Starters. On the Grill. Sea Side

Size: px
Start display at page:

Download "Starters. On the Grill. Sea Side"

Transcription

1 Starters Salade du Fr : 9,50 salad, crispy reblochon, dried cured ham, walnut, pear chutney insalata, croccante reblochon,prosciuto,noci, pera chutney Crayfish cream and its acompaniments 9,50 Crema di gamberini e suoi accompagnamenti Boar terrine, fig chutney 9,50 Terrine di cinghiale, figi chutney Selection of dried cured meat 9,50 Assortimento di salumi regionali Cassolette of snails with parsley butter by 6 : 7,50 Cassolette di lumache con burro di prezzemolo by 12 : 15,00 Home made Foie Gras, served with a pear chutney 15,50 Foie gras di anatra in cas, pera chutney Sea Side Roasted fillet of Bar, creamy Chardonnay sauce 20,00 Filetto di arrosto, salsa Chardonnay On the Grill Sirloin of Beef Charolais 250g 19,50 Lombata di manzo Charolais Suggestion of the moment 19,50 Suggerimento del momento Rib of Beef 400g 27,50 Costola di manzo Duck magret 300g 22,00 Petto d'anatra T-bone of Veal 350g 23,50 T-bone di vitello Rack of Lamb with herbs 25,00 Carré di agnello alle erbe Sauce / Salsa Roquefort cheese sauce sup 2,60 Salsa Fromagigio Roquefort Pepper sauce sup 2,60 Salsa al pepe Morel sauce sup 3,90 Salsa di spugnole

2 Menu Décverte 29,90 Boar terrine, fig chutney Terrine di cinghiale, figi chutney Crayfish cream and its acompaniments Crema di gamberini e suoi accompagnamenti Salade du Fr Insalata della casa Grilled Sirloin of Beef, pepper sauce lombata di manzo alla griglia, salsa al pepe Roasted fillet of Bar, creamy Chardonnay sauce Filetto di arrosto, salsa Chardonnay Suggestion of the moment Suggerimento del momento Tiramisu Frozen sfflé with genepi liqueur, blueberries clis Sfflé ghiacciatto con génépi, clis mirtillo Menu of the day/menu del giorno 17 Only lunch time Except weekends and bank holidays solo a pranzo eccetto i fine settimana e nei giorni festivi Formule du Fr 25,00 Fondue Savoyarde with a medley of 3 cheeses served with a selection of dried cured meat Fonduta al formaggio servita con salumeria La Tartiflette served with a selection of dried cured meat servita con salumeria Le Berthd Cream cheese, raspberry or blueberry clis Ricotta, clis di lamponi o mirtillo Crème brûlée Children menu 11,00 Menu per bambini Mini tartiflette Grilled medallion of veal served with gratin of potato or chip vitello alla griglia, gratin di patate o fritto Choice of 2 ice cream scoop 2 palline di gelato scelte Cream cheese Ricotta

3 En solo LES SPÉCIALITÉS Minimum for two persons Price per person Le Berthd Abondance fermier AOP «Le Val'Mont-Blanc» 19,90 Melted Abondance cheese served with cold meat, boiled potatoes and green salad Abondance gratinato, salume, manzo secco, patate e insalata La Gratinée Abondance fermier AOP «Le Val'Mont-Blanc» 18,50 Melted Abondance cheese on a top of potatoes, creamy leek, smoked sausages and served vith green salad Abondance gratinato su patate, salsiccia, porro e insalata La Tartiflette Reblochon fermier AOP «Le Val'Mont-Blanc» 17,00 Melted Reblochon cheese on top of potatoes, onion, bacon with cream, served with green salad Reblochon gratinato su patate, lardelli, cipolle, insalata verde La Tartiflette served with a selection of dried cured meat 21,00 servita con salsiccia L'Assiette du randonneur 18,50 salad, selection of dried cured meat, reblochon and Abondance cheese, boiled potatoes Insalata, salumi, manzo secco, Reblochon e Abondance, patate Fondue Savoyarde with a medley of 3 differents cheeses 17,00 Fonduta al formaggio With cep mushroom - con i funghi 21,00 Extra charge selection of dried cured meat 4,00 Supplemento salsiccia Extra charge boiled potatoes 3,00 Supplemento patate Raclette traditionnal 23,50 served with a selection of dried cured meat and boiled potatoes Formaggio fonduto al fuoco con salume, manzo secco e patate Braserade of beef 250g 21,00 Manzo alla brace Braserade of three meats 250g 23,00 (beef, veal and duck) tre di carne alla brace ( manzo, vitello, anatra) Reblochonnade 23,00 half reblochon fermier AOP «Le Val'Mont-Blanc» melted under brasero, served with a selection of dried cured meat and boiled potatoes Formaggio reblochon fonduto alla brace con salumeria e patate Extra charge green salad 3,50 Supplemento insalata Nos prix sont nets

