enjoy! VENICE ROOFTOP BAR
|
|
- Cecilia Lee
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1
2 VENICE ROOFTOP BAR Siamo felici ed orgogliosi di ospitarvi allo Skyline Bar, l unico rooftop bar di Venezia. Da qui potrete godere di una meravigliosa vista, ammirando dall alto la bellezza di questa città unica al mondo. Oggi vogliamo accompagnarvi in un percorso un pò particolare, potremmo dire miscelato, alla scoperta della nostra città. I nostri barman cercheranno ovviamente di accontentarvi con qualsiasi variazione di vostro gradimento, prepareranno qualsiasi drink internazionale IBA voi vogliate o anche il vostro drink preferito. We are happy and proud to have you here at the Skyline Bar, the only rooftop bar in Venice. From our terrace you will enjoy the wonderful view of Venice, admiring from the above the beauty of this unique city. We would take you on a mixology journey, to let you discover our breathtaking city. Our bartenders will be happy to satisfy any variation you might like, if you wish an international IBA cocktails instead, or simply your favorite drink. enjoy!
3 drinks
4 APERITIF TIME 14 Aperol Spritz (12) Select Spritz (12) Campari Spritz (12) Spritz Cynar (12) Bellini (Peach) (12) Rossini (Strawberry) (12) Mimosa (Orange) (12) Raspbellini (Raspberry) (12) HEALTHY DRINKS - DAILY CHOICE Prova le nostre freschissime centrifughe con frutta e verdura Try our fresh juice for an healthy day 15 CLASSIC COCKTAILS A partire da 17 Starting from 17 LONG DRINKS A partire da 15 Starting from 15 BEERS Venezia Bionda (1) Nastro Azzurro (1) Heineken (1) Becks (1) Hoegarden (1) Guinness (1) Venezia Rossa (1) Corona (1)
5 WHITE WINES Pinot Grigio Grave (12) Pighin Bianco Infinito (12) Maeli Sauvignon Zamò (12) Le vigne di Zamò glass bottle ROSE WINES Rosa dei Masi (12) Masi glass bottle 48 RED WINES Cabernet Sauvignon (12) Pighin Rosso Infinito I.G.T. (12) Maeli Campofiorin (12) Masi CHAMPAGNE G.H. Mumm (12) Heidsieck Monopole & Co Silver Brut Rosè (12) PROSECCO Bisol Crede Valdobbiadene Prosecco superiore DOCG (12) glass glass glass bottle bottle bottle 50
6 SOFT DRINKS Panna\San Pellegrino 25 c.l Panna\San Pellegrino 75 c.l Coca Cola (regular, zero) Soda, Tonica, Limonata, Soda Orange, Sprite Red Bull, Ginger Beer, Chinotto 3, COFFEE TIME Espresso Caffè Americano \ American coffee 5 8
7 food
8 SMALL BITES Focaccia rustica con verdure degli orti veneti (1-7-8) Rustic focaccia bread with venetian vegetables Pane casereccio con roast-beef, rucola, pomodorini e scaglie di parmigiano (1-7-8) Home made bread with roast beef, rocket salad, cherry tomatoes and parmesan cheese Sandwich integrale con salmone affumicato, misticanza e guacamole ( ) Wholewheat bread with smoked salmon, mix leaf salad and guacamole sauce Prosciutto e melone (12) Cured ham and melon Tagliere di salumi e formaggi misti ( ) Selection of cold cuts and cheeses SALADS Insalata di gamberi con iceberg, arancia e salsa mary rose ( ) Prawns cocktail with iceberg salad, orange and mary rose sauce Insalata caprese con mozzarella di Bufala (7) Caprese salad with buffalo mozzarella Green Salad ( ) (lnsalata romana e riccia, bocconcini di mozzarella, pomodorini, mais, carote, tonno e uova sode) (Roman lettuce, frisee salad, mozzarella bites, cherry tomatoes, corn, carrots, tuna and hard-boiled eggs)
9 Insalata di fusilli al pesto con pomodori secchi, patate e verdure in agrodolce ( ) Fusilli pasta salad with sun dried tomatoes, potato and sweet and sour vegetables 18 SWEETS TIME Macedonia di frutta (12) Fruit salad Tiramisù alla fragola ( ) Strawberries tiramisù Gli ospiti con allergie e richieste specifiche sono pregati di rivolgersi al personale. For the guests with special dietary requirements or allergies please ask to our team. Si informano i gentili ospiti che il food sarà servito dalle ore 12:00 alle ore 16:00. Dear guests, please be informed that the food service will be available from 12:00pm till 4:00pm.
