Contact et Reservations / For Bookings & Enquiries /
|
|
- Paul Stokes
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 BRUNCH: Tous les dimanches entre midi et 15 heures, le Mövenpick Restaurant vous propose ses créations inspirées de produits du marché mais aussi de saison ; Adulte 69 Enfant jusqu à 12 ans 34 FORMULES : Du lundi au vendredi entre 11h30 et 15h, nous vous proposons de composer votre menu à partir d une sélection d entrées, de plats et de desserts de notre carte ; Entrée + plat + dessert.. 49 Entrée + plat 39 Plat + dessert.. 29 PLAT DU JOUR : Du lundi au vendredi entre 11h30 et 15h, laissez-vous guider par notre Chef et sa suggestion du jour établie au gré des saisons. La suggestion du moment.. 25 Contact et Reservations / For Bookings & Enquiries / hotel.lausanne.restaurants@movenpick.com movenpickhotellausanne movenpick_hotel_lausanne Movenpicklausan
2 LES FORMULES DU MIDI BUSINESS LUNCH DEAL Du Lundi au Vendredi Monday to Friday 11h30 15h 11.30am to 3.00pm Choix des plats signalés par Choose from the dishes marked with: Entrée + Plat + Dessert Starter + Main Course + Dessert 49 Entrée + Plat Starter + Main Course 39 Plat + Dessert Main Course + Dessert 29 Plat Du Jour Dish of the Day 25 Ajoutez une boisson Drink Deal 5 Un verre de vin rouge ou blanc maison Glass of house wine Une biere pression maison 3dl House draught beer Café Expresso Expresso * Chaque offre est individuelle The deal is not shareable * L offre est valable pour les groupes de moins de 10 personnes This deal is applicable for group of less than 10 persons * Les rabais ne sont pas applicables sur ces formules Discounts are not applicable with lunch deals
3 ENTRÉES STARTERS Thon et Vitello montés en sandwich, mesclun et huile d olive 18 Vitello and Tuna sandwich with garden greens and olive oil dressing Orecchiette avec Saint-Jacques, Brocolis, Piments Colorés 21 Orecchiette with sea scallops, broccoli and colored chilis PLATS PRINCIPAUX MAIN COURSE Suprême de pintade aux chanterelles, ciboulette, gnocchi de semoule 28 Guinea fowl breast with chanterelle mushrooms and chive, served with semolina gnocchi Filet de Loup de mer aux tomates confites et coriandre, riz 33 Seabass fillet with confit tomatoes, coriander and rice DESSERTS DESSERTS Tartelette fine aux abricots, boule de glace «vanilla Dream» 10 Apricot tart with Vanilla Dream iice-cream Gratin de baies d été Léger, sorbet aux framboises et dips de yaourt 0 10 Light summer berries, gratin with raspberry sherbet and yogurt dip Notre menu Go Healthy est composé d ingrédients de saison assurant une fraîcheur équilibrée. Entre 200 et 280 calories pour les entrées, 500 à 650 Les pour Incontournables plats principaux et 30 à de 270 calories Mövenpick pour les desserts. / Mövenpick Classics Our Go Healthy dishes include plenty of seasonal, vitamin-rich produce to ensure you benefit from the freshest ingredients and enjoy true food-lifebalance. The starters have between 200 and 280 calories, main courses between 500 and 650 calories and the desserts between 30 and 270 calories.
