Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30
|
|
- Domenic Barber
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30 Moyens de paiement acceptés : Carte bancaire, chèque, espèce. TVA 10% et service compris.
2 ENTREES Gourmandise de Foie gras en folie Selection of Foie gras Carpaccio de Bœuf et ses pétales de Grana padano Beef Carpaccio with Grana padano cheese Tiramisu de Saumon et de Homard sur pain Brioché Salmon and Lobster Tiramisu with brioche Trio de tartare Méditerranéen aux segments d agrumes Trio of fishes tartare with citrus fruits Assiette de Fruits de mer (selon arrivage) Seafood platter (subject to availability) Œufs pochés à la crème d écrevisses Poached eggs with crayfish cream Six huîtres Six Oysters Fonds d artichauts à la mousseline d asperges et queues de Scampis Artichoke with asparagus mousse and Scampi SALADES Salade Exotique : Salade, melon, pastèque, mangue, ananas, avocat, jambon de pays, sorbet Lettuce, melon, watermelon, mango, pineapple, avocado, local cured ham, sorbet Salade du Périgord : Salade, tomate, magret fumé, Foie gras, gésier Lettuce, tomato, smoked duck breast, Foie gras, gizzards Salade Cévenole : Salade, Pélardon, miel, noix Lettuce, goat s cheese, honey, nuts Salade saveur Fumée : Salade, saumon fumé, maquereau fumé, haddock fumé, flétan fumé, crème ciboulette Lettuce, smoked salmon, smoked mackerel, smoked haddock, smoked halibut, chive cream Salade Indienne : Salade, tomate, poulet au curry, ananas, pignon de pin Lettuce, tomato, curry chicken, pineapple, pine pinion Salade Niçoise : Salade, tomate, œuf, thon, haricots vert, oignons, olives, anchois Lettuce, tomato, egg, tuna, green beans, onions, olives, anchovies Salade Végétarienne : Salade, tomate, œuf, avocat, concombre, haricots vert, carotte Lettuce, tomato, egg, avocado, cucumber, green beans, carrot
3 Salade Méditerranéenne : Salade, tomate, poulpes, haricots verts, fruits de mer à l ail Lettuce, tomato, octopus, green beans, seafood with garlic VIANDES Pavé de selle d Agneau aux raisins noirs Lamb saddle with black grapes Massereau s Burger à la crème de Roquefort Massereau s Burger with Roquefort cream cheese sauce Côte de Porc extra au miel Extra Porc Rib with honey Filet de poulet à la Provençale Chicken filet with tomato Provençale sauce Entrecôte de Veau au jus de Girolle Veal rib steak with Girolle mushroom juice Magret de Canard à la Forestière Grilled duck breast with mushrooms Filet de bœuf Rossini Filet of beef with Foie gras Assiette du Cow boy Assorted grilled meats POISSONS Gambas grillées à la Provençale sur riz de Camargue Grilled prawns in Provençale style with Camargue rice Filets de Daurade sur Taglioline aux perles noires Sea bream filet on Taglioline with black pearles Moules-frites sauce au choix (curry, roquefort, marinière, poulette, espagnole) Mussels with french fries, sauce (curry, Roquefort cheese, white wine, cream, spanich) Brandade de Morue et son Aïoli Cod Brandade and garlic aïoli Pavé de Saumon grillé au sel de Guérande Grilled salmon steak with Guérande salt Brochette de Saint-Jacques à la citronnelle et fondue d endives Skewered scallops with lemongrass and melted endives Filet de Sandre, julienne de poireaux Pikeperch filet, julienne leeks Marmiton de la mer à la Catalane Assortment of fish with Catalane sauce