10 ALLERGENI \ ALLERGENS 1. Cereali contenenti glutine Cereals with gluten 2. Crostacei e prodotti derivati Crustaceans and derivatives 3. Uova e prodotti derivati Eggs and derivatives 4. Pesce e prodotti derivati Fish and derivatives 5. Arachidi e prodotti a base di arachidi Peanut and products based on peanut 6. Soia e prodotti a base di soia Soya and products based on soya 7. Latte e prodotti a base di latte Milk and dairy products 8. Frutta secca a guscio Nuts 9. Sedano e prodotti a base di sedano Celery and products based on celery 10. Senape e prodotti a base di senape Mustard and products based on mustard 11. Semi di sesamo e prodotti a base di sesamo Sesame seed and products based on sesame 12. Anidride solforosa e solfiti Sulphur dioxide and sulphites 13. Lupini e prodotti a base di lupini Lupin beans and products based on lupin beans 14. Molluschi e prodotti a base di molluschi Shellfish and products based on shellfish
11 Follow www bar Info and bookings
Antipasti
Antipasti Antipasto San Lorenzo con affettati, pecorino e bruschetta Selection of cold cuts, cheese and toasted bread with tomatoes Sformato di cavolo verza, spuma di grana padano e chips di pane all olio
More informationALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni presenti, in base alla seguente corrispondenza numerica.
Piatto vegetariano Vegetarian dish Piatto di mare Seafood dish Piatto di carne Meat dish Piatto del territorio Local dish ALLERGENI Accanto al nome di ogni pietanza potete trovare l indicazione degli allergeni
More informationANTIPASTI APPETIZERS
ANTIPASTI APPETIZERS Tris di lago (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta di stagione (*1) 15 (crudo
More informationJELLY BAR PA DATA SHEET - rev. 0/0 PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOURS CHOCO RASPBERRY
PRODUCT NAME JELLY BAR INTERNAL CODE PA0010213 PARAF CODE 974889913 FLAVOURS CHOCO RASPBERRY INGREDIENTS Raspberry jelly 30% (glucose and fructose syrup, dextrose, sugar, raspberry concentrate 4% colour:
More informationMENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT
Grand Hotel del Mare Resort & Spa #TASTEOFGHMRESORT Estratti a freddo di frutta e verdura biologica Biologic cold press juices Grand Hotel del Mare Resort & Spa I nostri estratti a freddo hanno specifiche
More informationScopri la cucina. Lorenzo Zannini
Scopri la cucina dello Chef Lorenzo Zannini Informiamo inoltre che il pesce servito crudo è sottoposto ad abbattimento rapido di temperatura. (reg. CE 853/04) We inform you that the fish served raw has
More informationGolf Club Le Robinie
Golf Club Le Robinie Via Per Busto Arsizio, 9-21058 Solbiate Olona tel 0331.329337 - fax 0331.329266 www.lerobinie.com - ristorante@lerobinie.com ANTIPASTI Starters 1. Crudo San Daniele Riserva con burratina
More informationMENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters).
