tragos entre: pisco sour, espumoso, vino de la casa, mojito, jugos y bebidas Your choice of 2 cocktails: pisco sour, sparkling wine, house wine, mojito, juice or soft drink Cocktail A-II $ p/p + IVA / TAX 7 bocados fríos, 7 bocados calientes y 3 bocadillos dulces 7 cold nibbles, 7 hot nibbles and 3 sweets 3 tragos entre: pisco sour, espumoso, Ramazzotti, mojito, vino de la casa, jugos y bebidas Your choice of 3 cocktails: pisco sour, sparkling wine, Ramazzotti, mojito, house wine, juice or soft drink Cocktail A-III $ p/p + IVA / TAX 10 bocados fríos, 10 bocados calientes y 4 bocadillos dulces 10 cold nibbles, 10 hot nibbles and 4 sweets 4 tragos entre: pisco sour, espumoso, Ramazzotti, mojito, limonada, jugos y bebidas Your choice of 4 cocktails: pisco sour, sparkling wine, Ramazzotti, mojito, lemonade, and soft drink BOCADOS FRÍOS OPCIÓN A / COLD NIBBLES OPTION A Roll de atún con salsa de mango y merquén Tuna fish roll with mango sauce and merken Pincho campestre de tomate cherry, queso de cabra y salsa de aceituna negra Creole skewer with cherry tomato, goat cheese and black olive sauce Espárragos grillados con roast beef, salsa de vino tinto y toques de chocolate Grilled asparagus with roast beef, red wine sauce and a hint of chocolate Salmón ahumado con queso crema y quínoa Smoked salmon with cream cheese and quinoa Ceviche de champiñones París, Portobello y ostra Paris, Portobello and Oyster mushrooms ceviche Confit de tomate con Camembert y jamón serrano Tomato confit with camember cheese and parma ham Ceviche de salmón con wasabi y albahaca Salmon ceviche with wasabi and basil Ceviche de reineta, mango y piña Pomfret ceviche, mango and pineapple Suprema de ave sobre tostada al romero Chicken breast on rosemary toast Tiradito de reineta y limoneta de ají amarillo Thin slices of pomfret and lemon vinaigrette with yellow chili pepper

15 Cocktails BOCADOS CALIENTES OPCIÓN A / HOT NIBBLES OPTION A Saté de solomillo al ajillo Sirloin sautéed with smooth garlic Empanadas del huerto Orchard empanadas Empanadas de salmón, papaya y pebre de apio Salmon, papaya and celery pebre Caramelo de queso y dátiles, en salsa de frutos del bosque Cheese caramel and datils with red fruits sauce Quiche de alcachofa y salmón ahumado Artichoke quiche and smoked salmon Vol au vent, relleno de tomates y berenjenas al pesto Vol au vent stuffed with tomato and pesto eggplant Roll de ave con zucchini asado, cebollín y teriyaki Chicken roll with baked zucchini, chives and teriyaki sauce Berenjenas con queso de cabra y gribiche Eggplant with goat cheese and gribiche Arrolladitos de carne con soya jengibre Mini meat rolls with ginger soy sauce Falafel con salsa tzatziki Falafel with tzatziki sauce BOCADOS DULCES OPCIÓN A / SWEET NIBBLES OPTION A Roll de tiramisú Tiramisu rolls Trufa blanca White truffle Macarrones rellenos Stuffed macarons Copito de mango Mango scoop Trufa negra Black truffle Mini torta de panqueque Mini pancake cake Mini Pavlova Mini Pavlova Profiteroles Craquelados Crackled profiterols

16 Cocktails OPCIÓN B / OPTION B Cocktail B-I $ p/p + IVA / TAX 6 bocados fríos + 6 bocados calientes + 2 bocadillos dulces 6 cold nibbles + 6 hot nibbles + 2 sweets 2 tragos entre: pisco sour, espumoso, vino de la casa, mojito, jugos y bebidas Your choice of 2 cocktail: pisco sour, sparkling wine, house wine, mojito, juices and soft drink Cocktail B-II $ p/p + IVA / TAX 7 bocados fríos + 7 bocados calientes + 3 bocadillos dulces 7 cold nibbles + 7 hot nibbles + 3 sweets 3 tragos entre: pisco sour, espumoso, Ramazzotti, mojito, vino de la casa, jugos y bebidas Your choice of 3 cocktail: pisco sour, sparkling wine, Ramazzotti mojito, house wine, juices and soft drink Cocktail B-III $ p/p + IVA / TAX 10 bocados fríos + 10 bocados calientes + 4 bocadillos dulces 10 cold nibbles +10 hot nibbles + 4 sweets 4 tragos entre: pisco sour, espumoso, Ramazzotti, mojito, limonada, jugos y bebidas Your choice of 4 cocktail: pisco sour, sparkling wine, Ramazzotti, mojito, juices and soft drink BOCADOS FRÍOS OPCIÓN B / COLD NIBBLES OPTION B Ostras frescas con caviar de ají panca Fresh oysters with aji panca caviar Roll de queso crema con avellanas tostadas, ciruelas y naranjas frescas envueltas en jamón serrano Cream cheese roll with roasted hazelnuts, plums and fresh oranges wrapped with parma ham Ceviche de salmón con puré de palta y ají Salmon ceviche with avocado purée and chili pepper Tataki de res con salsa oriental picante Beef teriyaki with spicy oriental sauce Cheesecake de zetas y queso mantecoso al merquén Cheesecake with mushrooms and buttery cheese with merken Sopa fría de pepino y camarón frito en polenta Cucumber cold soup and fried Shrimp with polenta Flan de queso de cabra y piña grillada Goat cheese flan and grilled pineapple Ceviche de cochayuyo con mousse de picoroco Cochayuyo ceviche with barnacles mousse Crème brûlée de camarones con caviar de lumpo rojo Shrimp créme brûlée with red lumpfish caviar Finas láminas de atún marinadas en jengibre y limón sutil servida sobre tradicional guacamole Fine slices of tuna fish marinated on ginger and lemon over traditional guacamole

17 Cocktails BOCADOS CALIENTES OPCIÓN B / HOT NIBBLES OPTION B Empanadas de masa philo con centolla y mozzarella Philo dough empanadas stuffed with king crab and mozzarella Tempura de pistachos y champignones con suave salsa de maracuyá Pistachios and mushrooms tempura with mild passion fruit sauce Brocheta de calamares, ostiones y salmón con salsa menier Squid, scallops and salmon skewers with menier sauce Petit de filete marinado al estilo Thai Marinated filet petit thai style Camarones fritos envueltos en papa y compota de palta Fried Shrimp wrapped on patato and avocado compote Gyosas de cerdo con salsa tonkatsu y ciboulette Pork gyozas with tonkatsu and ciboulette sauce Bocado de curry de cordero Curry lamb nibble Empanadas de atún con queso ahumado Tuna fish and smoked cheese empanada Bombón de jaiba con salsa Thai Crab bonbon with Thai sauce Quiche de zapallo, queso de cabra y fondo de alcachofas a la menta Squash quiche, goat cheese and hearts of artichoke with mint BOCADOS DULCES OPCIÓN B / SWEET NIBBLES OPTION B Roll de tiramisú Tiramisu roll Trufa blanca White truffle Macarrones rellenos Stuffed macarons Copito de mango Mango scoop Trufa negra Black truffle Mini torta de panqueque Mini pancake cake Mini Pavlova Mini Pavlova Profiteroles Craquelados Crackled profiterols