4 Nos viandes sont servies avec nos légumes du jour et frites. Nos poissons sont servis avec nos légumes du jour. r meats are served with vegetables of the day and fries. r fishes are served with vegetables of the day Menu «Rencontre» 2 choix, 2 choices : choix, 3 choices : Assiette de fruits de mer Seafood platter Crumble de Foie gras aux pommes confites, vinaigre de framboise Foie gras crumble with candied apples, raspberry vinaigrette Tulipe de chèvre frais au tartare de tomate, coulis de basilic Fresh goat cheese covered tulip with tomato tartare, basil sauce Tiramisu de Saumon fumé, pointes d asperges et œuf poché Tiramisu smoked salmon asparagus and a poached egg Queue de Langouste gratinée Gratinated crayfish tail Entrecôte de bœuf au sel de Guérande Rib steak with Guérande salt Côte de Bœuf (environ 380g) Beef rib (about 380g) Saint-Jacques en chemise de bacon, émulsion de petits pois Scallops with bacon and peas emulsion Médaillon de Lotte rôti à la crème de poireaux Monkfish Medallion roasted with leek cream Mixed-grill de Bœuf Beef mixed-grilled Tournedos de veau aux olives Veal tournedos with olives Dessert au choix Choice of dessert Boisson non comprise
5 Menu «Sans Gluten» 2 choix, 2 choices : choix, 3 choices : Rosace de melon et d avocat sur Saumon mariné Rosette of melon and avocado on marinated salmon Salade Auvergnate Auvergne salad Six Huitres et crevettes roses Six oysters and prawns Burger de mignon de Veau Veal Burger Bar rôti au fenouil Roasted Bar with fennel Entrecôte de bœuf au Roquefort Beef rib steak with Roquefort cheese Carpaccio de fruits de saison Carpaccio of seasonal fruits Coupe deux Sorbets et ses fruits Two Sorbet scoops with fruit Boisson non comprise Menu «- 12 ans / -12 years old» Sirop à l eau 1 syrup with water Grenadine, menthe verte, pêche, framboise, kiwi, fraise, pomme, citron vert, orgeat. Poisson Fish ou Poisson pané Pizza Mickey Fish fingers ou Nuggets de poulet Juillet - Août ou Chicken nuggets ou Viande Meat 1 Boule de glace ou yaourt 1 Ice-cream scoop or yoghurt Barbe à papa, chocolat, vanille, fraise, caramel Cotton candy, dark chocolate, vanilla, strawberry, caramel
6 Menu «Détente» 2 choix, 2 choices : choix, 3 choices : Moelleux de chèvre sur rayon de petits légumes méditerranéens Fluffy goat cheese with Mediterranean vegetables ` Allongé de chiffonnade de Saumon, mousse ciboulette au coulis de basilic Salmon crumble with chive mousse with basil sauce Salade Périgourdine Périgourdine Salad Quenelle de bleu en neige sur gaspacho de tomate et ses chips de bacon Quenelle of light blue cheese on tomato gazpacho and bacon chips Profiteroles de Foie gras aux morillons Profiteroles of Foie gras with morillons mushrooms Pavé de bœuf sauce au choix Pavé of beef with sauce of your choice Pavé de Saumon mariné à l indienne sauce gingembre Salmon steak marinated in Indian style ginger sauce Magret de Canard à la poire pochée au vin du Domaine Grilled Duck breast with poached pear in Massereau s wine Fish and Chips sauce Hollandaise Fish and chips with Dutch sauce Longe de filet de porc à l orange Pork loin loin with orange Panna cotta avec sauce au choix Panna Cotta with sauce of your choice Glace 3 boules 3 Ice-creams scoops Crème brûlée Creme Brulee Boisson non comprise
7 DESSERTS Massereaunais et sa boule de glace 9.00 Moelleux au chocolat blanc, cœur Nutella Fluffy white chocolate cake, Nutella heart Profiteroles à la noix de coco Au coulis de Caramel beurre salé maison ou chocolat chaud 9.00 Coconut profiteroles with homemade salted butter caramel sauce or warm chocolat Macaron farci au Tiramisu de fraise 9.00 Macaron stuffed with strawberry Tiramisu Tarte glacée meringuée aux framboises 9.00 Meringue ice box pie with raspberries Pizza aux pommes caramélisées et sa glace vanille (en juillet et Aout) 8.00 Pizza with caramelized apples and vanilla ice cream (in July and August) Gratin de fruits rouges 8.00 Red fruit gratin Assiette Gourmande Café ou thé inclus 9.00 Gourmet Coffee or tea Vacherin au nougat 8.00 Nougat Vacherin COUPES DE GLACES 8.00 After Eight +1 Glace menthe-chocolat, chocolat chaud, Get27, crème fouettée Mint chocolat ice-cream, warm chocolate sauce, Get27 whipped cream Café ou Chocolat liégeois Glace vanille, glace chocolat ou café, chocolat chaud ou coulis de