MENU PRIMAVERA IL MENU S INTENDE PER L INTERO TAVOLO (WE SERVE THE MENÙ JUST FOR THE WHOLE TABLE) PER INIZIARE (Starters). Flan di Pecorino, Pera e Mandorle (ALLERGENI 5,7,8)(V) GF Pecorino Cheese Flan,
More informationLuca Casciani. MENU dello Chef
MENU dello Chef Luca Casciani Gentile cliente, se sei intollerante o allergico ad alimenti o ingredienti, chiedi al nostro staff! Saremo felici di accontentare ogni tua particolare esigenza. Dear customer,
More informationALLERGENI ALLERGENS. Sesamo e derivati Sesame seeds and products thereof. Cereali contenenti glutine e derivati Cereals, gluten and products thereof
ALLERGENI ALLERGENS Cereali contenenti glutine e derivati Cereals, gluten and products thereof Frutta a guscio Nuts, hazelnuts, almond, pistachio Crostacei e derivati Crustaceans and products thereof Sedano
More informationPROTEIN WHEY PA RICH CHOCOLATE. DATA SHEET - rev. 0/0 GLUTEN ASPARTAME PRODUCT NAME INTERNAL CODE PARAF CODE FLAVOUR
PRODUCT NAME PROTEIN WHEY INTERNAL CODE PA0101101 PARAF CODE 974758169 FLAVOUR RICH CHOCOLATE INGREDIENTS whey protein* concentrate (containing emulsifier: soy lecithin), Rice Purex (rice protein, glycine
More informationANTIPASTI APPETIZERS
ANTIPASTI APPETIZERS Assaggi di pesce del lago di Como (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta
More informationMenu degustazione Tasting menu
Menu degustazione Tasting menu Crudo di gamberi rossi, sfera al nostro olio BIO e riso selvaggio al profumo di curry Raw red prawns served with olive oil sfere and curry flavored wild rice Allergeni: 2
More informationTasting Menu. Just a few but very delicious 45 euro
Tasting Menu Just a few but very delicious 45 euro Few courses and few ingredients for a classic style menu Appetizer Octopus with chicory and anchovies Spaghetti with lupins Fried mixed fish Dessert Over
More informationANTIPASTI STARTERS MAXI INSALATE MAXI SALAD
MENU PRANZO ANTIPASTI STARTERS Caprese di pomodori e mozzarella di bufala 7 Caprese, with tomatoes and buffalo mozzarella cheese Prosciutto e mozzarella di bufala 7 Raw ham and buffalo mozzarella cheese
More informationITALY. Enjoy A TASTE. Pasta. Stuzzichini/Cicchetti Small Italian plates.
Stuzzichini/Cicchetti Small Italian plates. GRILLED ASPARAGUS (gf) 3.50 Wrapped in Parma ham. BRUSCHETTA AGLIO 3.95 Our house garlic bread. OLIVE MARINATE (gf) 2.95 Mixed olives tossed in olive oil and
More informationPEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE . 3,00
PEGASUS AMERICAN BAR & RESTAURANT PANE, COPERTO, TASSE E SERVIZIO BREAD, COVER, TAX AND SERVICE. 3,00 LO CHEF CONSIGLIA CHEF RECOMMENDS CLASSICA COTOLETTA ALLA MILANESE CON MISTICANZA WIENER SCHNITZEL
More informationMENU BAR SNACKS & DRINKS
MENU BAR SNACKS & DRINKS APERITIVI APERITIFS Aperol Soda 9 Campari Soda 9 Vermuttino 9 Cynar Soda 9 COCKTAILS PRE-CENA PRE-DINNER Americano alla Giudia 14 Martini Rubino, Campari, Cynar, Soda Hugo 14 Liquore
More informationMENU DEGUSTAZIONE TASTING MENU
DEGUSTAZIONE TASTING disponibile solo per la cena only available for dinner Semplicità, tradizione, qualità e fantasia. Questi sono gli elementi che contraddistinguono i nostri menu. Quattro diversi menù
More informationAntipasti. Bruschette
Antipasti ( Appetizer ) 1. Carpaccio di salmone 12,50 Salmon-Carpaccio in Lemon-Mustard-Sauce with Rucola (g)(h) 2. Carpaccio classico di manzo 12,50 Beef-Carpaccio with grated Parmesan cheese (c) (e)
More informationL angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner
L angolo dei Funghi Porcini The Porcini Mushrooms Corner Tagliatelle sulle cappelle di porcino scortellate Tagliatelle noodles with fresh porcini mushrooms 14.00 Carne sulla brace Main course - Wood fired
More informationSweet dreams are made of this
Si avvisa la clientela che negli alimenti e bevande preparati e somministrati nella nostra attività possono essere contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni dal Reg. CE 1169/11; di seguito
More informationMenu. Afterwork society by Jigger. Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you.