4 Les Fromages Les Cpes de Glaces Cream cheese 5,50 choice :cream, raspberry clis, blueberries clis Medley of local cheese 7,00 Les Desserts faits maison Tiramissu 6,50 Crème brûlée 6,50 Brioche like French toast, ice cream and caramel sauce 6,50 Brioche modo pane perduto, gelati e salsa al caramello Le bolet glacé : 7,00 Meringue, ice cream, pear and chocolate sauce Meringa, gelati, pere e salsa di cioccolato Frozen sfflé with genepi liqueur, blueberries clis 7,00 Sfflé ghiacciatto con génépi, clis mirtillo Warm chocolate cake, vanilla ice cream 7,50 Torta al cioccolato, gelato alla vaniglia Mont Blanc :glace vanille, crème de marron, meringue et chantilly 7,80 Dame Blanche :glace vanille, chocolat chaud et chantilly 7,20 Randonneur: glace vanille, sorbet myrtille, myrtille et chantilly 7,20 Mont Joly : glace vanille et caramel, caramel, noisettes et chantilly 7,20 Giblx : glace Chartreuse, chocolat chaud, chantilly 7,20 Fraîcheur: sorbet ananas et fraise, clis de framboise, chantilly 7,20 Colonel : sorbet citron arrosé de vodka 7,80 Williamine : sorbet poire arrosé d'eau de vie de poire 7,80 Get : glace menthe-chocolat arrosé de Get 27 7,80 Bellevue: sorbet myrtille arrosé de Génépi 7,80 Supplément chantilly 1,00 Parfums : Glaces: vanille, chocolat, caramel, menthe-chocolat, café, chartreuse Sorbets : citron, poire, framboise, myrtille, fraise, ananas Prix 1 ble: 2,90-2 bles :5,00-3 bles :6,50

5

Starters. Simmered. On the Grill. Sirloin of Beef Angus ±250g 21,00 Lombata di manzo Angus. Fillet of Beef ±200g 26,00 Filleto di manzo

Starters. Simmered. On the Grill. Sirloin of Beef Angus ±250g 21,00 Lombata di manzo Angus. Fillet of Beef ±200g 26,00 Filleto di manzo Starters Salade du Fr : 9,50 salad, crispy reblochon, dried cured ham, walnut, pear chutney insalata, croccante reblochon,prosciuto,noci, pera chutney Crayfish cream and its acompaniments 9,50 Crema di

More information

On the Grill. Our Fishes. Classics. Starters. Salads

On the Grill. Our Fishes. Classics. Starters. Salads Starters Cassolette of snails with parsley butter by 6 : 7,50 Cassolette di lumache con burro di prezzemolo by 12 : 15,00 Selection of dried cured meat 9,00 Assortimento di salumi regionali Tomatoes and

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90

L e s E n t r é e s. Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90 L e s E n t r é e s Salade et Légumes Parsemés aux Herbes Fraîches Mixed Salad and Raw Vegetables with Herbs 8.90 Assiette de Saumon d Ecosse Fumé Maison, Crème acidulée au Raifort et Citron Vert Homemade

More information

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio

More information

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 9,90 Carpaccio with rocket

More information

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone

Carpaccio di manzo, carciofini e scaglie di parmigiano in salsa di limone Zuppa di pomodoro fresco Fresh tomato soup ZUPPE / SOUPS 6.50 Zuppa del giorno Soup of the day ZUPPE / SOUPS 6.50 Crème di zuppa di zucca Crème of pumpkin soup ZUPPE / SOUPS 7.00 Mozzarella di bufala Campana