18 Almuerzo o Cena Lunch or Dinner 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

19 OPCIÓN A / OPTION A $ p/p + IVA / TAX Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Entrada / Starter Principal / Main course Postre / Dessert Bebida / Soft drink Café / Coffee COCKTAIL A + ALMUERZO A / COCKTAIL A + LUNCH A $ p/p + IVA / TAX Aperitivos (2pp) / Aperitifs (2pp) Bocados fríos (3pp) / Cold nibbles (3pp) Bocados calientes (3pp) / Hot nibbles (3pp) Entrada / Starter Principal / Main course Postre / Dessert Bebida / Soft drink ½ botella de vino / Half bottle of wine Café / Coffee OPCIONAL / OPTIONAL $2.400 p/p + IVA / TAX 1 copa de vino de la casa 1 glass of house wine $4.600 p/p + IVA / TAX ½ botella de vino de la casa Half bottle of house wine Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

20 BOCADOS FRÍOS OPCIÓN A COLD NIBBLES OPTION A Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Roll de atún con salsa de mango y merquén / Tuna fish roll with mango sauce and merken Pincho campestre de tomate cherry, queso de cabra y salsa de aceituna negra Rustic skewer with cherry tomato, goat cheese and black olive sauce Espárragos grillados con roast beef, salsa de vino tinto y toques de chocolate Grilled asparagus with roast beef, red wine sauce and a hint of chocolate Salmón ahumado con queso crema y quínoa / Smoked salmon with cream cheese and quinoa Ceviche de champiñones París, Portobello y ostra / Paris, Portobello and Oyster mushrooms ceviche Confit de tomate con Camembert y jamón serrano / Tomato confit with Camembert cheese and parma ham Ceviche de salmón con wasabi y albahaca / Salmon ceviche with wasabi and basil Ceviche de reineta, mango y piña / Pomfret ceviche, mango and pineapple Suprema de ave sobre tostada al romero / Chicken breast on rosemary toast Tiradito de reineta y limoneta de ají amarillo / Thin slices of pomfret and lemon vinaigrette with yellow chili pepper BOCADOS CALIENTES OPCIÓN A HOT NIBBLES OPTION A Saté de solomillo al ajillo / Sirloin satay marinated with garlic Empanadas del huerto / Orchard empanadas Empanadas de salmón, papaya y pebre de apio / Salmon, papaya and celery pebre empanadas Caramelo de queso y dátiles, en salsa de frutos del bosque / Cheese and dates caramel with fruits of the forest sauce Quiche de alcachofa y salmón ahumado / Artichoke quiche and smoked salmon Vol au vent, relleno de tomates y berenjenas al pesto / Vol au vent stuffed with tomato and pesto eggplant Roll de ave con zucchini asado, cebollín y teriyaki / Chicken roll with baked zucchini, chives and teriyaki sauce Berenjenas con queso de cabra y gribiche / Eggplant with goat cheese and gribiche Arrolladitos de carne con soya jengibre / Mini meat rolls with ginger soy sauce Falafel con salsa tzatziki / Falafel with tzatziki sauce BOCADOS DULCES SWEET NIBBLES Roll de tiramisú / Tiramisu rolls Trufa blanca / White truffle Macarrones rellenos / Stuffed macarrons Copito de mango / Mango scoop Trufa negra / Black truffle Mini torta de panqueque / Mini pancake cake Mini Pavlova / Mini Pavlova Profiteroles Craquelados / Crackled profiteroles Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

21 ENTRADAS OPCIÓN A STARTERS OPTION A Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Pulpo grillado con ensalada de papas rústicas y salsa de ají amarillo a la mostaza Grilled octopus with rustic potato salad and yellow chili pepper sauce with mustard Mousse de palta en carpaccio de zapallo italiano, lascas de queso de cabra y cítrica de pimiento rojo Avocado mousse over zucchini carpaccio, goat cheese and citric red bell pepper Ceviche de atún con toques de coco jengibre y semilla de sésamo Tuna fish ceviche with a hint of ginger coconut and sesame seeds Salmón marinado acompañado de pak choy y sésamo salteados en sour de crema al azafrán Marinated salmon served with pak choy and sesame seeds sautéed with saffron sour cream Clásico tártaro de res con rábano picante Classic beef tartare with spicy radish Exótico ceviche de salmón y maracuyá Exotic salmon and passion fruit ceviche Mix de quínoa con roulade de reineta rellena de cebolla asada, verduras y mayonesa al cilantro Quinoa mix with pomfret roulade stuffed with baked onion, vegetables and coriander mayonnaise Lomo de cerdo a las especies, acompañado de flan de albahaca y coulis a la putanesca Sirloin with spices served with basil flan and putanesca coulis Perol de mariscos Seafood broth Mousse de betarragas y compota de palta picante con salsa de pimiento amarillo Beetroot mousse and spicy avocado compote with yellow bell pepper Camarones fritos a la polenta, tempura y coco, acompañado de verduras asadas con toques de aceite de trufa Fried Shrimp with Polenta, tempura and coconut served with roasted vegetables and a hint of truffle oil Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

22 PRINCIPALES OPCIÓN A MAIN COURSES OPTION A Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Salmón gratinado con mariscos y ají amarillo acompañado de puré de arvejas Salmon au gratin with seafood and yellow chili pepper served with green beans purée Plateada braseada con puré rústico y setas Skirt steak served with rustic purée and mushrooms Medallón de lomo de res acompañado con arroz jambalaya y salsa Oporto Beef loin medallion served with jambalaya rice and Port sauce Lasagna de salmón ahumado con champiñones y pesto al eneldo Smoke salmon lasagne with mushrooms and pesto with dill Solomillo oriental con risotto de zanahorias y salsa de funghi porcini Oriental pork sirloin with carrot risotto and funghi porcini sauce Filete de mero y hummus, acompañado de espárragos, fondos de alcachofas y tomatillos en salsa de aceto balsámico Grouper fillet and hummus served with asparagus, artichoke hearts and tomato with balsamic vinegar sauce Canelones rellenos de apio, fondo de alcachofas, menta y queso crema, con una salsa cremosa al lemongrass y pomodoro Canelloni stuffed with celery, artichoke hearts, mint and creamcheese with creamy lemongrass sauce and pomodoro Salteado de albacora, tomates, cebollas y cilantro, con un toque de jengibre acompañado de fetuccine en salsa de ají amarillo y maní Albacore, tomato, oninons and coriander sautéed with a hint of ginger, served with fetuccine in yellow chilli pepper sauce and peanuts Suprema rellena de mousse de camarones, acompañado de risotto de espinacas, peras y nueces con salsa cremosa de queso de cabra Chicken breast stuffed with Shrimp mousse served with spinach risotto, pears and nuts with creamy goat cheese Lomo de cerdo relleno con queso ahumado, jamón y espinacas sobre un puré de papas camote Pork sirloin stuffed with smoked cheese, ham and spinach over sweet potato purée Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