Menu Jigger Food & Cocktail Bar. It suits you. Nel cuore di uno dei quartieri più dinamici e in forte crescita di Milano, Il Jigger Food & Cocktail Bar cambia d abito per diventare uno dei più esclusivi
More informationMenu. Affettati misti di montagna con burrata e medaglione di melanzane Assortment of cured meats with burrata cheese and medallion of aubergines
Menu ANTIPASTI APPETIZERS Affettati misti di montagna con burrata e medaglione di melanzane Assortment of cured meats with burrata cheese and medallion of aubergines Allergeni / Allergens: latte - glutine
More informationCroque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14
All Day Menu Panini - Sandwiches Panini - Sandwiches Romeo Club Sandwich Romeo Club Sandwich vegetariano Vegetarian Romeo Club sandwich Romeo Burger 22 16 18 Ciabatta integrale con salmone marinato in
More informationBRUSCHETTA CON POMODORINI (cherry tomatoes, garlic, basil, and oregano served on homemade bread)
As You Wait... APEROL SPRITZ (aperol, prosecco & soda) BELLINI (prosecco & peach puree) 7.45 6.80 HUGO SPRITZ (elderflower liqueur, prosecco, fresh mint and lime) PROSECCO (glass of prosecco) 7.65 5.50
More informationAntipasti Appetizers
Antipasti Appetizers Antipasto Fico (fiore di zucchina, crocchetta cacio e uova, crostino cicoria e Gorgonzola, prosciutto S. Daniele) 12 House starter (fried zucchini flower, cheese and egg croquette,
More informationContains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.
According to the European Regulation EC 1169/2011 on the proper labeling of food allergens, we offer the following guide in order to inform you in a simple way the different icons for each allergy. Our
More informationGIUDECCA, whisky PAG.3 CASTELLO, gin PAG.7 CANNAREGIO, rum PAG.11 SAN POLO, vodka PAG.15 DORSODURO, tequila PAG.19 SAN MARCO, fancy temptations PAG.23 SANTA CROCE, analcolici virgin cocktail PAG.27 VENETIAN
More informationRistorante Pizzeria. All Isola. Corso Como 12 Milano Tel Forno a legna
Ristorante Pizzeria All Isola Forno a legna Corso Como 12 Milano Tel 02 6571624 Antipasti - (Hors d oeuvres) Bruschetta al pomodoro fresco 4.00 Toasted bread with fresh tomato, garlic and olive oil Insalata
More informationCRUDITÉ. Tartare di tonno rosso con pomodorini freschi 28 Tartare of red tuna with cherry tomatoes
Paradiso al Mare CRUDITÉ Selezione di crudité con scampi, gambero rosso, ostriche e tartare misti 40 Selection of raw fish with crayfishes, red shrimp, oyster and mixed tartare Tartare di tonno rosso con
More informationPANINI. 1. Raffaello : 2. Bellini : 3. Bramante : 4. Giotto : 5. Leonardo : 6. Tiziano : 8. Veronese :
PANINI 1. Raffaello : Sanpietrino di grano duro, Granspeck King, taleggio radicchio Sandwiches sanpietrino of durum wheat, speck King, taleggio cheese, fresh radicchio 2. Bellini : Sanpietrino di grano
More informationCrudità. Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00
Crudità Degustazione di carpacci, ostriche e crostacei (Consigliato per due persone) Tas$ng of raw seafood (Recommended for two persons) 25,00 I gamberi rossi e la maionese di agrumi Raw red prawns and
More informationAPERITIVO ZUPPA - SOUP ANTIPASTI - STARTER
APERITIVO 1. Aperetivo Prosecco 4,50 2. Campari Soda 0,2 l 4,50 3. Campari Orange 4,50 4. Aperol Orange 4,50 5. Aperol Prosecco 4,50 6. Aperol Spritz White wine mixed with sparkling water and Aperol 0,25
More informationMENU DEGUSTAZIONE / CHEF S TASTING MENUS
À LA CARTE MENU MENU DEGUSTAZIONE / CHEF S TASTING MENUS MENU A 4 PORTATE / MENU WITH 4 COURSES CHF 120.- MENU A 4 PORTATE CON ABBINAMENTO VINO PER OGNI PORTATA MENU OF 4 COURSES WITH WINE PAIRING FOR
More informationAntipasti - Starters
Entrée - Appetizers Antipasti - Starters Degustazione di Salumi tipici Sardi e triangolini di Pecorino stagionato con confetture Tasting of Typical Sardinian Cold Cuts and mature Pecorino cheese triangles
More informationRESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50
RESTAURANT MENU LUNC SET MENU 2 COURSES 22.00 3 COURSES 25.00 Available Tuesday to Friday noon to 3pm up to 10 people Starters Rocket salad with pear, parmesan and balsamic glaze Sweet & sour sardines,
More informationBRUSCHETTA AL POMODORO
Starter (Bread) HOMEMADE BREAD Freshly baked in house served with butter GARLIC BREAD Toasted Bread with garlic, butter and parsley BRUSCHETTA AL POMODORO Toasted bread with fresh tomato cubes, basil,
More informationMenu and Wine Barmston
Menu and Wine List @ Barmston Amici @ Barmston Welcome to Amici @ Barmston It s with great pleasure that I get to welcome you to the restaurant and may I thank you for choosing to dine with us. As a restaurateur
More informationAn aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.
