ALLERGENI ALLERGENS. Sesamo e derivati Sesame seeds and products thereof. Cereali contenenti glutine e derivati Cereals, gluten and products thereof

Size: px
Start display at page:

Download "ALLERGENI ALLERGENS. Sesamo e derivati Sesame seeds and products thereof. Cereali contenenti glutine e derivati Cereals, gluten and products thereof"

Transcription

1

2 ALLERGENI ALLERGENS Cereali contenenti glutine e derivati Cereals, gluten and products thereof Frutta a guscio Nuts, hazelnuts, almond, pistachio Crostacei e derivati Crustaceans and products thereof Sedano e derivati Celery and products thereof Uova e derivati Eggs and products thereof Senape e derivati Mustard and products thereof Pesce e derivati Fish and products thereof Sesamo e derivati Sesame seeds and products thereof Arachidi e derivati Peanuts and products thereof Anidride solforosa e soliti Sulphur dioxide and sulphites Soia e derivati Soybeans and products thereof Molluschi e derivati Molluscs and products thereof Lupini e derivati White lupin and products thereof Latte e derivati Milk and products thereof *Prodotto fatto in casa e abbattuto a temperatura negativa Homemade product and shot down at negative temperature **Prodotto congelato all origine / Frozen product Tutti i prodotti ittici da consumare crudi hanno subito trattamento di boniica secondo reg. 853/2004 All ish products to be consumed raw have undergone remediation treatment according to Reg. 853/2004

3 DALLA CUCINA KITCHEN Zuppa di ceci, curcuma e caprino agli agrumi...10 Chickpeas soup, turmeric and goat cheese with citrus fruit Pan Tomate** e Prosciutto Toscano...16 Pan Tomate** with Tuscany ham Maccheroncini con tonno rosso siciliano,...18 olive taggiasche e origano bio Maccheroncini pasta with red tuna, taggiasca olive s and bio oregano Mozzarella di bufala all italiana...14 con pomodoro semidry e pesto di basilico Italian bufalo mozzarella with semidry tomatoes and basil pesto Hamburger* di manzo con formaggio fuso e...19 bacon croccante, pomodoro e lattuga e chips** Beef burger* with string cheese, bacon crunchy, lettuce and chips**

4 PIZZE PIZZAS ROSSE Margherita (mozzarella di bufala, pomodoro e basilico)...12 Margherita (bufalo mozzarella, tomato and basil) Amatriciana (pomodorini, guanciale croccante...16 e Pecorino Romano) Amatriciana (cherry tomatoes, crispy guanciale and Roman Pecorino cheese) BIANCHE Madeiterranea (bufala, chorizo e patate schiacciate)...16 Madeiterranea (bufalo mozzarella, chorizo and crashed potatoes) La Gagua (gamberi rossi**, guacamole,...21 carpaccio di limone di Amali e crème fraîche) Gagua (red prawns**, guacamole, Amali lemon carpaccio and crème fraîche) Genovese (pesto di basilico fresco, patate schiacciate...16 Parmigiano Reggiano, primo sale, pinoli) Genovese (fresh basil pesto, mashed potatoes, Reggiano Parmesan cheese, primo sale cheese and pine nuts)

5 INSALATE SALADS La marocchina: quinoa, tabulee e curcuma...12 Moroccan salad: quinoa, tabbouleh and tumeric Cesare: misticanza, pollo biologico alla brace,...16 foglie di capperi, patate e caesar dressing Cesare salad: wild salad, grilled chicken, capers leaves, potatoes and caesar dressing La selvatica: misticanza, avocado, salmone selvaggio e lamponi disidratati Wild salad: herbs, avocado, wild salmon and dried raspberries

6 DOLCI* DESSERTS* Macaron al pesto genovese...3 Genovese pesto macaron Macaron al panettone...3 Panettone macaron Torta al taglio...7 Daily cake Yogurt greco: miele / cereali / frutta secca...7 Greek yogurt: honey / cereals / dried fruit Selezione di biscotti al burro fatti in casa (5 pezzi) Selection of home made butter cookies (5 pieces) Macedonia di frutta...8 Fresh fruit salad DOLCI AL BICCHIERE* DESSERTS CUPS* Proitterol al caramello salato, yogurt greco, sesamo e miele...6 Proitterol with salted caramel, greek yogurt, sesame and honey Crema catalana allo zaferano marocchino, insalata di limone e mandorla...6 Catalan cream with moroccan safron, lemon and almond salad Mini Tiramisù All Oro...7 All Oro Small Tiramisù