23 POSTRES OPCIÓN A DESSERT OPTION A Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Brownie con helado de vainilla y praliné de nueces Brownie with vanilla ice-cream and nuts praliné Cheesecake de toffee con papaya Cheesecake with papaya toffee Copa crumble de almendras y chocolate blanco Cup of almonds crumble and white chocolate Mousse de chocolate al Grand Marnier Chocolate mousse with Grand Marnier Sabayone de champagne Champagne Sabayone Tarta citrón Citron tarte Mousse de coco jengibre Coconut and ginger mousse Fantasía de maracuyá Passion fruit fantasy Coconut manjar Coconut milk caramel Panna cotta de mango sour y crocantes Mango sour panna cotta and crispies Bomba de tres chocolates Three chocolate bomb Bavaroise de frambuesa y berries Raspberry and berries bavaroise Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

24 OPCIÓN B / OPTION B $ p/p + IVA / TAX Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Entrada / Starter Principal / Main course Postre / Dessert Bebida / Soft drink Café / Coffee COCKTAIL B + ALMUERZO B / COCKTAIL B + LUNCH B $ p/p + IVA / TAX Aperitivos (2pp) / Aperitifs (2pp) Bocados fríos (3pp) / Cold nibbles (3pp) Bocados calientes (3pp) / Hot nibbles (3pp) Entrada / Starter Principal / Main course Postre / Dessert Bebida / Soft drink ½ botella de vino / Half bottle of wine Café / Coffee OPCIONAL / OPTIONAL $2.400 p/p + IVA / TAX 1 copa de vino de la casa 1 glass of house wine $4.600 p/p + IVA / TAX ½ botella de vino de la casa Half bottle of house wine Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

25 BOCADOS FRÍOS OPCIÓN B COLD NIBBLES OPTION B Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Ostras frescas con caviar de ají panca / Fresh oysters with aji panca caviar Roll de queso crema con avellanas tostadas, ciruelas y naranjas frescas envueltas en jamón serrano Cream cheese roll with roasted hazelnuts, plums and fresh oranges wrapped in parma ham Ceviche de salmón con puré de palta y ají / Salmon ceviche with avocado purée and chili pepper Tataki de res con salsa oriental picante / Teriyaki beef with spicy oriental sauce Cheesecake de setas y queso mantecoso al merquén / Cheesecake with mushrooms and buttery cheese with merken Sopa fría de pepino y camarón frito en polenta / Cucumber cold soup and fried Shrimp with polenta Flan de queso de cabra y piña grillada / Goat cheese flan and grilled pineapple Ceviche de cochayuyo con mousse de picoroco / Cochayuyo ceviche with barnacles mousse Crème brûlée de camarones con caviar de lumpo rojo / Shrimp créme brûlée with red lumpfish caviar Finas láminas de atún marinadas en jengibre y limón sutil servida sobre tradicional guacamole Fine slices of tuna fish marinated on ginger and lemon over traditional guacamole BOCADOS CALIENTES OPCIÓN B HOT NIBBLES OPTION B Empanadas de masa philo con centolla y mozzarella / Philo dough empanadas stuffed with king crab and mozzarella Tempura de pistachos y champignones con suave salsa de maracuyá Pistachios and mushrooms tempura with mild passion fruit sauce Brocheta de calamares, ostiones y salmón con salsa menier / Squid, scallops and salmon in skewers with menier sauce Petit de filete marinado al estilo Thai / Marinated filet petit thai style Camarones fritos envueltos en papa y compota de palta / Fried Shrimp wrapped on potato and avocado compote Gyosas de cerdo con salsa tonkatsu y ciboulette / Pork gyozas with tonkatsu and ciboulette sauce Bocado de curry de cordero / Curry lamb nibble Empanadas de atún con queso ahumado / Tuna fish and smoked cheese empanada Bombón de jaiba con salsa Thai / Crab bonbon with Thai sauce Quiche de zapallo, queso de cabra y fondo de alcachofas a la menta Squash quiche, goat cheese and heart of artichoke with mint BOCADOS DULCES SWEET NIBBLES Roll de tiramisú / Tiramisu rolls Trufa blanca / White truffle Macarrones rellenos / Stuffed macarrons Copito de mango / Mango scoop Trufa negra / Black truffle Mini torta de panqueque / Mini pancake cake Mini Pavlova / Mini Pavlova Profiteroles Craquelados / Crackled profiterols Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

26 ENTRADAS OPCIÓN B STARTERS OPTION B Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Timbal de centolla con palta y mouselina de maracuyá King crab timbale with avocado and passion fruit mousseline Mariscal frío con camarones nacionales, choritos, almejas y jibia Cold seafood broth with national Shrimp, mussels, clams and cuttlefish Láminas de salmón ahumado, endivias salteadas, queso azul y compota de peras con nueces Smoked salmon slices, sautéed endives, blue cheese and pears with nuts compote Roll de salmón relleno con quínoa negra, queso crema y ciboulette acompañado de ensalada de arroz salvaje Salmon roll stuffed with black quinoa, cream cheese and ciboulette served with wild rice salad Ceviche de reineta y piures con palta y salsa al cilantro Pomfret and piures ceviche with avocado and coriander sauce Ceviche de atún al coco jengibre y semilla de sésamo tostado Tuna fish with coconut and ginger ceviche and roasted sesame seed Ensalada asiática de camarones, cebolla morada, cilantro y menta Shrimp asiatic salad, red onions, coriander and mint Lomo de res estilo tailandés acompañado de vegetales al wok con salsas de ostras, soya y miel Thai style beef served with wok vegetables with oysters sauce, soy and honey Ensalada toscana y huevo de codorniz acompañada de verduras grilladas Tuscan salad and quail egg served with grilled vegetables Crème brûlée de camarones acompañado de pepino, tomate cherry y albahaca Shrimp créme brûlée served with cucumber, cherry tomato and basil Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

27 PRINCIPALES OPCIÓN B MAIN COURSES OPTION B Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Suprema de ave con camarones y calamares acompañado de pastelera de choclo y compota de tomates frescos Chicken breast with Shrimp and squids served with creamy corn purée and fresh tomatoes compote Medallón de lomo de res a las finas hierbas acompañado de papas rosti y ratatouille Beef tenderloin medallion with fine herbs served with rosti potatoes and ratatouille Salmón con costra de pinoli tostados, acompañados de ñoquis a la romana y una suave salsa al jerez Salmon with toasted pinoli crust served with roman style gnocchi and mild sherry sauce Filete de mero con risotto con berenjenas, tomates cherry y coulis de cilantro Grouper fillet with eggplant risotto, cherry tomato and coriander coulis Baby ribs marinadas con ceste de limón, mostaza Dijon en su jugo con estofado mediterráneo Baby ribs marinated in lemon peel, Dijon mustard on its juices served with a Mediterranean stew Cordero a las finas hierbas con papas hash brown Fine herbs lamb with hash brown potatoes Filete de congrio con costra de pistachos acompañados de ñoquis al pesto Conger eel fillet with pistachio crust served with pesto gnocchi Mero con costra de piñones marinado con noilly Prat acompañado de risotto de espinacas Grouper with pinions crust marinated with noilly Prat served with spinach risotto Bardado de filete, flan de zapallo camote, papas macaire y choclo a la crema con suave salsa de champiñones Bacon wrapped beef tenderloin, sweet potato flan, macaire potatoes and creamy corn with mild mushrooms sauce Mahi mahi acompañado de arroz salvaje y verduras a la Parisien Mahi Mahi fish served with wild rice and Parisien vegetables Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