More information

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled

More information

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots

LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS. * Jambon persillé maison et pousses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots MENU LA CARTE HORS D ŒUVRE / STARTERS * Jambon persillé maison et psses de mesclum 9 Home-made ham sprinkled with parsley and salad mix shoots * Œufs meurettes Œufs Epoisses 11 Poached eggs with «meurette

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret

More information

Antipasti (Starters)

Antipasti (Starters) Antipasti (Starters) Prosciutto Crudo e Melone (parma ham & melon) 8.50 Insalata Caprese (salad of mozzarella, Ayrshire tomatoes & basil) 6.95 Gamberoni ai Funghi (king prawns in a sauté of mushrooms)

More information

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00

Antipasti Starters. Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00 Antipasti Starters Tavolozza di salumi e formaggi (7-2-10) Euro 16,00 Assorted cold cuts with mix cheeses Uovo, pane tostato, sedano rapa e fonduta (2-4-7) Euro 12,00 Egg, toasted bread,celeriac and cheese

More information

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 LUNCH to order from 12 pm till 5 pm OPEN SANDWICHES Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 Toast Caprese Toast tomatoes mozzarella cheese basil olive oil lettuce garnish

More information

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Entrées. Auberge du Planet. Starters Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la

More information

Chef s recommendation

Chef s recommendation Chef s recommendation Breaded veal liver with parsley potatoes, tartar sauce 13,90 Fegato di vitello impanato con patatea l prezzemolo e salsa tartara 2. Farmer s Gröstl in pan 12,90 / bacon, roast pork,

More information

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE

More information

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon

More information

Les Rendez-Vous de Bobosse

Les Rendez-Vous de Bobosse Nos entrées froides sont accompagnées de salade verte : All cold starters are served with a green salad: Assiette de charcuteries 9.50 Cold meat platter Terrine «Bobosse» 7.50 Bobosse terrine Chiffonnade

More information

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00

ANTIPASTI FREDDI Cold starters. PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon 29,00. VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00 ANTIPASTI FREDDI Cold starters PROSCIUTTO S. DANIELE E MELONE San Daniele ham and melon VITELLO TONNATO Home-made veal tonnato 28,00 FARRO CON BURRATA E CONCASSEE DI POMODORINI Spelt salad with creamy

More information

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars

More information

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

More information

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings) Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno 10.95 (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings) Bresaola di Punta D`Anca con Pomodorini e Scamorza Affumicata

More information

NIBBLES STARTERS. Antipasto Misto 7.15 GF. A selection of cured Italian meats

NIBBLES STARTERS. Antipasto Misto 7.15 GF. A selection of cured Italian meats NIBBLES Marinated Green & Black Olives 4.50 V GF Pane all Aglio 4.25 V Garlic pizza bread with tomato Pane Piccante 4.50 V Garlic pizza bread with tomato and spices Pane con Formaggio 5.25 V Garlic pizza

More information

CAPRINO AL PISTACCHIO E NOCI 7.95 Goats cheese balls coated in crumbled pistachio and walnuts s/w bread and red onion & pear chutney (V)

CAPRINO AL PISTACCHIO E NOCI 7.95 Goats cheese balls coated in crumbled pistachio and walnuts s/w bread and red onion & pear chutney (V) MENU STUZZICHINI OLIVE MARINATED 3.95 Marinated olives (V) PANE, OLIO E BALSAMICO 4.25 Bread and butter s/w extra virgin olive oil & balsamic (V) FOCACCIA PIZZA 4.50 Homemade focaccia pizza bread with

More information

HOTEL ANCOLIE Les Hauts du Crey CHAMPAGNY EN VANOISE Tel. : 33 (0) suggest you

HOTEL ANCOLIE Les Hauts du Crey CHAMPAGNY EN VANOISE Tel. : 33 (0) suggest you Maxime CROCHEMORE, The Head Cook and his team suggest you The summer season program, served for the dinner, every day, from 7 till 9 pm and from noon till 1.30 pm for the lunch on saturday and sunday all

