CASTELL DEUDRAETH TOCYN MYNEDIAD EFO CINIO DAU GWRS Mae tocyn mynediad am ddim i bentref Portmeirion ar gael ar gais pawb sy n cael cinio dau gwrs yng Nghastell Deudraeth (heb gynnwys brechdanau). Mae r tocyn ar gael ar ôl cinio ac yn ddilys ar y diwrnod hwnnw n unig. Ni ellir mo i drosglwyddo. Nid oes iddo werth ariannol. Telerau ac Amodau n berthnasol. FREE ENTRY VOUCHER WITH TWO COURSE LUNCH A complimentary Portmeirion village entry voucher is available on request for each adult and child partaking of a two course lunch at Castell Deudraeth (excluding sandwiches). The voucher is only valid after lunch on the day of issue. Not transferable. Of no monetary value. Terms & Conditions apply. Di-glwten Gluten free Llysieuol Vegetarian
BRECHDANAU SANDWICHES Ar gael rhwng 12.00 a 21.00 Available 12.00 to 21.00 Eog wedi ei gochi a chiwcymbr gyda dail salad, colslo a chreision Smoked salmon and cucumber, side salad, coleslaw and crisps 7.75 Ham rhost mêl Castell Deudraeth a mwstard gyda dail l salad, colslo a chreision Castell Deudraeth honey roasted ham & mustard, side salad, coleslaw and crisps 6.75 Caws a siytni nionod, dail salad, colslo a chreision Cheese with onion chutney, side salad, coleslaw and crisps 6.95 Tiwna mayonnaise a chiwcymbr, dail salad, colslo a chreision Tuna mayonnaise and cucumber, side salad, coleslaw and crisps 6.75 Cig eidion rhost a saws rhuddygl, dail salad gyda cholslo a chreision Roast beef and horseradish, side salad with coleslaw and crisps 7.25 ALERGENAU BWYD Mae rheolau r UE yn gofyn inni nodi r 14 alergen bwyd canlynol ar y fwydlen neu ar daflen ar wahân: Seleri, Grawnfwyd efo glwten, Cramenogion, Wyau, Pysgod, Bysedd y blaidd, Llefrith, Molysgiaid, Mwstard, Cnau, Pysgnau, Hadau sesame, Soia, Sylffwr deuocsid. Mae r bwyd yn cael ei baratoi mewn ceginau lle mae rhai o r alergenau uchod yn bresennol ond ni allwn gynnwys manylion pob un o r cynhwysion ar y fwydlen. Felly ceir gwybodaeth am alergenau bwyd ar daflen ar wahân, gofynnwch i aelod o r staff os hoffech gopi. Os oes gennych alergedd bwyd rhowch wybod inni cyn ichi archebu. FOOD ALLERGENS EU regulation require food businesses to list the use of the following 14 food allergy items on menus or on a separate sheet: Celery, Cereals containing gluten, Crustaceans, Eggs, Fish, Lupin, Milk, Molluscs, Mustard, Nuts, Peanuts, Sesame seeds, Soya, Sulphur dioxide. Food is prepared in kitchens where the above food allergens are present however our menu descriptions cannot include details of all ingredients. A separate sheet is available with details of all food allergens used in each dish, please ask for a copy if required. If you have a food allergy please make this known to us before ordering.
I DDECHRAU / STARTERS Cawl llysiau r gaeaf gyda tharagon a briwsion crasu Winter vegetable soup with tarragon and croutons 6.50 Terîn ffesant a sguthan gyda jeli cyrains cochion a brioche crasu Terrine of pheasant and wood-pigeon with redcurrant jelly and toasted brioche 9.50 Salad ffigys rhost gyda Pherl Las, bresych picl a chnau cyll Salad of roasted figs with Perl Las, pickled cabbage and hazelnuts 8.50 Salad cynnes o hwyaden wedi i chochi, gydag oren, gel llus a berwr y gerddi Warm salad of smoked duck with orange and a blueberry gel and rocket 9.50 Fflan gwrd cnau menyn pob a sinsir ar haidd gwyn gyda saws perlysiau Baked flan of butternut squash and ginger on pearl barley with a herb sauce 8.50 Triawd o fwyd môr gydag aioli, dail salad crimp a bara surdoes crasu Trio of seafood with aioli and crispy salad leaves and toasted sourdough 10.00 Cregyn Aberffro o r badell, pwdin gwaed wedi i serio, blodfresych a ham Parma crimp Pan fried king scallops, seared black pudding, cauliflower, crispy Parma ham 10.50 Moules marinière* Cregyn gleision Afon Menai, gwin gwyn, sialóts, garlleg, hufen a phersli, surdoes crasu Welsh mussels, white wine, shallots, garlic, parsley & cream; toasted sourdough 9.50 Moules au cidre* Cregyn gleision Afon Menai mewn seidr Henffordd, cennin, bacwn, hufen; surdoes crasu Welsh mussels steamed in cider, leeks, bacon, cream; toasted sourdough 9.50 *Di-glwten heb surdoes crasu / Gluten free served without sourdough