28 POSTRES OPCIÓN B DESSERTS OPTION B Almuerzo o Cena Lunch or Dinner Biscuit de pistacho con mousse de fresas, coulis de berries y crocantes Pistachio biscuit with raspberries mousse, berrie coulis and crispies Mousse de limón acompañado de panna cotta de pisco sour y piñas caramelizadas Lemon mousse served with pisco sour panna cotta and caramelized pineapple Cheesecake de mango acompañado de dacquoise de coco con frutillas y dos chocolates Mango cheesecake served with coconut and strawberry dacquoise and two chocolates Terrina de chirimoya con centro de gelée de naranjas con chutney de frutas y tuille de caramelo Custard apple terrine with center of orange gelée with fruit chutney and caramel tuil Panna cotta de chocolate con polvo de avellanas europeas en biscocho de cacao y frutillas Chocolate panna cotta with european coconut and strawberry dacquoise Dúo de chocolate al Grand Marnier y baño de cacao Grand Marnier chocolate duet and cocoa sauce Torta Ópera Opera Cake Mousse de manjar con bizcocho de nueces acompañado de salsa de vainilla Milk caramel mousse with walnuts biscuit served with vanilla sauce Rectángulo de chocolate menta con bizcocho de almendras y dúo de mousse de menta y chocolate Mint and chocolate rectangle with almond biscuit and mint and chocolate mousse Panna cotta de lúcuma acompañada de merengue crocante y salsa de chocolate y frutillas Lucuma panna cotta served with crispy meringue, chocolate sauce and strawberries Se debe seleccionar una entrada, fondo y postre, todos por igual. Select the same starter, main course and dessert for everybody.

29 Almuerzo Buffet Lunch Buffet 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

30 Almuerzo Buffet Lunch Buffet (Mínimo 50 personas / min. 50 people) $ p/p + IVA / TAX ENTRADAS / STARTERS Quesos nacionales y encurtidos varios, frutos secos y aceitunas National cheese and assorted pickles, trail mix and olives Ceviches de reineta, sushi Pomfret ceviche and sushi Bar de ensaladas: variedad de lechugas, choclo, pimiento, chilena, pepino, eneldo, aderezos y salsas Salad bar: assorted lettuce, corn, green pepper, chilean salad, cucumber, dill, dressings and sauces PRINCIPALES / MAIN COURSES Lomo de res, suprema de ave grillada, pescado a la plancha con sus respectivas salsas Beef tenderloin, grilled chicken breast, grilled fish and assorted sauces ACOMPAÑAMIENTOS / SIDE OPTIONS Vegetales al vapor, spaghetti napolitana, arroz pilaf y papas rissole Steam vegetables, neapolitan spaguetti, pilaf rice and rissole potatoes POSTRES / DESSERTS Pasteleria chilena, variedad de postres formato miniatura Chilean pastries, assorted mini desserts Panna cotta, mousse variedad de sabores Panna cotta, assorted flavors mousse Cheesecake Cheesecake Clásico tiramisú Classic tiramisu Bar de frutas de la estación Seasonal fruit bar INCLUYE / INCLUDES Bebida Soft drink Café o infusión Coffee or herbal tea

31 Estaciones / Stations 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

32 (Estaciones complementos de cocktail, mínimo 40 personas) (Complement stations for cocktails, min. 40 people) SERVICIOS DE CEVICHES Y MARISCOS / CEVICHES AND SEAFOOD (3 personas / 3 people) $8.900 p/p + IVA / TAX Ceviches de corvina a la veracruzana / Veracruz style sea bass ceviche Ceviche de salmón y ostiones aroma de jengibre / Salmon and scallops ceviche scented with ginger Ceviche de tilapia a la peruana / Peruvian style tilapia ceviche Ceviche de camarones de mar / Shrimp ceviche ESTACIÓN ORIENTAL / ORIENTAL STATION (5 por persona / 5 per person) $7.900 p/p + IVA / TAX Estación de california roll, sashimi, tempuras y tatakis / Station of california roll, sashimi, tempura and tatakis ESTACIÓN DE TRINCHADO / CARVING STATION (3 por persona / 3 per person) $8.900 p/p + IVA / TAX Pierna de cerdo acaramelada al Oporto / Pork leg caramelized with Port Suprema de pavo glaseada en mantequilla de naranjas / Turkey breast glazed with orange butter Lomo de vacuno ahumado / Smoked beef tenderloin ESTACIÓN DE QUESOS / CHEESE STATION (4 por persona / 4 per person) $8.900 p/p + IVA / TAX Queso de cabra, queso de cabra con especies / Goat cheese, spicy goat cheese Gruyere, edam, Camembert / Gruyere, edam, Camembert Mantecoso, mantecoso con especies / Buttery cheese, buttery cheese with spices ESTACIÓN CHEESE AND WINE / CHEESE AND WINE STATION (3 por persona / 3 per person) $ p/p + IVA / TAX Queso de cabra / Goat cheese Gruyere, Camembert y ahumado / Gruyere, Camember and smoked cheese Mantecoso, mantecoso con especies / Buttery cheese, buttery cheese with spices Incluye: 2 copas de vino p/p / Includes: 2 glasses of wine p/p ESTACIÓN PASTELERÍA / PASTRY STATION $7.900 p/p + IVA / TAX Roll de tiramisú / Tiramisu roll Trufa blanca / White truffle Macarrones rellenos / Stuffed macarons Copito de mango / Mango scoop Trufa negra / Black truffle Mini torta de panqueque / Mini pancake cake Mini Pavlova / Mini Pavlova Profiteroles Craquelados / Crackled profiteroles Estaciones Stations

33 Open Bar 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

34 Open Bar OPEN BAR 4 horas / 4 hours $ IVA / TAX (Mínimo 50 personas / min. 50 people) Hora adicional / Additional hour $ IVA / TAX INCLUYE / INCLUDES Vodka Stolichnaya Pisco Alto del Carmen 35 Ron Bacardi / Bacardi Rum Whisky Johnnie Walker 6 años /6 yrs. Baileys Cerveza / Beer Jugo y bebidas / Juice and soft drinks

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)...