7 SOFT DRINK Acqua naturale Panna 0.75 cl...5 Panna still water 0.75 cl Acqua frizzante Sanpellegrino 0.75 cl...5 Sanpellegrino sparkling water 0.75 c Succhi di Frutta Bio: Pesca / Pera / Albicocca...5 Bio Fruit Juices: Peach / Pear / Apricot Succhi di Frutta Bio: Pomodoro / Mirtillo...8 Bio Fruit Juices: Tomato / Blueberry Coca Cola...7 Coca Cola Coca Cola Zero...7 Coca Cola Zero Aranciata amara Sanpellegrino...7 Sanpellegrino Bitter Orange Juic Chinò Sanpellegrino...7 Sanpellegrino Chinò Limonata Sanpellegrino...7 Sanpellegrino Lemonade Old Tonic Sanpellegrino...7 Sanpellegrino Tonic Water Ginger Ale...7 Ginger Ale Cedrata...7 Cedrata Red Bull Glass Bottle...7 Red Bull Glass Bottle Red Bull Edition...7 Red Bull Edition Thè freddo... 7 Cold Tea BIRRE Birra Ichnusa Non Filtrata in bottiglia 33 cl...7 Ichnusa Beer Uniltered in bottle 33 cl

8 LA MESCITA / BY THE GLASS BOLLICINE Metodo Classico Falesco -100% Roscetto Bellavista Gran Cuvèe Alma Bellavista - 77% Chardonnay, 22% Pinot Nero,1% Pinot Bianco Brut Reserve Imperial Moet et Chandon - 40% Pinot Noir, 40% Pinot Meunier, 30% Chardonnay Brut Reserve Imperial Rosè Moet et Chandon - 50% Pinot Noir, 40% Pinot Meunier, 10% Chardonnay BIANCHI Poggio dei Gelsi Falesco - 40% Roscetto, 30% Trebbiano, 30% Malvasia La Pettegola Banfi - 100% Vermentino ROSSI Vitiano Rosso Falesco - 85% Cabernet, 15% Merlot Trent Anni Falesco - 50% Merlot, 50% Sangiovese L Altra Barbera D Alba Banfi - 100% Barbera D Alba Rosso di Montalcino Banfi - 100% Sangiovese Dama Montepulciano d Abruzzo...8 Marramiero - 100% Montepulciano d Abruzzo VINI DA DESSERT Passirò Falesco - 100% Roscetto Aleatico Pomele Falesco -100% Aleatico

9 COCKTAIL Spritz Campari...14 Campari bitter, Prosecco, soda Campari bitter, Prosecco, soda Spritz Aperol...14 Aperol, Prosecco, soda Aperol, Prosecco, soda Zucca Spritz...14 Rabarbaro Zucca, soda, Prosecco Rabarbaro Zucca, soda, Prosecco Cynar Spritz...14 Cynar, soda, Prosecco Cynar, soda and Prosecco Hugo...14 St. Germain, menta, Prosecco St. Germain, mint and Prosecco Moscow Mule...14 Vodka, lime, Ginger Beer Vodka, lime, Ginger Beer

10 London Mule...14 Gin, lime, Ginger Beer Gin, lime, Ginger Beer Mexican Mule...14 Tequila, lime, Ginger Beer Tequila, lime, Ginger Beer Jamaican Mule...14 Rum, lime, Ginger Beer Rum, lime, Ginger Beer Mi-To...14 Bitter, Vermouth dolce Bitter, sweet Vermouth Bloody Mary...14 Vodka, pomodoro, pepe, sale, salsa worchester, limone, sedano, tabasco Vodka, tomato, pepper, salt, worchester sauce, lemon, celery and tabasco Cinnamon Collins...16 Tanqueray Gin, lime, sciroppo di zucchero alla cannella, Red Bull Lime Tanqueray Gin, lime, cinnamon syrup and Red Bull Lime

11 CAFFETTERIA Espresso...3 Espresso Cofee Doppio espresso...5 Double espresso Espresso decafeinato...4 Decafeinated Espresso Espresso corretto Espresso with a small amount of liquor Cappuccino...5 Cappuccino Cappuccino decafeinato Decafeinated Cappuccino Cappuccino d Orzo Barley cappuccino Latte macchiato Hot milk with a shot of Espresso Cafè d Orzo Barley cofee Cafè americano American cofee Cafè americano corretto American cofee with a small amount of liquor Marocchino...5 Espresso, milk foam, cocoa powder Marocchino dek Decafeinated espresso, milk foam, cocoa powder

12

BUSINESS LUNCH. Dal lunedì al venerdì dalle h12.00 alle h From Monday to Friday from12.00 am to pm

BUSINESS LUNCH. Dal lunedì al venerdì dalle h12.00 alle h From Monday to Friday from12.00 am to pm BUSINESS LUNCH MENÙ MADE MENÙ IT Primo piatto del giorno Pasta Courses of the day Secondo piatto del giorno Main Courses of the day Contorno del giorno Daily side dish Contorno del giorno Daily side dish