café, crème fouettée Vanilla ice cream and chocolate or coffee ice-cream, warm chocolate sauce or coffee sauce, whipped cream Palm Springs Glace vanille noix de pécan, glace chocolat au lait, Cookies, sauce caramel beurre salé, noix de pécan, crème fouettée Pecan vanilla ice cream, milk chocolate ice cream, Cookies, salted butter caramel sauce, pecans, whipped cream Poire Belle Hélène Glace vanille, sorbet poire, poire, chocolat chaud, amande effilé, crème fouettée Vanilla ice cream, pear sorbet, pear, warm chocolate sauce, slivered almonds, whipped cream Colonel +1 Sorbet citron vert, Vodka Lime sorbet, Vodka Alexandra +1 Sorbet framboise, glace fraise, liqueur de Framboise, Framboise, crème fouettée Raspberry sorbet, strawberry ice cream, raspberry liqueur, raspberry, whipped cream Bananut Glace vanille, banane, Nutella, chocolat chaud crème fouettée Vanilla ice cream, banana, Nutella, warm chocolate sauce, whipped cream Nougatine Glace nougat, glace chocolat noir, pépite de Nougat, chocolat chaud, crème fouettée Ice nougat, dark chocolate ice cream, Nougat nugget, warm chocolate sauce, whipped cream Virgin Mojito fraise Sorbet Citron vert, sorbet fraise/citron, menthe fraiche, fraise Lemon green sorbet, strawberry lemon sorbet, fresh mint, strawberry Dame blanche Glace vanille, chocolat chaud, crème fouettée Vanilla ice cream, warm chocolate sauce and whipped cream GLACE 1 BOULE : 2.50 GLACE 2 BOULES : 4 GLACE 3 BOULES : 6 CREMES GLACEES : Café, vanille Bourbon de Madagascar, caramel fleur de sel, mascarpone parfum limoncello, speculos, chocolat noir, chocolat blanc, fraise, menthe/chocolat, nougat, noix de coco, gourmandise macaron caramel, vanille noix de pécan, barbe à papa, marron Coffee, Bourbon vanilla from Madagascar, caramel fleur de sel, mascarpone limoncello, speculos, dark chocolate, white chocolate, strawberry, mint chocolate, nouga, coconut, gourmet caramel macaroon, vanilla pecan, cotton candy, chestnut SORBETS : Citron vert, framboise, fruit des bois, poire, citron vert et douceur de fraise Lime, raspberry, forest fruits, pear, lime and sweetness of strawberry Supplément Crème fouettée ou coulis : 1 Extra whipped cream or sauce: 1
Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)
Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes
More informationNOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)
NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled
More informationLE MAS DES GÉRANIUMS
LE MAS DES GÉRANIUMS RESTAURANT Tous nos plats sont faits maison. Nos viandes sont d origine Européenne. Nos poissons et produits de la mer sont frais (non surgelés). Notre huile d olive est produite au
More informationENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil
- - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationRESTAURANT LA VERANDA
RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)
La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000
More informationRestaurant Tama a Maitai
Demi-Pension et Pension Complète - Guests on half board or full board Votre déjeuner ainsi que votre dîner Comprend 2 plats : Un plat principal et une entrée ou un dessert. Your lunch and your dinner includes
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature
(Open from 11:30 to 14:30 and 18:30 to 21:30) Restaurant Entrées - Starters Plateau de Charcuterie et Fromages (selon arrivage) Cold Cuts and Cheese Platter (according to shipment) Salade de Crottin de
More informationL e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90
L e s E n t r é e s Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90 Assiette de Saumon d Ecosse Fumé Maison, Crème acidulée au Raifort et Citron Vert Homemade
More informationEntrées. Auberge du Planet. Starters
Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la
More informationTARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29
/ LUNCH MENU Les entrées / Starters VELOUTÉ DE PETITS POIS À LA MENTHE 14 Pea and mint cream soup SALADE DE LENTILLES ET CONFIT DE CANARD AU MIEL 16 Lentil salad, confit of duck and honey TARTARE DE THON
More informationSalade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan
MENU PROPOSAL MENU A at Fr. 45. Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan Mesclun salad with sun flower seeds and sesame kernels parmesan shavings Suprême de volaille aux
More informationSALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS
SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César
More informationENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables
ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi
More informationGajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150
Gajacks B A S K E T O F G A J A C K S / P A N I E R D E G A J A C K S Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400 Ailerons de
More informationNotre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team
Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon
More informationPina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream
Pina Colada 1 500 White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Maitai 1 500 White and dark rum, triple sec, pineapple, orange and passion juice, grenadine syrup Royal Tahiti 1 500 White rum, banana
More informationPOUR COMMENCER / TO START
POUR COMMENCER / TO START Marbré de foie gras de canard maison au cognac sur son pain d épice Marbre of Goose Foie gras fried with Brandy, served with gingerbread toasts 10.90 Cassolette d escargots de
More informationL A Nos Entrées / Starters
os ntrées / Starters Salade de tomates et mozzarella à l huile d olive...13,50 Tomato and mozzarella salad with an olive oil sauce Trilogie de poivrons au chèvre et chips de parmesan...14,00 Sweet peppers
More informationà la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic
à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars
More informationRestaurant de la Tour
HORAIRES D OUVERTURE Lundi à dimanche : 8h00 à 23h30 CUISINE OUVERTE : Lundi au dimanche 11h30 à 13h45 18h00 à 21h30 Si vous souhaitez réserver notre salle de banquet pour un évènement, n hésitez pas à
More information12pm-3.30pm. 12h00-15h30
12pm3.30pm 12h00 15h30 Starters Entrées Sup FB Greek salad with feta cheese and Kalamata olives (Veg) Salade grecque à la feta et olives kalamata (Veg) 580. Seasonal garden salad with Kalamata olives (Vegan)
More information(Plat unique)/(single plate )
Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote
More informationEXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport
EXPERIENCE MEETINGS Pièces cocktail HOTELS DESIGNED TO SAY YES! Froides Tartare de tomates à la ciboulette, pointe de balsamique Tomato tartar with chive, balsamic hint Assortiment de mini club sandwichs
More informationcarte du midi LE GUSTAV
LE GUSTAV LE GUSTAV Midi ouvert pour le déjeuner à 11h et pour le dîner à 18h open for lunch at 11am and for dinner at 6pm SALAdES SALADE COBB / COBB SALAD 18 Poulet, bacon, avocat, bleu d Auvergne, tomates,
More informationGajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks /Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Ailerons de poulet légèrement
More informationMENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU
MENU BAR / BAR MENU MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU Servi exclusivement dans la section bar entre 17 h et 19 h Served exclusively in the bar from 5 p.m. to 7 p.m. Notre bar à huîtres / Our oyster bar Prix
More informationSPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS
SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with
More informationShort for Allergens. Bon Appétit!
Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU
More informationOysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh
Oysters Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh No4 Bouzigues Fine de Claire 3 Pcs... 45 No4 Bouzigues Fine de Claire 6 Pcs.. 90 No4 Bouzigues Fine de Claire
More informationLa carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande
La carte d ici Cuisiné Fraîche, Saine et Gourmande par nos Chefs, sur place, chaque jour. Pour Partager & se Régaler! ASSIETTE DE TAPAS 16,00 Beignets de calamar, samoussa, tapenade d olives noires, anchoïade,
More informationTagliatelles à la carbonara (avec ou sans champignons) Pastas with cream, diced bacon and egg (with or without mushrooms)
Entrées / Starters Croustade d Andouille de Vire au camembert 6.90 Smoked sausage with Camembert cheese in a crisp Velouté aux légumes d hiver et ses pétales de poisson blanc 7.70 Winter vegetables and
More informationL INSPIRATION DU CHEF
RESTAURANT MENU L INSPIRATION DU CHEF BLIND TASTING MENUS Menu Dégustation de 5-Plats 5-Course Dégustation Menu 0 Accord Mets & Vins (Dégustation à l Aveugle) Wine Pairing (Blind Tasting) AED 300 (Additional)
More informationVégétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free
Taboulé de quinoa aux herbes, jus de citron, huile d olive 25 Quinoa Tabbouleh with Fresh Herbs, Lemon Juice, Olive Oil Poulpe grillé et légumes frais, vinaigrette aux agrumes 30 Grilled Octopus and Fresh
More informationovernight stay Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau
overnight stay in Sarlat en Périgord Menus for Groups 2018 Restaurant Criquett s Contact Joelle Castagnau 06 32 13 44 57 criquettsarlat@gmail.com NB. All prices include VAT Extras 25cl wine per person
More informationTOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm
TOUSCO GRILL TERRE BLANCHE CARTE DÉJEUNER De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm P L A T S COMPOSEZ VOTRE SALADE SELON VOTRE ENVIE 26 MAKE YOUR OWN SALAD Légumes Bio crus et cuits, herbes du jardin Condiment
More informationLUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS
LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS SALADE DE CRABE / SOFT SHELL CRAB SALAD 18 Avec salade verte variée, herbes fraîches et tobiko with mixed green salad, fresh herbs and tobiko EDAMAME / EDAMAME 15 Poêlé, accompagné
More informationPour débuter... Starters...
Pour débuter... Starters... Asperges blanches et vertes de Val de Loire, sauce mousseline * 15 Local green and white asparagus with our special mousseline butter sauce Velouté de petits pois frais et dès
More informationENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad
ENTRÉES STARTERS TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad FEUILLES DE ROQUETTE, TOMATES-CERISES 16 ET RICOTTA AFFINÉE Arugula salad, cherry tomatoes and refined
More informationFromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot
Fromages Cheese Trolley Jacques Selection of the Finest AOC French Cheeses Desserts Baba au Rhum Freshly Poached Pastry in Aged French Island Rum Charlotte Cécile Valrhona Chocolate and Vanilla Lady Finger
More informationCARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm
CARTE RESTAURATION Food menu De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm SALADES / SALADS Petite Small Grande Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES
More informationLES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.
NOS PIZZAS 40cm - 29CM LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. 8-6 ROMA: jambon, emmental.. 8-6 FORESTIERE: champignons
More informationLA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots
MENU LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS * Jambon persillé maison et psses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots * Œufs meurettes Œufs Epoisses 11 Poached eggs with «meurette
More informationMENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :
MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, 56 1260 Nyon Contact / Réservations : 022 361 53 93 www.restaurant-glycines.ch Nos Potages et Entrées Soups & side dishes Crème de tomate au basilic
More informationAvec accord mets et vins food and wine pairing 130.-
MENU SIGNATURE Le chef vous propose de découvrir sa cuisine en 5 actes. Pour l ensemble des convives Head Chef invites you to discover his cuisine in 5 courses For all the guests 95.- Avec accord mets
More informationTHREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently
At Chez Joel we like to do things a little differently We don t do over complicated recipes or scrimpy portion sizes We are all about well-chosen ingredients, simply put together to make exceptional French
More informationRestaurant de la Tour
Les mets proposés sur notre carte sont élaborés par nos soins et majoritairement préparés à la minute. Nous utilisons des produits les plus frais possible, celà peut donc arriver d être à court d un de
More informationLes entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad
Pour vos enfants de moins de 12 ans nous vous proposons à la carte un plat de leur choix en ½ portion et un dessert 11.00 Les entrées Mélange de salade 9.00 Mixed salads L assiette de jambon cru de Savoie
More informationGajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks / Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samousa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Rs 500 Ailerons de poulet
More informationTomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...
