Romantic Mediterranean ROVINJ ROVIGNO

Size: px
Start display at page:

Download "Romantic Mediterranean ROVINJ ROVIGNO"

Transcription

1 Putovima rovinjskih delicija Sui sentieri delle delizie rovignesi On the paths of Rovinj delicacies Auf den Wegen der Rovinjer Spezialitäten 7-14 travanj aprile April April 2018 Romantic Mediterranean ROVINJ ROVIGNO GB DE HR IT

2 HR Krenite putovima rovinjskih delicija na kojima ćete moći kušati eno-gastro specijalitete Rovinja i Istre u poznatim rovinjskim restoranima. Restoran BRANCIN DA NINO Rovinj, Trg Pignaton 8 tel , Riblji meni: Šareni gamberi na salatu; Pijani rombo sa palentom; Štrudlica sa šumskim voćem; Čaša vina Panjoka bijelo Mesni meni: Aromatična juha sa ovčjim sirom i chia sjemenkama; Lungić u umaku od crnog vina sa ječmenom kašom; Štrudlica sa makom; Čaša vina Panjoka crno Restoran GRACIANO Rovinj, Obala palih boraca bb tel , Riblji meni: Marinirana riblja fantazija; Dimljeni Jadranski file s prilogom; Agro čokoladni desert; Čaša Malvazije Panjoka 0,2L Mesni meni: Istarski hladni pijat; Ramstek s prilogom; Cheesecake; Čaša Cuvee Panjoka 0,2L Restoran CALISONA Rovinj, Trg na mostu 4 tel , Riblji meni: Svježi rezanci allo scoglio; Filet orade sa krumpirom i povrćem al cartoccio; Domaći kolač; Čaša Malvazija Matošević Mesni mani: Topla salata od divljeg radića; Kozlić u teći sa palentom; Domaći kolač; Čaša Teran Matošević Restoran SIDRO Rovinj, A. Rismondo 14 tel , Riblji meni: Hladno morsko predjelo; Morski zavežljaji; Filet brancina; Čokoladna torta; Časa vina ili piva Mesni meni: Miješani sir; Vinogradarska sarmica; Domaća mučkalica; Čokoladna torta; Časa vina ili piva Restoran DREAM Rovinj, Joakima Rakovca 18 tel , Riblji meni: Srdele na savor; Bigoli s grdobinom u pikantnom umaku; Delikatesna domaća torta od naranče; Čaša vina Mesni meni: Juneći carpaccio sa rukolom; Medaljoni od svinjske pisanice sotirani u umaku od pancete i meda, riža; Čokoladna torta od tamne, mliječne i bijele čokolade; Čaša vina Zalogajnica VOLLEY FERATA Rovinj, Kolodvorsko šetalište 3 tel Riblji meni: Carpaccio od lososa; Punjene lignje sa pršutom, sirom i krakovima, prilog blitva i krumpir; Palačinke sa orasima ili čokoladom; Čaša vina Vivoda Mesni meni: Carpaccio od bifteka; Svinjski medaljoni u umaku od šampinjona, pršuta i sira, prilog riža; Palačinke sa orasima ili čokoladom; Čaša vina Vivoda Konoba VELI JOŽE Rovinj, Sveti Križ 1 tel , Riblji meni: Bakalar na bijelo i slani inčuni; File brancina u škartocu; Štrudla od jabuke; Čaša bijelog vina Mesni meni: Istarski pršut i ovčji sir; Njoki sa gulašom; Štrudla od jabuka; Čaša crnog vina Restoran FORTUNA Rovinj, A. Rismondo 3 tel , Riblji meni: Aperitiv dobrodošlice; Bakalar; File Brancina u umaku sa istarskim tartufima, prilog slani krumpir; Palačinka (čokolada, nutela, marmelada); Čaša vina 0,2L i voda Mesni meni: Aperitiv dobrodošlice; Ovčji sir sa istarskim tartufima; Pileći file u umaku sa istarskim tartufima, prilog slani krompir;

3 Palačinka (čokolada, nutela, marmelada); Čaša vina 0,2L i voda Restoran LA PERLA Rovinj, Egidia Bullessicha 2 tel , Riblji meni: Brodet na rovinjski i palenta sa mediteranskim travama; Tuna steak sa cherry rajčicama i kozicama; Domaća torta; Čaša malvazije Vivoda Mesni meni: Fuži sa pršutom i vrganjima; Svinjski medaljoni omotani pancetom u umaku od koromača; Domaća torta; Čaša merlota Vivoda Restoran ORCA Rovinj, Gripole 70 tel , Riblji menu: Crni špageti sa gamberima i šparogama; Filet brancina poliven umakom od zelenih masilina i ružmarina, prilog Julijen povrće; Domaća skuta sa smokvom u kremi od naranče i muškata; Čaša malvazije ili merlota od Grote Mesni menu: Fuži sa špaleton i šparogama; Teletina sa restovanim krumpirom i zapečenom slaninom, prilog Salata; Domaća skuta sa smokvom u kremi od naranče i muškata; Čaša malvazije ili merlota od Grote Restoran LOVOR Rovinj, Vladimira Nazora 20 tel , Riblji meni: Kapari rolani sa slanim sardonima; Rolani file brancina sa škampima, kuhani krumpir sa rukolom i lukom; Domaći njoki punjeni šljivama; Čaša bijelog vina Ravalico Mesni meni: Pršut od boškarina; Pureći file u umaku od šparoga i gljiva, domaća tjestenina, salata rukola-radić; Domaći kolač; Čaša crnog vina Legović Restoran SANTA ROMA Rovinj, Joakima Rakovca 42 tel Riblji meni: Bakalar sa tartufima; Punjene lignje sa tartufima, prilog pekarski krumpir; Palačinke sa karamelom; Čaša bijelog vina Vivoda Mesni meni: Istarski pladanj pršut i sir; Kiseli kupus sa ombolom; Kroštule; Čaša crnog vina Vivoda Restoran MASLINA Rovinj, Stjepana Radića 29 tel , Riblji meni: Krem juha od prokulice; Morski plodovi u tempuri i matovilac salata; Pita sa sirom; Čaša vina Collis Mesni meni: Krem juha od cvjetače; Teletina sa prokulicom i pancetom; Pita sa sirom; Čaša vina Collis Restoran DARIO Rovinj, Pulska 3 tel , Riblji meni: Salata od hobotnice; Tagliatelle mare monti; Engleske palačinke sa limunom; 0,25L Laguna malvazije Mesni meni: Ragu juha; Punjeni svinjski file sa povrćem na žaru; Pannacotta sa šumskim voćem; 0,25L Laguna merlot Restoran ARUPINUM Rovinj, Luje Adamovića 29 tel , Riblji menu: Carpaccio od tune; File orade u Bercy umaku sa krompirom i povrćem; Čokoladna torta ili Cheesecake; Vino 0,1: Malvazija Laguna Mesni menu: Ravioli s tartufima; Svinjski file u umaku od kadulje s pjenicom od mrkve i graška; Čokoladna torta ili Cheesecake; Vino 0,1 Merlot Laguna Poželjna rezervacija. Navedene delicije moći ćete kušati po promotivnoj cijeni od 120,00 kuna po meniju.