More information

Presents to you an authentic Italian dining experience

Presents to you an authentic Italian dining experience Presents to you an authentic Italian dining experience Mia Cucina s already dedicated team welcomes the arrival of Chef Paolo direct from Sorrento in ITALY. Paolo & the Mia team have designed this menu

More information

Les Galettes. Brittany cider Loïc Raison Brut (dry) Gls: $7 Carafe (50cL): $21. With chicken or bacon $19.50

Les Galettes. Brittany cider Loïc Raison Brut (dry) Gls: $7 Carafe (50cL): $21. With chicken or bacon $19.50 Les Galettes A galette is a savoury crêpe; it is made of buckwheat flour, so it is glutenfree. In France it is usually accompanied by cider. Normandy cider is fruitier and stronger in taste. La Complète

More information

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00

Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00 Menù alla carta Antipasti Le noci di capasanta arrosto in camicia di guanciale di Sauris su erbette di campo all aglio e olio 20,00 Roasted scallops wrapped in Sauris pork cheek served with herbs from

More information

WELCOME TO THE MARCHE MONTAGNARD. Mulled wine 5,00. Apéritif from the Alps 3,50 (aromatised wine : blueberry, grate cul, genepi or raspeberry)

WELCOME TO THE MARCHE MONTAGNARD. Mulled wine 5,00. Apéritif from the Alps 3,50 (aromatised wine : blueberry, grate cul, genepi or raspeberry) WELCOME TO THE MARCHE MONTAGNARD APERITIFS Mulled wine 5,00 Apéritif from the Alps 3,50 (aromatised wine : blueberry, grate cul, genepi or raspeberry) Glass 5,00 (Tresbaudon brut) 6 cl Le Breton 4,50 (cider

More information

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi

More information

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Antipasti Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Zucchine Mozzarella Oven roasted zucchini topped with melted mozzarella and

More information

Short for Allergens. Bon Appétit!

Short for Allergens. Bon Appétit! Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU

More information

Our Classics. Fish Dishes

Our Classics. Fish Dishes Our Classics Mezze Maniche all'arrabbiata 9,00 Short pasta with garlic, hot pepper and tomato sauce Mezzi Rigatoni 10,00 Short pasta with onion, bacon and tomato sauce Spaghetti alla Carbonara 10,00 Long

More information

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS

Welcome SPECIAL MENU S OF THE CHEF SEVERAL DINNER COURSES: SLOW FOOD: HONEST, PURE AND CLEAN FOOD & DRINKS Welcome WELCOME AT RISTORANTE LA LIGURIA! WE HAVE MANY AUTHENTIC ITALIAN PRODUCTS AND ARE INSPIRED BY SLOW FOOD. BEFORE YOU WILL CHOOSE YOUR FOOD AND DRINKS, WE WOULD LIKE TO TELL YOU ABOUT OUR VISION.

More information

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d orata alla menta e coda di scampi in cruditè con coulis di arance Tartar of sea bream with mint and tail of scampi in cruditè with oranges coulis Capesante allo

More information

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.90 All Other Toppings 1.40

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.90 All Other Toppings 1.40 PIZZA MARGHERITA (V) 8.25 Tomato & Mozzarella PEPPERONI 9.25 Tomato, Mozzarella & Pepperoni Sausage FIORENTINA 10.45 Mozzarella, Ricotta, Spinach, Smoked Salmon & Egg MIA 9.85 Tomato, Mozzarella, Ham &

More information

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.90 All Other Toppings 1.40

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.90 All Other Toppings 1.40 PIZZA MARGHERITA (V) 8.95 Tomato & Mozzarella PEPPERONI 9.85 Tomato, Mozzarella & Pepperoni Sausage ROMANA 9.85 Tomato, Mozzarella & Ham MIA 10.25 Tomato, Mozzarella, Ham & Mushroom HAWAIIAN 10.25 Tomato,

More information

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche

Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche ANTIPASTI - HORS D OEUVRE Quiche di Zucchine Romanesche con Formaggio Piccante Zucchini and spice cheese quiche Insalata Tiepida di Frutti di Mare su Purè di Patate al Lime Lukewarm seafood salad on lime

More information

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad ANTIPASTI POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing 75DHS ARANCINI DI GRANCHIO MARINATO AL TIMO D ARANCIA CON MAIONESE ALL ACETO

