Bine ați venit la Restaurantul HERMANIA! Herzlich willkommen im Restaurant HERMANIA! Welcome to HERMANIA Restaurant! - 1 -

Size: px
Start display at page:

Download "Bine ați venit la Restaurantul HERMANIA! Herzlich willkommen im Restaurant HERMANIA! Welcome to HERMANIA Restaurant! - 1 -"

Transcription

1 Bine ați venit la Restaurantul HERMANIA! Dragi clienţi, Bine ați venit în clădirea istorică stil baroc, care a fost sala de repetiții şi concerte a Filarmonicii Sibiu. Astăzi, echipa HERMANIA îşi răsfaţă clienţii cu feluri de mâncare săseşti, interpretate modern. Suntem singurul restaurant din Sibiu care promovează produsele din producţia proprie. Astfel, creştem proprii bivoli, vite Angus, porci, miei, iezi, raţe. Oferim şi ceva specific pentru Transilvania, porcul Mangaliţa, vestit prin calitatea cărnii. Aducem zilnic peşte proaspăt de la Păstrăvaria Albota, aflată la 55 km. Produsele noastre, dar şi pâinea, brânza şi legumele noastre, provin din culturi ecologice şi de înaltă calitate. Mii de turişti şi localnici s-au convins de asta, în vizită la fermele noastre de la Complexul Albota. Sunteţi bineveniţi să cumpăraţi produsele noastre şi pentru acasă, de la Hermania şi de la magazinul de la Albota. Herzlich willkommen im Restaurant HERMANIA! Lieber Gast, Herzlich Willkommen im historischem Barock Saal, der als Übungs- und Konzertsaal der Philharmonie diente. Heute bewirtet das Team des Hermania den verwöhnten Gast mit modern interpretierten sächsischen Gerichten. Als einziges Restaurant in Sibiu beziehen wir unsere Produkte aus eigenen Betrieben. So ziehen wir eigene Bisons, Angus-Rinder, Lämmer und Zicklein auf. Neben Enten können wir Ihnen auch einzig in Siebenbürgen das hochwertige Mangalica-Schwein anbieten, das durch sein einzigartiges Aroma besticht. Täglich frischen Fisch beziehen wir aus unserer 55. km entfernten Forellenzucht. Alle unsere Produkte so wie auch unser eigenes Brot, Käse und Gemüse ist ökologisch angebaut und qualitativ hochwertig. Hiervon überzeugen sich viele tausend Touristen und Einheimische bei einem Besuch unserer Betriebe in Albota. Gerne können Sie einige Produkte auch für Zuhause kaufen, Sie finden Verkaufsstellen im Restaurant am Eingang und in Albota. Welcome to HERMANIA Restaurant! Dear guests, Welcome to the historic Baroque Hall, which served as the rehearsal and concert hall of the Philharmonic. Today, the Hermania team serves the spoiled guest with modern Saxon dishes. We are the only restaurant in Sibiu that promotes products from our own production. So we raise our own buffalo, Angus cattle, lambs, goats, ducks. We can offer you specific for Transylvania, the high-quality Mangalica pig, which impresses with its aroma. We bring fresh fish daily from our trout farm Albota, 55 km away. All our products as well as our own bread, cheese and vegetables are organically grown and of high quality. Thousands of tourists and locals come here to visit our farms in Albota. You are also welcome to buy some products for home, from Hermania, at the entrance and in Albota. Legendă/ Legende/ Legend: - producţie proprie/aus eigenen Betrieben/ own production - vegan/ vegan - vegetarian/ vegetarisch - 1 -

2 Gustări reci Kalte Vorspeisen - Cold starters Tartar Albota 80/30/40g 26 LEI Tartar din păstrăv afumat cu spumă de hrean şi mere cu salată Tartar von der geräucherten Forelle mit Apfel - Meerrettichespuma und Pflücksalat Tartare of smoked trout with apple - horseradish sponge and salad Carpaccio săsesc 80/30/50g 29 LEI Carpaccio de bivoliţă cu salată, dressing de casă si br.burduf gratinată Carpaccio vom Büffel mit Feldsalat, Hausdressing, Burdufcrouton Buffalo carpaccio with corn salad, house dressing, burduf crouton Roastbeef de raţă Hermania 80/20/60g 29 LEI Roastbeef din piept de raţă cu sos de piper roz şi portocale cu salată de ţelină Roastbeef von der Entenbrust auf Pfeffer-Orangensoße mit Selleriesalat Roast beef from duck breast on pepper and orange sauce with celery salad Platou regal săsesc 30/30/30/30/30/30/30g 25 LEI Br. burduf, Tilsit capră, jumări, cârnaţi de casă, kaiser, tobă, caltaboş, chutney de ceapă, dulceaţă de ardei iute Vorspeisenplatte Der Sachse : trad. Käse von Kuh und Schaf, hauseigene Wurst, Bacon, grobe Leberwurst, Sülze, Grieben, Marmelade von scharfer Paprika, Chutney von roten Zwiebeln "The Saxon" Plate: traditional cheese of cow and sheep, home-made sausage, bacon, coarse liver sausage, brawn, greaves, jam of hot peppers, chutney of red onions Platou Hermania - pentru 2 persoane 380g 49 LEI Caşcaval, br.burduf, Tilsit de capră, telemea, virşli de oaie, salam uscat, caltaboş, tobă, jumări, salată de vinete, zacuscă, tartine cu icre de păstrăv, chutney de ceapă, dulceaţă de ardei iute Hermania Platte für 2 Personen: Hauseigen Käse, Würstchen von der Ziege, Salami, grobe Leberwurst, Sülze, Grieben, Auberginensalat, Gemüsesalat, Canapés mit Forellencaviar, Marmelade von scharfer Paprika, Chutney von roten Zwiebeln Hermania plate for 2 persons: home-made cheese, goat's sausage, salami, coarse liver sausage, brawn, greaves, aubergine salad, vegetable salad, canapes with trout caviar, jam of hot peppers, red onion chutney Zacuscă de casă cu pâine ţărănească 100/150g 20 LEI Hausgemachtes rumänisches Gemüseaufstrich mit Hausbrot Homemade vegetable spread with traditional bread Salată de vinete cu roşii şi pâine ţărănească 150/150g 20 LEI Hausgemachtes Auberginenaufstrich mit Tomaten und Hausbrot Homemade aubergines spread with tomatoes and traditional bread Untura casei cu ceapă roşie şi pâine ţărănească 100/200g 20 LEI Hausmacherschmalz mit roten Zwiebeln und Hausbrot Homemade lard with red onion and traditional bread - 2 -

3 Gustări calde Warme Vorspeisen - Warm starters Filé de păstrăv afumat 80/80/20/10g 28 LEI pe rösti de cartofi şi mere cu sos de fructe de pădure şi icre Räucherforelle auf Apfelrösti mit Kaviar-Waldfruchtschaum Smoked trout on apple rösti with caviar and forest fruit foam Cârnaţi la grătar 80/80/30/30/30g 25 LEI Cârnaţi de casă săseşti cu trei sosuri Hauseigene Bratwurst nach sächsischem Rezept mit dreierlei Dips Saxon homemade bratwurst with three dips Ciuperci gratinate cu brânză pe sos verde 100/100g 20 LEI Champingnons aus dem Ofen mit Käse überbacken auf Kräuterschmand Mushrooms from the oven baked with cheese on green sauce Salate Salate - Salads Salată Hermania 250g 25 LEI Salată verde, roşii, castraveţi, ardei, morcovi - cu păstrăv afumat şi icre 50/10g 35 LEI - mit geräucherter Forelle und deren Kaviar/ with smoked trout and their caviar - cu piept de pui 80g 35 LEI - mit Hähnchenbrust/ with chicken breast - cu şuncă şi caşcaval 40/40g 35 LEI - mit hauseigenem Schinken und Käse/ with homemade ham and cheese - cu fâşii de pastramă de oaie în miere 60g 40 LEI - mit Streifen vom Lammpastrama in Honig/ with stripes of lamb pastrami in honey Tagliata Angus 120/50/10g 45 LEI Rumpsteak feliat pe salata de rucola cu dressing de trufe Kleines Rinderfilet in Streifen auf frischem Rucola mit heisigem Trüffeldressing Small beef fillet in strips on fresh rocket with hot truffle dressing - 3 -