4 IT Incamminatevi lungo i sentieri delle delizie rovignesi, per assaporare le specialità enogastrinomiche di Rovigno e dell Istria nei famosi ristoranti rovignesi. Ristorante BRANCIN DA NINO Rovigno, Piazza Pignaton 8 tel , Menù di mare: insalata variopinta di gamberi; rombo al vino con polenta; piccolo strudel di frutti di bosco; un bicchiere di vino bianco Panjoka Menù di terra: zuppa aromatica con pecorino e semi di chia; filetto di maiale in salsa di vino rosso con zuppa d orzo; piccolo strudel ai semi di papavero; un bicchiere di vino rosso Panjoka Ristorante GRACIANO Rovigno, Riva dei caduti s.n. tel , Menù di mare: fantasia di pesce marinato; filetto di pesce affumicato dell Adriatico con contorno; Agro dessert al cioccolato; un bicchiere di malvasia Panjoka Menù di terra: antipasti freddi d Istria; scamone di manzo con contorno; cheesecake; un bicchiere di vino rosso cuvée Panjoka Ristorante CALISONA Rovigno, Piazza al ponte 4 tel , Menù di mare: tagliatelle fresche allo scoglio; filetto d orata con patate e verdure al cartoccio; dolce casereccio; un bicchiere di malvasia Matošević Menù di terra: insalata calda con radicchio selvatico; capretto al tegame con polenta; dolce casereccio; un bicchiere di terrano Matošević Ristorante SIDRO Rovigno, Aldo Rismondo 14 tel , Menù di mare: antipasti freddi di mare; involtini di mare; filetto di branzino; torta al cioccolato; un bicchiere di vino o birra Menù di terra: formaggi assortiti; sarmica vinogradarska (involtino con foglia di vite); mučkalica (spezzatino) casereccio; torta al cioccolato; un bicchiere di vino o birra Ristorante DREAM Rovigno, Joakim Rakovac 18 tel , Menù di mare: sardine in saor; bigoli (tipo di pasta) con polpa di rana pescatrice in salsa piccante; squisita torta casereccia all arancia; un bicchiere di vino Menù di terra: carpaccio di manzo con rucola; medaglioni di filetto di maiale saltati in padella in salsa di pancetta e miele con contorno di riso; torta con tre tipi di cioccolato: fondente, al latte e bianco; un bicchiere di vino Snack bar VOLLEY FERATA Rovigno, Lungomare della stazione 3 tel Menù di mare: carpaccio di salmone; calamari ripieni di prosciutto crudo, formaggio e tentacoli con contorno di bietole e patate; crêpe alle noci o al cioccolato; un bicchiere di vino Vivoda Menù di terra: carpaccio di manzo; medaglioni di filetto di maiale in salsa di champignon, prosciutto crudo e formaggio con contorno di riso; crêpe alle noci o al cioccolato; un bicchiere di vino Vivoda Trattoria VELI JOŽE Rovigno, Santa Croce 1 tel , Menù di mare: baccalà in bianco e alici sotto sale; filetto di branzino al cartoccio; strudel di mele; un bicchiere di vino bianco Menù di terra: prosciutto crudo e pecorino d Istria; gulasch (guazzetto) con gli gnocchi; strudel di mele; un bicchiere di vino rosso Ristorante FORTUNA Rovigno, Aldo Rismondo 3 tel , Menù di mare: aperitivo di benvenuto; baccalà; filetto di branzino in salsa di tartufi istriani con contorno di patate rosolate; crêpe (cioccolato, nutella, marmellata); un bicchiere di vino e acqua

5 Menù di terra: aperitivo di benvenuto; pecorino con tartufi istriani; petto di pollo in salsa di tartufi istriani con contorno di patate rosolate; crêpe (cioccolato, nutella, marmellata); un bicchiere di vino e acqua Ristorante LA PERLA Rovigno, Egidio Bullessich 2 tel , Menù di mare: brodetto di pesce alla rovignese e polenta aromatizzata alle erbette del Mediterraneo; trancio di tonno con pomodori ciliegino e gamberetti; torta casereccia; un bicchiere di malvasia Vivoda Menù di terra: fuži (tipo di pasta) prosciutto crudo e porcini; medaglioni di filetto di maiale avvolti nella pancetta in salsa di finocchio; torta casereccia; un bicchiere di merlot Vivoda Ristorante ORCA Rovigno, Gripole 70 tel , Menù di mare: spaghetti al nero di seppia con gamberi e asparagi; filetto di branzino in salsa d olive verdi e rosmarino con contorno di verdure à la julienne; ricotta nostrana con fichi in crema d arancia e moscato; un bicchiere di malvasia o merlot Grota Menù di terra: fuži (tipo di pasta) con spalla di maiale e asparagi; vitello con patate rosolate e lardo al forno, con insalata; ricotta nostrana con fichi in crema d arancia moscato); un bicchiere di malvasia o merlot Grota Ristorante LOVOR Rovigno, Vladimir Nazor 20 tel , Menù di mare: sardina sotto sale avvolta attorno a un cappero; involtino di filetto di branzino con scampi con contorno di patate bollite, rucola e cipolla; gnocchi caserecci ripieni di prugne; un bicchiere di vino bianco Ravalico Menù di terra: prosciutto di boškarin (razza bovina autoctona dell Istria); fesa di tacchino in salsa di asparagi e funghi con contorno di pasta casereccia e insalata di radicchio; dolce casereccio; un bicchiere di vino rosso Legović Ristorante SANTA ROMA Rovigno, Joakim Rakovac 42 tel Menù di mare: baccalà ai tartufi; calamari ripieni di tartufi con contorno di patate al forno; crêpe al caramello; un bicchiere di vino bianco Vivoda Menù di terra: antipasti istriani (prosciutto crudo e formaggio); ombolo (lombata di maiale) con crauti; kroštule (frittelline); un bicchiere di vino rosso Vivoda Ristorante MASLINA Rovigno, Stjepan Radić 29 tel , Menù di mare: vellutata di cavolini di Bruxelles; frutti di mare in tempura e insalata di valeriana; torta dolce al formaggio; un bicchiere di vino Collis Menù di terra: vellutata di cavolfiore; vitello con cavolini di Bruxelles e pancetta; torta dolce al formaggio; un bicchiere di vino Collis Ristorante DARIO Rovigno, Strada per Pola 3 tel , Menù di mare: insalata di polpo; tagliatelle mare monti; crêpes inglesi al limone; un bicchiere di malvasia Laguna Menù di terra: minestra al ragù di manzo; filetto di maiale ripieno con verdure grigliate; panna cotta ai frutti di bosco; un bicchiere di merlot Laguna Restoran ARUPINUM, Rovinj, Luje Adamovića 29 tel , Menù di mare: Carpaccio di tonno; Filetto d orata in salsa Bercy con patate e verdure; torta al cioccolato oppure Cheesecake; Vino 0,1 l Malvasia Laguna Menù di terra: Ravioli ai tartufi; Filetto di maiale in salsa di salvia con mousse di carote e piselli; torta al cioccolato oppure Cheesecake; Vino 0,1l Merlot Laguna Preferibilmente su prenotazione. Le suindicate delizie potranno essere gustate al prezzo promozionale di 120 kune a menù.