More information

GLUTEN FREE BASE AVAILABLE ( 1.00 EXTRA) (Gluten Free Base may contain traces of gluten due to the environment)

GLUTEN FREE BASE AVAILABLE ( 1.00 EXTRA) (Gluten Free Base may contain traces of gluten due to the environment) PIZZA MARGHERITA (V) 8.95 Tomato & Mozzarella PEPPERONI 9.95 Tomato, Mozzarella & Pepperoni Sausage CALZONE (Envelope pizza) 10.25 Tomato, Mozzarella, Ham & Salami ROMANA 9.95 Tomato, Mozzarella & Ham

More information

b u o n a p p e t i t o

b u o n a p p e t i t o 12 Rockeby Road, Subiaco, Western Australia T - (08) 9381 2688 F - (08) 9381 8492 E - Mailto:Eat@Funtastico.Com.Au W - Www.Funtastico.Com.Au Fully Licensed 7 Days Casual Mediterranean Dining b u o n a

More information

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire À la carte Entrées - Starters Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire 6 pc Saumon fumé au foin de Crau, msse au fromage blanc 12 Smoked Salmon with Cream Cheese Msse Tempura de Crabe m,

More information

Secondi/Main. Antipasti/Starter. Dolce/Desserts (3.95 SUPPLEMENT)

Secondi/Main. Antipasti/Starter. Dolce/Desserts (3.95 SUPPLEMENT) AVAILABLE FROM THE 1ST DECEMBER TO 24TH DECEMBER Two course meal Starter and main course and a glass of wine (150ml) red, white or Rose Antipasti/Starter ZUPPA DEL GIORNO V Chef s homemade soup created

More information

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14

Croque-Monsieur, prosciutto e formaggio Croque-Monsieur, ham and cheese 14 All Day Menu Panini - Sandwiches Panini - Sandwiches Romeo Club Sandwich Romeo Club Sandwich vegetariano Vegetarian Romeo Club sandwich Romeo Burger 22 16 18 Ciabatta integrale con salmone marinato in

More information

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing ANTIPASTI POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing ARANCINI DI GRANCHIO MARINATO AL TIMO D ARANCIA CON MAIONESE ALL ACETO BALSAMICO

More information

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily Pane Italiano 4.0 Plain bread, olive oil & balsamic vinegar All erbe, al aglio, all acciughe, all ulive o al pesto 5.0 Herb, garlic,

More information

Avocado Con Gamberetti Peeled prawns, avocado, served with lettuce, tomato, cucumber & cocktail sauce

Avocado Con Gamberetti Peeled prawns, avocado, served with lettuce, tomato, cucumber & cocktail sauce Cold Starters Avocado Con Gamberetti Peeled prawns, avocado, served with lettuce, tomato, cucumber & cocktail sauce Salmone Alla Lugana Plain Scotch smoked salmon, served with rocket salad, olive oil &

More information

Insalata di Puntarelle con Acciughe e Limone 12 Puntarelle Salad with Anchovies and Lemon

Insalata di Puntarelle con Acciughe e Limone 12 Puntarelle Salad with Anchovies and Lemon Insalata di Puntarelle con Acciughe e Limone 12 Puntarelle Salad with Anchovies and Lemon Prosciutto Crudo di Parma 30 mesi con Giardiniera di Verdure 15 Parma Ham 30 Months Seasoned with Home Vegetables

More information

I CLASSICI/THE CLASSICS

I CLASSICI/THE CLASSICS I CLASSICI/THE CLASSICS Caprese (V) Buffalo Mozzarella, Heirloom Tomatoes, Basil Focaccia AED 65 Parmigiana di Melanzane (V) (N) Eggplant, Tomatoes, Mozzarella, Parmesan Cheese, Basil Pesto AED 50 Carpaccio

More information

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 22 FEBBRAIO polenta pasticciata ai funghi e corn mush with mushrooms 1-7 625 3,50 formaggio and cheese gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta, 1-7-9 573 3,50 pancetta croccante tomato

More information

STARTERS Cozze

STARTERS Cozze A LA CARTE MENU STARTERS Pane all aglio (V) Garlic bread Pane all aglio e formaggio (V) Garlic bread topped with mozzarella cheese Bruschetta (V) 4.25 4.35 Southern Italian garlic bread topped with freshly