More information

enjoy! VENICE ROOFTOP BAR

enjoy! VENICE ROOFTOP BAR VENICE ROOFTOP BAR Siamo felici ed orgogliosi di ospitarvi allo Skyline Bar, l unico rooftop bar di Venezia. Da qui potrete godere di una meravigliosa vista, ammirando dall alto la bellezza di questa città

More information

MENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT

MENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT Grand Hotel del Mare Resort & Spa #TASTEOFGHMRESORT Estratti a freddo di frutta e verdura biologica Biologic cold press juices Grand Hotel del Mare Resort & Spa I nostri estratti a freddo hanno specifiche

More information

CAFFETTERIA COFFEE SHOP

CAFFETTERIA COFFEE SHOP CAFFETTERIA COFFEE SHOP DIGNITÀ DEL CAFFÈ THE DIGNITY OF COFFEE IL SERVIZIO DI CAFFETTERIA È ACCOMPAGNATO DA PICCOLA BISCOTTERIA. COFFEES AND TEAS ARE SERVED WITH A SMALL SELECTION OF BISCUITS. ESPRESSO

More information

Antipasti

Antipasti Antipasti Antipasto San Lorenzo con affettati, pecorino e bruschetta Selection of cold cuts, cheese and toasted bread with tomatoes Sformato di cavolo verza, spuma di grana padano e chips di pane all olio

More information

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 MAGGIO risotto, bresaola e taleggio, al risotto, bresaola, taleggio 7 4,00 profumo d'arancia cheese, orange penne al di olive nere penne pasta with black olives 1 4,00 crema di piselli e menta

More information

Caffetteria Cafè. Caffè Espresso 2,50. Caffè Decaffeinato 3,00. Doppio Espresso 5,00. Caffè Americano 4,00. Caffè Americano Decaffeinato 5,00

Caffetteria Cafè. Caffè Espresso 2,50. Caffè Decaffeinato 3,00. Doppio Espresso 5,00. Caffè Americano 4,00. Caffè Americano Decaffeinato 5,00 Caffetteria Cafè Caffè Espresso 2,50 Espresso Caffè Decaffeinato 3,00 Decaffeinated coffee Doppio Espresso 5,00 Double Espresso Caffè Americano 4,00 American coffee Caffè Americano Decaffeinato 5,00 Decaffeinated

More information

BUSINESS LUNCH. Dal lunedì al venerdì dalle h12.00 alle h From Monday to Friday from12.00 am to pm

BUSINESS LUNCH. Dal lunedì al venerdì dalle h12.00 alle h From Monday to Friday from12.00 am to pm BUSINESS LUNCH MENÙ MADE MENÙ IT Primo piatto del giorno Pasta Courses of the day Secondo piatto del giorno Main Courses of the day Contorno del giorno Daily side dish Contorno del giorno Daily side dish

More information

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD

ANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD MENU PRANZO ANTIPASTI STARTERS Caprese di pomodori e mozzarella di bufala 7 Caprese, with tomatoes and buffalo mozzarella cheese Prosciutto e mozzarella di bufala 7 Raw ham and buffalo mozzarella cheese

More information

JELLY BAR PA DATA SHEET - rev. 0/0 PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOURS CHOCO RASPBERRY

JELLY BAR PA DATA SHEET - rev. 0/0 PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOURS CHOCO RASPBERRY PRODUCT NAME JELLY BAR INTERNAL CODE PA0010213 PARAF CODE 974889913 FLAVOURS CHOCO RASPBERRY INGREDIENTS Raspberry jelly 30% (glucose and fructose syrup, dextrose, sugar, raspberry concentrate 4% colour:

More information

Antipasti. Bruschette

Antipasti. Bruschette Antipasti ( Appetizer ) 1. Carpaccio di salmone 12,50 Salmon-Carpaccio in Lemon-Mustard-Sauce with Rucola (g)(h) 2. Carpaccio classico di manzo 12,50 Beef-Carpaccio with grated Parmesan cheese (c) (e)

More information

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).

MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Flan di Pecorino, Pera e Mandorle (ALLERGENI 5,7,8)(V) GF Pecorino Cheese Flan,

More information

Luca Casciani. MENU dello Chef

Luca Casciani. MENU dello Chef MENU dello Chef Luca Casciani Gentile cliente, se sei intollerante o allergico ad alimenti o ingredienti, chiedi al nostro staff! Saremo felici di accontentare ogni tua particolare esigenza. Dear customer,

More information

- Caffetteria - 1,20. Caffè espresso Coffee 1,20. Caffè Americano American coffee 1,50. Macchiatone Coffee in big cup with hot milk 1,60

- Caffetteria - 1,20. Caffè espresso Coffee 1,20. Caffè Americano American coffee 1,50. Macchiatone Coffee in big cup with hot milk 1,60 - Caffetteria - Caffè espresso Coffee Caffè Americano American coffee Macchiatone Coffee in big cup with hot milk Caffè corretto Corretto coffee Capuccino Capuccino Caffè d orzo Barley coffee Caffè ginseng

More information

Username: metropole Password: sorrento. * Prodotto surgelato / * Frozen products

Username: metropole Password: sorrento. * Prodotto surgelato / * Frozen products FOOD & BEVERAGE Username: metropole Password: sorrento * Prodotto surgelato / * Frozen products CAFFETTERIA - COFFEE BAR Caffè Espresso... 1,50 Espresso Coffee Caffè Americano... 3,00 Large Black Coffee

More information

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5

Crudi. special crème fraîche e caviale + 5 Crudi Gran Crudo in due tempi (selezione di ostriche, crostacei e tartare serviti al naturale) Daily raw Fish Platter (selection of oysters, crustaceans, tartare ) 60 Tartare di scampi e foie gras 30 Scampi

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Tris di lago (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta di stagione (*1) 15 (crudo

More information

COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018

COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018 COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin

More information

MENU BAR SNACKS & DRINKS

MENU BAR SNACKS & DRINKS MENU BAR SNACKS & DRINKS APERITIVI APERITIFS Aperol Soda 9 Campari Soda 9 Vermuttino 9 Cynar Soda 9 COCKTAILS PRE-CENA PRE-DINNER Americano alla Giudia 14 Martini Rubino, Campari, Cynar, Soda Hugo 14 Liquore

More information

Scopri la cucina. Lorenzo Zannini

Scopri la cucina. Lorenzo Zannini Scopri la cucina dello Chef Lorenzo Zannini Informiamo inoltre che il pesce servito crudo è sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura. (reg. CE 853/04) We inform you that the fish served raw has

More information

ANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES

ANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES La dispensa dell Etna The luxury of simplicity Non possiamo fare grandi cose, solo piccole cose con grande amore We can t do great things; only small things with great love Your Hosts: Fabio & Carmelita

More information

Menu degustazione Tasting menu

Menu degustazione Tasting menu Menu degustazione Tasting menu Crudo di gamberi rossi, sfera al nostro olio BIO e riso selvaggio al profumo di curry Raw red prawns served with olive oil sfere and curry flavored wild rice Allergeni: 2

More information

Golf Club Le Robinie

Golf Club Le Robinie Golf Club Le Robinie Via Per Busto Arsizio, 9-21058 Solbiate Olona tel 0331.329337 - fax 0331.329266 www.lerobinie.com - ristorante@lerobinie.com ANTIPASTI Starters 1. Crudo San Daniele Riserva con burratina

More information

Antipasti Appetizers

Antipasti Appetizers Antipasti Appetizers Antipasto Fico (fiore di zucchina, crocchetta cacio e uova, crostino cicoria e Gorgonzola, prosciutto S. Daniele) 12 House starter (fried zucchini flower, cheese and egg croquette,

More information

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 GIUGNO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

Via Veneto Menù al tartufo

Via Veneto Menù al tartufo Menù al tartufo Truffle menu Antipasto Starters Carpaccio di manzo all olio extra-vergine di oliva e tartufo nero fresco Beef carpaccio with extra-virgin olive oil and fresh black truffle Primo Pasta dish

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Assaggi di pesce del lago di Como (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta

More information

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00

PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00 PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE. 3,00 LO CHEF CONSIGLIA CHEF RECOMMENDS CLASSICA COTOLETTA ALLA MILANESE CON MISTICANZA WIENER SCHNITZEL

More information

Uovo cotto a 62 con bouquet di asparagi, bacon croccante e crema cacio e pepe

Uovo cotto a 62 con bouquet di asparagi, bacon croccante e crema cacio e pepe Uovo cotto a 62 con bouquet di asparagi, bacon croccante e crema cacio e pepe Egg cooked at 62 with bouquet of asparagus, crispy bacon and cacio cheese and pepper cream Culatello con bavarese al Grana

More information

Antipasti - Appetizers

Antipasti - Appetizers Antipasti - Appetizers Parmigiana di melanzane alla griglia in pasta fillo croccante 13,00 Crunchy dough filled with a delicate eggplant parmigiana Burrata in pasta fillo croccante, degustazione Patanegra

More information

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. Aperitif An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. In the culinary arts, the purpose of an aperitif is to stimulate or