6 Autorica fotografije: Maja Danica Pečanić Izvor: HTZ

7

8 DE Brechen Sie auf, auf die Wege der Rovinjer Spezialitäten, auf denen Sie in den folgenden angesehenen Restaurants vom Wein und Spezialitäten kosten können, die typisch für Rovinj und Istrien sind. Restaurant BRANCIN DA NINO Rovinj, Pignaton - Platz 8 Tel , Fischmenü: Bunte Garnelen auf Salat; betrunkene Flunder mit Maisgrieß; Strudel mit Waldfrüchten; ein Glas Panjoka Weißwein Fleischmenü: aromatische Suppe mit Schafskäse und Chiasamen; Schweinelende in Rotweinsauce mit Gerstepüre; Strudel mit Mohn; ein Glas Panjoka Rotwein Restaurant GRACIANO Rovinj, Obala palih boraca bb Tel , Fischmenü: Marinierte Fischphantasie; geräuchertes Adria-Filet mit Beilage; Schokoladendessert Agro; ein Glas Malvazija Panjoka 0,2L Fleischmenü: Istrischer kalter Teller; Rumpsteak mit Beilage; Käsekuchen; ein Glas Cuvée Panjoka 0,2L Restaurant CALISONA Rovinj, Trg na mostu 4 Tel , Fischmenü: hausgemachte Nudeln allo scoglio; Orade- Filet mit Kartoffeln und Gemüse al cartoccio; hausgemachter Kuchen; ein Glas Malvazija Matošević Fleischmenü: Warmer Salat mit wildem Radicchio Salat; Zicklein im Topf mit Maisgrieß; hausgemachter Kuchen; ein Glas Teran Matošević Restaurant SIDRO Rovinj, A. Rismondo 14 Tel , Fischmenü: Kalte Vorspeise aus dem Meer; Bündelchen aus dem Meer; Seebarsch- Filet; Schokoladentorte; Wein oder Bier Fleischmenü: Gemischter Käse; Krautwickel nach Winzer Art; hausgemachte Mučkalica ; Schokoladentorte; Wein oder Bier Restaurant DREAM Rovinj, Joakima Rakovca 18 Tel , Fischmenü: Sardellen, mariniert nach Savor Art; Bigoli- Nudeln mit Seeteufel in pikanter Sauce; feine hausgemachte Orangentorte ; ein Glas Wein Fleischmenü: Rinder- Carpaccio mit Rucola; Schweinefleisch Medaillons, sautiert in Pancetta- Sauce und Honig, Reis; Schokoladentorte aus dunkler, Milch- und weißer Schokolade; ein Glas Wein Speiselokal VOLLEY FERATA Rovinj, Kolodvorsko šetalište 3 Tel Fischmenü: Carpaccio vom Lachs; gefüllte Tintenfische mit Prosciutto, Käse und Krabben, Beilage: Mangold und Kartoffeln; Pfannkuchen mit Nüssen oder Schokolade; ein Glas Wein Vivoda Fleischmenü: Steak Carpaccio; Schweinemedaillons in Pilzsauce, Prosciutto und Käse, Beilage: Reis; Pfannkuchen mit Nüssen oder Schokolade ; ein Glas Wein Vivoda Schenke VELI JOŽE Rovinj, Sveti Križ 1 Tel , Fischmenü: Stockfisch nach bianco Art und Salz - Anchovis, Seebarsch- Filet; Apfelstrudel; ein Glas Weißwein Fleischmenü: istrischer Schinken und Schafskäse; Gnocchi mit Gulasch; Apfelstrudel; ein Glas Rotwein Restaurant FORTUNA Rovinj, A. Rismondo 3 Tel , Fischmenü: Begrüßungsaperitif; Stockfisch; Orade- Filet in Sauce mit istrischen Trüffeln, Beilage Salzkartoffeln; Pfannkuchen (Schokolade, Nutella, Marmelade); ein Glas Wein 0,2 l und Wasser Fleischmenü: Begrüßungsaperitif; Schafskäse mit istrischen Trüffeln; Hähnchenfilet in Sauce