More information

Minestrone di Verdure alla Toscana Tuscan style minestrone Minestra del Giorno Soup of the day

Minestrone di Verdure alla Toscana Tuscan style minestrone Minestra del Giorno Soup of the day Bruschetta alla Napoletana - 7.00 Toasted Italian bread, chopped tomatoes, fresh mozzarella and basil Piatto di Vongole Crude - 8.50 Half dozen raw clams Piatto di Ostriche Crude - 9.00 Half dozen raw

More information

Da Gino Ristorante Italiano

Da Gino Ristorante Italiano Da Gino has various menus running over the festive period: Christmas Lunch Three Courses, 15.95 - Served from the 1st Dec - 24th Dec Christmas Day Four Courses, 79.95 Christmas Party Three Courses, 29.95

More information

Antipasti. Plain garlic bread Garlic bread with Tomato sauce 2, Garlic bread with Cheese 2, Zuppa del giorno 1, 2 4.

Antipasti. Plain garlic bread Garlic bread with Tomato sauce 2, Garlic bread with Cheese 2, Zuppa del giorno 1, 2 4. Food Menu Antipasti Plain garlic bread 2 3.95 Garlic bread with Tomato sauce 2, 7 4.50 Garlic bread with Cheese 2, 7 4.50 Zuppa del giorno 1, 2 4.95 Soup of the day served with focaccia bread. Olive e

More information

Discovery Menu. 30 ~ Chesse 4 extra charge ~

Discovery Menu. 30 ~ Chesse 4 extra charge ~ Discovery Menu Egg 63 with peas and verbena, petals flowers, chips ham Tomatoes, creamy mozzarella from Savoy region and black olives tapenade Potato waffle with herbs, cured ham Vitello tonnato (carpaccio

More information

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO WELCOME TO We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! Sorry no split bills. 1 bill per table. 10% surcharge on Public Holidays FULLY LICENSED Having a special function or celebration?? Ask us!!!

More information

-Antipasti/Appetizers-

-Antipasti/Appetizers- -Antipasti/Appetizers- Insalata Greca:insalata, feta, cetrioli, pomodori, peperoni cipolle olive 10,00 (green salad feta cheese, cucumber, tomatoes, peppers bell, onions, olives) Caprese con mozzarella

More information

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00 Pizza margherita - Pizza margherita Pizza con verdure - Pizza with vegetables Pizza Napoli - Pizza margherita with anchovies Insalata caprese - Caprese salad Insalata Caesar - Caesar salad SNACK & easy

More information

Menu. Informations! All of our dishes with tomato sauce contains garlic.

Menu. Informations! All of our dishes with tomato sauce contains garlic. Menu Informations! All of our dishes with tomato sauce contains garlic. We bake daily BREAD that includes durum wheat. DURUM WHEAT "Triticum Durum" contains high content of's gluten proteins. ARBORIORIS

More information

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d orata alla menta e coda di scampi in cruditè con coulis di arance Tartar of sea bream with mint and tail of scampi in cruditè with oranges coulis Capesante allo

More information

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce Menù degustazione Entree Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce La battuta di fassone piemontese con scaglie di parmigiano Veal tartare with parmigiano cheese Ttino

More information

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.95 All Other Toppings 1.70

EXTRA TOPPINGS Meat & Fish Toppings 1.95 All Other Toppings 1.70 PIZZA MARGHERITA (V) 9.25 Tomato & Mozzarella PIZZA POMODORO 9.70 Mozzarella, Cherry Tomato, Red Onion, Garlic & Basil Oil PEPPERONI 10.75 Tomato, Mozzarella & Pepperoni Sausage ROMANA 10.75 Tomato, Mozzarella

More information

Per cominciare... Appetizers. Antipasti Starters

Per cominciare... Appetizers. Antipasti Starters A la Carte Menu Per cominciare... Appetizers Olive marinate 3.00 (V) Marinated olives Pane e olio 3.95 (V) Selection of homemade bread with olive oil and balsamic vinegar Pane all aglio 3.95...e con mozzarella