Nos belles Salades ~ Our beautiful Salads Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic... 15 Mozzarella tomato salads with basil Salade d artichauts violets à l huile de truffe...17 La niçoise.....18
More informationMother's day Brunch and Dinner
Mother's day Brunch and Dinner Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation
More informationCARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p
CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate
More information- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22
Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret
More informationRiad Safran et Cannelle
Riad Safran et Cannelle Restaurant menu Starter + main course + desert Entrée + plat + dessert Starter + main course Entrée + plat Main course + desert Plat + dessert 230 MAD 185 MAD 185 MAD Available
More informationCaviar and Foie Gras
The French Bistrot Share Plates la planchette de Charcuterie $19 Selection of charcuterie served with butter pickles and baguette. Plateau de fromage $19 Selection of fine French Cheeses served with quince
More informationLe Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup
Le Garrick Menu Les entrées La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup Moules marinières 5.65 Mussels with white wine, shallots, parsley & touch of Cream Salade de chevre sm
More informationà la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, mousse au Porto Blanc, tuile au jambon cru
. à la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, msse au Porto Blanc, tuile au jambon cru Cold sp of Melon, white Porto whipped cream, parmesan biscuit. 9.00 La Terrine de Campagne aux
More informationLE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!
LE GRILL LUNCH Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday! Entrée Plat du jour Starter Main course ou or Plat du jour Dessert Main course
More informationLE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam
LE MATIN LE PAIN / BREAD Baguette / Small Bread 1.00 Flute / Middle Bread 1.20 Croissant / French Croissant 1.00 Pain au Chocolat / Chocolate Croissant 1.00 A emporter (sur réservation la veille au snack)
More informationLes Rendez-Vous de Bobosse
Nos entrées froides sont accompagnées de salade verte : All cold starters are served with a green salad: Assiette de charcuteries 9.50 Cold meat platter Terrine «Bobosse» 7.50 Bobosse terrine Chiffonnade
More informationBistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)
A05 A01 A03 A02 A04 Soupe Soupe à l Oignon (A01) Classic French Onion Soup au Gratin 300 Potage de Légumes (A02) Vegetable Soup of the Day 250 Salade Salade à la Maison (A03) Organic Salad with Cold Cuts
More informationPour 2 personnes speciality for 2 persons
les soupes - soups Soupe ravioli Wang-Tang... 12,00 Ravioli Wang-Tang soup Soupe vermicelle - poulet - champignons noirs... 11,00 Vermicelli - chicken - black mushrooms soup Soupe saïgonnaise porc & gambas...
More informationSorry we do not have WIFI
BRUNCH BRUNCH Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation blueberries,
More informationLes Entrées. Seared Tuna, Tomato, Potato, French Beans, Bell Pepper, Olives, Onion, Anchovy, Egg
Les Entrées Escargots à la Bourguignonne... 40 Snails Cooked in Garlic Butter Soupe à l Oignon (A)... 45 Caramelized Onion Soup, Bread Gratinée L Assiette de Charcuterie... 55 Cold Cuts Platter and Condiments
More informationPETITES BOUCHÉES SMALL BITES
PETITES BOUCHÉES SMALL BITES SNACKS SNACKS Wraps de thon au curry Curried tuna wraps Club sandwich à la volaille, pommes frites ou salade Chicken Club sandwich, fries or salad Club sandwich au saumon,
More informationSUR LE POUCE
SUR LE POUCE 11.30 18.30 BRANDADE DE MORUE ET PIPERADE AIXOISE, PETITS CROUTONS GRATTÉS À L'AIL 9 Brandade of cod and Piperade, a crushed pepper cream from the town Aix, garlic croutons ANCHOÏADE ET TAPENADE
More information15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau viavenetoglaces