9 mit istrischen Trüffeln, Beilage: Salzkartoffeln; Pfannkuchen (Schokolade, Nutella, Marmelade); ein Glas Wein 0,2 l und Wasser Restaurant LA PERLA Rovinj, Egidia Bullessicha 2, Tel , Fischmenü: Fischeintopf nach Rovinjer Art mit Maisgrieß und mediterranen Kräutern; Thunfischsteak mit Kirschtomaten und Schrimps; hausgemachte Torte; ein Glas Malvazija Vivoda Fleischmenü: Fuži- Nudeln mit Prosciutto und Trüffeln; Schweinemedaillons eingewickelt in Pancetta und Fenchel-Sauce; hausgemachte Torte; ein Glas Merlot Vivoda Restaurant ORCA Rovinj, Gripole 70 Tel oder Mobil: Fischmenü: Schwarze Spaghetti mit Garnelen und Spargel; Seebarsch-Filet in Sauce aus grünen Oliven und Rosmarin, Beilage: Julien- Gemüse; hausgemachter Frischkäse mit Feigen und einer Creme aus Orangen und Muskat; ein Glas Malvasia oder Merlot von Grota Fleischmenü: Fuži- Nudeln mit Spitzbein und Spargel; Rindfleisch mit gerösteten Kartoffeln und gebratenem Speck, Beilage: Salat; hausgemachter Frischkäse mit Feigen und einer Creme aus Orangen und Muskat; ein Glas Malvasia oder Merlot von Grota Restaurant LOVOR Rovinj, Vladimira Nazora 20 Tel , Fischmenü: Kapern gerollt mit salzigen Sardinen; gerolltes Seebarsch- Filet mit Scampi, gekochte Kartoffeln mit Rucola und Zwiebeln, hausgemachte Gnocchi gefüllt mit Pflaumen, ein Glas Weißwein Ravalico Fleischmenü: Geräucherter Schinken (vom Boskarin); Putensteak in Spargel- und Pilzsauce, hausgemachte Nudeln, Salat: Rucola und Radicchio; hausgemachter Kuchen, ein Glas Wein Legovic RESTAURANT SANTA ROMA, Rovinj, Joakima Rakovca 42 Tel Fischmenü: Stockfisch mit Trüffeln; gefüllte Tintenfische mit Trüffeln, Beilage: gebackene Kartoffel; Pfannkuchen mit Karamell; ein Glas Weißwein Vivoda Fleischmenü: istrische Platte mit Rohschinken und Käse; Sauerkraut mit Lungenbraten; Kroštule- Gebäck ; ein Glas Rotwein Vivoda Restaurant MASLINA Rovinj, Stjepana Radića 29 Tel , Fischmenü: Creme-Suppe aus Rosenkohl; Meeresfrüchte in Tempura und Feldsalat; Käsekuchen; ein Glas Wein Collis Fleischmenü: Blumenkohlcremesuppe; Rindfleisch mit Rosenkohl und Pancetta; Käsekuchen; ein Glas Wein Collis Restaurant DARIO Rovinj, Pulska 3 Tel , Fischmenü: Octopus-Salat; Tagliatelle Mare Monti; Englische Pfannkuchen mit Zitrone; 0,25 l Laguna Malvasia Fleischmenü: Ragu-Suppe; gegrilltes Schweinefilet mit gegrilltem Gemüse; Pannacotta mit Waldfrüchten; 0,25 l Laguna Merlot Restoran ARUPINUM, Rovinj, Luje Adamovića 29 tel , Fischmenü: Thunfisch- Carpaccio; Dorade - Filet in Bercy - Sauce mit Kartoffeln und Gemüse; Schokoladentorte oder Käsekuchen; 0,1 Wein Malvazija Laguna Fleischmenü: Ravioli mit Trüffeln; Schweinefilet in Salbeisauce mit einem Schäumchen aus Karotte und Erbsen; Schokoladentorte oder Käsekuchen; 0,1 Wein Merlot Laguna Reservierung erwünscht. Die genannten Spezialitäten werden zu einem Aktionspreis von 120 Kuna pro Menü serviert.

10 GB Follow the paths of Rovinj delicacies on which you will be able to taste the eno/gastro specialities of Rovinj and Istria at famous Rovinj restaurants. Restaurant BRANCIN DA NINO Rovinj, Trg Pignaton 8 tel , Fish Menu: Colorful Prawn Salad; Drunken Turbot with Polenta; Wild Berry Strudel; a Glass of White Panjoka Meat Menu: Aromatic Soup with Sheep Cheese and Chia Seeds; Pork Loin in Red Wine Sauce with Oatmeal; Poppy Strudel; a Glass of Red Panjoka Restaurant GRACIANO Rovinj, Obala palih boraca bb tel , Fish Menu: Marinated Fish Fantasy; Smoked Adriatic fillet with a Side Dish; Agro Chocolate Dessert; a Glass of Malvazija Panjoka, 0.2L Meat Menu: Istrian Cold Plate; Rumpsteak with a side dish; Cheesecake; a Glass of Cuvee Panjoka, 0.2L Restaurant CALISONA Rovinj, Trg na mostu 4 tel , Fish Menu: Fresh Noodles Allo Scoglio; Gilt-Head Bream Fillet with Al Cartoccio Potatoes and Vegetables; Homemade Cake; a Glass of Malvazija Matošević Meat Menu: Wild Chicory Warm Salad; Goat Pot Roast with Polenta; Homemade Cake; a Glass of Teran Matošević Restaurant SIDRO Rovinj, A. Rismondo 14 tel , Fish Menu: Chilled Seafood Entree; Seafood Parcels; Sea Bass Fillet; Chocolate Cake; a Glass of Wine or Beer Meat Menu: Assorted Cheese Platter; Grapevine Leaf Rolls; Homemade Barbecued Meat Stew; Chocolate Cake; a Glass of Wine or Beer Restaurant DREAM Rovinj, Joakima Rakovca 18 tel , Fish Menu: Salted Sardines; Bigoli Pasta with Frog Fish in Spicy Sauce; Deluxe Homemade Orange Cake; a Glass of Wine Meat Menu: Beef Carpaccio with Arugula; Pork Tenderloin Medallions Sautéed in Pancetta and Honey Sauce; Dark, Milk and White Chocolate Cake; a Glass of Wine Diner VOLLEY FERATA Rovinj, Kolodvorsko šetalište 3 tel Fish Menu: Salmon Carpaccio; Prosciutto, Cheese and Calamari Tentacle-Stuffed Calamari with Swiss Chard and Potatoes; Pancakes with Walnuts or Chocolate; a Glass of Vivoda Meat Menu: Beefsteak Carpaccio; Pork Medallions in Mushroom, Prosciutto and Cheese Sauce with Rice; Pancakes with Walnuts or Chocolate; a Glass of Vivoda Tavern VELI JOŽE Rovinj, Sveti Križ 1 tel , Fish Menu: Cod in White Wine Sauce with Salted Anchovies; Parchment-Wrapped Sea Bass Fillet; Apple Strudel; a Glass of White Wine Meat Menu: Istrian Prosciutto and Sheep Cheese; Gnocchi with Goulash; Apple Strudel, a Glass of Red Wine Restaurant FORTUNA Rovinj, A. Rismondo 3 tel , Fish Menu: Welcome Aperitif; Cod; Sea Bass Fillet in Istrian Truffle Sauce with Boiled Potatoes; Pancakes (Chocolate, Nutella, Jam); a 0.2L Glass of Wine, and Water Meat Menu: Welcome Aperitif; Sheep Cheese with Istrian Truffles; Chicken Fillet in Istrian Truffle Sauce with Boiled Potatoes; Pancakes