4 Supe, ciorbe Suppen, Eintöpfe - Soups, sour soups Supă de chimen 150g 12 LEI Siebenbürgische Kümmelsuppe/ Caraway soup Ciorbă de legume / Gemüsesuppe/ Vegetables soup 400g 12 LEI Ciorbă de burtă de Angus 300g 18 LEI Traditionale Kuttelsuppe vom Angus/ Traditional tripe soup from Angus Supă gulaş în pâine 300/100g 18 LEI Gulaschsuppe in Brot serviert/ Goulash soup served in bread Supă săsească de vin cu crutoane şi scorţişoară 250/50g 15 LEI Sächsische gebundene Weinsuppe mit Zimtcroutons/ Saxon bound wine soup with cinnamon croutons Supă de găină cu tăiţei de casă 300/50/50g 15 LEI Hühnerbrühe mit hausgemachten Nudeln/ Chicken soup with homemade noodles Ciorba zilei/ Tagessuppe/ Soup of the day 400g 15 LEI Vegan, Vegetarian Veganer, Vegetarier - Vegan, Vegetarian Tofu gratinat cu zacuscă pe salată asortată 100/50/50g 21 LEI Tofu mit Zacusca überbacken an Salat/ Tofu with zacusca-gratin on salad Caşcaval pané cu gem de fructe de pădure 150/30g 17 LEI Panierter Schnittkäse mit Waldfruchtmarmelade/ Fried cheese with forest fruit jam Tocăniţă de legume cu tofu 150/100g 21 LEI Eintopf vom Grillgemüse mit Tofu/ Stew from grilled vegetables with tofu Musaca de legume cu mămăligă, sos de roşii şi verdeţuri 200/50g 21 LEI Gemüse-Moussaka mit Polenta auf Tomaten-Kräutersoße Vegetable moussaka with polenta on tomato herb sauce Brânză de oaie gratinată cu miere şi rozmarin pe salată 100/30/50g 28 LEI Schafskäse gratiniert mit Rosmarinhonig auf Salatbett/ Sheep cheese au gratin with rosemary honey on salad Tocăniţă săsească de cartofi 250g 21 LEI Sächsischer Kartoffeleintopf/ Saxon potato stew Spätzle în sos de brânză cu ceapă parisienne 250/50g 21 LEI Käsespätzle mit Röstzwiebeln/ Spätzle with fried onions Mămăligă cu brânză de vaci sau brânză şi smântână 150/130g 17 LEI Polenta mit Quark oder Käse und Sauerrahm/ Polenta with cottage cheese or cheese and sour cream - 4 -

5 Păstrăv de Albota Forellen aus eigener Zucht - Trout from own breed Filé de păstrăv la grătar şi cartofi natur 150/150g 36 LEI Forellenfilet vom Grill und Naturkartoffeln/ Grilled trout fillet and boiled potatoes Filé de păstrăv în fulgi de porumb ALBOTA 150/50/150g 36 LEI cu sos de pătrunjel şi cartofi natur Forellenfilet in Cornflakes mit Petersiliensauce und Naturkartoffeln Trout fillet in corn flakes with parsley sauce and boiled potatoes Filé de păstrăv în sos de vin alb cu orez sălbatic 150/50/150g 36 LEI Forellenfilet mit Weißweinsauce mit Wildreis/ Trout fillet in white wine sauce with wild rice Filé de păstrăv în crustă de cartofi 150/80/80/50g 36 LEI pe pat de linte şi sos de muştar Forellenfilet mit Kartoffelkruste auf Linsengemüse mit Senfsoße Trout fillet with potato crust on lentils with mustard sauce Păstrăv înăbuşit cu legume julienne 300/60g 36 LEI Forelle Blau auf Gemüsejulienne/ Trout stewed with vegetable julienne - 5 -

6 Carne din Angus şi bivoliţă Albota Vom eigenen Angus, Bison - From our own Angus, bison Pulpă de Angus fiartă cu sos de hrean cu rösti de cartofi cu mere 150/50/120g Tafelspitz mit Meerrettichsoße und Apfel-Kartoffelrösti Boiled Angus with horseradish sauce and apple-potato-rösti 59 LEI Roastbeef din Angus cu ceapă călită şi zacuscă-hencleş 180/50/120g 69 LEI Sächsischer Zwiebelrostbraten mit Zacusca-Hanklich Saxon onion roast beef with Zacusca Hanklich T-Bone de bivoliţă cu unt de ierburi, wedges şi roşii coapte /120/80g 99 LEI T-Bone vom Bison mit hausgemachter Kräuterbutter, Wedges und Backtomate Bison T-Bone with herb butter, wedges and baked tomato Muşchi Angus pe piure de păstârnac cu trufe, tartă de ceapă 180/60/100g Rinderfilet vom Angus auf getrüffeltem Petersilienwurzelpüree mit Zwiebelkuchen Beef filet of Angus on truffled parsley root puree with onion tart 85 LEI Antricot Angus cu sos de piper roz şi cartofi boulanger 200/50/120g 79 LEI Entrecot mit rosa Pfeffersauce und Bäckerinkartoffeln Entrecot with pink pepper sauce and baker's potatoes Angus Rumpsteak cu sos de afinată şi ardei iute 180/50/150g 69 LEI servit cu cartofi ţărăneşti Rumpsteak mit Soße von Heidelbeerwein und scharfer Paprika mit Bratkartoffeln Rumpsteak with blueberry sauce and hot pepper with fried potatoes - 6 -

7 Carne de porc Mangaliţa / Bazna Vom eigenen sächsischem Wollschwein - From our own Mangalitza/Bazna Scăricică pe mozaic de varză cu cartofi şi sos de chimen 250/150/50g 35 LEI Sächsische Spare Ribs auf Krautkartoffeln mit Kümmeljus Saxon spare ribs on cabbage potatoes with caraway jus Cotlet la grătar pe sos de ceapă cu ştrudel de bulz 180/80/100g 35 LEI Kotelett vom Grill auf Zwiebeljus mit Bulzstrudel Grilled pork chop on onion jus with strudel of polenta Ceafă de porc pe fasole bătută 200/60/120g 35 LEI cu dulceaţă de ceapă roşie şi cartofi boulanger Schweinenackensteak mit Bohnenmousse, Zwiebelkonfit und Bäckerinkartoffeln Pork neck steak with bean mousse, onion confit and baker potatoes Muşchiuleţ de porc gratinat cu compot de pere 150/150g 39 LEI şi br. burduf, pe sos de piper cu piure de cartofi cu sfeclă roşie Schweinefilet mit Birnenkompott und Balgkäse gratiniert mit Pfeffersoße und Rote-Beete Kartoffelpüree Pork fillet with pear compote and bellow cheese au gratin with pepper sauce and beetroot mashed potatoes Carne de berbecuţ Vom eigenen Lamm - From our own Lamb Pastramă de oaie cu sos de miere şi muştar 150/50/150/50g 35 LEI cu mămăligă cu tarhon şi mujdei Lammpastrama vom Grill mit Senf-Honigsoße und Estragonpolenta und Knoblauchdip Lamb pastrami grilled with mustard-honey sauce and tarragon polenta and garlic dip Tocăniţă de miel cu piure de cartofi 200/150g 35 LEI Lammeintopf mit Kartoffelpüree Lamb stew with mashed potatoes Cotlet de miel cu sos de rozmarin şi tartă de ceapă 220/50/100g 39 LEI Lammkoteletts mit Rosmarinjus und Zwiebelkuchen Lamb chops with rosemary jus and onion pie - 7 -