15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau 06.17.38.56.78 RCS Melun 811 309 384 Crédit photos : Cékà Photographie www.viavenetoglaces.fr viavenetoglaces Exotica 9,50 Sorbet mangue, passion, ananas, crème glacée
More informationENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos
ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas
More informationHazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping
APPETIZERS NOS Potage du moment...6$ Soup Of The Day Soupe à l oignon au beurre noisette et à la bière noire fumée...10$ Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup Salade saisonnière inspiration
More informationSM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95
SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet
More informationHors d Oeuvres de la Maison
Hors d Oeuvres de la Maison Pâtes à la Truffe 35 Homemade pasta served with julienne of Summer truffles (V) Blinis au Saumon Fumé et Caviar 39 Mini Pancake topped with sour cream, peachwood smoked salmon
More informationLUNCH & DINNER BANQUET MENUS
LUNCH & DINNER BANQUET MENUS Lunch Banquet Menus LUNCH MENU 1 THREE COURSES 17.58/2.19/3.54/$23.31 Half ption of dessert all inclusive tax and gratuity. No beverage included. To Start : Main Course Choose
More informationChr ist mas Eve Gala D inne r 2018
Chr ist mas Eve Gala D inne r 2018 Terrine de foie gras et cuisse confite de canard, gelée de Sauternes et rhubarbe Pressed duck liver and leg confit terrine with Sauternes jelly and rhubarb Consommé de
More informationMENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN
31 DÉCEMBRE 2018 MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE (À partager) Appetizers for New Year's Eve (to share) Foie gras de canard poêlé, chou rouge mijoté, légumes croustillants
More informationMENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN
31 DÉCEMBRE 2018 MENU DU RÉVEILLON DU NOUVEL AN LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE (À partager) Appetizers for New Year's Eve (to share) Foie gras de canard, chou rouge mijoté, légumes croustillants Duck
More informationCasuarina Corporate package
Casuarina Corporate package Need a Venue for your Event? OUR EXCLUSIVE PACKAGE INCLUDES: > > Welcome Cocktails > > Pass around canapes > > Beverage Package > > Lunch or Dinner Buffets > > A dedicated Coordinator
More informationChair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit
DE 12H À 15H 12 AM TO 3 PM NOS ENTRÉES OUR STARTERS Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit Salade composée, foie gras, gésier, confit d artichaut...
More informationPotage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment
les Entrées S tarters Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment Gaspacho de tomates de plein champ, fusette de chèvre frais 22 Tomato Gaspacho with a Fresh Goat s cheese log
More informationHand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate
APPETIZERS ENTRÉES Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion 22.00 Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate Baby cuttlefish on onion confit and citrus
More informationSorry we do not have WIFI Get off your phone and talk to each others!!
EASTER Menu EASTER Menu Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation
More informationNos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison
Menu Nos Entre es - Our Starters Le Panais / Parsnip (1, 2, 9, 11, 12, 13) 9,00 Velouté de panais parfumé au sirop d érable et marrons confits A parsnip soup flavoured with maple syrup and candied chestnuts
More informationMenu ********** Hôtel *** Restaurant Logis Mon Auberge. Pont de Lunel RN LUNEL. Tél : / Fax :
Menu Hôtel *** Restaurant Logis Mon Auberge Pont de Lunel RN 113 34400 LUNEL Tél : 04.67.71.01.62 / 04.67.71.45.23 Fax : 04.67.71.96.31 Site Internet : www.monauberge.com Courriel : info@monauberge.com
More informationMENU LION D'OR 49 Entrée, Plat, fromages, Dessert/Starter, main course, cheese & dessert 42 Entrée, Plat, Dessert/Starter, main course & dessert