More information

- VEGETARIAN & VEGAN MENU-

- VEGETARIAN & VEGAN MENU- - VEGETARIAN & VEGAN MENU- ( green pages ) - ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro 5 200 Grilled bread topped with crushed tomato, basil, garlic and olive oil Panna cotta ai piselli e verdurine al balsamico

More information

menue list of beverages wine menue

menue list of beverages wine menue Lunch, Dinner, After Work, Events & Catering menue list of beverages wine menue opening hours: Mo - Fr: 11:30 22 Saturday: 17-22 Holiday: closed Events: by arrangement Specials For our daily lunch and

More information

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14

Dalla tradizione. Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce. spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara 14 Dalla tradizione Traditional dishes Mezze Maniche all amatriciana Mezze maniche amatriciana sauce spaghetti alla carbonara spaghetti Carbonara stringozzi cacio e pepe stringozzi - water and flour based

More information

ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni presenti, in base alla seguente corrispondenza numerica.

ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni presenti, in base alla seguente corrispondenza numerica. Piatto vegetariano Vegetarian dish Piatto di mare Seafood dish Piatto di carne Meat dish Piatto del territorio Local dish ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni

More information

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga

ANTIPASTI STARTERS. CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga ANTIPASTI STARTERS CARPACCIO DI BRANZINO CON CARCIOFI ERBE E BOTTARGA 70 Seabass Carpaccio with Artichokes, Mix herbs and Bottarga POLPO GRIGLIATO, GIARDINIERA E SALSA ALLA RAPA ROSSA 65 Grilled Octopus

More information

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing ANTIPASTI Appetizer Insalata caprese V 25 Fresh buffalo mozzarella and roasted vine tomatoes Insalata di rucola con cipolle candite, 19 Parmigiano e pinoli V Rocket salad with candied onion, shaved parmesan

More information

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 21 MAGGIO tagliatelle, crema di melanzane e pomodorini secchi penne con cime di rapa, burrata e salame piccante crema di lattuga con orzo e carote insalata di farro, verdure e feta bistecca di manzo

More information

Antipasti - Appetizers

Antipasti - Appetizers Antipasti - Appetizers Mozzarella di bufala Dop con pomodori e pesto di basilico 11,00 Buffalo mozzarella Dop cheese with tomatoes and basil pesto Parmigiana di melanzane alla griglia in pasta fillo croccante

More information

Antica trattoria in Testaccio

Antica trattoria in Testaccio Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta

More information

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra

More information

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

More information

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr) Starters are served with our home made fresh bread 1. BRUSCHETTA AL POMODORO O VEGETARIANA Traditional bruschetta with fresh tomato, garlic & basil or mixed vegetable bruschetta 8,000 2. CARPACCIO DI TONNO

More information

PROTEIN WHEY PA RICH CHOCOLATE. DATA SHEET - rev. 0/0 GLUTEN ASPARTAME PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOUR

PROTEIN WHEY PA RICH CHOCOLATE. DATA SHEET - rev. 0/0 GLUTEN ASPARTAME PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOUR PRODUCT NAME PROTEIN WHEY INTERNAL CODE PA0101101 PARAF CODE 974758169 FLAVOUR RICH CHOCOLATE INGREDIENTS whey protein* concentrate (containing emulsifier: soy lecithin), Rice Purex (rice protein, glycine

More information

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

SPIGA_alacarte_short_ indd 1 ENRICO BARTOLINI SPIGA_alacarte_short_19122016.indd 1 TASTING MENU ENRICO BARTOLINI Tasting menu servito per l insieme della tavola Chef Enrico Bartolini s tasting menu is served for the entire table 788

More information

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14 All Day Menu Panini - Sandwiches Panini - Sandwiches Romeo Club Sandwich Romeo Club Sandwich vegetariano Vegetarian Romeo Club sandwich Romeo Burger 22 16 18 Ciabatta integrale con salmone marinato in

More information

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 28 GENNAIO o penne al sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 and gnocchetti sardi, pomodoro e sardinian gnocchi with tomato 1-7-9 5,00 pancetta and bacon vellutata di finocchi

More information

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 18 LUGLIO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018

COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018 COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin

More information

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate 101 ARANCINI AL RAGÙ With beef ragù an.d tomato sauce 14.0 102 Bruschette 4.0 vegetariane (v) each Topped with our vegetarian. selection. 103 Carpaccio di manzo 18.0 Ten.derloin. beef carpaccio, rocket

More information

Menu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you.