8 Din tigaie şi cuptor Aus der Pfanne und dem Ofen - From the pan and the oven Tigaia sasului 80/60/60/60/60/50/150g 55 LEI Cotlet de porc Mangaliţa, ceafă afumată, pastramă de oaie, cârnaţi, varză acră, sos de ceapă şi spätzle Sachsenpfanne: Schweinekotelette, Lammpastrama, geräucherter Schweinenacken, Bratwurst, Sauerkraut, Zwiebelsoße und Spätzle Saxon pan: pork chops, smoked neck, sheep pastrami, sausage, sauerkraut, onion sauce, spätzle Tigaia Hermania 70/70/70/50/50/100g 59 LEI Rumpsteak, medalion de porc, virşli, Kaiser pe sos de ciuperci de pădure, cartofi ţărăneşti Hermanias Grillpfanne: Rumpsteak, Schweinemedallion, Virsli, Bacon, Waldpilzsoße, Bratkartoffeln Hermanias grill pan: rumpsteak, pork medallion, virsli, bacon, wild mushroom sauce, fried potatoes Şniţel de viţel cu cartofi ţărăneşti 180/150g 45 LEI Wiener Schnitzel mit Bratkartoffeln/ Wiener Schnitzel with fried potatoes Pulpă de raţă pe varză roşie cu spätzle şi mere la grătar 150/80/100/50g 49 LEI Entenkeule mit Rotkohl, Spätzle und gebratenem Apfel Duck leg with red cabbage, spätzle and roasted apple Meniu Copii Der Kinder Menü - Junior Menu Şniţel de pui cu piure 100/100g 21 LEI Schnitzel vom Hähnchen mit Püree/ Schnitzel of chicken with puree Spätzle în sos de brânză 150g 12 LEI Käsespätzle/ Cheese noodles Crochete de păstrăv crunchy 100/120/50g 21 LEI cu cartofi prăjiţi, sos remoulade Kleines Forellenfilet in Knusperpanade mit Remouladensoße und Pommes frites Crispy trout croquettes with fried potatoes, remoulade sauce Piept de pui la grătar cu legume 100/100g 21 LEI Hähnchenbrust vom Grill mit Saisongemüse Chicken breast from the grill with vegetables - 8 -

9 Garnituri Beilagen und kleine Salate - Side dishes and small salads Mămăligă 150g 5 LEI Polenta/ Polenta Mozaic de cartofi cu varză 150g 7 LEI Sächsische Krautkartoffeln/ Saxon cabbage potatoes Cartofi tărăneşti, prăjiţi sau natur 150g 7 LEI Bratkartoffeln, Pommes oder Natur Fried potatoes, french fries or nature Piure de cartofi 150g 7 LEI Kartoffelpüree/ Mashed potatoes Legume la grătar 150g 7 LEI Grillgemüse/ Grilled vegetables Spätzle 150g 8 LEI Spätzle/ German style noodles Orez sălbatic 150g 8 LEI Wildreis/ Wild rice Salată de varză 150g 6 LEI Krautsalat/ Cabbage salad Murături 150g 6 LEI Salat von saurem Gemüse/ Salad of sour vegetables Ardei copt 150g 8 LEI Eingelegte Grillpaprika/ Roasted sweet peppers Sfeclă roşie cu hrean 120/30g 8 LEI Rote Bete mit Meerrettich/ Beetroot with horseradish Salată asortată de casă 150g 9 LEI Kleiner gemischter Haussalat/ Small mixed house salad - 9 -

10 Deserturi Nachspeisen - Desserts Măr copt flambat cu parfait de prune şi scorţişoară 150/50g 13 LEI Flambierter Bratapfel mit Pflaumen Zimtparfait Flambé baked apple with plums - cinnamon parfait Plăcintă cu brânză de vaci şi compot de dovleac 150/50g 13 LEI Topfenkuchen mit sächsischem Kürbiskompott Sponge cake with Saxon pumpkin compote Hencleş (făină, ouă, lapte, griş, stafide) 150g 13 LEI Hanklich - Sächsischer Butterkuchen/ Traditional saxon butter cake Ştrudel de mere cu îngheţată de nuci şi sos de vanilie 150/40/20g 9 LEI Apfelstrudel mit Walnusseis und Vanillesauce Apple strudel with walnut ice cream and vanilla sauce Găluste în sos de vin roşu 150g 9 LEI Besoffene sächsische Jungfer/ Drunken Saxon maid

11 Răcoritoare / Erfrischungsgetränke / Soft drinks Suc de soc/ Holundersaft/ Elder juice 300 ml 5 LEI Apfelsaftschorle - spriţ din suc de mere 300 ml 5 LEI Apă minerală 330 ml 5 LEI carbogazoasă/ plată 750 ml 8 LEI Stilles Wasser/ Mineralwasser - Plain water/ Mineral water Suc de lămâie/ Zitronensaft/ Lemon juice 300 ml 6 LEI Fuze Tea 250 ml 8 LEI Schweppes Tonic 250 ml 8 LEI Coca Cola/ Fanta/ Sprite 250 ml 8 LEI Cappy Nectar 330 ml 8 LEI Suc de mere natural/ Apfelsaft/ Apple juice 300 ml 8 LEI Bere / Bier / Beer Bere la butoi/ Biere vom Fass/ Draft beer Staropramen, 5% 0,4 l 6 LEI Bergenbier, 5% - Local Beer 0,4 l 6 LEI Stella Artois, 5% 0,4 l 8 LEI Bere la sticlă/ Flaschenbiere/ Bottled beer Beck s, 5% 0,5 l 7 LEI Bergenbier Ale, 5,5% 0,5 l 7 LEI Bergenbier Fresh Lemon, 1,9% 0,5 l 7 LEI Staropramen, 5% 0,5 l 7 LEI Staropramen nefiltrat, 5%/ naturtrüb/ unfiltered 0,33 l 7 LEI Staropramen dark, 4,4% 0,33 l 7 LEI Staropramen granat, 4,8% 0,33 l 7 LEI Stella Artois, 5% 0,5 l 8 LEI Corona, 4,5% 0,35 l 15 LEI Leffe Blonde, 6,6% / Leffe Brown, 6,5% 0,33 l 15 LEI Paulaner Weissbier Naturtrüb, 5,5% -bere germană din grâu 0,5 l 15 LEI Paulaner Weissbier Dunkel, 5,3% -bere germană din grâu 0,5 l 15 LEI Bere la sticlă fără alcool/ Alkoholfrei/ Non-alcoholic Stella Artois 0,5 l 8 LEI Bergenbier Fresh 0,5 l 7 LEI Paulaner Weissbier -bere germană din grâu 0,5 l 15 LEI

12 Vinul casei Hauswein / House Wine Vin la pahar - alb, 11,5% 200 ml 10 LEI Offene Weißweine/ Open White-Wines 1,00 l 39 LEI Sec/ Trocken/ Dry Demisec/ Halbtrocken/ Medium dry Cameleon White, Vin la pahar - alb, 14% 150 ml 15 LEI Sec/ Trocken/ Dry Vin la pahar - roze, 12% 200 ml 10 LEI Offener Roséwein/ Open Rosé-Wine 1,00 l 39 LEI Demisec/ Halbtrocken/ Medium dry Pink Cameleon, Vin la pahar - roze, 14,2% 150 ml 15 LEI Demisec/ Halbtrocken/ Medium dry Vin la pahar - roşu, 12% 200 ml 10 LEI Offene Rotweine/ Open Red-Wines 1,00 l 39 LEI Sec/ Trocken/ Dry Demisec/ Halbtrocken/ Medium dry Cameleon Red, Vin la pahar - roşu, 14% 150 ml 15 LEI Sec/ Trocken/ Dry Aperitive / Aperitif / Aperitif Hermania Drink 250 ml 10 LEI vişinată 18%, suc de portocale, gheaţă Cocktail Albota 250 ml 10 LEI afinată 18%, suc de soc, gheaţă Martini - Bianco, Rosso, 14,4% 50 ml 11 LEI Vodca Russian Standard, 40% 50 ml 11 LEI Vodca Finlandia, 40% 50 ml 11 LEI Gin Beefeater, 40% 50 ml 11 LEI Campari Bitter, 25% 50 ml 11 LEI Bacardi Superior, 37,5% 50 ml 12 LEI Aperol Spritz - Aperol cu Prosecco dulce-amărui, 7% 200 ml 16 LEI Hugo - Prosecco cu sirop de soc dulce-amărui, 7% 250 ml 16 LEI Gin Tonic, 40% 250 ml 14 LEI Vodka Tonic, 40% 250 ml 14 LEI Campari Orange, 25% 250 ml 15 LEI