MENU SAVEURS 52 Entrée, Poisson, Viande, fromages, Dessert/ Starter, fish course, meat course, cheese & dessert 46 Entrée, Poisson, Viande, Fromage ou Dessert 39 Entrée, plat, fromages, dessert/starter,
More informationM E N U www.barrels.lu @BARRELSLXB INTERNATIONAL WINE RESTAURANT Welcome to Barrels Barrels is an international restaurant as well as a wine & tapas bar in Luxembourg with a cosy ambiance, great food and
More informationHors D œuvres. SOUPES Soup Du Jour. (Ask Your Server) Soupe a L Oignon Gratinee. French Onion Soup. Salmon Fume $9.95
SOUPES Soup Du Jour (Ask Your Server) Soupe a L Oignon Gratinee French Onion Soup Hors D œuvres Salmon Fume $9.95 Scottish Smoked Salmon, Cream Cheese and Tobikko Pâté de deux Sortes $9.50 Duck & Chicken
More informationMenu du Re, veillon du Nouvel An
Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain toasté Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, toasted
More informationSake. sake cocktails MIO NIKA
Sake SAKE IS A JAPANESE RICE WINE MADE BY FERMENTING RICE. THE BREWING PROCESS FOR SAKE DIFFERS FROM THE PROCESS FOR BEER, THE CONVERSION FROM STARCH TO SUGAR AND FROM SUGAR TO ALCOHOL OCCURS IN TWO DISCRETE
More informationBAROK CAFE. Modern French Bistro BRUNCH MENU. All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT
BAROK CAFE Modern French Bistro BRUNCH MENU All our Eggs are Cage Free EGGS BENEDICT Plain Croissant topped with two poached eggs and HomeMade Hollandaise Sauce Ham Benedict 15 Spinach Benedict 15 Smoked
More informationLa Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts
MARRAKECH Entrées - Starters Festival de Salades Marocaines Assortment of Moroccan Salads 160 MAD Véritable Harira Marrakchia The real Harira soup 140 MAD Pastilla de Pigeon aux Amandes Pigeon and Almond
More informationBIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit
BIENVENUE WELCOME Bon Appétit Enjoy your meal Les Entrées Bâtonnets de fromage / Cheese stick... 9,00 Pain l ail / Garlic bread... 3,75 Pain l ail gratinée / Garlic bread au gratin... 7,80 Tzatziki (8oz)...
More informationENTRÉES /first delight
ENTRÉES /first delight Escargots gratinés à la Provençale 10 Provençale snails au gratin Dumplings frits de porc et poulet, sauce curry rouge et arachides 9 Pork and chicken dumplings, red curry and peanut
More informationPRIVATE DINING AT CHATEAU DUMAS SUMMER LUNCH MENUS LUNCH menu 1 French Onion Tarts Tomato, Brie and Basil Salad New Potatoes and herby Greens
PRIVATE DINING AT CHATEAU DUMAS Our Paris-trained in-house chef, Charlotte Clement, has a real passion for food. She cooks and teaches at Chateau Dumas where she has established a reputation for the quality
More informationÀ LA CARTE POUR DÎNER
DÎNER D HIVER MENU DÎNER A 5,300 AMUSE-BOUCHE / / AMUSE Plat de début Starter dish LES ENTRÉES / / APPETIZERS Extra 500JPY, you can add a soup of the day (small) Œuf frit «Nid d oiseau», pomme de terre
More informationContact et Reservations / For Bookings & Enquiries /
BRUNCH: Tous les dimanches entre midi et 15 heures, le Mövenpick Restaurant vous propose ses créations inspirées de produits du marché mais aussi de saison ; Adulte 69 Enfant jusqu à 12 ans 34 FORMULES
More informationPlanches Boards. Salades Salads. Pâtes Pastas. Pizzas. Hamburgers. Suggestions du jour Today s suggestions
Planches Boards Saumon fumé, foie gras, mâche, toasts Smoked salmon, foie gras, lamb s lettuce, toasts...18,50 Planche campagnarde charcuterie et fromage Cold cuts and cheese board... 15,00 Salades Salads
More informationTAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140
TAPAS A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 Eggplant zaalouk FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 Fried eggplant with orange blossom honey BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140 Fried tiger
More informationChair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit
DE 12H À 15H 12 AM TO 3 PM NOS ENTRÉES OUR STARTERS Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit Salade composée, foie gras, gésier, confit d artichaut...
More information