Menu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you. Menu Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you. Nel cuore di uno dei quartieri più dinamici e in forte crescita di Milano, Il Jigger Food & Cocktail Bar cambia d abito per diventare uno dei più esclusivi

More information

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere

More information

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote

More information

Taverna Italina Team DEAR GUESTS,

Taverna Italina Team DEAR GUESTS, DEAR GUESTS, with its Mediterranean atmosphere Taverna Italiana is inviting you to a culinary journey through the Italian cuisine. Enjoy fresh and light Italian specialities that our team prepares for

More information

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes

CRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes Paradiso al Mare CRUDITÉ Selezione di crudité con scampi, gambero rosso, ostriche e tartare misti 40 Selection of raw fish with crayfishes, red shrimp, oyster and mixed tartare Tartare di tonno rosso con

More information

Antica trattoria in Testaccio

Antica trattoria in Testaccio Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta

More information

ITALY. Enjoy A TASTE. Pasta. Stuzzichini/Cicchetti Small Italian plates.

ITALY. Enjoy A TASTE. Pasta. Stuzzichini/Cicchetti Small Italian plates. Stuzzichini/Cicchetti Small Italian plates. GRILLED ASPARAGUS (gf) 3.50 Wrapped in Parma ham. BRUSCHETTA AGLIO 3.95 Our house garlic bread. OLIVE MARINATE (gf) 2.95 Mixed olives tossed in olive oil and

More information

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner

L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner Tagliatelle sulle cappelle di porcino scortellate Tagliatelle noodles with fresh porcini mushrooms 14.00 Carne sulla brace Main course - Wood fired

More information

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil Antipasto Antipasto Della Casa - $12 Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil Caprese di Bufala -

More information

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 5 MARZO tagliatelle, nocciole, funghi e stracciatella sedani, broccoli, olive e bacon crema di spinaci e zuppa di grano saraceno alle mele e porri tagliatelle pasta, hazelnuts, mushrooms and stracciatella

More information

Take Away- Home Delivery Menu Japanese

Take Away- Home Delivery Menu Japanese Take Away- Home Delivery Menu Japanese Nigiri sushi 2 pezzi (2 pcs) Pesce crudo su un letto di riso - Bites sized rice ball topped with raw fish Salmone Salmon 8 Tonno Rosso Red Tuna 9 Spigola Sea Bass

More information

Come prima Ristorante italiano

Come prima Ristorante italiano Couvert // Antipasti Come prima Il Pane fatto in casa e olio d oliva 'BIO' [per person] 1,95 Bruschetta con pomodoro e basilico [per person] 1,35 Crema di Pomodoro 4,20 Tomato soup. Carpaccio di carne

More information

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle Menu Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle TARTUFO NERO INVERNALE WINTER FRESH BLACK TRUFFLE TARTUFO BIANCO WHITE FRESH TRUFFLE Antipasti- Appetizers Carpaccio

More information

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00 Pizza margherita - Pizza margherita Pizza con verdure - Pizza with vegetables Pizza Napoli - Pizza margherita with anchovies Insalata caprese - Caprese salad Insalata Caesar - Caesar salad SNACK & easy

More information

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi Antipasti Appetizer INSALATA TIEPIDA DI MARE 340 warm seafood salad, asparagus,

More information

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Antipasti Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Zucchine Mozzarella Oven roasted zucchini topped with melted mozzarella and

More information

Sweet dreams are made of this

Sweet dreams are made of this Si avvisa la clientela che negli alimenti e bevande preparati e somministrati nella nostra attività possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni dal Reg. CE 1169/11; di seguito

More information

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 13 LUGLIO risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 fusilli integrali all'arrabbiata whole grain fusilli pasta with 463 kcal 3,50 spicy arrabbiata sauce crema di carote e carrotsand velvet

More information

LUNEDÌ 22 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 22 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 22 GENNAIO gnocchetti gratinati con gratin gnocchetti sardi pasta 1-3-7-9- 4,00 salsiccia e mozzarella with sausage and mozzarella 12 spaghetti ai broccoli e spezie spaghetti with broccoli and 1-3-7

More information

LUCE FORMULA. Your Choice of : 1 (one ) Starter. 1 (one) Main Course

LUCE FORMULA. Your Choice of : 1 (one ) Starter. 1 (one) Main Course LUCE FORMULA Your Choice of : 1 (one ) Starter Capresecon mozzarella di bufala e pesto Salmone marinato all aneto Carpaccio di manzo marinato alle erbe Luce insalata + 1 (one) Main Course Risotto ai Funghi

More information

SALAD GREEN 9,50 CHF MIXED 10,50 CHF TOMATO, AVOCADO AND BUFFALO MOZZARELLA 13,50 / 19,50 CHF

SALAD GREEN 9,50 CHF MIXED 10,50 CHF TOMATO, AVOCADO AND BUFFALO MOZZARELLA 13,50 / 19,50 CHF Small SALAD / Normal GREEN 9,50 CHF MIXED 10,50 CHF TOMATO, AVOCADO AND BUFFALO MOZZARELLA 13,50 / 19,50 CHF FINE SLICES OF FENNEL, ORANGE AND FRESH PECORINE 14,50 CHF RUCOLA AND GRANA 14,50 CHF SEA STARTER