13 Spirtoase / Spirituosen / Spirits Ţuică Vlad de prune, 45% 50 ml 6 LEI Schnaps (Pflaumen) / Brandy (Plums) Afinată Senator, 18%/ Heidelbeeren-Schnaps/ Bilberry brandy 50 ml 6 LEI Ţuică fiartă/ Heisser Schnaps/ Hot brandy 50 ml 7 LEI Ţuică Zetea de Transilvania, 50% 50 ml 20 LEI Jidvei Vinars, 42% 50 ml 13 LEI Baileys Irish Cream, 17% 50 ml 14 LEI Jägermeister, 35% 50 ml 14 LEI Unicum, 40% 50 ml 14 LEI Hennessy V.S., 40% 50 ml 20 LEI Jim Beam, 40% 50 ml 12 LEI Jack Daniel s, 40% 50 ml 17 LEI Chivas Regal 18 years, 40% 50 ml 20 LEI Jack Daniel s Gentleman Jack, 40% 50 ml 25 LEI Cafea & Ciocolată caldă Kaffee & Schokolade / Coffee & Chocolate Espresso 30 ml 7 LEI Espresso lung 80 ml 7 LEI Espresso macchiato 40 ml 7 LEI Cappuccino 120 ml 8 LEI Cafea cu lapte/ Milchkaffee/ Caffe Latte 250 ml 9 LEI Ciocolată caldă cu frişcă 300 ml 12 LEI Heiße Schokolade mit Schlagsahne/ Hot chocolate with whipped cream Frappé 300 ml 12 LEI lapte, îngheţată vanilie, ness, frişcă, topping ciocolată Milch, Vanilleeis, Instant-Kaffee, Schlagsahne, Schokoladen-Topping milk, vanilla ice cream, instant coffee, cream, chocolate topping Frappé cu rom 300 ml 14 LEI lapte, rom, îngheţată vanilie, ness, frişcă, topping ciocolată Milch, Rum, Vanilleeis, Instant-Kaffee, Schlagsahne, Schokoladen-Topping milk, rum, vanilla ice cream, instant coffee, cream, chocolate topping - Toate specialităţile vi le oferim şi din cafea decofeinizată - - Alle Kaffeespezialitäten auch Koffeinfrei - - We offer the specialties also from decaffeinated coffee

14 Ceai / Tee / Tea 250 ml 9 LEI FRUCTE PINA COLADA - hibiscus, coji de măceşe, bucăţi de mere, bucăţi de anans (ananas, zahăr, acid citric-acidifiant), nucă de cocos mărunţită. Aromă: ananas, nucă de cocos. FRUCTE WILD BERRY - hibiscus, bucăţi de mere, coji de măceşe, boabe de soc, frunze de fructe de pădure (frunze de mure, frunze de coacăze negre), coacăze. Aromă: fructe de pădure. VERDE CHINA JASMIN - ceai verde de China, frunză uniformă, amestecat cu iasomie. NEGRU EARL GREY BLUE FLOWER - ceai negru de Ceylon, petale de albăstrele şi aromă de bergamotă. ROOIBOS CREME BRULEE - rooibos, bucăţi de roşcov, petale de mure dulci, orez expandat, petale de floarea soarelui, extract de boabe de tonka (1%), bucăţi de vanilie gourmet autentică, amarant. Aromă: caramel şi vanilie. PLANTE CAMILLO - coji de măceşe, coji de citrice, flori de muşeţel (18%), lemon grass, petale de portocală, hibiscus, mentă. Aromă: muşeţel, portocală

LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS. PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber

LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS. PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber LAURUS RESTAURANT DINNER (6:00PM 11:00PM) GUSTĂRI STARTERS PASTĂ DIN VINETE ROŞII CU CASTRAVEŢI Aubergine paste tomato and cucumber 17 Lei / 180 gr i, ii, i,, i, ix, x, xiii SELECŢIE DE BRUSCHETE HUMMUS

More information

Contact: Str. Sindicatelor, Nr. 9-13, Cluj-Napoca, Tel: ,

Contact: Str. Sindicatelor, Nr. 9-13, Cluj-Napoca, Tel: , Contact: Str. Sindicatelor, Nr. 9-13, Cluj-Napoca, Tel: +40 264 0 101, www.clujcityplaza.doubletrebyhilton.com facebook.com/doubletreebyhiltonclujcityplaza MENIU MENU salate & antreuri SALATĂ CAESAR CU

More information

NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY

NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY NEARLY EVERYONE WANTS AT LEAST ONE OUTSTANDING MEAL A DAY Duncan Hines MENIU RESTAURANT APERITIV Bruschette cu ciuperci de pădure și trufe pe pat de baby spanac cu fulgi de parmezan și rodie ciuperci de

More information

Gustari Reci si Salate / Cold Starters & Salads

Gustari Reci si Salate / Cold Starters & Salads Gustari Reci si Salate / Cold Starters & Salads gr. Price Gustarea casei cu pastrama de curcan, muschiulet taranesc, 250/150 52.00 pastrama de vaca afumata, piept de rata afumat, cascaval, branza de oi

More information

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION Terină de Foie Gras Servită cu marmeladă de ceapă roșie, ciuperci de pădure și gem de afine Foie Gras Terrine Served with red onion marmelade, wild mushrooms and

More information

Gustari Reci / Cold Starters

Gustari Reci / Cold Starters Gustari Reci / Cold Starters Gustare vegetariana 300 42.00 Zacusca de vinete, fasole batuta, rulouri de ardei capia copt, ciuperci la gratar, dovlecei la gratar marinati, vinete la gratar, cu sos de usturoi

More information

*produced/made of frozen products. Preţurile sunt în lei şi includ TVA.

*produced/made of frozen products. Preţurile sunt în lei şi includ TVA. Salate Salads Salată cu brânză de capră (250 g) brânză de capră la grătar sorbet de gutuie sfeclă baby nuci prăjite Oats and goats (250 g) toasted goat cheese quince sorbet baby beetroot roasted walnuts

More information

210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI. Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g)

210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI. Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g) APERITIVE Tartar din mușchi de vită irlandeză, tăiat manual (250g) STARTERS 210 LEI Hand-cut beef tartar from Irish Hereford tenderloin (250g) 210 LEI Picioare de crab regal din Alaska sotate în vin alb,

More information

Gazpacho soup served with prosciutto Supă Gazpacho servită cu prosciutto

Gazpacho soup served with prosciutto Supă Gazpacho servită cu prosciutto FOOD MENU St a r t w i t h Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce Scoici* St. Jacques la tigaie cu sos de unt, roşii cherry gătite la foc mic, piure de

More information

Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g)

Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g) FOOD MENU St a r t w i t h Pan-seared scallops*, slow cooked cherry tomatoes, mashed violette potatoes, bacon* sauce (220g) 105 lei Caesar salad with grilled octopus*, Romaine lettuce, parmesan shavings,

More information

Muntele Rece. Branza cu mamaliguta si smantana/polenta with cheese&cream 400 gr

Muntele Rece. Branza cu mamaliguta si smantana/polenta with cheese&cream 400 gr Muntele Rece APERITIVE/APPETIZERS Mizilic Romanesc/ Traditional Starter Carne la garnita, carnat afumat, slaninuta, burduf, ceapa, muraturi/ Confit pork, homemade sausage, cheese, onion, pickles 500 gr

More information

Salate/Salads. Chef s Salad

Salate/Salads. Chef s Salad Meniu Salate/Salads Chef s Salad ovo lacto vegetarian Mix de salată exotică cu ruccola, pătrunjel, brânză feta, avocado, muguri de pin, grapefruit, ulei de măsline, dressing de muștar și miere de albine.