More information

PERLINA DI CASTELLO PEARL OF THE CASTLE

PERLINA DI CASTELLO PEARL OF THE CASTLE MENU PERLINA DI CASTELLO PEARL OF THE CASTLE In the late 18th century an Italian explorer Giuseppe Acerbi (1773-1846) traveled across Finland towards the North Cape, the northernmost part of Europe. Many

More information

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines

ANTIPASTI. Sarde marinate 5 marinated sardines ANTIPASTI Sarde marinate 5 marinated sardines Prosciutto Toscano con mozzarella bufala 10 Crostone con porro e cipollina fresca 4 Toast bread with leeks and spring onions Bruschetta pomodoro 4 Bruschetta

More information

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Antipasti Starters Gelosia di Verdure Miste con Salsa al Grana Padano DOP Crunchy Vegetables Pie with Grana Padano DOP Cheese Sauce 26,00 Poesia di Radicchio

More information

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts Triglie in crosta di riso soffiato con lattuga liquida e salsa di

More information

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22 Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles

More information

CARTE DU MIDI. Our dishes are realized and prepared by ourselves, in our kitchen.

CARTE DU MIDI. Our dishes are realized and prepared by ourselves, in our kitchen. CARTE DU MIDI Our dishes are realized and prepared by ourselves, in our kitchen. Net prices, taxes and inclusive of service charges; because of outstanding payments we do not accept anymore checks. APPETIZERS

More information

RESTAURANT LA VERANDA

RESTAURANT LA VERANDA RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of

More information

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu LA VISTA Lunch & Dinner Menu antipasti SPIEDINI DI CAPRESE Buffalo mozzarella skewers served with fresh tomato slices, grilled eggplant and stuffed with ricotta cheese and rocket leaves 11.500 GAMBERI

More information

Antipasti / Starters. SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing

Antipasti / Starters. SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing Antipasti / Starters SV Insalata primavera 138 Baby gem lettuce, avocado, sweet corn, asparagus, white balsamic dressing Insalata Joia 138 Mixed seasonal salad, citrus, baby colored carrots, raddish, mustard

More information

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil

Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil Antipasto Antipasto Della Casa - $12 Assorted of Cold Cuts And Cheese, Grilled Market Fresh Vegetables, Caprese, Sliced Tomato with Bocconcini, extra virgin olive oil & fresh basil Caprese di Bufala -

More information

GIFT WRAPPED AT THE MILLENNIUM GLOUCESTER HOTEL LONDON KENSINGTON

GIFT WRAPPED AT THE MILLENNIUM GLOUCESTER HOTEL LONDON KENSINGTON 2018 GIFT WRAPPED AT THE MILLENNIUM GLOUCESTER HOTEL LONDON KENSINGTON W E LCO M E The Millennium Gloucester Hotel is the perfect destination for an unforgettable festive celebration. With tempting dining

More information

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) S TA RT E R S BRUSCHETTA CLASSICA (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) 12 LEI BRUSCHETTA CON TONNO (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) 14 LEI INSALATA DI PEPERONI

More information

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon

Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon Antipasti Caldi - Hot Starters Frittura di Gamberi e Calamari 6.95 Deep fried King Prawns and Squid rings served with tartar sauce & lemon Gamberoni e Capperi 7.95 King Prawns peeled and pan-fried with

More information

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts

Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli. Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Gran crudité di crostacei con salsa mango e germogli Cruditè of shellfish with mango sauce and sprouts Triglie in crosta di corn flakes con salsa di lattuga e burrata Red

More information

Limoncello Restaurant Menu

Limoncello Restaurant Menu Limoncello Restaurant Menu Cold Starters Trota Affumicata Smoked trout garnished with lettuce and cucumber. Prosciutto con Melone Parma ham and melon. Salmone Affumicato Smoked salmon garnished with lettuce,

More information

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote

More information

Welcome to La Scala!