4 ENTRÉES STARTERS Salade verte ou crudités de saison / Green salad or seasonal raw vegetable salad 11 Sauce de votre choix : Italienne, Française ou Balsamique / Choice of dressing: Italian, French or balsamico Soupe de petits pois & menthe / Green Peas Soup 13 Petit pois verte, menthe, radis rouge / Green peas, cream, mint, red radish Tarte fine aux Tomates / Tomatoes Tartlet 19 Chèvre frais, olives et tomates sechées / Fresh goat cheese, olives and sundried tomatoes Salade Caprese / Caprese salad 21 Mozzarella di Bufala, tomates, basilic, huile d olive et vinaigre balsamique / Buffalo Mozzarella, sliced tomatoes, olive oil and balsamic vinegar dressing Carpaccio de bœuf au Pesto / Beef carpaccio with pesto 22 Salade mesclun et copeaux de «Grana Padano» / Mesclun salad and Grana Padano Chips Croustillant de queues de crevettes géantes / Crispy king prawn tails 22 Gingembre, citronnelle, salade de choux chinois, condiments / Ginger, lemon grass, chinese cabbage, condiments Salade César Mövenpick / Mövenpick s Caesar Salad 18 Laitue romaine, parmesan, croûtons, lard et sauce césar maison Romaine lettuce, parmesan cheese, croutons, bacon and homemade caesar dressing Tartare de bœuf Mövenpick / Mövenpick Beef Tartar (70gr) 22 Servi avec Toasts, portion de pommes frites / Served with Toasts, portion of French fries (130gr) 32 Alcool de Votre Choix / Your Choice of Alcohol: Cognac, Whisky, Calvados, Vodka 3,50
5 PLATS PRINCIPAUX MAIN COURSES Salade César Mövenpick au Poulet/ Mövenpick s Chicken Caesar Salad 27 Laitue romaine, parmesan, croûtons, lard et sauce césar maison, poulet et oeuf Romaine lettuce, parmesan cheese, croutons, bacon and homemade caesar dressing, chicken, egg Traditionnel Fish & Chips / Traditional Fish & Chips 24 Servi avec Sauce Tartare et Sauce Curry, Pommes Frites / Served with tartar sauce and curry dip, French fries Gruyère Burger / Gruyere Cheese Burger (150gr) 28 Bœuf, tranches de gruyère, salade, tomates, cornichons, oignons rouges, lard, œuf, Servi avec pommes frites Beef, sliced gruyere cheese, lettuce, tomatoes, gherkins, red onions, bacon, egg, served with French fries Curry Casimir / Casimir Curry (100gr) 24 Émincé de veau, sauce curry, riz jasmin, chutney de mangue / Sliced veal, creamy curry sauce, jasmin rice, mango chutney (140gr) 30 Emincé de veau à la Zurichoise / Sliced veal Zurich-Style (100gr) 29 Sauce crémeuse aux champignons et rösti / Creamy mushrooms sauce and rösti potatoe (140gr) 36 Filets de perche / Perch fillets (180gr) 37 Filets de perche au beurre citronné, pommes frites, salade verte / Pan-fried perch fillets with lemon-butter, French fries, green salad Filet de Féra du lac Léman snacké / Pan-fried fillet of Fera from the lake Léman (180gr) 38 ʺRisotto verdeʺ, mini légumes de saisons / "Risotto verde", mini season s vegetables Entrecôte de bœuf grillée / Grilled beef entrecote 46 Beurre café de Paris, pommes de terre rattes sautées et légumes grillés / Café de Paris butter, sautées potatoes and grilled vegetables Filet de bœuf Suisse / Swiss Beef Fillet (180gr) 49 Beurre café de Paris, pommes de terre rattes sautées et légumes grillés / Café de Paris butter, sautées potatoes and grilled vegetables
6 NOS METS EN COCOTTE DISHES SERVED IN A STEW POT Cocotte d agneau aux fruits secs / Lamb stew with dried fruits 32 Couscous à la Coriandre / Couscous with coriander Cocotte du pêcheur / Seafood and fish stew 32 Fruits de mer et poissons selon arrivage, aïoli maison et croûtons / Homemade aïoli and croutons NOS METS VEGETARIENS ET VEGETALIENS VEGETARIAN & VEGAN COURSES Lasagne végétarienne / Vegetarian Lasagna 25 Aux légumes du soleil / with mediterranean vegetables Riz Sauté / Sauteed rice 25 Tagliatelles de légumes, tofu, sauce Soja / Vegetables tagliatelle, tofu, soy Sauce Risotto aux Petits Pois / Peas Risotto 24 Copeaux de «Grana Padano» / Grana Padano Chips PROVENANCE / ORIGIN Filets de Perche : Estonie et Irlande / Perch Fillets: Estonia and Ireland Bœuf : Suisse / Beef: Switzerland Crevettes : Vietnam / Prawn: Vietnam Veau : Suisse / Veal: Switzerland Poulet : Suisse / Poultry : Switzerland