More information

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION

SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION SELECȚIA DE ANTREURI STARTERS SELECTION Foie Gras Servit cu marmeladă de ceapă roșie, gem de afine și reducție de vin roșu Foie Gras Served with red onion marmelade, blueberry jam and red wine reduction

More information

Restaurant Dacia Meniu

Restaurant Dacia Meniu Restaurant Dacia Meniu Pofta Buna! Enjoy your meal! Mahlzeit! Bon appetit! Gramajele prezentate sunt pe produs finit. Preturile contin TVA. Preturile nu includ bunele servicii. Daca la achitarea notei

More information

27 lei Oven baked layers of vegetables, mozzarella and parmesan cheese, basil and homemade tomato sauce

27 lei Oven baked layers of vegetables, mozzarella and parmesan cheese, basil and homemade tomato sauce 1 Mix de bruschete - ardei copt, roşii, vinete şi dovlecei grătar (150g) Bruschetta mix - baked peppers, tomatoes, eggplant and zucchini grilled 2 Crostini cu somon afumat si rucola (150g) 20 lei 32 lei

More information

Sharkia menu / Meniu Sharkia

Sharkia menu / Meniu Sharkia Sharkia menu / Meniu Sharkia Soups/Supe Beef soup with vegetables Supă de vită cu legume Baked tomato soup with curcuma and basil Supă de roşii coapte cu busuioc şi curcuma Onion soup Supă de ceapă Soup

More information

spirits SINGLE MALT WHISKY (5 CL) LAPHROAIG 10 YEARS GLENLIVET 12 YEARS GLENFIDDICH 12 YEARS MACALLAN 12 YEARS LAGAVULIN 16 YEARS

spirits SINGLE MALT WHISKY (5 CL) LAPHROAIG 10 YEARS GLENLIVET 12 YEARS GLENFIDDICH 12 YEARS MACALLAN 12 YEARS LAGAVULIN 16 YEARS drinks spirits SINGLE MALT WHISKY (5 CL) LAPHROAIG 10 YEARS GLENLIVET YEARS GLENFIDDICH YEARS MACALLAN YEARS LAGAVULIN YEARS TENESEE WHISKY (5 CL) JACK DANIEL S JACK DANIELS SINGLE BARREL 3 28 28 3 55

More information

The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES

The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES The View RESTAURANT & TERRACE BĂUTURI BOISSONS BEVERAGES Fresh & Vitamin Bar Fresh, 250 ml 14 Portocale / Fresh Orange Juice Grapefruit / Grapefruit Juice Mix / Mixed LimonadĂ / Classic Lemonade, 450 ml

More information

ENIU COMENZI SI REZERVARI LA / MON-CHATEAU.RO

ENIU COMENZI SI REZERVARI LA / MON-CHATEAU.RO ENIU TARTERE CROCHETE CASCAVAL 100 gr 12 RON (cascaval, ou, faina, branza feta) BRUSCHETE CU ROSII SI PARMEZAN 150 gr (bagheta, rosii, usturoi, ulei masline) MIX BRUSCHETE 300 gr 1 (somon, avocado, ciuperci,

More information

Specialitățile Hanului/Specialities of the house You don't need a silver fork to eat good food!

Specialitățile Hanului/Specialities of the house You don't need a silver fork to eat good food! Specialitățile Hanului/Specialities of the house You don't need a silver fork to eat good food! Muschi le de vita cu Sos Café de Paris Beef Fillet with Café de Paris Sauce 350 g 70 lei Muschi le de vita

More information

White Wine by glass/ Vin alb la pahar. Riesling, Castel Huniade dry and fruity. Sauvignon Blanc, Castel Huniade dry and full body

White Wine by glass/ Vin alb la pahar. Riesling, Castel Huniade dry and fruity. Sauvignon Blanc, Castel Huniade dry and full body White Wine by glass/ Vin alb la pahar Riesling, Castel Huniade dry and fruity Sauvignon Blanc, Castel Huniade dry and full body Rose Wine by glass Vin roze la pahar Roze, Castel Huniade demi dry with fruits

More information

Aperitive reci. Aperitive calde

Aperitive reci. Aperitive calde Meniu Introduction: This establishment was built in 1809 It is One of the oldest building in Bucharest to host a bistro (Caru cu bere -1879(cf wiki) -Cafeneaua veche 1812 (cf wiki) Hanul lui manuc 1808(cf

More information

Restaurantul Santa Fé este unicul restaurant sucevean care vă oferă fripturi fragede și sănătoase, preparate din vită Angus, piesa de rezistență a

Restaurantul Santa Fé este unicul restaurant sucevean care vă oferă fripturi fragede și sănătoase, preparate din vită Angus, piesa de rezistență a Restaurantul Santa Fé este unicul restaurant sucevean care vă oferă fripturi fragede și sănătoase, preparate din vită Angus, piesa de rezistență a bucătăriei noastre, dar și preparate din carne de oaie

More information

Salads. Caesar Deluxe Chicken Breast with Iceberg lettuce & Parmesan Cheese Piept de Pui Servit cu Salată Iceberg și Parmezan 36 lei

Salads. Caesar Deluxe Chicken Breast with Iceberg lettuce & Parmesan Cheese Piept de Pui Servit cu Salată Iceberg și Parmezan 36 lei WELCOME! Salads Sole Salad Gorgonzola, Grilled Pear, Endive, Radicchio, Cherry Tomatoes, Walnuts & Honey Mustard Dressing Gorgonzola, Pere la grătar, Andive, Radicchio, Roșii Cherry, Dressing din Muștar

More information

Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives

Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives APERITIVE * STARTERS STARTER COMPLET * COMPLETE STARTER Salata greceasca, salata de vinete, tsatsiki, icre tarama, masline asortate Greek salad, eggplant salad, tsatsiki, tarama, assorted olives 45 Lei/pers

More information

cafea si specialitati din cafea

cafea si specialitati din cafea cafea si specialitati din cafea Camel Coffee... 6.99 lei infuzie de cafea / coffee infusion Espresso (30 ml)... 4.99 lei Espresso lungo (100 ml)... 4.99 lei Cappucino (180 ml)... 6.99 lei Caffé americano

More information

PLEASE NOTIFY OUR STAFF OF POSSIBLE ALLERGIES OR INTOLERANCE TO FOOD. OTHERWISE, WE ARE NOT RESPONSABLE FOR ANY CONSEQUENCES.

PLEASE NOTIFY OUR STAFF OF POSSIBLE ALLERGIES OR INTOLERANCE TO FOOD. OTHERWISE, WE ARE NOT RESPONSABLE FOR ANY CONSEQUENCES. VA RUGAM SA SEMNALATI PERSONALULUI NOSTRU EVENTUALELE ALERGII SAU INTOLERANTE LA ALIMENTE. IN CAZ CONTRAR, NU NE ASUMAM RESPONSABILITATEA PENTRU EVENTUALELE URMARI. PLEASE NOTIFY OUR STAFF OF POSSIBLE

More information

Apettizers & Salads. Caesar Deluxe Chicken Breast with Iceberg lettuce & Parmesan Cheese Piept de Pui Servit cu Salată Iceberg și Parmezan 40 lei

Apettizers & Salads. Caesar Deluxe Chicken Breast with Iceberg lettuce & Parmesan Cheese Piept de Pui Servit cu Salată Iceberg și Parmezan 40 lei WELCOME! Apettizers & Salads Antipasto per Due Prosciutto, Smoked Duck Breast, Smoked Salmon, Cilegine, Parmesan, marinated zucchini, cherry tomatoes, marinated black and green olives Prosciutto, Piept

More information

take time to enjoy life leave the rest to us

take time to enjoy life leave the rest to us take time to enjoy life leave the rest to us wine by glass vin la pahar Chardonnay Robert Mondavi - California Chardonnay Hardy s - Australia Chardonnay Nederburg- South Africa 150 ml 150 ml 150 ml 18

More information

SPECIALITATEA BUCĂTARULUI THE CHEF S SPECIALTY

SPECIALITATEA BUCĂTARULUI THE CHEF S SPECIALTY SPECIALITATEA BUCĂTARULUI THE CHEF S SPECIALTY 1.Carpaccio cald din roastbeef Black Angus, pe pat de sparanghel cu sos bordelaise și ciuperci porcini (180/100/30/40 g.)....89 (rețetă de origine italiană,