11 (Chocolate, Nutella, Jam); a 0.2L Glass of Wine, and Water Restaurant LA PERLA Rovinj, Egidia Bullessicha 2 tel , Fish Menu: Rovinj Fish Stew and Polenta with Mediterranean Herbs; Tuna Steak with Cherry Tomatoes and Prawns; Homemade Cake; a Glass of Malvazija Vivoda Meat Menu: Pasta Fuži with Prosciutto and Porcini Mushrooms; Pancetta-Wrapped Pork Medallions in Fennel Sauce; Homemade Cake; a Glass of Merlot Vivoda Restaurant ORCA Rovinj, Gripole 70 tel , Fish Menu: Black Spaghetti with Prawns and Asparagus; Sea Bass Fillet in Green Olive and Rosemary Sauce with Julienne Vegetables; Homemade Cheese Curd with Orange and Muscat Custard; a Glass of Grota Malvazija or Merlot Meat Menu: Pasta Fuži with Dry Cured Pork Shoulder and Asparagus; Veal with Onion Roasted Potatoes and Roasted Bacon, with Lettuce; Homemade Cheese Curd with Figs in Orange and Muscat Custard; a Glass of Grota Malvazija or Merlot Restaurant LOVOR Rovinj, Vladimira Nazora 20 tel , Fish Menu: Salted Sardine-Wrapped Capers; Prawn-Stuffed Sea Bass Fillet, Boiled Potatoes with Arugula and Onions; Plum-Stuffed Homemade Gnocchi; a Glass of Ravalico White Wine Meat Menu: Boškarin Istrian Beef Prosciutto; Turkey Fillet in Asparagus and Mushroom Sauce, Homemade Pasta, Arugula and Radicchio Salad; Homemade Cake; a Glass of Legović Red Wine Restaurant SANTA ROMA Rovinj, Joakima Rakovca 42 tel Fish Menu: Cod with Truffles; Truffle-Stuffed Calamari with Baker s Potatoes; Caramel Pancakes; a Glass of Vivoda White Wine Meat Menu: Istrian Platter of Prosciutto and Cheese; Sauerkraut with Ombolo Dry Cured Pork Loin; Kroštule Pastry; a Glass of Vivoda Red Wine Restaurant MASLINA Rovinj, Stjepana Radića 29 tel , Fish Menu: Creamy Brussels Sprout Soup; Seafood Tempura with Lamb Lettuce; Cheese Pie; a Glass of Collis Meat Menu: Creamy Cauliflower Soup; Veal with Brussels Sprouts and Pancetta; Cheese Pie; a Glass of Collis Restaurant DARIO Rovinj, Pulska 3 tel , Fish Menu: Octopus Salad; Tagliatelle Mare e Monti; English Pancakes with Lemon; 0.25L of Laguna Malvazija Meat Menu: Ragout Soup; Stuffed Pork Fillet with Grilled Vegetables; Panna Cotta with Wild Berries; 0.25L of Laguna Merlot Restaurant ARUPINUM Rovinj, Luje Adamovića 29 tel , Fish Menu: Tuna Carpaccio; Gilt-Head Bream in Bercy Sauce with Potatoes and Vegetables; Chocolate Cake or Cheesecake; Wine 0.1l Malvazija Laguna Meat Menu: Truffle Ravioli; Pork Fillet in Sage Sauce with Carrot and Pea Mousse; Chocolate Cake or Cheesecake; Wine 0.1l Merlot Laguna Reservations are preferable. The listed delicacies will be available at the promotional price of HRK 120 per menu.

12 Organizator / Organizzatore / Organiser / Organisator: Udruženje obrtnika Rovinj, Andree Amorosa 6 tel. 052/ , uo.rovinj@hok.hr Sponsor:

Romantic Mediterranean

Romantic Mediterranean Romantic Mediterranean ROVINJ ROVIGNO HR IT GB DE Putovima rovinjskih delicija Sui sentieri delle delizie rovignesi On the paths of Rovinj delicacies Auf den Wegen der Rovinjer Spezialitäten 06-13 listopada

More information

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio

More information

-Antipasti/Appetizers-

-Antipasti/Appetizers- -Antipasti/Appetizers- Insalata Greca:insalata, feta, cetrioli, pomodori, peperoni cipolle olive 10,00 (green salad feta cheese, cucumber, tomatoes, peppers bell, onions, olives) Caprese con mozzarella

More information

JELOVNIK MENU

JELOVNIK MENU JELOVNIK MENU www.restoran-laguna.com restoran-laguna@elez.hr 01 2022 711 Hladna predjela - Cold appetizer Mozzarella rajčica Capresse salad Slavonski kulen Spicy sausage from Slavonia Pršut Prosciutto

More information

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil TRATTORIA UBUD ANTIPASTI CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil INSALATA DI SPINACI Fresh spinach with pine nuts and shaved parmesan cheese

More information

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 SETTEMBRE paccheri gratinati con peperoni e provola ruote, tonno, carote e limone o paccheri pasta au gratin with bell peppers and provola cheese ruote pasta with tuna, carrots and lemon 1-7 5,00

More information

LUNEDì 14 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 14 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 14 MARZO lasagnetta prosciutto e ham and cheese lasagna 1-3-7 585 3,50 formaggio spaghetti al pesto di spaghetti with broccoli and 1-7-8 591 3,50 broccoletti e mandorle almond pesto vellutata di

More information

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote

More information

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00

SNACK & easy food 9,00 9,00 9,00 9,00 12,00 12,00 8,00 8,00 10,00 14,00 Pizza margherita - Pizza margherita Pizza con verdure - Pizza with vegetables Pizza Napoli - Pizza margherita with anchovies Insalata caprese - Caprese salad Insalata Caesar - Caesar salad SNACK & easy

More information

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE

More information

LUNEDÌ 12 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 12 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 12 MARZO lasagnetta prosciutto e formaggio spaghetti al pesto di broccoletti e mandorle vellutata di cavolfiore ed erba cipollina zuppa di cicerchie con battuto di olive lasagna with ham and cheese

More information

MENU-i 2017 Za grupe (min. 20 osoba)