* Leche Fresca, cereales, avena entera, fruta, jugo natural. (Fresh milk, cereals, fruit salad, oats, natural juice)... DESAYUNOS (BREAKFAST) 7 a.m. A 4 p.m. * Ensalada de frutas, jugo natural, huevos, pan de la casa, mantequilla, mermelada, bebida caliente. (Fruit salad, natural juice, eggs, homemade bread, butter, jam,

More information

BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS

BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS 2018 Coffee Break 2018 BANQUETES Y EVENTOS BANQUETS & EVENTS Coffee Break OPCIÓN A / OPTION A $3.900 p/p + IVA / TAX A-1 Selección de galletas surtidas (2pp) y medialuna

More information

DEL CHEF HUGO CAVIERES

DEL CHEF HUGO CAVIERES DEL CHEF HUGO CAVIERES ENTRADAS STARTERS Napoleón de locos y papa chilota en mayonesa de ají verde con selección de hojas verdes $10.800 Napoleon of fresh abalone layered with native chilote potatoes in

More information

Banquetes y Eventos. Banquets & Events

Banquetes y Eventos. Banquets & Events Banquetes y Eventos Banquets & Events 2017 Banquetes y Eventos Coffee Break 2017 Valores vigentes entre marzo 2017 y marzo 2018. Los valores pueden ser modificados sin previo aviso. Prices valid from March

More information

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS MENU ENTRADAS - STARTERS Olivas marinadas con hierbas locale y queso Marinated olives with local herbs & cheese Guacamole tradicional Traditional guacamole Guacamole con piña grillada y nuez de la india

More information

PICOTEO / STARTERS. Anillos de Calamar, apanados con salsa ( 20 anillos ) Breaded Calamari rings

PICOTEO / STARTERS. Anillos de Calamar, apanados con salsa ( 20 anillos ) Breaded Calamari rings PICOTEO / STARTERS Anillos de Calamar, apanados con salsa ( 20 anillos ) Breaded Calamari rings Empanaditas Camarón Queso ( 5 Unidades ) Shrimp and cheese pies. Empanaditas Queso ( 5 Unidades ) Cheese

More information

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella

Tiradito de paiche. Chili poppers. Pulpo a la parrilla. Tartar de doncella Tiradito de paiche Pulpo a la parrilla Chili poppers Tartar de doncella Cebiche de paiche Patacones rellenos PIQUEOS Y ENTRADAS STARTERS Chicharrón de pollo, yuca frita y ensalada 24 Crispy chicken, yuca

More information

Menú degustación Tasting Menu

Menú degustación Tasting Menu Menú degustación Tasting Menu Causeo de Mariscos Seafood Causeo Salad Arrollado de huaso y chancho en piedra Arrollado de huaso pork roll and chancho en piedra salsa Crema de tomates asados y albahaca

More information

Consomé de pollo al perfume de hierbas del huerto y vegetales S/ Chicken consome with wild herbs and vegetables from our orchard

Consomé de pollo al perfume de hierbas del huerto y vegetales S/ Chicken consome with wild herbs and vegetables from our orchard ENTRADAS STARTERS Carpaccio de alpaca en vinagreta casera de maca, S/. 38.00 queso parmesano, tomates confitados y solterito del valle Alpaca Carpaccio with homemade Maca dressing accompanied with parmesan

More information

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250 Papillote de camarones con pasta brick crujiente, perfume de albahaca y mayonesa picante Shrimp papillote with crispy brick pastry, basil aroma and spicy mayonnaise $290 Carpaccio de betabel con semillas

More information

Lunch. Starters Entradas

Lunch. Starters Entradas Lunch Starters Entradas Shrimp Cocktail Acapulco Style Shrimps tossed in spicy cocktail sauce served on a bed of lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Tostada Integral con Huevo Ecológico Escalfado y Aguacate Whole Grain Toast with Poached

More information

2016 Banquets & Events

2016 Banquets & Events 2016 Banquets & Events Valores vigentes entre marzo 2016 y marzo 2017. Los valores pueden ser modificados sin previo aviso. Prices valid from March 2016 to March 2017. Prices might vary without notice.

More information

A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET

A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET A. DESAYUNO BUFFET BREAKFAST BUFFET Garantía mínima: 50 personas Mimimum guarantee: 50 ppl A1. GRAND VELAS BUFFET Seleccione 4 jugos Select 4 juices Naranja, piña, papaya, melón, toronja Orange, pineapple,

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche

Yogurt Cereal with milk / Granola con leche We care about Roatan - We provide paper straws only if our guests ask for it - We recycle the restaurant s le over food for comunity projects - We use paper boxes for take away orders - We dont provide

More information

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter

Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter ACTUALIZADO HASTA EL 10 DE JULIO DEL 2015 DESAYUNOS/BREAKFAST Panqueques Pancakes with honey or syrup and butter Lps. 65.00 Tostadas con Jalea, mantequilla, jugo de naranja y café negro Toasts with jelly

More information

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico SUN DECK PARA EL CENTRO Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico TO SHARE Iberian Ham Platter 28 Iberian Bellota Ham, Cured Pork Loin and Iberian Chorizo Raclette de

More information

CAFETERÍA DESAYUNO / BREAKFAST. Café Espress / Expresso $ Café cortado / Coffee with milk $ Capuccino $1.900

CAFETERÍA DESAYUNO / BREAKFAST. Café Espress / Expresso $ Café cortado / Coffee with milk $ Capuccino $1.900 BAR COFRADÍA CAFETERÍA Café Espress / Expresso $1.400 Café cortado / Coffee with milk $1.500 Capuccino $1.900 Chocolate caliente / Hot chocolate $1.500 Té / Tea $1.300 Agua Mineral / Mineral water $1.300

More information

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Entradas / Entrees Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Carpaccio de res con rucola y queso parmesano Beef carpaccio with rucola and parmesan cheese Tartar de Atun / Tuna

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS PATATAS BRAVAS SPICY POTATOES suave all i oli y salsa chipotle soft garlic mayonnaise and chipotle sauce SELECCIÓN DE QUESOS CON CONTRATES Selection of cheeses with contrasts

More information

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH Surtidos de quesos con pan de cristal y tomate Cheese assortment with fine bread with tomato Mini Croquetas de setas / Small mushrooms croquettes 1 Rollitos de verduras crujientes con salsa agridulce /

More information

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

More information

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta

Menu Salads & Soups. w/chicken * Con pollo 185. Mix Salad * Ensalada Mixta Menu Salads & Soups Stuffed Avocado with Chicken Salad * Aguacate relleno de ensalada de pollo 150 Fresh avocado stuffed with Aunt Pearl's family recipe chicken salad. * Delicioso aguacate relleno con

More information

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL ENTRANTES Appetizers Vitel toné Vitel Toné Matambre casero arrollado con ensaladilla rusa STUFFED ROLLED BEEF with Olivier salad Carpaccio de solomillo de res con rúcula, queso parmesano y vinagreta de

More information

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~

ENTRADAS STARTERS ENSALADAS SALADS WELCOME BIENVENIDO ~ ENTRADAS STARTERS Nachos Caña Brava nachos con guacamole, frijoles y carne asada corn chips with guacamole, beans and steak Aguacate relleno de pescado Avocado sutuffed with fish Tostadas de escabeche

More information

Rincón Dominicano / Dominican Corner

Rincón Dominicano / Dominican Corner Rincón Dominicano / Dominican Corner Entradas / Appetizers Ceviche Dominicano / Dominican ceviche 10.00 $ Crema de habichuelas negras, con arroz blanco, cebolla y aguacate Black bean soup garnished with

More information

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS COCKTAIL THE GATES 1 THE GATES COCKTAIL 1 39,6 Surtidos de ibéricos con pan de cristal y tomate / Assorted Iberian cold cuts with fine tomato bread Brocheta de pulpo con patata

More information

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Grilled goat cheese salad with, nuts, marinated raisins and sweet wine vinaigrette. Ensalada al humor de

More information

CASA ORQUIDEA MENU. Menus and information have been provided by the property and are subject to change.