More information

Hot Drinks. coffee. Tea & infusions. Cappuccino. Special coffee. Cafeaua este un moment de plăcere și o aromă. Căldura aromată pentru fiecare suflet

Hot Drinks. coffee. Tea & infusions. Cappuccino. Special coffee. Cafeaua este un moment de plăcere și o aromă. Căldura aromată pentru fiecare suflet coffee Cafeaua este un moment de plăcere și o aromă Hot Drinks Căldura aromată pentru fiecare suflet Espresso Espresso...30ml cafea 7gr., apă fierbinte 30 ml. Ristretto... 15ml cafea 7gr, apă fierbinte

More information

Luați masa în cameră Dine in

Luați masa în cameră Dine in ORADEA Luați masa în cameră Dine in ORADEA ROMÂNIA BREAKFAST MENU MENIU MIC DEJUN Breakfast buffet selection* Selecție mic-dejun tip bufet* 45 lei *Please take into consideration that breakfast may be

More information

18 LEI. Cheese Platter - served with honey, walnuts and fruits confiture, 175 gr Cured Meats Platter - served with homemade pickels' cocktail, 175 gr

18 LEI. Cheese Platter - served with honey, walnuts and fruits confiture, 175 gr Cured Meats Platter - served with homemade pickels' cocktail, 175 gr BREAKFAST SuperBreakfast in a Jar Fresh Mango and Coconut Chia Parfait (V, GF), 350 g Chia, Acai, Almond Flakes and Strawberry Jar, 350 g Banana, Grapes, Berries, Almonds and Vanilla Granola Parfait, 350

More information

Mic dejun All day breakfast Omleta cu cascaval / Cheese omelette 2pcs/50g 7 lei (oua, cascaval) / (eggs, yellow cheese)

Mic dejun All day breakfast Omleta cu cascaval / Cheese omelette 2pcs/50g 7 lei (oua, cascaval) / (eggs, yellow cheese) Mic dejun All day breakfast Omleta cu cascaval / Cheese omelette 2pcs/50g 7 lei (oua, cascaval) / (eggs, yellow cheese) Omleta cu sunca / Ham omelette (oua, sunca) / (eggs, ham) 2pcs/50g 7 lei Omleta vegetariana

More information

LONG DRiNKS Cuba libre 250ml 13 lei (Rum, coke, lime) Shots B52 30ml 8 lei (Tia Maria, O Mara s, Triple Sec) Caipi s

LONG DRiNKS Cuba libre 250ml 13 lei (Rum, coke, lime) Shots B52 30ml 8 lei (Tia Maria, O Mara s, Triple Sec) Caipi s LONG DRiNKS Cuba libre 250ml 13 lei (Rum, coke, lime) Screwdriver 250ml 14 lei (Russian vodka, orange juice) Cape cod 250ml 14 lei (Russian vodka, cranberry juice) Vodka apple / energy / tonic / cola 250ml

More information

MENU. an anim est x lente collaboration Bucharest Praporgescu 31

MENU. an anim est x lente collaboration Bucharest Praporgescu 31 MENU an anim est x lente collaboration Bucharest 2017-2018 Praporgescu 31 Praporgescu 31 Lente este locul în care mâncarea bună întâlnește sentimentul de intimitate, cum numai acasă găsești. Ne întâmpinăm

More information

MENU. Dionisie Lupu 78

MENU. Dionisie Lupu 78 MENU Dionisie Lupu 78 Dionisie Lupu 78 Lente este locul în care mâncarea bună întâlnește sentimentul de intimitate, cum numai acasă găsești. Ne întâmpinăm oaspeţii relaxat și informal. Nu credem în plasme,

More information

Negroni 100ml. 18 Ron. Godfather 100ml. 18 Ron. Mint Julep 100ml. 18 Ron. Margarita 100ml. 18 Ron. Amaretto Sour 150ml. 16 Ron

Negroni 100ml. 18 Ron. Godfather 100ml. 18 Ron. Mint Julep 100ml. 18 Ron. Margarita 100ml. 18 Ron. Amaretto Sour 150ml. 16 Ron Igloo Grill & Pub Classic, Contemporary & Long Drinks Cosmopolitan 150ml. 18 Ron Vodka, Cointreau, Lime juice, Cranberry Juice Negroni 100ml. 18 Ron Gin, Campari, Italian Sweet Vermouth Godfather 100ml.

More information

powered by menu BRASSERIE

powered by menu BRASSERIE powered by menu BRASSERIE BINE ATI VENIT LA BRASSERIE GREEN VILLAGE Va invitam sa petreceti cateva clipe intr-o atmosfera destinsa, bucurandu-va de bucatele proaspete, totul in cadrul magic al Deltei Dunarii.

More information

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Knoblauchbrot Garlic Kaiser bread roll $4.50 Kräuterbrot mit käse Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50 Brezel mit butter Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Brötchen mit butter Kaiser bread

More information

- 22,9 lei - Burger fără pic de carne. Borș de Pui Roast. Schnitzel Stadio All-inclusive

- 22,9 lei - Burger fără pic de carne. Borș de Pui Roast. Schnitzel Stadio All-inclusive RĂSFĂȚ DE PRÂNZ 3.1 Totul e mai bun și mai frumos când ai de ales. Așa și noi. Te lăsăm să alegi un alt prânz de fiecare dată când vii la noi. Avem acum trei variante pe care le schimbăm la fiecare două

More information

Wochenempfehlung / week special

Wochenempfehlung / week special Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn

More information

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing Time for a snack Cold and warm small dishes KÄrntner Brettljause Carinthian snack on wooden plate Mixed cold snack with ham, salami, cured smoked bacon, cold roast of pork cheese, garnished with pickled

More information

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS RADISSON BLU HOTEL, BUCHAREST

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS RADISSON BLU HOTEL, BUCHAREST NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS RADISSON BLU HOTEL, BUCHAREST Calea Victoriei Street No. 63-81, District 1, Bucharest, 010065 +40 21 311 9000 info.bucharest@radissonblu.com radissonblu.com/hotel-bucharest

More information

S P E I S E N K A R T E

S P E I S E N K A R T E S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD

More information

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

LOBBY BAR CAFÉ SILVER LOBBY BAR CAFÉ SILVER BREAKFAST 7.30 10.30 Breakfast Buffet Continental breakfast, cheese and smoked meats selection, bread stuff, pastry, jam, honey, hot buffet / egg bacon sausages /, coffee, tea, juice

More information

Fresh Bread Basket (Brotkorb) Gourmet Selection from the New Norcia Bakery and Fresh Turkish Bread served with Chef s Selection of Dips 9.

Fresh Bread Basket (Brotkorb) Gourmet Selection from the New Norcia Bakery and Fresh Turkish Bread served with Chef s Selection of Dips 9. Breads (Brotkorb) Fresh Bread Basket (Brotkorb) Gourmet Selection from the New Norcia Bakery and Fresh Turkish Bread served with Chef s Selection of Dips 9.80 Cheesy Garlic Bread (Knoblauch- Kräuterbrot)

More information

CLUB CORTINA Oferta botez

CLUB CORTINA Oferta botez CLUB CORTINA Oferta botez 8000 mp de gradina creata de unul dintre cei mai renumiti designeri peisagisti din Romania Sala Lakeview 2 sali principale de evenimente cu terasa Sala si terasa Garden Sala si

More information

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS 2017-2018 Festive brunches Opening hours: 12 30-16 30 26th of November 3rd of December 10th of December 17th of December Unlimited Drinks Packages: Standard

More information

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben

More information

NEMCHINOVKA PARK RESTAURANT

NEMCHINOVKA PARK RESTAURANT NEMCHINOVKA PARK RESTAURANT APPETIZERS Spanish green and black olives with lemon and olive oil, 110 gr. 180 Russian pickles: salted cucumbers, marinated pepper and tomatoes, sour cabbage, Gurian cabbage,

More information

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK STARTERS Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 2 Beef tongue carpaccio, apple-horseradish chutney, roasted shallots, lettuce leaves,

More information

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root

More information

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,

More information

HANDMADE COCKTAILS. Mojito 400 ml 26,00. Rom, mentă proaspătă, zahăr, apă minerală Every summer hit needs this. Long Island Ice Tea 400 ml 28,00