Welcome to La Scala! Welcome to La Scala! An established Italian restaurant for over 20 years, La Scala has recently become family owned and it is the aspiration of the owners to provide our customers with truly wonderful

More information

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing DINNER ANTIPASTI Piatto di Salumi Misti 6,000 selection of imported parma ham, mortadella sausage, milanese, coppa and spicy salami varieties with caperberries, balsamic onions, marinated artichokes, olives,

More information

ABOUT IL CENTRO. For what ever your occasion, IL Centro is the place to be. -2-

ABOUT IL CENTRO. For what ever your occasion, IL Centro is the place to be. -2- EVENT PACKAGES ABOUT IL CENTRO Il Centro has long been regarded as one of Brisbane s best restaurants. Located in the heart of Brisbane s premier dining precinct, Eagle Street Pier, the multi-award-winning

More information

Polenta con Gorgonzola (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip)

Polenta con Gorgonzola (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip) ANTIPASTI / (ENTRÉE) Polenta con Gorgonzola 16.00 (Fried Polenta served with a Creamy Gorgonzola Dip) Frittelle di Nannata 18.00 (White Bait Fritters served with a Yoghurt & Herb Dip) Frutti di Mare al

More information

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil

Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad. Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil ANTIPASTI Insalata Mista (V) 39 Mixed green salad Parmigiana Di Melanzane (V) (D) 39 Baked eggplant, tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, fresh basil Mozzarella E Ricotta Di Bufala Campana (V)

More information

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil - - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,

More information

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes

More information

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere

More information

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Insalatina di barbe rosse, formaggio salato e pinoli tostati Salad of beetroot, salted cheese

More information

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi

Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi Our menu philosophy is based on the idea of sharing, of coming together to enjoy exquisite cuisine. Chef Matteo Fracalossi Antipasti Appetizer INSALATA TIEPIDA DI MARE 340 warm seafood salad, asparagus,

More information

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO

We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! WELCOME TO WELCOME TO We hope you enjoy your time with us BUON APPETITO! Sorry no split bills. 1 bill per table. 10% surcharge on Public Holidays FULLY LICENSED Having a special function or celebration?? Ask us!!!

More information

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a ENRICO BARTOLINI Tradizione, creativita, fiducia e identita Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a reinterpretation

More information

Menu #1 - Lunch - $35 Per Person (Food Only) Antipasti. Main Course

Menu #1 - Lunch - $35 Per Person (Food Only) Antipasti. Main Course Menu #1 - Lunch - $35 Per Person (Food Only) Mixed Greens, Red Wine Vinegar, Extra Virgin Olive Oil Minestra Di Verdura Vegetable Soup Gnocchi Quatro Formaggi Potato Dumplings, Creamy Four Cheese Sauce,

More information

ABOUT IL CENTRO. For what ever your occasion, IL Centro is the place to be. -2-

ABOUT IL CENTRO. For what ever your occasion, IL Centro is the place to be. -2- EVENT PACKAGES ABOUT IL CENTRO Il Centro has long been regarded as one of Brisbane s best restaurants. Located in the heart of Brisbane s premier dining precinct, Eagle Street Pier, the multi-award-winning

More information

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano. Bruschetta con Prosciutto e Bufala 5.00 per piece Minimum 2 pieces. Toasted ciabatta topped with cherry tomatoes, bufala mozzarella, prosciutto di Parma and fresh basil. Capesante ai Porcini 20.00 Pan-seared

More information

BEL CIBO. contemporary italian dining

BEL CIBO. contemporary italian dining BEL CIBO contemporary italian dining ANTIPASTI E INSALATE Arcobaleno olives V GF DF Warm rainbow olives 6.50 Pane alle erbe con parmigiano V Herb cultured buttered sourdough with shaved parmesan and balsamic

More information

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 19 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 19 NOVEMBRE lasagnetta al ragu' lasagnetta pasta with meat 1-3-7-9- 5,00 sauce 12 spaghetti al pomodoro spaghetti with tomato 1 5,00 crema di patate e crostini cream of potato with croutons 1-7-9

More information

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere

More information

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00 Soups Zuppa di cipolle (homemade onionsoup) 5,00 Crema di funghi (Mushroom soup) 5,00 Crema di pomodori (tomato-cream soup) 5,00 Tortellini in brodo (broth with cheese filled tortellini) 5,00 Stracciatella

More information

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 DICEMBRE penne con sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 gorgonzola and gorgonzola trofie con cime di rapa, trofie pasta with turnip tops, 1-7 5,00 mozzarella e salame

More information