7 NOS DESSERTS Lingot Double Chocolat 8 Double Chocolate ingot Tartelette aux fruits rouges, chantilly à la vanille 8 Red fruits tartlet with vanilla cream Crème brûlée vanille et confit exotique 8 Cream vanilla and exotic confit Mövenpick cake aux carottes 8 Mövenpick carrot cake Tiramisu aux framboises 10 Raspberry Tiramisu Tartelette fine aux abricots, boule de glace «vanilla dream» 10 Apricot tart with vanilla Dream ice-cream Gratin de baies d été Léger, sorbet aux framboises et glace au yaourt 10 Light summer berries gratin with raspberry sherbet and yogurt ice cream Strudel aux Pommes / Apple Strudel 12 Sauce vanille et une boule de «Vanilla Dream» / Vanilla sauce, one scoop of Vanilla Dream ice-cream Moelleux au Chocolat / Soft Chocolate Cake 12 Cœur Fondant au Toblerone, glace vanille / Soft Chocolate Cake with Melting Toblerone Core, Vanilla Ice-Cream Café Gourmand / Coffee «Gourmand» 13 Café ou Thé Accompagné de Mini-Desserts / Coffee or Tea served with mini-desserts
8 NOS GLACES MÖVENPICK ICE CREAM Mini Max 1 Boule 1 Scoop 4,50 Vanilla Dream/ Swiss Chocolate / Maple Walnut/ Espresso Croquant/ Caramelita/ Straciatella/ Double Cream & Meringues/ Pistachio Rasberry & Straberry/ Passion Fruit & Mango/ Strawberry/ Macadamia Dulce de Leche/ Yogurt/ Coconuts & Chocolate/ Lemon & Lime Sorbet Mini Cone 5,50 Deux mini-cornets avec chacun une petite boule de glace ou sorbet de votre choix Two mici cones with a small scoop each of Ice cream or sorbet Gourmet Espresso 9,50 Une boule de glace de votre choix avec un espresso One scoop of Ice Cream of your choix served with an expresso Gourmet Dessert 9,50 Une boule de glace ou sorbet de votre choix servi avec de l ananas frais One scoop of Ice cream or sorbet of your choice with fresh pineapple Hot Berry 10 Une boule de «vanille dream» délicatement posée sur un lit de framboises chaudes One scoop of vanilla dream with warm raspberries Banana Chocana 12 Une boule de Vanille Dream et une boule de Swiss Chocolate servies avec banane fraiche, sauce au chocolat, et crème fouettée One scoop each of Vanilla Dream and Swiss Chocolate with fresh banana, warm chocolate sauce and whipped cream Honeymoon 10 / 12,50 Deux ou Trois boules de «vanilla dream» servies avec une sauce au chocolat chaud, chantilly Two or three scoops of vanilla dream with warm chocolate sauce & whipped cream Caramelita 10 / 12,50 Une ou deux boules de caramelita et une boule de maple walnut servies avec des noix caramélisées, sauce caramel et chantilly One or two scoops of Caramelita and one scoops of maple walnut with caramelised walnut, caramel sauce and whipped cream
9 Colibri 12,50 Une boule de «vanilla dream», une boule de fraise et une boule de sorbet citron servi avec un coulis de framboise, salade de fruits frais et chantilly One scoop each of vanilla dream, strawberry and lemon & lime sorbet with fresh fruit salad, raspberry sauce and whipped cream Black Forest 12,50 Deux boules de Swiss Chocolate et une boule de Stracciatella servies avec des griottes, de la crème fouettée et des copeaux de chocolat Two scoop of Swiss Chocolate and one scoop of Straciatella with red cherries, whipped cream and chocolate shavings Iced Coffee 12,50 Trois boules d Espresso Croquant servies avec un espress, des noix caramélisées et de la crème fouettée Three scoops of Espresso Croquant with an espresso, caramelised walnuts and whipped cream Swiss Chocolate Doodle 12,50 Une boule de Stracciatella, une boule de Swiss Chocolate et une boule de Vanille Dream servies avec de la sauce au chocolat, des noix caramélisées et de la crème fouettée One scoop each of Straciatella, Swiss Chocolate and Vanilla Dream with chocolate sauce, caramelised walnuts and whipped cream Ice Cream Shake 9 Deux boules de Movenpick Ice Cream au choix mixées avec du lait Two scoop of the Movenpick ice cream of your choice freshly mixed with milk Rainbow Kid 6 Une boule de Vanilla Dream servie avec des morceaux de fruits frais, du coulis de framboises et des Smarties multicolores. One scoop of Vanilla with pieces of fresh fruit, raspberry sauce and colorful Smarties
10
Restaurant de la Tour
Les mets proposés sur notre carte sont élaborés par nos soins et majoritairement préparés à la minute. Nous utilisons des produits les plus frais possible, celà peut donc arriver d être à court d un de
More informationCARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm
CARTE RESTAURATION Food menu De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm SALADES / SALADS Petite Small Grande Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES
More informationCARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p
CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate
More informationSALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS
SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César
More informationSPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS
SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with
More informationL A Nos Entrées / Starters
os ntrées / Starters Salade de tomates et mozzarella à l huile d olive...13,50 Tomato and mozzarella salad with an olive oil sauce Trilogie de poivrons au chèvre et chips de parmesan...14,00 Sweet peppers
More informationRESTAURANT LA VERANDA
RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of
More informationRestaurant de la Tour
HORAIRES D OUVERTURE Lundi à dimanche : 8h00 à 23h30 CUISINE OUVERTE : Lundi au dimanche 11h30 à 13h45 18h00 à 21h30 Si vous souhaitez réserver notre salle de banquet pour un évènement, n hésitez pas à
More information12pm-3.30pm. 12h00-15h30
12pm3.30pm 12h00 15h30 Starters Entrées Sup FB Greek salad with feta cheese and Kalamata olives (Veg) Salade grecque à la feta et olives kalamata (Veg) 580. Seasonal garden salad with Kalamata olives (Vegan)
More informationLE MAS DES GÉRANIUMS
LE MAS DES GÉRANIUMS RESTAURANT Tous nos plats sont faits maison. Nos viandes sont d origine Européenne. Nos poissons et produits de la mer sont frais (non surgelés). Notre huile d olive est produite au
More informationENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables
ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi
More informationRestaurant Tama a Maitai
Demi-Pension et Pension Complète - Guests on half board or full board Votre déjeuner ainsi que votre dîner Comprend 2 plats : Un plat principal et une entrée ou un dessert. Your lunch and your dinner includes
More informationLes Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)
Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes
More informationLes entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad
Pour vos enfants de moins de 12 ans nous vous proposons à la carte un plat de leur choix en ½ portion et un dessert 11.00 Les entrées Mélange de salade 9.00 Mixed salads L assiette de jambon cru de Savoie
More informationNotre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team
Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon
More informationTOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm
TOUSCO GRILL TERRE BLANCHE CARTE DÉJEUNER De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm P L A T S COMPOSEZ VOTRE SALADE SELON VOTRE ENVIE 26 MAKE YOUR OWN SALAD Légumes Bio crus et cuits, herbes du jardin Condiment
More informationPina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream
Pina Colada 1 500 White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Maitai 1 500 White and dark rum, triple sec, pineapple, orange and passion juice, grenadine syrup Royal Tahiti 1 500 White rum, banana
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature
(Open from 11:30 to 14:30 and 18:30 to 21:30) Restaurant Entrées - Starters Plateau de Charcuterie et Fromages (selon arrivage) Cold Cuts and Cheese Platter (according to shipment) Salade de Crottin de
More informationNOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)
NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled
More informationPOUR COMMENCER / TO START
POUR COMMENCER / TO START Marbré de foie gras de canard maison au cognac sur son pain d épice Marbre of Goose Foie gras fried with Brandy, served with gingerbread toasts 10.90 Cassolette d escargots de
More informationENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil
- - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,
More informationPETITES BOUCHÉES SMALL BITES
PETITES BOUCHÉES SMALL BITES SNACKS SNACKS Wraps de thon au curry Curried tuna wraps Club sandwich à la volaille, pommes frites ou salade Chicken Club sandwich, fries or salad Club sandwich au saumon,
More informationL e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90
L e s E n t r é e s Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90 Assiette de Saumon d Ecosse Fumé Maison, Crème acidulée au Raifort et Citron Vert Homemade
More informationPotage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment
les Entrées S tarters Potage de légumes mixés du moment 22 Mixed Vegetable soup of the moment Gaspacho de tomates de plein champ, fusette de chèvre frais 22 Tomato Gaspacho with a Fresh Goat s cheese log