HANDMADE COCKTAILS. Mojito 400 ml 26,00. Rom, mentă proaspătă, zahăr, apă minerală Every summer hit needs this. Long Island Ice Tea 400 ml 28,00 HANDMADE COCKTAILS The following list is the result of over 10 years of research by us. Countless mornings, endless hangovers and by far tons of liquids have given us what we call: the shortlist. You will

More information

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS BOOKINGS AT AND RADISSON BLU HOTEL, BUCHAREST

NEW BLU CHRISTMAS AND NEW YEAR S EVE OFFERS BOOKINGS AT AND RADISSON BLU HOTEL, BUCHAREST For all offers: Blu Benefits, Luxury and Lifestyle Gourmet discounts are eligible Mastercard and Groups discounts do not apply Children up to 6 years old - free access Children from 6 to12 years old -

More information

Meals. Appetizers. Salads. Soups cup bowl. Paste

Meals. Appetizers. Salads. Soups cup bowl. Paste Appetizers Meals - Goose greaves 1800.- - Hungarian foretaste 2800.- - Goose foretaste 2800.- - Tatarbeefsteak 3500.- - Five-cheese dish 2800.- Salads - Salad mix with olive oil 1200.- - Gourmet salad:

More information

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rucola / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,20 Lachs / Forelle Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen

More information

Specialitățile Hanului/Specialities of the house

Specialitățile Hanului/Specialities of the house Specialitățile Hanului/Specialities of the house Did you know DIET stands for: Did i eat that? Muschi file de vita cu Sos Café de Paris Beef Fillet with Café de Paris Sauce 95 lei 700 g 45 lei 35 lei 37

More information

*Prețurile sunt în lei și includ TVA. Bacsisul nu este inclus. Vă rugăm să contactați barmanul nostru dacă aveți o dietă specială sau o alergie.

*Prețurile sunt în lei și includ TVA. Bacsisul nu este inclus. Vă rugăm să contactați barmanul nostru dacă aveți o dietă specială sau o alergie. Cocktails/Cocktailuri Long Island Ice Tea 45 200 ml vodka, gin, triple sec, tequila, rum, topped with Coca-Cola votcă, gin, triplu sec, tequila, rom, Coca-Cola Blu Thai Mojito 38 250 ml rum, blue curaçao,

More information

prices are in lei and include vat. preţurile sunt în lei şi include tva.

prices are in lei and include vat. preţurile sunt în lei şi include tva. DRINKS MENU preţurile sunt în lei şi include tva. l APERITIVE APERITIFS 40ml l Campari 25% 22 l Martini Bianco, Extra dry or Rosso 15% 20 l Aperol 11% 20 l Aperol & prosecco 40 aperol, prosecco, orange,

More information

Soups. Hokkaido pumpkin soup from the region, with caramelized pumpkin seeds and pumpkin seed oil 5,80. Appetizers

Soups. Hokkaido pumpkin soup from the region, with caramelized pumpkin seeds and pumpkin seed oil 5,80. Appetizers Soups Beef broth soup, served with a savory herbed crepe 4,60 Beef broth soup with swabian dumplings (Maultaschen) 5,20 Hokkaido pumpkin soup from the region, with caramelized pumpkin seeds and pumpkin

More information

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Grüner Salat, salade verte, green salad 6.80 4.80 Gemischter Salat, salade mêlée, mixed salad 9.80 7.80 Nüsslisalat mit Speck, Ei, Croutons 14.50 Salade doucette,

More information

white wine rosé red wine aperitif soft drinks - alkoholfreie Getränke- wine - Wein-

white wine rosé red wine aperitif soft drinks - alkoholfreie Getränke- wine - Wein- aperitif a glass of prosecco 0,1 l 3,50 a glass of prosecco 0,1 l 3,00 with passion fruit juice non-alcoholic Hugo (Cocktail) 0,25 l 4,60 Prosecco, lemon balm or elderflower syrup, fresh mint and mineral

More information

HAVE A CIGAR. And did we tell you the name of the game, boy? We call it Riding the Gravy Train.

HAVE A CIGAR. And did we tell you the name of the game, boy? We call it Riding the Gravy Train. HAVE A CIGAR Come in here, dear boy, have a cigar. You re gonna go far, you re gonna fly high, You re never gonna die, you re gonna make it if you try; they re gonna love you. Well, I ve always had a deep

More information

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,

More information

EBERTS. Creperie, Café, Bar, Restaurant. Michael von Alm & Christien Voss. opening hours: monday to friday 9 am - midnight. hot cuisine until 11 pm

EBERTS. Creperie, Café, Bar, Restaurant. Michael von Alm & Christien Voss. opening hours: monday to friday 9 am - midnight. hot cuisine until 11 pm EBERTS Creperie, Café, Bar, Restaurant Michael von Alm & Christien Voss opening hours: monday to friday 9 am - midnight hot cuisine until 11 pm breakfast monday friday 9 am - 1pm saturday, sunday & holidays

More information

coffee / cafea tea / ceai 400 ml 18 hot / cold chocolate 250 ml 18 ciocolată caldă / rece cigarettes / ţigarete

coffee / cafea tea / ceai 400 ml 18 hot / cold chocolate 250 ml 18 ciocolată caldă / rece cigarettes / ţigarete coffee / cafea irish coffee 33 double cappuccino 23 double café latte 23 frappucino 23 hazelnut latte 20 caramel latte 20 double espresso 19 cappuccino 19 café latte 19 iced café latte 19 americano 15

More information

INTRODUCTION LEGENDA. Local Origins. World Kitchen. Light. Vegetarian

INTRODUCTION LEGENDA. Local Origins. World Kitchen. Light. Vegetarian MEETING MENU EN RO INTRODUCTION LEGENDA Whatever the scale or theme of your meeting, we use our considerable culinary know-how to create authentic, unpretentious lunches, coffee breaks and dinners. Our

More information

The Magic of Christmas at InterContinental Warsaw

The Magic of Christmas at InterContinental Warsaw Celebrate The Magic of Christmas at InterContinental Warsaw Our offer Christmas 2017 Menu Served Menu... 4-5 Christmas Buffet 1... 6-7 Christmas Buffet 1I... 8-9 Christmas 2017 Special Buffet... 10-11

More information

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SUPPE / Soup Nudelsuppe /Noddle soup 2,90 Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90 Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SALATE /Salad Gemischter Salatteller 4,90 Mixed salad plate Salatteller echt riesig

More information

APPETIZERS / VORSPEISEN DINNER SALADS / KALTESPEISEN

APPETIZERS / VORSPEISEN DINNER SALADS / KALTESPEISEN Dinner Menu Small German Pretzel................................................... $3.75 Giant German Pretzel + Add Beer-Cheese Sauce $2.95................................................... $8.75 APPETIZERS

More information

Bar menu APERITIFS SPIRITS

Bar menu APERITIFS SPIRITS APERITIFS Sandeman Sherry Seco Dry, Medium Dry 4 cl 130,-CZK Sandeman Porto Ruby, Tawny 4 cl 130,-CZK Martini Dry, Bianco, Rosso 0.1l 130,-CZK Becherovka 4 cl 110,-CZK Campari Bitter 4 cl 130,-CZK Ramazzotti

More information

www.irishpub.ro 0241 550 400 0740 046 047 PRODUSE ALERGENE A B C D E F G H I J K L M N O P R T U V Lapte de vacă Gliadina din grâu Gluten din grâu, secară şi orz Drojdie Albuş de ou Nuci caju Galbenuş

More information

Grill bar Gurmet Restaurant MENU

Grill bar Gurmet Restaurant MENU Grill bar Gurmet Restaurant MENU Dear guests, All our meals are marked with allergens for your information. Gluten milk Sugar free Vegetarian Celery Soya Mayonnaise Mustard Fish Nuts Crustaceans Lupine

More information

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50 SUPPE / Soup Nudelsuppe /Noddle soup 3,20 Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20 Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50 SALATE /Salad Gemischter Salatteller 4,90 Mixed salad plate Salatteller echt riesig

More information

An Guadn! Welcome to Brez n!