More information

MENU' BAR BAR MENU. LA COLAZIONE Breakfast Served from to SELEZIONE DI BRIOCHES Selection of croissantes. Mini salty pastries

MENU' BAR BAR MENU. LA COLAZIONE Breakfast Served from to SELEZIONE DI BRIOCHES Selection of croissantes. Mini salty pastries MENU' BAR BAR MENU LA COLAZIONE Breakfast Served from 08.00 to 12.30 IL CESTINO DI CROISSANTS Combinazione di brioches* (6 pezzi) Combination of mixed pastries* (6 pieces) IL CESTINO EMPORIO ARMANI CAFFE

More information

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 3 APRILE o mezze maniche al sugo di mezze maniche pasta with 1-7-8 4,00 gorgonzola e noci gorgonzola and walnut sauce orecchiette all'amatriciana orecchiette pasta with amatriciana sauce 1-9 4,00

More information

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 18 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e parmigiano penne, crema di melanzane e pomodorini secchi minestra di riso, pomodoro e piselli insalata di farro, peperoni, capperi ed erbe bistecca di manzo

More information

ZUPPE E INSALATE Soup & Salads. ANTIPASTI Starters. SAUTÉ VONGOLE 18 fresh clams sauteed in a savory white wine sauce served with grilled bread

ZUPPE E INSALATE Soup & Salads. ANTIPASTI Starters. SAUTÉ VONGOLE 18 fresh clams sauteed in a savory white wine sauce served with grilled bread ANTIPASTI Starters SAUTÉ VONGOLE 18 fresh clams sauteed in a savory white wine sauce served with grilled bread CALAMARI FRITTI 20 deep fried calamari served with marinara sauce PROSCIUTTO E MELONE 20 thinly

More information

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 19 NOVEMBRE lasagnetta al ragu' lasagnetta pasta with meat 1-3-7-9- 5,00 sauce 12 spaghetti al pomodoro spaghetti with tomato 1 5,00 crema di patate e crostini cream of potato with croutons 1-7-9

More information

Once upon a time, all food was. Organic

Once upon a time, all food was. Organic Once upon a time, all food was Organic PIZZE PIZZA Bufala e Salmon 85 Buffalo Mozzarella, Smoked Salmon and Rocket Ai 4 Formaggi 80 Gorgonzola, Parmesan, Provola Cheese, Mozzarella Funghi Champignon 75

More information

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato Spiced Braised octopus, white wine, lettuces, capers, cherry tomato, lemon dressing

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato Spiced Braised octopus, white wine, lettuces, capers, cherry tomato, lemon dressing ANTIPASTI POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato Spiced Braised octopus, white wine, lettuces, capers, cherry tomato, lemon dressing CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with

More information

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE

More information

C O C K T A I L S. B E E R S Singha 150 Chang 150 Tiger 150 Heineken 175 Peroni 295 N O N - A L C O H O L I C M I X E S

C O C K T A I L S. B E E R S Singha 150 Chang 150 Tiger 150 Heineken 175 Peroni 295 N O N - A L C O H O L I C M I X E S Classic Negroni 295 Beefeater, Campari, Campano C O C K T A I L S Aperol Spritz 325 Aperol, Prosecco, soda Godfather 295 Jameson, Amaretto Illy Martini 325 Absolut, Kahlua, Illy, sweet Amaretto Sour 295

More information

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio

More information

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil

Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil Antipasti Appetisers Guazzetto di Cozze e Fettunta Mussel stew served with grilled bread and extra virgin olive oil Piccola Frittura di Calamari e Gamberi con Salsa Tartara Fried fresh calamari and prawns

More information

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone Zuppa di pomodoro fresco Fresh tomato soup ZUPPE / SOUPS 6.50 Zuppa del giorno Soup of the day ZUPPE / SOUPS 6.50 Crème di zuppa di zucca Crème of pumpkin soup ZUPPE / SOUPS 7.00 Mozzarella di bufala Campana

More information

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 DICEMBRE penne con sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 gorgonzola and gorgonzola trofie con cime di rapa, trofie pasta with turnip tops, 1-7 5,00 mozzarella e salame

More information

LA COLAZIONE Breakfast Served from to SELEZIONE DI BRIOCHES Selection of Croissantes

LA COLAZIONE Breakfast Served from to SELEZIONE DI BRIOCHES Selection of Croissantes LA COLAZIONE Breakfast Served from 08.00 to 12.30 IL CESTINO DI CROISSANTS Combinazione di Brioches (6 pezzi) Combination of Mixed Pastries (6 pieces) IL CESTINO EMPORIO ARMANI CAFFE Combinazione di Pani