More informationr e s t a u r a n t A Ciel Ouvert
l e r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert Les Entrées Starters Soupe ou potage du moment, selon la saison, fromage râpé et croûtons 22 Seasonal Soup of the Day with Grated Cheese and Croutons La suggestion
More informationTARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29
/ LUNCH MENU Les entrées / Starters VELOUTÉ DE PETITS POIS À LA MENTHE 14 Pea and mint cream soup SALADE DE LENTILLES ET CONFIT DE CANARD AU MIEL 16 Lentil salad, confit of duck and honey TARTARE DE THON
More informationLa Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)
La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000
More informationSM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95
SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet
More informationÀ la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire
À la carte Entrées - Starters Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire 6 pc Saumon fumé au foin de Crau, msse au fromage blanc 12 Smoked Salmon with Cream Cheese Msse Tempura de Crabe m,
More informationAvec accord mets et vins food and wine pairing 130.-
MENU SIGNATURE Le chef vous propose de découvrir sa cuisine en 5 actes. Pour l ensemble des convives Head Chef invites you to discover his cuisine in 5 courses For all the guests 95.- Avec accord mets
More information- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22
Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationSalade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan
MENU PROPOSAL MENU A at Fr. 45. Salade de mesclun aux graines de tournesol et sésame éclats de parmesan Mesclun salad with sun flower seeds and sesame kernels parmesan shavings Suprême de volaille aux
More informationLa Cuisine Marocaine. Entrées - Starters. Plats - Main Courses. Desserts - Deserts
MARRAKECH Entrées - Starters Festival de Salades Marocaines Assortment of Moroccan Salads 160 MAD Véritable Harira Marrakchia The real Harira soup 140 MAD Pastilla de Pigeon aux Amandes Pigeon and Almond
More informationLamb filet Carpaccio 16 Olives tapenade Couscous sundried tomatoes
Starters Lamb filet Carpaccio 16 Olives tapenade Couscous sundried tomatoes Vitello and Tuna Sashimi Sandwich 19.5 Brioche Melba Toast capers mesclun salad olive oil Main courses Guinea fowl breast 23.5
More informationLake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»
Le chef Jérôme Manifacier s applique à une cuisine pleine de saveurs, de générosité et de produits frais. Avec son épouse et leur équipe, ils sont ravis de vous recevoir dans leur restaurant qui a gardé
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons
More informationcarte du midi LE GUSTAV
LE GUSTAV LE GUSTAV Midi ouvert pour le déjeuner à 11h et pour le dîner à 18h open for lunch at 11am and for dinner at 6pm SALAdES SALADE COBB / COBB SALAD 18 Poulet, bacon, avocat, bleu d Auvergne, tomates,
More informationLE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!
LE GRILL LUNCH Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday! Entrée Plat du jour Starter Main course ou or Plat du jour Dessert Main course
More informationTomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...
Nos belles Salades ~ Our beautiful Salads Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic... 15 Mozzarella tomato salads with basil Salade d artichauts violets à l huile de truffe...17 La niçoise.....18
More informationEntrées. Auberge du Planet. Starters
Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la
More information(Plat unique)/(single plate )
Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote
More informationGajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150
Gajacks B A S K E T O F G A J A C K S / P A N I E R D E G A J A C K S Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400 Ailerons de
More informationRôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants
Disponible la semaine jusqu à 11h00 et fin de semaine jusqu à 14h00 Available during the week until 11AM and weekends until 2PM Menu déjeuner Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants
More informationBIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit
BIENVENUE WELCOME Bon Appétit Enjoy your meal Les Entrées Bâtonnets de fromage / Cheese stick... 9,00 Pain l ail / Garlic bread... 3,75 Pain l ail gratinée / Garlic bread au gratin... 7,80 Tzatziki (8oz)...
More informationENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos
ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas
More informationCaviar and Foie Gras
The French Bistrot Share Plates la planchette de Charcuterie $19 Selection of charcuterie served with butter pickles and baguette. Plateau de fromage $19 Selection of fine French Cheeses served with quince
More informationSushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice
Take away Vente à emporter Order online Commander en ligne: 403 7277 SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice www.sushime.mu In keeping with the best of Japanese tradition, SushiMe is
More informationNos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison
Menu Nos Entre es - Our Starters Le Panais / Parsnip (1, 2, 9, 11, 12, 13) 9,00 Velouté de panais parfumé au sirop d érable et marrons confits A parsnip soup flavoured with maple syrup and candied chestnuts
More informationHazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping
APPETIZERS NOS Potage du moment...6$ Soup Of The Day Soupe à l oignon au beurre noisette et à la bière noire fumée...10$ Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup Salade saisonnière inspiration
More informationDAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707
Dine in LUXEMBOURG SALADS SALADES Rustic Salad with its poached eggs 25.00 Salade Paysanne et son oeuf poché (1-3-10-12) Classic Caesar salad 25.00 Salade Caesar Classique (1-3-4-7-10-11-12) Option supplément
More informationPoutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin
Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Petite salade maison ou César 5.99 Small house or Caesar salad Escargots bourguignon gratinés 4.99 Snails bourguignon au gratin
More informationLE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam
LE MATIN LE PAIN / BREAD Baguette / Small Bread 1.00 Flute / Middle Bread 1.20 Croissant / French Croissant 1.00 Pain au Chocolat / Chocolate Croissant 1.00 A emporter (sur réservation la veille au snack)
More informationMENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $
MENU quatre-foyers SOUPE DU JOUR Soup of the day 4 $ SOUPE à L oignon french onion soup 8 $ Salade Jardinière avec vinaigrette Sésame Garden salad with sesame dressing 8 $ Ailes de poulet Servies avec
More informationROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu
ROOM SERVICE Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu MINI BAR CHAMPAGNE Brut 75 cl 130 VIN - WINE Vin Rosé - Rosé wine 45 Vin Rouge - Red wine 45 LES BOISSONS SANS ALCOOL - SOFT
More informationBREAKFAST Herb s Breakfast
BREAKFAST Herb s Breakfast Traditional Traditionnel Two eggs served with one choice of meat: ham, bacon, sausage or bologna Deux oeufs servi avec un choix de viande : jambon, bacon, saucisses ou bologne
More informationBienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30
Bienvenue Welcome Service entre 18h30 et 21h30 Moyens de paiement acceptés : Carte bancaire, chèque, espèce. TVA 10% et service compris. ENTREES Gourmandise de Foie gras en folie Selection of Foie gras
More informationENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon
ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret
More informationGajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks / Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samousa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Rs 500 Ailerons de poulet
More informationCasuarina Corporate package
Casuarina Corporate package Need a Venue for your Event? OUR EXCLUSIVE PACKAGE INCLUDES: > > Welcome Cocktails > > Pass around canapes > > Beverage Package > > Lunch or Dinner Buffets > > A dedicated Coordinator
More informationUN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS
UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS DÉJEUNERS breakfasts ŒUFS eggs Le déjeuner est servi jusqu
More informationPour débuter... Starters...
Pour débuter... Starters... Asperges blanches et vertes de Val de Loire, sauce mousseline * 15 Local green and white asparagus with our special mousseline butter sauce Velouté de petits pois frais et dès
More informationShort for Allergens. Bon Appétit!
Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU
More informationQUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011
QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011 STARTERS - LES ENTREES FROIDES Surf and Turf King Crab meat salad with mango, wagyu beef and shiitake mushrooms, scallops with Jerusalem artichokes
More informationL INSPIRATION DU CHEF
RESTAURANT MENU L INSPIRATION DU CHEF BLIND TASTING MENUS Menu Dégustation de 5-Plats 5-Course Dégustation Menu 0 Accord Mets & Vins (Dégustation à l Aveugle) Wine Pairing (Blind Tasting) AED 300 (Additional)
More informationRiad Safran et Cannelle
Riad Safran et Cannelle Restaurant menu Starter + main course + desert Entrée + plat + dessert Starter + main course Entrée + plat Main course + desert Plat + dessert 230 MAD 185 MAD 185 MAD Available
More informationLUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS
LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS SALADE DE CRABE / SOFT SHELL CRAB SALAD 18 Avec salade verte variée, herbes fraîches et tobiko with mixed green salad, fresh herbs and tobiko EDAMAME / EDAMAME 15 Poêlé, accompagné
More informationMENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU
MENU BAR / BAR MENU MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU Servi exclusivement dans la section bar entre 17 h et 19 h Served exclusively in the bar from 5 p.m. to 7 p.m. Notre bar à huîtres / Our oyster bar Prix
More informationC est l heure de L Apéro! Bienvenue chez Félicie
C est l heure de L Apéro! La Planche de Fromages (200g pour 2 à 3 personnes) Selection of comté, camembert, beaufort, fleur de tête de moine and goat cheese with fig jam and dried fruits La Planche de
More informationSushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice
Take away Vente à emporter Order online Commander en ligne: 403 7277 SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice www.sushime.mu In keeping with the best of Japanese tradition, SushiMe is
More informationMENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :
MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, 56 1260 Nyon Contact / Réservations : 022 361 53 93 www.restaurant-glycines.ch Nos Potages et Entrées Soups & side dishes Crème de tomate au basilic
More informationLa carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande
La carte d ici Cuisiné Fraîche, Saine et Gourmande par nos Chefs, sur place, chaque jour. Pour Partager & se Régaler! ASSIETTE DE TAPAS 16,00 Beignets de calamar, samoussa, tapenade d olives noires, anchoïade,
More informationLe Garrick Menu. Les entrées. La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup
Le Garrick Menu Les entrées La soupe à l oignon 4.95 * Homemade soup. Traditional french onion soup Moules marinières 5.65 Mussels with white wine, shallots, parsley & touch of Cream Salade de chevre sm
More informationENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad
ENTRÉES STARTERS TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad FEUILLES DE ROQUETTE, TOMATES-CERISES 16 ET RICOTTA AFFINÉE Arugula salad, cherry tomatoes and refined
More informationÀ la carte. Tapas / Entrées Tapas / Starters. Huitres Bouzigues 6 pièces 12 Bousigue
À la carte Tapas / Entrées Tapas / Starters Huitres Bzigues 6 pièces 12 Bsigue Oysters 6 pc Tellines en persillade 8 Telline Shell Clams sautéed in Parsley and Garlic Crstillant de gambas, prune salé 3
More informationLA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots
MENU LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS * Jambon persillé maison et psses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots * Œufs meurettes Œufs Epoisses 11 Poached eggs with «meurette
More informationENTRÉES /first delight
ENTRÉES /first delight Escargots gratinés à la Provençale 10 Provençale snails au gratin Dumplings frits de porc et poulet, sauce curry rouge et arachides 9 Pork and chicken dumplings, red curry and peanut
More informationDessert & petit menu / Dessert & small menu
Dessert & petit menu / Dessert & small menu Tous les prix sont en francs suisses incl. T.V.A All prices are in Swiss Francs incl. VAT Choix de glaces / Ice-cream flavours L`arôme / Aroma Vanille / Vanilla
More informationSALADES VEGETARIENNES
VEGETARIAN MENU SALADES VEGETARIENNES Bouquet de cresson à la vinaigrette Watercress salad with french vinaigrette dressing 40 000 Camembert pané à la provençale sur son lit de salade verte 100 000 Warm
More informationSALADES VEGETARIENNES
VEGETARIAN MENU SALADES VEGETARIENNES Bouquet de Cresson à la Vinaigrette Watercress Salad with French Vinaigrette Dressing 40 000 Camembert Pané à la Provençale sur son Lit de Salade Verte 100 000 Warm
More informationà la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic
à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars
More informationGajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks
MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks /Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Ailerons de poulet légèrement