MENU-i 2017 Za grupe (min. 20 osoba) GIP d.o.o. Karojba - Hotel Kaštel Trg Andrea Antico 7, 52424 Motovun OIB: 50726838773 Tel: 052 681 607 info@hotel-kastel-motovun.hr www.hotel-kastel-motovun.hr MENU-i 2017 Za grupe (min. 20 osoba) Menui

More information

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 9,90 Carpaccio with rocket

More information

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 12 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 12 FEBBRAIO crespelle ai broccoli con crema di gorgonzola spaghetti al pesto invernale e speck crema di finocchio, olive ed olio all'arancia zuppa di lenticchie, patate e cavolo nero con grano saraceno

More information

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 12 GIUGNO o crespelle al pesto e scamorza crepe with peato and smoked 1-3-7-8 4,00 affumicata scamorza sedani integrali, funghi e wholegrain sedani with 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham crema

More information

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 1 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 1 OTTOBRE risotto, rucola, bresaola e risotto with rucola, bresaola 7-9 5,00 parmigiano and parmigiano gnocchetti sardi ai funghi e gnocchetti sardi pasta with 1-8 5,00 crema di zucca mushrooms

More information

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket

Piatti d ingresso. Appetizer. INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO Seafood salad with rocket Piatti d ingresso Appetizer INSALATA DI MARE CON RUCOLA EURO 10.00 Seafood salad with rocket VELLUTATA DI CECI E GAMBERI AL ROSMARINO EURO 10.00 Cream of chickpeas and shrimps with rosemary TARTARRE DI

More information

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 30 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali, salsa di peperoni e bacon zuppa fredda di pomodori, basilico e mozzarella fusilli, cherry tomatoes, rocket, olives whole wheat penne

More information

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) S TA RT E R S BRUSCHETTA CLASSICA (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) 12 LEI BRUSCHETTA CON TONNO (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) 14 LEI INSALATA DI PEPERONI

More information

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 11 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 11 DICEMBRE risotto, barbabietola, cipolla e semi tostati conchiglie con finocchi, zucca e salsiccia vellutata di carote al cardamomo e semi di zucca zuppa di farro con verza e broccoli o risotto,

More information

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d orata alla menta e coda di scampi in cruditè con coulis di arance Tartar of sea bream with mint and tail of scampi in cruditè with oranges coulis Capesante allo

More information

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters

ANTIPASTO - STARTERS BRUSCHETTE. Italian & English Menu. we suggest to combine starters ANTIPASTO - STARTERS we suggest to combine starters Gamberi FlambØe Gambori cooked with marinated herbs, with toasted olive bread and Aioli sauce Insalata di Polipo Refreshing Octopus salad with boiled

More information

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily Pane Italiano 4.0 Plain bread, olive oil & balsamic vinegar All erbe, al aglio, all acciughe, all ulive o al pesto 5.0 Herb, garlic,

More information

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen

`xçâ. Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen `xçâ Restaurant Pizzeria & Authentic Italian Kitchen V: Suitable for vegetarians. If you have any food allergies or food intolerances please speak to a member of our team who will be able top provide you

More information

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina Antipasti Freddi Cold starters 1. Prosciutto e Melone 9.75 Parma ham and melon 2. Vitello Tonnato 9.75 Veal with a tuna fish sauce 3. Bresaola 10.75 Cured and air- dried meat with rocket and Parmesan cheese

More information

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 21 MAGGIO tagliatelle, crema di melanzane e pomodorini secchi penne con cime di rapa, burrata e salame piccante crema di lattuga con orzo e carote insalata di farro, verdure e feta bistecca di manzo

More information

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50 Pizza For extra lining we charge EUR 1.00 surcharge 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50 4 Salami und Mushrooms (2,3,5) 7,50

More information

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 GIUGNO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Antipasti Vorspeise - Appetizer Antipasti Vorspeise - Appetizer Involtini di Melanzane alla Parmigiana 11,50 Auberginen Röllchen mit Mozzarella und Parma Schinken gefüllt überbacken mit Tomatensauce und Parmesan Käse Rolled eggplants

More information

LUNEDì 6 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 6 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 6 NOVEMBRE tagliatelle con polpettine, pancetta, broccoli e peperoncino conchiglie con lenticchie e verza o tagliatelle pasta with meatballs, bacon, broccoli and chili pepper conchiglie pasta with

More information

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu

LA VISTA. Lunch & Dinner Menu LA VISTA Lunch & Dinner Menu antipasti SPIEDINI DI CAPRESE Buffalo mozzarella skewers served with fresh tomato slices, grilled eggplant and stuffed with ricotta cheese and rocket leaves 11.500 GAMBERI

More information

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 3 APRILE o mezze maniche al sugo di mezze maniche pasta with 1-7-8 4,00 gorgonzola e noci gorgonzola and walnut sauce orecchiette all'amatriciana orecchiette pasta with amatriciana sauce 1-9 4,00

More information

LUNEDÌ 10 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 10 DICEMBRE tagliatelle, zucca, radicchio e salsiccia fusilli integrali con cavolfiore, noci e gorgonzola vellutata di finocchi e porri alla curcuma maltagliati e fagioli piccante tagliatelle with

More information

LUNEDì 21 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 21 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 21 MARZO farfalle al pesto di asparagi e farfalle pasta with asparagus 1-7-8 461 3,50 menta and mint pesto sauce gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta, 1-7-9 573 3,50 pancetta croccante

More information

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 16 OTTOBRE risotto ai finocchi profumato risotto with fennel and 7-8-9-12 4,00 al rosmarino rosemary orecchiette con fagioli, orecchiette pasta with beans, 1-12 4,00 salsiccia piccante e olive spicy

More information

LUNEDì 3 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 3 OTTOBRE gnocchi in salsa di spinaci gnocchi in sauce with spinach 1-3-4-7 4,00 risotto al cavolfiore, mandorle risotto with cauliflower, e salvia almond and sage crema di carote e zenzero cream

More information

LUNEDì 23 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 GENNAIO pasta e broccoli speziati pasta with spicy broccoli 1-3-7 4,00 gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta with 1-7-9 4,00 pancetta croccante tomato and crispy bacon vellutata

More information

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 22 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 22 FEBBRAIO polenta pasticciata ai funghi e corn mush with mushrooms 1-7 625 3,50 formaggio and cheese gnocchetti sardi, pomodoro e gnocchetti sardi pasta, 1-7-9 573 3,50 pancetta croccante tomato

More information

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 MAGGIO risotto, bresaola e taleggio, al risotto, bresaola, taleggio 7 4,00 profumo d'arancia cheese, orange penne al di olive nere penne pasta with black olives 1 4,00 crema di piselli e menta