PRIF GYRSIAU / MAINS Stecen llygad asen eidion Cymreig, tomatos rhost, madarch fflat, sglodion cartref a dewis o saws pupur du, saws Penderyn neu fenyn garlleg Rib eye of Welsh beef, oven baked plum tomatoes, flat mushroom, chunky chips, choice of peppercorn sauce, Penderyn Welsh whisky sauce, or garlic butter 23.50 Byrgyr eidion Cymreig y Castell gyda chaws, tomato a letys, cylchau nionyn crimp, enllyn a sglodion cartref Castell Deudraeth Welsh beefburger, cheese, tomato, gem lettuce, crispy onion rings, relish and chunky chips 15.50 Ysbawd oen wedi i frwysio, tatws mintys, gwreiddlysiau, nionod dodwy rhost a saws gwin coch Braised lamb Henry, minted potatoes, root vegetables & roasted spring onion with a red wine sauce 20.50 Lwyn cig carw, tatws clôr y moch, pannas, madarch gwyllt, cnau castan a saws llus Loin of venison, braised truffle potatoes, parsnips, forest mushrooms, chestnuts and a blueberry sauce 19.50 Brest hwyaden o r badell, tatws melys, bresych coch, sbrowts, moron a saws afal a rhesins Pan fried duck breast, sweet potato, red cabbage, sprouts, carrots, apple & raisin sauce 18.50 Tarten fadarch a chanu castan gynnes gyda sbigoglys, sicori a tharagon Warm wild mushroom & chestnut tart with spinach, braised chicory & tarragon 13.50 Twmplenni tatws gyda brocoli, nionod rhost, artisiog a dresin perlysiau Potato gnocchi with broccoli, roasted baby onion & artichoke, herb dressing 12.50
PYSGOD / FISH Ffiled draenog y môr o r gril, stiw ffa menyn, chorizo, pupur coch, calamari crimp Grilled fillet of sea bass, butterbean casserole, chorizo, red pepper & crispy calamari 17.00 Lleden bobi gyda nwdls saffron, brocoli a ffa gwyrdd gyda chocos a photes tomato Oven baked plaice fillet, saffron noodles, broccoli, green beans, cockles & tomato broth 16.50 Hadog mewn cytew gyda phys slwtsh, saws tartar a sglodion cartref Battered haddock with mushy peas, tartare sauce and chunky chips 13.50 Triawd o fwyd môr gydag aioli, dail salad crimp a bara surdoes crasu Trio of seafood with aioli and crispy salad leaves and toasted sourdough 20.00 Cregyn Aberffro o r badell, pwdin gwaed wedi i serio, blodfresych a ham Parma crimp Pan fried king scallops, seared black pudding, cauliflower, crispy Parma ham 21.00 Moules marinière Cregyn gleision Afon Menai, gwin gwyn, sialóts, garlleg, hufen a phersli, surdoes crasu Welsh mussels, white wine, shallots, garlic, parsley & cream; toasted sourdough 13.50 Moules au cidre Cregyn gleision Afon Menai mewn seidr Henffordd, cennin, bacwn, hufen; surdoes crasu Welsh mussels steamed in cider, with leeks, bacon, cream; toasted sourdough 13.50 Llysiau naill ochr 3.00 Side orders 3.00 Moron Carrots Sglodion cartref Chunky chips Bresych coch Red cabbage Pys Garden peas Sbrowts a ffa Sprouts and beans Salad cymysg Mixed salad Tatws newydd a menyn Buttered new potatoes
PWDINAU / PUDDING Alasga pob gyda hufen iâ bara brith Baked Alaska with bara brith ice cream 6.50 Deuawd o fws siocled gyda mwtrin mafon a hufen Baileys Duo of chocolate mousse with raspberry compote and a Baileys cream 6.95 Pwdin taffi gludiog gyda saws caramel a hufen iâ Sticky toffee pudding with caramel sauce and ice cream 6.50 Cacen oren ac almwn gyda mascarpone fanila a diliau mêl Orange and almond cake with vanilla and honeycomb mascarpone 6.50 Pwdin reis fanila gydag eirin sbeisiog wedi u postio Vanilla rice pudding with spiced poached plums 6.00 Pinafal rost gyda surop ffrwythau a sorbed lemon Roasted pineapple with fruit syrup and lemon sorbet 6.95 HUFEN IÂ PORTMEIRION - PORTMEIRION GELATO Detholiad o gelato a sorbed Portmeirion 6.50 Gofynnwch am ddewis y dydd os gwelwch yn dda Selection of Portmeirion gelato and sorbets Please ask for today s selection 6.50 CAWS / CHEESE Detholiad o gawsiau fferm gyda bisgedi a siytni Selection of farmhouse cheese board with biscuits and chutney (Caws Cenarth Caerffili - Cenarth Aur - Môn Las - Perl Wen) 9.00