CASA ORQUIDEA MENU. Menus and information have been provided by the property and are subject to change. DESAYUNOS (BREAKFAST) CHILAQUILES VERDES CON POLLO (GREEN FRAGMENTS TORTILLAS WITH CHICKEN).- Salsa verde (green sauce), Cebolla (onion), Cilantro (coriander), Queso (cheese), Media crema (cream) CHILAQUILES

More information

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Menú gastronómico compuesto de cinco platos ** (1 tapa 1 entrada, 1 pescado, 1 carne y 1 postre) 35,00 ** El servicio del carro

More information

PARA EMPEZAR To start. LOS PLATOS NUEVOS New dishes

PARA EMPEZAR To start. LOS PLATOS NUEVOS New dishes PARA EMPEZAR To start TORTILLAS Y CHIFLES Fresh corn tortillas, plantain chips, guacamole TACOS DE SALMÓN Salmon, tomato, avocado TACOS DE VIEIRAS Scallops, white miso, spring onion, sesame seeds COLIFLOR

More information

NEW BITES Our culinary team is constantly working on featuring new and exciting dishes that embrace local farms, purveyors and seasonal ingredients

NEW BITES Our culinary team is constantly working on featuring new and exciting dishes that embrace local farms, purveyors and seasonal ingredients NEW BITES Our culinary team is constantly working on featuring new and exciting dishes that embrace local farms, purveyors and seasonal ingredients Ostras Huacatay (6) Seasonal oysters, oyster emulsion,

More information

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO Raciones Tapas Medias raciones -30% Crema del chef 4,00 Soup or vegetables cream Pulpo a la gallega Boiled octopus Surtido de quesos Selection of cheese Empanadillas

More information

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity

ENTRADAS - ENTRÉE. I.V. & Propinas Tax & Gratuity Dinner Menu ENTRADAS - ENTRÉE Menu Cena ENSALADA FRIA COLD SALAD 1.Ensalada Cedar c/pollo $ 7.00 $ 8.75 Caesar Salad w/chicken 2.Ensalada de la Casa $ 7.00 $ 8.60 House Green Salad 3.Ensalada Capres $

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Seafood Ceviche

More information

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus A Feira (salt, olive oil and cayenne pepper) Tostas Toasts Salmón ahumado con queso azul 5.00 Smoked Salmon with blue cheese Solomillo y foie sobre cama de manzana 6.00 y cebolla confitada Sirloin and foie over apple and sweet onion Langostinos y

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

Food Picture Cards. These are for you to keep and take if you change grades or classrooms. Cards are not replaced yearly.

Food Picture Cards. These are for you to keep and take if you change grades or classrooms. Cards are not replaced yearly. Food Picture Cards Congratulations on your set of Food Picture Cards. These are designed for use with your Dairy Council of California nutrition education program. Each food picture category represents

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS Ensalada de tomate, cebolla y ventresca de atún Tomato, onion and tuna belly salad Anchoas del cantábrico en aceite de oliva (6 unidades) Cantabria anchovies in olive oil

More information

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) BRUNCH BENEDICTINE BRUNCH Huevos Benedictine Eggs benedictine TORTILLA BRUNCH Tortilla de patata Spanish omelette IBÉRICO BRUNCH Huevos fritos con jamón ibérico y patatas Iberico ham, fried eggs and chips

More information

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

A.DESAYUNO EMPLATADO PLATED BREAKFAST

A.DESAYUNO EMPLATADO PLATED BREAKFAST A.DESAYUNO EMPLATADO PLATED BREAKFAST A4. GRAND VELAS Jugo de naranja y jugo de zanahoria Orange juice and carrot juice PLATO FUERTE MAIN COURSE Seleccione una opción de plato fuerte Select a main dish

More information

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS ENSALADAS SALADS PALAPA (TOMATE, LECHUGA, CEBOLLA, ESPÁRRAGO, ACEITUNAS Y VENTRESCA DE ATÚN) (6) 11,00 PALAPA SALAD (TOMATO, LETTUCE, ONION, ASPARAGUS, OLIVES AND, TUNA FISH) CORNELIA VERSIÓN 2018 CON

More information

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 MENU A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 Portobello Mushrooms in a Garlic Sauce / Setas Portobello al Ajillo $10.50 Fried Calamari / Calamares Fritos $10.95 Ham Croquettes /

More information

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 335 Puré de calabaza Pumpkin cream Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with garlic

More information

MENU ENGLISH ESPAÑOL

MENU ENGLISH ESPAÑOL MENU ENGLISH ESPAÑOL ANTIPASTI Tzatziki Dip Greek Dip Made of Yoghurt, Cucumber, Garlic, Lemon. Salsa Griega de Yogur, Pepino, Ajo y Limón. Focaccia Pizza Dough with Olive Oil and Rosemary Pan de Pizza

More information

Buffet Buffet

Buffet Buffet Buffet Buffet 2017-2018 BUFFET BUFFET Buffet de sopas A escoger 1 opción (ver) Soups buffet To choose 1 option (see) Buffet de ensaladas y/o entrantes A escoger 4 opciones en total (ver) Salad and /or

More information

T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs & 3 buttermilk pancakes Bistec T-Bone y Huevos

T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs & 3 buttermilk pancakes Bistec T-Bone y Huevos Split Decision Breakfast* Two eggs, 2 bacon strips, 2 pork sausage links, 2 triangles of French toast & 2 buttermilk pancakes. 8.49 Desayuno Decisión Dividida T-Bone Steak & Eggs* Served with 3 eggs &

More information

CARTA. Grupo

CARTA. Grupo CARTA Fresco & Sano Fresh & healthy Ensalada de queso de cabra con tomatitos cherry, bacon, kikos y vinagreta de miel Goat cheese salad with cherry tomatoes, bacon, nuts and honey vinaigrette Ensalada

More information

Aperitivos/ Appetizers. Sopas/ Soups

Aperitivos/ Appetizers. Sopas/ Soups Guacamole ~ $7.95 Aguacate, cebolla, cilantro y limón Avocado, onion, cilantro and lime La Rienda House Combo ~$10.95 Una combinación de tacos dorados, garnachas y guacamole A combination of hard tacos,