Aperitif An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. In the culinary arts, the purpose of an aperitif is to stimulate or
More informationAntipasti - Appetizers
Antipasti - Appetizers Spiedino di polipo aromatizzato al cocco, su letto di patate allo zenzero e zucchine alla scapece Coconut flavoured octopus, laid on ginger potatoes and scapece style zucchini, with
More informationTaverna Italina Team DEAR GUESTS,
DEAR GUESTS, with its Mediterranean atmosphere Taverna Italiana is inviting you to a culinary journey through the Italian cuisine. Enjoy fresh and light Italian specialities that our team prepares for
More informationMenu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options
Menu Ristorante Al Mare Piatti vegetariani /Vegetarian options Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti di Mare Steamed Sautéed Sea Food Insalata d Astaco al Limone Lobster Salad with Lemon Sauce Carpaccio
More informationTagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights
ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio
More informationLUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm
LUNEDÌ 2 LUGLIO gnocchetti sardi, bresaola, emmentaler, pomodori secchi sedani, crema di robiola, peperoni e briciole di pane zuppa con fagiolini e mandorle farfalle con rucola e gamberi straccetti di
More informationMy name is Giancarlo, I work with an amazing team of chefs to present you a variety of fresh produce for inclusion in our daily dishes.
A Warm Welcome to talavera restaurant. We are excited that you have chosen to join us for your dining experience. My name is Giancarlo, I work with an amazing team of chefs to present you a variety of
More information235 Glenferrie Rd, Malvern. Menu. Please ask for our daily Specials
235 Glenferrie Rd, Malvern Something Italian Menu Please ask for our daily Specials Pizza Small Medium Margherita 16.00 19.50 Tomato, mozzarella, parsley. Italiano 18.00 21.50 Fresh tomato, mozzarella,
More informationSOUPS - ZUPPE APPETIZERS - ANTIPASTI BRUSCHETTA ZUPPA DI POMODORO 7.50 FRESHLY BAKED ITALIAN BREAD 4.50 ZUPPA DI PESCE 9.50 GARLIC BREAD 4.
MENU ENGLISH APPETIZERS - ANTIPASTI FRESHLY BAKED ITALIAN BREAD 4.50 Served with homemade olive tapenade and garlic butter GARLIC BREAD 4.50 Freshly baked Italian flat bread with garlic oil BURRATA 9.50
More informationC O C K T A I L S. B E E R S Singha 150 Chang 150 Tiger 150 Heineken 175 Peroni 295 N O N - A L C O H O L I C M I X E S
Classic Negroni 295 Beefeater, Campari, Campano C O C K T A I L S Aperol Spritz 325 Aperol, Prosecco, soda Godfather 295 Jameson, Amaretto Illy Martini 325 Absolut, Kahlua, Illy, sweet Amaretto Sour 295
More informationLe favorite dagli italiani
TAGLIERE DELLA CASA Antipasti are served with warm bread drizzled with excellent extra virgin olive oil please ask for wholemeal or gluten free bread Antipasto misto board 13.50 Selection of excellent
More informationANTIPASTI Hors-d oeuvre
ANTIPASTI Hors-d oeuvre Fiori di zucca gratinati farciti di ricotta e verdure con pomodorini ed olive nere Zucchini blossoms stuffed with ricotta cheese and vegetables served with cherry tomatoes and black
More informationWelcome to the Contemporary Italian Cuisine
Welcome to the Contemporary Italian Cuisine Carpaccio Di Manzo PER COMINCIARE Burrata con Rucola (V) 85 Burrata cheese, rocket leaves, cherry tomatoes, balsamic reduction, grissini Insalata Caprese (V)(N)
More informationInsalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil
Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Prosciutto crudo, fior di latte e melone 16 Prosciutto
More informationTO START & TO SHARE. cestino di pane bread basket olive pugliesi Apulian olives focaccia board Barese/burnt wheat 6.75
TO START & TO SHARE cestino di pane bread basket 2.50 olive pugliesi Apulian olives 2.95 focaccia board Barese/burnt wheat 6.75 muffin con olive e rosmarino gluten & dairy free bread with olives and rosemary
More informationBRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)
S TA RT E R S BRUSCHETTA CLASSICA (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) 12 LEI BRUSCHETTA CON TONNO (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) 14 LEI INSALATA DI PEPERONI
More informationAntipasti Starters. Cappuccino d astice con crema di patate la ratte e polvere al nero di seppia (Omaggio a Massimiliano Alajmo) 28,00
Antipasti Starters Cappuccino d astice con crema di patate la ratte e polvere al nero di seppia (Omaggio a Massimiliano Alajmo) 28,00 Lobster cappuccino with la ratte potato cream and black squid ink powder
More informationPer le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends
ZONZO ESTATE SHARING MENU. 50 per person Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends Our sharing menu is based on a traditional Italian custom, allowing for
More informationAntipasti (Appetizer)
Trattoria & Pizzeria Antipasti (Appetizer) Vellutata di funghi 12 Porcini and Button Mushroom Soup (no cream) Melanzane alla Parmigiana 16 Baked layers of eggplants with tomato sauce, mozzarella cheese
More information-Antipasti/Appetizers-
-Antipasti/Appetizers- Insalata Greca:insalata, feta, cetrioli, pomodori, peperoni cipolle olive 10,00 (green salad feta cheese, cucumber, tomatoes, peppers bell, onions, olives) Caprese con mozzarella
More informationLounge Bar Menu. Lounge Snack Menu (Served between 11:00am 10:30pm) Salads. Platters. Finger food
Lounge Snack Menu (Served between 11:00am 10:30pm) Ham & cheese Panini 10.00 Panini bread with ham and cheese served with crisps and green salad Tuna Melt Panini 11.00 Panini bread with tuna, mayo, cheddar
More informationPane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil
IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE
More informationCOCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018
COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin
More informationVia Veneto Menù al tartufo
Menù al tartufo Truffle menu Antipasto Starters Carpaccio di manzo all olio extra-vergine di oliva e tartufo nero fresco Beef carpaccio with extra-virgin olive oil and fresh black truffle Primo Pasta dish
More informationOur Classics. Fish Dishes
Our Classics Mezze Maniche all'arrabbiata 9,00 Short pasta with garlic, hot pepper and tomato sauce Mezzi Rigatoni 10,00 Short pasta with onion, bacon and tomato sauce Spaghetti alla Carbonara 10,00 Long
More informationmenue list of beverages wine menue
Lunch, Dinner, After Work, Events & Catering menue list of beverages wine menue opening hours: Mo - Fr: 11:30 22 Saturday: 17-22 Holiday: closed Events: by arrangement Specials For our daily lunch and
More informationSNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00
Pizza margherita - Pizza margherita Pizza con verdure - Pizza with vegetables Pizza Napoli - Pizza margherita with anchovies Insalata caprese - Caprese salad Insalata Caesar - Caesar salad SNACK & easy
More informationLUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm
LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra
More informationCaffetteria Cafè. Caffè Espresso 2,50. Caffè Decaffeinato 3,00. Doppio Espresso 5,00. Caffè Americano 4,00. Caffè Americano Decaffeinato 5,00
Caffetteria Cafè Caffè Espresso 2,50 Espresso Caffè Decaffeinato 3,00 Decaffeinated coffee Doppio Espresso 5,00 Double Espresso Caffè Americano 4,00 American coffee Caffè Americano Decaffeinato 5,00 Decaffeinated
More informationDrinks. valentinafinefoods.com
Drinks valentinafinefoods.com APERITIVI cocktails BELLINI Prosecco and peach purée APEROL SPRITZ Aperol, Prosecco and soda water NEGRONI Gin, Campari and Martini Rosso BASILICO SPRITZ Aperol, Basil, Sugar
More informationALL DAY MENU. La nostra cucina è aperta dalle ore alle Our kitchen is open from a.m. to 7.00 p.m.