More information

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e risotto with arugula, bresaola 7-9 4,00 parmigiano air cured beef and parmesan penne, crema di melanzane e penne pasta with eggplant pomodorini secchi and

More information

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette

CARPACCIO DI MANZO raw beef carpaccio, arugula, parmesan shaved, mushrooms, citronnette LE BRUSCHETTE TO SHARE FRUTTI DI MARE sea food, rucola CLASSICA tomato concasse, basil pesto, parmesan FUNGHI mushrooms, rucola, parmesan 95.00 ANTIPASTI CALDI HOT APPETIZERS PARMIGIANA DI MELANZANE warm

More information

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce

Degustation Menu. Pesce Merluzzo, Verdure Grigliate Pan Seared Cod Fish served with Grilled Vegetables and Vanilla Tomato Sauce Degustation Menu Antipasto Ostriche Con Granita Al Limone E Menta Fresca Oyster served with Lemon Granita and Fresh Mint Andreola Dirupo Valdobbiadene Prosecco Entrée Terrina Di Fegato D oca Foie Gras

More information

Allergy information according to Codex recommendation

Allergy information according to Codex recommendation DISHES Allergy information according to Codex recommendation Grains containing gluten Crustaceans Egg Fish Peanuts Soy Milk or lactose Edible nuts Celery Mustard Sesame Sulphites Lupines Molluscs A B C

More information

Once upon a time, all food was. Organic

Once upon a time, all food was. Organic Once upon a time, all food was Organic PIZZE PIZZA Bufala e Salmon 85 Buffalo Mozzarella, Smoked Salmon and Rocket Ai 4 Formaggi 80 Gorgonzola, Parmesan, Provola Cheese, Mozzarella Funghi Champignon 75

More information

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 27 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 27 NOVEMBRE lasagne al ragu' di lenticchie lasagna with lentils ragout 1-3-7 4,00 orecchiette con cavolfiore, orecchiette pasta with 1-4 4,00 salsa d'acciughe cauliflower, anchoives vellutata di

More information

LUNEDÌ 16 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 16 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 16 APRILE lasagnetta prosciutto e formaggio spaghetti al pesto di broccoletti e olive vellutata di piselli e cavoletti, miglio zuppa di cicerchie con battuto di olive lasagna with ham and cheese

More information

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 8 OTTOBRE o tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle with pumpkin, 1-3 5,00 salsiccia radicchio and sausage fusilli integrali, broccoli, wholewheat fusilli pasta with 1-7-8 5,00 peperoncino,

More information

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 28 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 28 GENNAIO o penne al sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 and gnocchetti sardi, pomodoro e sardinian gnocchi with tomato 1-7-9 5,00 pancetta and bacon vellutata di finocchi

More information

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben

More information

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 DICEMBRE penne con sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 gorgonzola and gorgonzola trofie con cime di rapa, trofie pasta with turnip tops, 1-7 5,00 mozzarella e salame

More information

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5

OPEN SANDWICHES. Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 LUNCH to order from 12 pm till 5 pm OPEN SANDWICHES Toast Classico Toast boiled ham mozzarella cheese lettuce garnish 5,5 Toast Caprese Toast tomatoes mozzarella cheese basil olive oil lettuce garnish

More information

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 2 LUGLIO gnocchetti sardi, bresaola, emmentaler, pomodori secchi sedani, crema di robiola, peperoni e briciole di pane zuppa con fagiolini e mandorle farfalle con rucola e gamberi straccetti di

More information

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 18 LUGLIO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

LUNEDÌ 22 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 22 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 22 OTTOBRE fusilli, crema di zucca e porri fusilli pasta with cream of pumpkin and leek gramigna e salsiccia gramigna pasta with sausage 1-12 5,00 vellutata di finocchi e verza cream of fennel and

More information

LUNEDì 10 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 10 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 10 OTTOBRE o tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle,pumpkin, chicory 1-3-7 4,00 salsiccia and sausage spaghetti integrali, pesto di wholegrain spaghetti, pesto 1-7-8 4,00 broccoli e mandorle

More information

LUNEDÌ 22 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 22 GENNAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 22 GENNAIO gnocchetti gratinati con gratin gnocchetti sardi pasta 1-3-7-9- 4,00 salsiccia e mozzarella with sausage and mozzarella 12 spaghetti ai broccoli e spezie spaghetti with broccoli and 1-3-7

More information

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing

Carpaccio di Manzo 2,600 beef carpaccio with arugula salad, shaved parmesan and lemon-olive oil dressing DINNER ANTIPASTI Piatto di Salumi Misti 6,000 selection of imported parma ham, mortadella sausage, milanese, coppa and spicy salami varieties with caperberries, balsamic onions, marinated artichokes, olives,

More information

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 15 DICEMBRE gnocchi di spinaci gratinati pasta alla ricotta e pesto di noci crema di finocchi al curry minestra di zucca e lenticchie scaloppine di lonza in salsa di senape filetto di rombo in crosta

More information

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 9 APRILE risotto con spinaci ed erbe risotto with spinaches and 7-9 5,00 aromatiche herbs gnocchetti sardi, salsiccia e gnocchetti sardi pasta, zafferano sausage and saffron crema di piselli e patate,

More information

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 18 MAGGIO risotto agli asparagi fusilli stracchino e rucola vellutata di carote gazpacho e verdure grigliate cosce di pollo alla diavola coda di rospo alle olive sfogliatina di zucchine asparagus

More information

BEL CIBO. contemporary italian dining

BEL CIBO. contemporary italian dining BEL CIBO contemporary italian dining ANTIPASTI E INSALATE Arcobaleno olives V GF DF Warm rainbow olives 6.50 Pane alle erbe con parmigiano V Herb cultured buttered sourdough with shaved parmesan and balsamic

More information

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 agosto paccheri al forno, pesto e melanzane conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi spiedini di pesche, prosciutto e salsiccia,salsa alla menta coda di rospo menta,limone e pomodorini

More information

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti food Stuzzichini SMALL BITES Arancini Di Riso (N) (V) 37 Deep Fried Saffron Rice Balls, Basil Dip Bruschetta Al Pomodoro (V) ( ) 45 Toasted Country Bread, Diced Tomatoes Crostini Alla Toscana 43 Rustic

More information

Antipasti (Appetizer)

Antipasti (Appetizer) Trattoria & Pizzeria Antipasti (Appetizer) Vellutata di funghi 12 Porcini and Button Mushroom Soup (no cream) Melanzane alla Parmigiana 16 Baked layers of eggplants with tomato sauce, mozzarella cheese