More information

Menu. Affettati misti di montagna con burrata e medaglione di melanzane Assortment of cured meats with burrata cheese and medallion of aubergines

Menu. Affettati misti di montagna con burrata e medaglione di melanzane Assortment of cured meats with burrata cheese and medallion of aubergines Menu ANTIPASTI APPETIZERS Affettati misti di montagna con burrata e medaglione di melanzane Assortment of cured meats with burrata cheese and medallion of aubergines Allergeni / Allergens: latte - glutine

More information

MENU DEGUSTAZIONE / CHEF S TASTING MENUS

MENU DEGUSTAZIONE / CHEF S TASTING MENUS À LA CARTE MENU MENU DEGUSTAZIONE / CHEF S TASTING MENUS MENU A 4 PORTATE / MENU WITH 4 COURSES CHF 120.- MENU A 4 PORTATE CON ABBINAMENTO VINO PER OGNI PORTATA MENU OF 4 COURSES WITH WINE PAIRING FOR

More information

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins La Cena in Terrazza (dalle ore 19:30 alle ore 23:00 I Grandi Classici dell Osteria con Vista Battuta di Fassona Piemontese, Polvere d Arancia, Spuma di Burrata Pugliese e Caviale Tradition Royal Calvisius

More information

POLLO FRITTO Crispy strips of chicken seasoned with thyme, garlic and cumin Served with a coriander mayonnaise. (1, 2)

POLLO FRITTO Crispy strips of chicken seasoned with thyme, garlic and cumin Served with a coriander mayonnaise. (1, 2) ANTIPASTI POLLO FRITTO Crispy strips of chicken seasoned with thyme, garlic and cumin Served with a coriander mayonnaise. (1, 2) IL NOSTRO ANTIPASTO MISTO The show stopper: a selection of the best Italian

More information

Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends

Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends ZONZO ESTATE - SUMMER MENU ZONZO FESTA. 50 PER PERSON Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends Our sharing menu is based on a traditional Italian custom,

More information

lino s pizza menu 1817 N Young Cir, Hollywood, FL 33020

lino s pizza menu 1817 N Young Cir, Hollywood, FL 33020 954 929 7575 lino s pizza menu 1817 N Young Cir, Hollywood, FL 33020 Antipasti - Appetizers Carpaccio Harrys Alla Moda Di Venezia* $11.90 Thinly Sliced Beef Tenderloin, Aioli And Lime Drizzle, Arugula,

More information

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e risotto with arugula, bresaola 7-9 4,00 parmigiano air cured beef and parmesan penne, crema di melanzane e penne pasta with eggplant pomodorini secchi and

More information

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy mozzarella served with side salad and cherry tomatoes

More information

Crudità. Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00

Crudità. Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00 Crudità Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00 I gamberi rossi e la maionese di agrumi Raw red prawns and

More information

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 30 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali, salsa di peperoni e bacon zuppa fredda di pomodori, basilico e mozzarella fusilli, cherry tomatoes, rocket, olives whole wheat penne

More information

CHRISTMAS MENU RADISSON BLU ES. HOTEL, ROME

CHRISTMAS MENU RADISSON BLU ES. HOTEL, ROME CHRISTMAS MENU 2016 RADISSON BLU ES. HOTEL, ROME Cubo di salmone marinato al lime con barba di finocchi e panna acida Lime marinated salmon cube with fennel herbs and sour cream Schiacciata romana con

More information

Coffee, Teas, Hot drinks

Coffee, Teas, Hot drinks Coffee, Teas, Hot drinks Caffè Espresso 4.00 Caffè corretto 8.00 Caffè d orzo 6.00 Caffè americano 6.00 Caffè decaffeinato 4.00 Cappuccino 6.00 Tea & Infusion Selection English Breakfast 9.00 Earl Grey

More information

Antipasti / Appetizers

Antipasti / Appetizers Antipasti / Appetizers Zuppetta di fagioli di Controne con polpettine di pesce, provola e curry Controne bean soup with fish, provola and curry Capesante arrosto con fave, cipollotto novello, lardo di

More information

LUNEDì 14 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 14 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 14 MARZO lasagnetta prosciutto e ham and cheese lasagna 1-3-7 585 3,50 formaggio spaghetti al pesto di spaghetti with broccoli and 1-7-8 591 3,50 broccoletti e mandorle almond pesto vellutata di

More information

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 1 OTTOBRE risotto, rucola, bresaola e risotto with rucola, bresaola 7-9 5,00 parmigiano and parmigiano gnocchetti sardi ai funghi e gnocchetti sardi pasta with 1-8 5,00 crema di zucca mushrooms

More information