ALL DAY MENU La nostra cucina è aperta dalle ore 11.00 alle 19.00 Our kitchen is open from 11.00 a.m. to 7.00 p.m. Si avvisa la gentile clientela che per qualsiasi informazione sulla presenza di sostanze
More informationROOM SERVICE. Rome St. George
ROOM SERVICE Rome St. George Dear Guest Welcome to the Hotel Indigo Rome - St. George. Our Room Service menu is available from 12.30 pm to 2.30 pm and from 7 pm to 10.30 pm. Dishes marked with the H24
More informationLUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm
LUNEDÌ 10 SETTEMBRE risotto, spinaci, limone e pasta piselli, prosciutto e parmigiano crema di melanzane, zucchine e orzo minestra estiva di verdure e succo di pomodoro straccetti di manzo con verdure
More informationEvening Menu. Antipasti. Garlic pizza bread (v) Garlic olive oil (cheese topping p) Garlic tomato pizza bread (v) 6.95
Evening Menu Antipasti Garlic pizza bread (v) 6.75 Garlic olive oil (cheese topping + 0.95p) Garlic tomato pizza bread (v) 6.95 Garlic olive oil and tomato pizza sauce Garlic pesto pizza bread (v) 7.25
More informationAntipasti. Starters. FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham
Antipasti Starters CALAMARI FRITTI 20 Deep fried calamari served with lime and arrabbiata sauce FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham SALMONE AFFUMICATO 19 Smoked
More informationPer le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends
ZONZO ESTATE ZONZO FESTA. 60 PER PERSON Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends Our sharing menu is based on a traditional Italian custom, allowing for all
More informationMenu TERRA - EARTH. La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts
1. TERRA - EARTH La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts Il risotto Acquerello con barbabietola, burrata e Castelmagno Risotto Acquerello
More informationANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00
ANTIPASTI FREDDI Cold starters PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00 FARRO CON BURRATA E CONCASSEE DI POMODORINI Spelt salad with creamy
More informationPer le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends
ZONZO ESTATE - SUMMER MENU ZONZO FESTA. 50 PER PERSON Per le occasioni o per degustare con gli amici / for occasions or to enjoy with friends Our sharing menu is based on a traditional Italian custom,
More informationAndiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer
Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Antipasti Starters Gelosia di Verdure Miste con Salsa al Grana Padano DOP Crunchy Vegetables Pie with Grana Padano DOP Cheese Sauce 26,00 Poesia di Radicchio
More informationRotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing
ANTIPASTI Appetizer Insalata caprese V 25 Fresh buffalo mozzarella and roasted vine tomatoes Insalata di rucola con cipolle candite, 19 Parmigiano e pinoli V Rocket salad with candied onion, shaved parmesan
More informationCOCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018
COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin
More informationLobby Bar - Lounge. Something to drink! MENU
Lobby Bar - Lounge Something to drink! MENU Aperitivi / Aperitif 12,00 Aperol Spritz (Aperol, Prosecco, Soda) 12 Campari Spritz (Bitter Campari, Prosecco, Soda) 12 Venetian Spritz (Prosecco, Select, Soda)
More informationANTIPASTI. POLPETTE D AGNELLO lamb meatballs in a tomato sauce served with homemade wholemeal bread 19 PIZZA ALL AGLIO
ANTIPASTI POLPETTE D AGNELLO lamb meatballs in a tomato sauce served with homemade wholemeal bread 19 PIZZA ALL AGLIO garlic pizza bread with cheese, rosemary and garlic olive oil (v) 15 BRUSCHETTA toasted
More informationSharing Menu. "Per le occasioni o per degustare con gli amici for occasions or to enjoy with friends"
Sharing Menu "Per le occasioni o per degustare con gli amici for occasions or to enjoy with friends" Our sharing menu is based on a traditional Italian custom, allowing for all to indulge in a variety
More informationOPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5
LUNCH to order from 12 pm till 5 pm OPEN SANDWICHES Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 Toast Caprese Toast tomatoes mozzarella cheese basil olive oil lettuce garnish
More informationAntico & Abruzzo Hotel - Café - Ristorante
Zuppe Soups 5 >> Crema di Pomodoro > Minestrone > Zuppa di Cipolla > Ziegenmarkt
More informationSensibility on Food & waters SENSIBILITÀ PER PRODOTTI ALIMENTARI E ACQUE. Sensibility on Swabs SENSIBILITà PER TAMPONI
RTPCR Mustard SENAPE MP_1438rev 2/F068420.1 Mustard DNA DNA DELLA SENAPE LoD = 5 mg/swab (TAMPONE) SUREFOOD ALLERGEN MUSTARD (R Soy SOIA MP_1312rev 5/F064780.1 Soy DNA DNA DELLA SOIA LoD = 0,4 mg/kg LoD
More informationAssorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil
Antipasto Antipasto Della Casa - $12 Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil Caprese di Bufala -
More informationCrudi. special crème fraîche e caviale + 5
Crudi Gran Crudo in due tempi (selezione di ostriche, crostacei e tartare serviti al naturale) Daily raw Fish Platter (selection of oysters, crustaceans, tartare ) 60 Tartare di scampi e foie gras 30 Scampi
More informationIf you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.
Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic
More informationTÈ POMERIDIANO Afternoon tea
LA LIBRERIA TÈ POMERIDIANO Afternoon tea 38 Tè scelto dalla nostra selezione Your choice of tea Selezione di torte e pasticceria mignon preparata dal nostro pasticciere Our pastry chef s selection of
More informationCats Tongue Biscuits Ingredients: Butter (contains milk), castor sugar, Plain flour (contains gluten), lemon zest and egg whites (allergen)
LA PASTICCERIA Tiramisu with vin santo at Dunne and Crescenzi s is historical Tortina di ciocolato con gelato alla vaniglia 6.50 Warm chocolate brownie with vanilla ice cream Ingredients:Wheat flour (contains
More informationPer cominciare... Appetizers. Antipasti Starters
A la Carte Menu Per cominciare... Appetizers Olive marinate 3.00 (V) Marinated olives Pane e olio 3.95 (V) Selection of homemade bread with olive oil and balsamic vinegar Pane all aglio 3.95...e con mozzarella
More informationNamed after the iconic Italian scooter designed by Enrico Piaggio in the 1940 s, its name is derived from the Italian word for Wasp
Named after the iconic Italian scooter designed by Enrico Piaggio in the 1940 s, its name is derived from the Italian word for Wasp Vespa Ristorante features traditional Italian recipes, created with an
More informationANTIPASTI - STARTERS 02 ANTIPASTO NAPOLI EURO 03 ANTIPASTO SUDITALIA EURO 04 ANTIPASTO MARE EURO
RISTORANTE ANTIPASTI - STARTERS 60 PARMIGIANA 9.00 EURO Oven-baked aubergines with garlic, tomato sauce and cheese Served with a pizza bread. 02 ANTIPASTO NAPOLI 10.00 EURO Oven-baked mushrooms with garlic,
More informationTomato sauce, garlic, oregano and extra virgin olive oil. Tomato sauce, mozzarella and champignon mushrooms.
PIZZA Our pizza dough is freshly made every day and baked in a traditional brick pizza oven. Margherita 8.50 Tomato sauce, mozzarella and fresh basil. Marinara 7.95 Tomato sauce, garlic, oregano and extra
More informationCucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products
Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Il Macco di Fave alla siciliana 7,90 Sicilian broad bean soup with short noodles Insalata di Arance Amalfitane con Finocchi e Alici di Menaica
More informationA N T I P A S T I S T A R T E R S Antipasti Caldi (Hot Starters )
A N T I P A S T I S T A R T E R S Antipasti Caldi (Hot Starters ) CAPRINO CON PROSCIUTTO Warm Goats Cheese wrapped with smoked forest ham, 7.95 Accompanied with sweet Red pepper dressing, and salad FUNGHI
More informationAntipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00
Antipasti Starters Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00 Assorted cold cuts with mix cheeses Uovo, pane tostato, sedano rapa e fonduta (2-4-7) Euro 12,00 Egg, toasted bread,celeriac and cheese
More information19-21 COOK ST, CORK, TEL:
19-21 COOK ST, CORK, TEL: 021-4271 544 021-4272160 www.ilpadrinorestaurant.ie ANTIPASTI - STARTER - SALAD ZUPPA DEL GIORNO... 4.90 Today s homemade soup GARLIC BREAD... 2.90 FOCACCIA FRITTA... 3.50 Deep
More information