An Guadn! Welcome to Brez n! Servus Singapur! Welcome to Brez n! Brez n is the Bavarian word for Pretzel the typical and famous Bavarian sourdough bread, oven-baked to perfection and enjoyed best with a freshly poured Bavarian beer.

More information

von 12 bis 18 Uhr Specials ''Fat people are harder to kidnap, Stay safe and eat by Van der Valk'' Suppe Snacks Klassiker Burger stadtschenke

von 12 bis 18 Uhr Specials ''Fat people are harder to kidnap, Stay safe and eat by Van der Valk'' Suppe Snacks Klassiker Burger stadtschenke Burger stadtschenke Specials Suppe Rindfleisch bacon käse röstzwiebeln tomaten gewürzgurke bbq sauce pommes frites funky Hot dog 0.5 lamm meguez wurst laugenbrot krautsalat zaziki frühlingszwiebeln röstzwiebeln

More information

Refreshments / Băuturi răcoritoare ml Price

Refreshments / Băuturi răcoritoare ml Price Refreshments / Băuturi răcoritoare Dorna - still or sparkling water 330 9 Coca Cola, Fanta, Sprite 250 9 Kinley, Bitter, Lemon 250 9 Nestea Peach, Nestea Lemon 250 10 Cappy Orange, Cappy Peach 250 10 Freshly

More information

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Extras, Add Them to Anything Bacon 2,2 Avocado Smash 2,2 Mushrooms 2,2 Feta 1,8 Sausage 3,- Organic Egg 1,2 Sironi Sourdough Toast 1,2 WINTER 17 DAYTIME FOOD OPEN 18:00

More information

Auntie s chicken soup with all its goodness Spicy beef goulash soup from Szeged in a cup or in a pot

Auntie s chicken soup with all its goodness Spicy beef goulash soup from Szeged in a cup or in a pot Starters The best of Hungary (smoked country ham, fried goose fat, mangalica pork sausage) 990.- Caesar salad with parmesan shavings 990.- Caesar salad with parmesan shavings and grilled chicken breast

More information

Chef Yong CHEF YONG. Restaurant Nan Jing Toate drepturile rezervate /All right reserved. Preturile includ TVA / All prices include VAT.

Chef Yong CHEF YONG. Restaurant Nan Jing Toate drepturile rezervate /All right reserved. Preturile includ TVA / All prices include VAT. Chef Yong CHEF YONG Primul restaurant chinezesc din Romania Cea mai buna mancare chinezeasca din 1980 In 1980, Nicolae Ceausescu, Presedintele Republicii Socialiste Romania, intors din vizita in China,

More information

Brauerei-Gasthof Schmidt Bräu

Brauerei-Gasthof Schmidt Bräu Brauerei-Gasthof Schmidt Bräu MENU Home cooking Schweinebraten 9.30 Roast pork with homemade potato dumplings and salad Jägerbraten 10.50 Boiled beef with cream mushroom sauce, Spätzle (special type of

More information

Sheraton Bucharest Hotel 5-7 Calea Dorobanţilor, Bucharest, Romania, T (+4021) F (+4021)

Sheraton Bucharest Hotel 5-7 Calea Dorobanţilor, Bucharest, Romania, T (+4021) F (+4021) Sheraton Bucharest Hotel 5-7 Calea Dorobanţilor, Bucharest, Romania, 010551 T (+4021) 201 5000 F (+4021) 201 1888 sales@sheratonbucharest.com sheratonbucharest.com 2018 începe în stil mare la petrecerea

More information

*Prices are in lei and include VAT. Please contact our bartender in case you have some special diet or allergy.

*Prices are in lei and include VAT. Please contact our bartender in case you have some special diet or allergy. DRINKS MENU Cocktails/Cocktailuri Long Island Ice Tea 45 200 ml vodka, gin, triple sec, tequila, rum, topped with pepsi votcă, gin, triplu sec, tequila, rom, pepsi Blu Thai Mojito 38 rum, blue curaçao,

More information

Salads. Allergens: Cheese. Tabbouleh with red quinoa, buckwheat and roasted walnuts (200 kcal) 300 g / Allergens: Walnuts

Salads. Allergens: Cheese. Tabbouleh with red quinoa, buckwheat and roasted walnuts (200 kcal) 300 g / Allergens: Walnuts Salads Garden salad with peeled tomatoes and fresh cheese (320 kcal) 380 g / 8.99 (garden tomatoes, roasted pepper, crunchy cucumber, fresh cheese, parsley, basil, olive oil) Allergens: Cheese Tabbouleh

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb s

More information

A La Carte. with Melon Confiture and Nuts. with Dates & Figs Chutney. with Dried Fish, Pickled Tomatos & Black Garlic Sauce

A La Carte. with Melon Confiture and Nuts. with Dates & Figs Chutney. with Dried Fish, Pickled Tomatos & Black Garlic Sauce A La Carte STARTERS ASSORTED ITALIAN CHEESE PLATTER with Melon Confiture and Nuts 120/30/5 g 310 UAH SALMON CEVICHE with Mango & Yuzu 135 g 310 UAH DUCK CONFIT with Dates & Figs Chutney 100/30 g 210 UAH

More information

Welcome to Parker Bowles

Welcome to Parker Bowles parker says: Welcome to Parker Bowles Deli MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h Quiche Time 16:00 18:00 h restaurant D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss

More information

Salads. Shopska salad 350 gr bgn. Shepherd's Salad 350 gr bgn. Greek salad 400 gr bgn.

Salads. Shopska salad 350 gr bgn. Shepherd's Salad 350 gr bgn. Greek salad 400 gr bgn. Salads Shopska salad 350 gr. 5.00 bgn. /tomatoes, cucumbers, onion, pepper, cheese, parsley/ Shepherd's Salad 350 gr. 6.50 bgn. /tomatoes, cucumbers, cheese, corn, ham, olives, onion/ Greek salad 400 gr.

More information

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT

More information

Restaurant. Schwarzwaldklause - MENU -

Restaurant. Schwarzwaldklause - MENU - Restaurant Schwarzwaldklause - MENU - soups soups & salads boullion 3,20... with egg 3,60... with Backerbsen (fried batter pearls) 3,40... with Flädle (pancake stripes) 3,40 chicken stock 3,30... with

More information

Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1600 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350

Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1600 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350 Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ 5 cl William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1600 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350 Curly sour cherry pálinka 40% (Panyolai) 1600 Dark

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with herb croutons Mixed salad from the weekly market Iceberg lettuce with Caesar

More information

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS COLD APPETIZERS 6000 200 g Mozzarella with tomatoes and basil pesto 79,- 6001 80 g Beef Carpaccio 141,- beef sirloin fillets decorated with arugula and sprinkled with parmesan, toast 6002 100 g Pickled

More information

BEVERAGES. Landgasthof Schmidbaur Zollernweg Donauwörth

BEVERAGES. Landgasthof Schmidbaur Zollernweg Donauwörth BEVERAGES Draught beer: Ustersbacher Biere Lager on tap 0,50 Liter 3,00 Dark beer on tap 0,50 Liter 3,00 Weizenbier (blond beer) on tap hell 0,50 Liter 3,00 Pils on tap 0,30 Liter 3,00 Radler (beer and

More information

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba 100% Swiss made All prices in CHF, 7,7% VAT incl Starters Grüner Salat 9 Green salad Gemischter Salat 11 Mixed salad Walliser Trockenfleisch

More information

Christmas Eve Program 2018

Christmas Eve Program 2018 Christmas Eve Program 2018 06:30am 10:30am Breakfast Buffet 11:00am 01:30pm Brunch Buffet at our main restaurant Fairways 01:30pm 03:00pm Lunch at our Lagoon Terrace Live singer 02:30pm 03:30pm Kids activities

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Mixed salad from the weekly market Rocket salad in a balsamico

More information

Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1700 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350

Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1700 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350 Strong spirits/ Spirituosen/ Alcolici/ 5 cl William s pear pálinka 51% (Gusto) 1800 Plum pálinka 40% (Árpád) 1700 Stanley plum pálinka 40% (Rózsa) 1350 Curly sour cherry pálinka 40% (Panyolai) 1600 Dark

More information