Gwin Melys / Pudding Wine 500 Afon Mêl Welsh Honey Mead, 12.5%, Cymru 6.00 35.00 Medd hen ffasiwn, pur a blasus o ardal y Cei Newydd yng Ngheredigion (125ml) (750ml) Welsh fermented honey wine; a cider like palate, fresh tingle, light heather finish. 501 Els Pyreneus Muscat de Rivesaltes, 15%, Perpignan 7.00 27.00 Aroglau grawnwin sbeis, arlliw o rosod a r cyfan wedi ei gytbwyso n berffaith (125ml) (500ml) Intense, fresh nose, spicy grape aromas, hints of roses, balanced by natural acidity 502 Royal Tokaji Late Hravest, 11%, Hwngari 35.00 Ffrwythau trofannol, bricyll ac orennau aeddfed gyda blas pur a diweddglo hir (500ml) Tropical fruits, apricot, ripe orange & botrytis combine with a clean, long finish 503 Chateau du Levant, 13.5%, Sauternes 45.00 Ail win Chateau Liot, Barsac. Aroglau bricyll sych a mêl; blas trofannol melysber (375ml) 2nd wine of Chateau Liot, Barsac. Aromas of dried apricot & honey with a luscious, tropical palate Cawsiau Ffermydd Cymreig / Welsh Farmhouse Cheeses Pedwar o gawsiau gorau Cymru gyda bara ceirch, bisgedi, siytni, grawnwin a seleri Four award winning Welsh cheeses with oatcakes, biscuits, chuntey, grapes, celery Caws Cenarth Carffili Caws Caerffili traddodiadol gwych gydag answadd rhydd a melfedaidd Superb traditionally crafted farmhouse Caerffili with a loose, velvety texture Golden Cenarth Caws lled-galed, crystyn wedi ei olchi, blas siarp, sawrus gydag adflas cneuog Washed-rind, semi-soft Cenarth cheese, pungent and savoury with a slightly nutty aftertaste Môn Las Caws glas gwythiennog gwych, caws gorau Sioe Fawr a chaws glas gorau r Ffair Gaeaf A soft blue veined cheese from Anglesey, won overall champion at the Royal Welsh Show Caws Meddal Perl Wen/ Perl Wen Soft Cheese Caws meddal tebyg i Camembert o Sir Fôn A creamy Camembert style cheese from Anglesey Port Sandeman Late Bottled Vintage Port, 20.50%, Douro, 2011 3.50 (50ml)
BWYDLEN BLANT / CHILDREN S MENU I ddechrau - Starters Tafellau melon efo sorbed ffrwythau Slices of melon with fruit sorbet Bara garlleg efo caws Garlic Bread with cheese Cawl cartref Homemade soup Prif gyrsiau - Main courses Bysedd pysgod, sglodion a phys neu ffa pob Fish fingers, chips and beans or peas Pizza caws a thomato bach gyda sglodion neu salad Mini cheese and tomato pizzas with chips or salad Selsig porc neu selsig llysieuol gyda sglodion a phys neu ffa pob Pork sausage or vegetarian sausage with chips and beans or peas Pasta gyda saws tomato a chaws Pasta with tomato sauce and cheese Pwdinau - Puddings Detholiad o hufen iâ Portmeirion Selection of Portmeirion ice cream Pwdin taffi gludiog gyda hufen iâ fanila Sticky toffee pudding with vanilla ice cream Deuawd o fws siocled gyda saws mafon a hufen Duo of chocolate mousse with raspberry coulis and cream Dau gwrs / Two courses: 8.00 Tri chwrs / Three courses: 11.00 Ni chynhwysir gwasanaeth. Pob cildwrn yn mynd i r staff. Nodyn i westeion ar becyn sy n cynnwys pryd nos: Ni fydd ad-daliad o symiau nas gwariwyd o r lwfans. Bydd gwariant dros y lwfans yn cael ei godi ar gyfrif y llety. Lwfans ar gael yn erbyn bwyd yn unig. Service is not included. 100% of gratuities go to staff. Note for guests on inclusive dinner rates: Allowances are available to spend up to and including the stated amount on food only. There are no refunds if the spend is less than the allowance. Overspends are posted to the accommodation account.