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

Entradas Fríos (Cold Appetizers)

Entradas Fríos (Cold Appetizers) Entradas Fríos (Cold Appetizers) Choritos a la Chalaca $9.95 New Zealand mussels topped with diced tomatoes and onions in lime juice Causa de Langostinos $9.95 Sculptured mashed potato infused with lime

More information

Restaurante El Muelle Viejo

Restaurante El Muelle Viejo Restaurante El Muelle Viejo Trujillo, Colón, Honduras Barrio Río Negro, Contiguo al Muelle Fiscal Búsquenos en: www.hondurastodo.com Síganos: www.facebook.com/baryrestauranteelmuelleviejo Cel.: 9859-6809

More information

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

COMIDA FOOD BOSSA FLOW COMIDA FOOD BOSSA FLOW ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema,

More information

Executive Lunch Specials **Served with two choices of: French Fries, Rice Mashed Potatoes, Salad, Cassava, Beans, Plantains or Tostones

Executive Lunch Specials **Served with two choices of: French Fries, Rice Mashed Potatoes, Salad, Cassava, Beans, Plantains or Tostones The Place for an excellent meal... Executive Lunch Specials **Served with two choices of: French Fries, Rice Mashed Potatoes, Salad, Cassava, Beans, Plantains or Tostones From The Grill Breaded Steak (Beef,

More information

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil Charcuteria CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS Mixto Platter, Quesos y Embutidos P1750 Quesos Platter P1450 Embutidos Platter P1995 Manchego P365 Jamon Iberico P695 Idiazabal P425 Salchichon Iberico P445 Brie

More information

APPETIZERS / APERITIVOS

APPETIZERS / APERITIVOS APPETIZERS / APERITIVOS Special Sampler / Surtidos de Aperitivos...$44.00 Grouper fritters, turnovers, fried calamari and stuffed fried plantains (for four) Mero frito, pastelillitos, calamares fritos

More information

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato

Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes. Duck miso soup 9 Sopa miso de pato Appetizers & soups Aperitivos y sopas Edamame beans with sea salt or chillies 9 Judías edamame con sal marina o picantes Duck miso soup 9 Sopa miso de pato Ramen soup with udon noodles 9 Sopa ramen con

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU NUESTROS BANQUETES / OUR BANQUETING SERVICE Nuestro menú de banquetes ofrece lo mejor en cocina contemporánea y clásica. Personalice su propio menú. Todos los precios

More information

Beverages. Coffee. Cuban sandwiches... $ Cubano Sandwich de Bistec Sandwich de Pollo Sandwich de Croquetas Sandwich de Ropa vieja Guajirito

Beverages. Coffee. Cuban sandwiches... $ Cubano Sandwich de Bistec Sandwich de Pollo Sandwich de Croquetas Sandwich de Ropa vieja Guajirito 4 Beverages Jugos tropicales / Tropical Juice... $ 3.00 Fresa / Plátano Strawberry / Banana Guayaba Guava Mango Melocotón Peach Guanábana Soursop Papaya / Piña Papaya / Pineapple Refrescos Cubanos / Imported

More information

Tapas y aperitivos. Tapas & aperitives. Curry rojo de albóndigas de ternera con puré de maíz. Red curry of beef meatballs with corn purée.

Tapas y aperitivos. Tapas & aperitives. Curry rojo de albóndigas de ternera con puré de maíz. Red curry of beef meatballs with corn purée. Tapas y aperitivos Tapas & aperitives 1 p. 1/2p. Curry rojo de albóndigas de ternera con puré de maíz. Red curry of beef meatballs with corn purée. 7,50 4,00 Ensaladilla de encurtidos y caballa (1982).

More information

Oysters Ostras. Seafood Mariscos

Oysters Ostras. Seafood Mariscos Oysters Ostras Half a dozen of oysters, served with lemon and red wine vinegar. All oysters are creuses with its own distinctive measurement and taste. Media docena de ostras servidas con limón y vinagre

More information

RESTAURANT KILLA WASI HOUSE OF THE MOON

RESTAURANT KILLA WASI HOUSE OF THE MOON Killa Wasi RESTAURANT KILLA WASI HOUSE OF THE MOON This menu is the latest offering from our kitchen, where we collect the tastes and spirit of the Sacred Valley s simple, rustic cuisine and give them

More information

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

Carpaccio de buey Cipriani 13.50 ENTRANTES STARTERS Insalata del Chief 8.00 Lechuga mixta con maíz, cebolla roja, zanahoria, pepino, y tomates cherry. Lettuce with corn, red onions, carrots, cucumber and cherry tomatoes. Insalata De Pasta

More information

Dinner Party Packages

Dinner Party Packages Dinner Party Packages For evening events booked Sunday Friday 3:30pm and after Saturday 5:00 pm and after Pre-Dinner Hors d Oeuvres Select any of the following to be butler-passed at the beginning of your

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of

Steenhoffstraat BJ Soest Telefoon of www.elsuenosoest.nl Steenhoffstraat 59 3764 BJ Soest Telefoon 035-6032848 of 06-40737877 Tapas de Carne (From 3.25) Chorizo al Jerez - fried chorizo sausage finished with Jerez sherry Hígado con pimenton

More information

Dinner Party Packages

Dinner Party Packages Dinner Party Packages For evening events booked Sunday Friday 3:30pm and after Saturday 5:00 pm and after All lunch party packages include soft drinks, iced and hot tea, and hot coffee Tapas Style Cuarzo

More information

Aplican ciertas restricciones para grupos de más de 100 personas. Restrictions may apply for groups over 100 people.

Aplican ciertas restricciones para grupos de más de 100 personas. Restrictions may apply for groups over 100 people. Aplican ciertas restricciones para grupos de más de 100 personas. Restrictions may apply for groups over 100 people. Aguacate relleno de camarón, apio y pimientos Avocado stuffed with shrimp, celery and

More information

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS JABEQUE ENTRADAS STARTERS BREAD & Co Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole

More information

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs) ENTRADAS * STARTERS Sopa del Dia 5,50 Soup of the Day Gazpacho 5,50 Gambas o Pollo al Pil-Pil 10,50 Prawns or Chicken Pil-Pil Carpaccio de Ternera 10,50 Beef Carpaccio Carpaccio de Gambas 10,50 Prawn Carpaccio

More information

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50 VEGGIE TAPAS / TAPAS VEGETARIANAS Pan con tomate 4,50 Toast with garlic, olive oil and tomato, Catalan speciality Pan con alioli 4,50 Toast with garlic sauce Pan con pimiento 6,00 Toast with roasted paprika

More information

SERVICIO DE DELIVERY DELIVERY SERVICE

SERVICIO DE DELIVERY DELIVERY SERVICE DELIVERY SERVICE SERVICIO DE DELIVERY 304 5000 SANDWICHES ESPECIALES SPECIAL SANDWICHES Sandwich de Papas Papas fritas, ensalada de repollo, tomates, ketchup, mayonesa, salsa de ajo, pepinillos Potato