More informationOysters. Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh
Oysters Bouzigues, Languedoc Roussillon, France - Packed with sea flavors with medium flesh No4 Bouzigues Fine de Claire 3 Pcs... 45 No4 Bouzigues Fine de Claire 6 Pcs.. 90 No4 Bouzigues Fine de Claire
More informationLes Entrées - Starters. Les Fruits de Mer - Seafood
Les Entrées - Starters Assiette de 12 palourdes grises farcies Platter of 12 stuffed clams 16,00 Foie gras de canard, compotée pommes poires 18,50 Duck foie gras, stewed apples and pears Tartare de saumon,
More informationSUR LE POUCE
SUR LE POUCE 11.30 18.30 BRANDADE DE MORUE ET PIPERADE AIXOISE, PETITS CROUTONS GRATTÉS À L'AIL 9 Brandade of cod and Piperade, a crushed pepper cream from the town Aix, garlic croutons ANCHOÏADE ET TAPENADE
More informationEXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport
EXPERIENCE MEETINGS Pièces cocktail HOTELS DESIGNED TO SAY YES! Froides Tartare de tomates à la ciboulette, pointe de balsamique Tomato tartar with chive, balsamic hint Assortiment de mini club sandwichs
More informationKitchen & Lab. Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery :
Kitchen & Lab Lundi - Samedi (Monday-Saturday) 7h - 22h Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery : 08112517007 Email : lokalokabistro@yahoo.com www.lokalokabistro.wordpress.com Lokaloka Bistro APÉRITIFS
More information15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau viavenetoglaces
15, Rue des 3 Maillets Fontainebleau 06.17.38.56.78 RCS Melun 811 309 384 Crédit photos : Cékà Photographie www.viavenetoglaces.fr viavenetoglaces Exotica 9,50 Sorbet mangue, passion, ananas, crème glacée
More informationPASSEPORT D HIVER. VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018
PASSEPORT D HIVER VALIDE JUSQU AU 19 MARS 2018 VALID UNTIL MARCH 19 th, 2018 AU FAIRMONT LE REINE ELIZABETH MARCHEARTISANS.COM /ARTISANSMTL #ARTISANSMTL Avec la saison hivernale qui bat son plein, le Marché
More informationNotre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.
Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais. Les plats faits maison sont élaborés sur place à partir de produits bruts. Nous nous tenons
More informationÀ LA CARTE POUR DÉJEUNER
DÉJEUNER D HIVER MENU DÉJEUNER A 3,800 LES ENTRÉES / / APPETIZERS Salade du jour Salad of the day Tarte de saucisse aux bulots, salade de lentilles aux légumes racines Pork sausage and shell-fish tart,
More informationà la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, mousse au Porto Blanc, tuile au jambon cru
. à la Carte Les Entrées- Starters Le Cappuccino de Melon de Pays, msse au Porto Blanc, tuile au jambon cru Cold sp of Melon, white Porto whipped cream, parmesan biscuit. 9.00 La Terrine de Campagne aux
More informationPour 2 personnes speciality for 2 persons
les soupes - soups Soupe ravioli Wang-Tang... 12,00 Ravioli Wang-Tang soup Soupe vermicelle - poulet - champignons noirs... 11,00 Vermicelli - chicken - black mushrooms soup Soupe saïgonnaise porc & gambas...
More informationChips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho
ENTREES / APPETIZERS Edamame / Edamame 8 Edamame épicé / Spicy edamame 10 Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho Sashimi de sériole, jalapeño, sauce soja yuzu 29 Yellowtail
More informationVégétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free
Taboulé de quinoa aux herbes, jus de citron, huile d olive 25 Quinoa Tabbouleh with Fresh Herbs, Lemon Juice, Olive Oil Poulpe grillé et légumes frais, vinaigrette aux agrumes 30 Grilled Octopus and Fresh
More informationChef Diego Solazzo with the equipe welcomes you to Antiche Volte
The table is a meeting place, a gathering ground, the source of sustenance and nourishment, festivity, safety, and satisfaction. A person cooking is a person giving: Even the simplest food is a gift. Laurie
More informationMenu du Re, veillon du Nouvel An
Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain toasté Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, toasted
More informationPANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES
BRUNCH BRUNCH (V EN -D I M ) (F R I -SU N ) PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES MATCHA, SAUCE AU CHOCOLAT BLANC, FRAISES, MÛRES MATCHA, WHITE CHOCOLATE SAUCE, STRAWBERRIES AND BLACKBERRIES GLUTEN FREE OPTION
More informationChair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit
DE 12H À 15H 12 AM TO 3 PM NOS ENTRÉES OUR STARTERS Chair de crabe aux arômates, suprême de pamplemousse 15 crabmeat with herbs and grapefruit Salade composée, foie gras, gésier, confit d artichaut...
More informationChips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho
ENTREES / APPETIZERS Edamame / Edamame 8 Edamame épicé / Spicy edamame 10 Chips de tortillas, anticucho au miel 8 Tortillas Chips, honey anticucho Sashimi de sériole, jalapeño, sauce soja yuzu 29 Yellowtail
More information