More information

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12 Carne (Meat) Tapas Croquetas De Pollo (Chicken Croquetas)...11 Alas De Pollo Al Ajillo (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine)...11 Albondigas De La Casa GF (Meatballs In Tomato Sauce)...12 Chorizo

More information

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango

Appetizers. Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango Appetizers Bruscheta at Fiasta Toasted baguette with tomato avocado and mango sauce Baguette tostada con tomate, aguacate, y salsa de mango Lumpia Indonesian chicken prawn spring rolls with sweet and sour

More information

TA M P A S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M

TA M P A S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M Banquet Menu TA M PA S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M Beverage Menu How you select your beverage package is most often determined by the anticipated consumption of your guests. A consumption

More information

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Desayunos Desde apertura hasta las 12.00h. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Café + creppe de jamón y queso 5,00 Café + tostada de aceite ó tomate Coffee

More information

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES ENTRANTES Y SOPAS STARTER S AND SOUPS SOPA DE PESCADO Y MARISCO 7.50 MALAGA S SEA FOOD SOUP SOPA DE CEBOLLA GRATINADA 6.50 CARAMELISE ONION SOUP CREMA DE VERDURAS FRESCAS

More information

7101 66th Street N. Pinellas Park, Florida (727) 546-5785 www.lateresitapinellas.com Daily Especials / Especiales del Dia MONDAY Masitas de Puerco (Fried Pork chunks marinated Cuban style with mojo sauce

More information

KARAMBA APPETIZER \ APERITIVOS SALADS \ ENSALADAS MOFONGOS

KARAMBA APPETIZER \ APERITIVOS SALADS \ ENSALADAS MOFONGOS KARAMBA APPETIZER \ APERITIVOS EMPANADAS (2) your choice of : Beef (Res), Chicken (Pollo), Ham & Cheese (Jamon y Queso), Cheese (Queso), or Vegetable (Vegetales) 6.00 Sweet Plantains with Cheese (Maduros

More information

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6 appetisers Pan de hogaza Sourdough baked bread 3.5 Selección de panes Selection of fresh baked breads 4 Pan con tomate Freshly toasted ciabatta bread with shredded tomato Pan con alioli Freshly toasted

More information

Miniaturas / Miniatures. Vasitos / Mini cups. Vasito de Brandada de bacalao y mermelada de pimiento del piquillo

Miniaturas / Miniatures. Vasitos / Mini cups. Vasito de Brandada de bacalao y mermelada de pimiento del piquillo 2014-2015 Vasitos / Mini cups Vasito de Brandada de bacalao y mermelada de pimiento del piquillo Peso (Ud): 40±2g. (caja): 960g = 24 Ud Mini cup of Brandade of cod and red pepper jam Weight (Unit): 40±2g.

More information

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce)

( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person. (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce) MENU 2A ( 2 or more than 2 people)12.50 Euro per person 1. SPECIAL SPRING ROLLS Rollitos de primavera (served with pancakes,cucumber,spring onion and hoisin sauce) 3. SWEET AND SOUR CHICKEN Pollo agridulce

More information

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. ANGLÈS Salads -Green salad with tuna... 7.60 Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. Ensalada de la huerta con atún Mezclum de lechugas, tomate, espárragos blancos, aceitunas

More information

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE SNACKS Patatas chips con anís estrellado y pimienta... 2,3 Chips with star anise and pepper Almendras al curry... 4 Curried almonds Avellanas picantes... 4 Spicy hazelnuts Pipas cruijientes... 2,3 Crusties

More information

Cantina Laredo Sample Menu

Cantina Laredo Sample Menu Cantina Laredo Sample Menu Entradas Small dishes perfect for sharing Guacamole en molcajete Avocado, warm corn tortilla chips, prepared at your table with a selection of salsa molcajetes (v) (g) 8.9 Tacos

More information

BOCADILLOS INDIVIDUALES

BOCADILLOS INDIVIDUALES catering menu BOCADILLOS INDIVIDUALES (A minimum of 10 people per item to order from Catering Menu) EMPANADAS DE POLLO, PUERCO O RES / CHICKEN, PORK OR BEEF EMPANADAS EMPANADAS DE QUESO DE CABRA / GOAT

More information

Tino s Restaurant. Aperítivos / Appetizers. Carnes / Meats

Tino s Restaurant. Aperítivos / Appetizers. Carnes / Meats Tino s Restaurant Aperítivos / Appetizers Bolitas de Pescado (12) Fish Nuggets Sorullitos (12) Corn Sticks Caldo de Pescado Fish Broth Mofonguito (12) Mashed Green Plantain Mozarella Sticks Bolitas de

More information

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS Menu Coronado 60 Ensalada Caprese con Aguacate Avocado, Tomato & Mozzarella Salad Melón con Jamón Melon & Serrano Ham Gambas al Pil Pil Spicy Pil Pil Prawns PLATOS PRINCIPALES MAIN COURSE Pechuga de Pollo

More information

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino,

More information

SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip. Original Buttermilk. Strawberry Banana. Raspberry & Peach. Chocolate Chocolate Chip.

SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip. Original Buttermilk. Strawberry Banana. Raspberry & Peach. Chocolate Chocolate Chip. SEASONAL FAVORITE Raspberry White Chocolate Chip Four buttermilk pancakes filled with sweet white chocolate chips topped with raspberry topping & cream cheese icing. 8.29 Panqueques con Frambuesas y Chispas

More information

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with

Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience. of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with Welcome to Mosh Fun Kitchen, the ultimate conceptual experience of dining and entertainment. You re about to enjoy delicious food with a fusion twist, signature cocktails, the best shisha in town and great

More information

La felicidad es buena comida

La felicidad es buena comida MENU DINING La felicidad es buena comida [Happiness is good food] Comida Ñ is a Spanish restaurant focused on the different diversities of food in Spain. The menu is divided into two (2), traditional and

More information

ENTRADAS FRÍAS / COLD APPETIZERS

ENTRADAS FRÍAS / COLD APPETIZERS ENTRADAS FRÍAS / COLD APPETIZERS Aguachile verde de pescado / Green aguachile con jícama, pepino, tomate, manzana y charalitos fritos with fish, jicama, cucumber, tomato, apple and fried charal fish $190

More information

Authentic Spanish Tapas

Authentic Spanish Tapas Authentic Spanish Tapas Cesta de Pan con Ali-Oli (v) 3.25 Mixed Bread Basket with Ali-Oli Dip Tabla de Jamón Serrano y Queso Manchego (gf) 9.95 Spanish cured ham and traditional Manchego cheese Surtido

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9. ANGLÈS Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.80 Pimientos del padrón 2.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.60 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante casera 3.-Chicken croquettes

More information

CEVICHES. CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche

CEVICHES. CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche CEVICHES CEVICHE CUBANO JAVI S Scallops, shrimps & octopus ceviche 51 dhs CEVICHE DE SALMON 43 dhs Salmon marinated with lemon orange & topped with golden cavier MARISCOS MARINADOS EN HIELO 70 dhs Marinated

More information