More information

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta ANTIPASTI STARTERS Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta 1-7 Assorted mixed cured meats and cheeses served with fine chutneys and traditional piadina bread 18 Parmigiana

More information

La Cena di San Silvestro

La Cena di San Silvestro La Cena di San Silvestro December 31, 2015 Antipasti BACCALA MANTECATO ALLA VENEZIANA Whipped Norwegian salted cod baccala with olive oil and chives served over roasted polenta 18 TERRINA DI FEGATO D OCA

More information

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 16 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 16 LUGLIO o risotto, salsiccia e birra risotto with sausage and beer 7-9-12 5,00 fusilli integrali con zucchine e whole wheat fusilli with 1-7 5,00 pesto di olive courgettes and olive pesto pappa

More information

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50 RESTAURANT MENU LUNC SET MENU 2 COURSES 22.00 3 COURSES 25.00 Available Tuesday to Friday noon to 3pm up to 10 people Starters Rocket salad with pear, parmesan and balsamic glaze Sweet & sour sardines,

More information

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 24 SETTEMBRE paccheri al curry con paccheri pasta with curry and 1 5,00 melanzane aubergine spaghetti con alici e spaghetti with anchovies and 1-4 5,00 pangrattato breadcrumbs zuppa di avena oatmeal

More information

MENU DELLA CENA SALUMERIA. Sliced-at-the-moment cured meats, served with housemade breadsticks, sottoaceti & Grana Padano

MENU DELLA CENA SALUMERIA. Sliced-at-the-moment cured meats, served with housemade breadsticks, sottoaceti & Grana Padano MENU DELLA CENA SALUMERIA Sliced-at-the-moment cured meats, served with housemade breadsticks, sottoaceti & Grana Padano COPPA 17.50 SPECK 17.50 BRESAOLA 18.50 SALAME RUSTICO 16.95 PROSCIUTTO SAN DANIELE

More information

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 10 SETTEMBRE risotto, spinaci, limone e pasta piselli, prosciutto e parmigiano crema di melanzane, zucchine e orzo minestra estiva di verdure e succo di pomodoro straccetti di manzo con verdure

More information

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink.

If you suffer from a food allergy or intolerance, please speak to our staff before you order your food and drink. Antipasti Zucchini alla Griglia con Salsa Verde (V) 5.50 Grilled courgettes drizzled with a basil dressing Salumi d`italia 10.95 Parma ham, salami, spianata, rocket leaves, parmesan shavings, olives, garlic

More information

LUNEDÌ 26 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 26 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 26 NOVEMBRE lasagne al ragu' di lenticchie lasagna with lentil ragout 1-3-7 5,00 orecchiette con finocchi, orecchiette pasta with fennel, 1-7-12 5,00 zucca e salsiccia pumpkin and sausage vellutata

More information

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products

Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Cucina Tradizionale Traditional cuisine with regional products Il Macco di Fave alla siciliana 7,90 Sicilian broad bean soup with short noodles Insalata di Arance Amalfitane con Finocchi e Alici di Menaica

More information

PIZZA. 1 Pizza Margherita With tomatoes, cheese... 6,50. 2 Pizza Paprika w ith tomatoes, cheese, red pepper... 7,50

PIZZA. 1 Pizza Margherita With tomatoes, cheese... 6,50. 2 Pizza Paprika w ith tomatoes, cheese, red pepper... 7,50 PIZZA 1 Pizza Margherita With tomatoes, cheese... 6,50 2 Pizza Paprika w ith tomatoes, cheese, red pepper... 7,50 3 Pizza Siciliana w ith tomatoes, cheese, anchovies... 7,50 4 Pizza Salami With tomatoes,

More information

LUNEDì 2 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 2 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 2 OTTOBRE gnocchetti sardi, crema di ceci e funghi o gnocchetti sardi pasta, chickpeas and mushrooms creamy sauce risotto with cauliflower, almond and sage risotto al cavolfiore, mandorle e salvia

More information

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings)

Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings) Antipasti (Cold) Carpaccio di Manzo con Rucola, Parmigiano e Scalogno 10.95 (Fillet of Beef Carpaccio with Lemon, Rocket & Parmesan Shavings) Bresaola di Punta D`Anca con Pomodorini e Scamorza Affumicata

More information

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. Aperitif An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. In the culinary arts, the purpose of an aperitif is to stimulate or

More information

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 5 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 5 MARZO tagliatelle, nocciole, funghi e stracciatella sedani, broccoli, olive e bacon crema di spinaci e zuppa di grano saraceno alle mele e porri tagliatelle pasta, hazelnuts, mushrooms and stracciatella

More information

Come prima Ristorante italiano

Come prima Ristorante italiano Couvert // Antipasti Come prima Il Pane fatto in casa e olio d oliva 'BIO' [per person] 1,95 Bruschetta con pomodoro e basilico [per person] 1,35 Crema di Pomodoro 4,20 Tomato soup. Carpaccio di carne

More information

LUNEDì 6 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 6 MARZO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 6 MARZO o tagliatelle, radicchio e tagliatelle pasta with 1-3-7-9 4,00 salsiccia radicchio and sausage sedani, verza, patate e fontina sedani pasta, savoy cabbage, 1-7 4,00 potatoes and fontina

More information

LUNEDì 24 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 24 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 24 OTTOBRE lasagnetta al ragu' lasagnetta with ragout 1-3-7-9 4,00 spaghetti al pomodoro spaghetti with tomato sauce 1 4,00 vellutata di sedano rapa e pureed soup with celeriac and 9 3,30 funghi

More information

LUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 17 DICEMBRE cannelloni con spinaci e ricotta, pomodoro agli aromi conchiglie con finocchi, zucca e salsiccia vellutata di carote al cardamomo e semi di zucca zuppa di farro con verza e broccoli

More information

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper)

Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper) COLD STARTERS Bruschetta (min. 2 pers.) (grilled bread rubbed with garlic and topped with extra-virgin olive oil, salt and pepper) Antipasto Italiano (mixed cheese and salami) Carpaccio Parmigiano (thin

More information

Menu TERRA - EARTH. La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts

Menu TERRA - EARTH. La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts 1. TERRA - EARTH La carne di manzo marinata con pecorino e noci salate Beef marinade with pecorino cheese and salted nuts Il risotto Acquerello con barbabietola, burrata e Castelmagno Risotto Acquerello

More information

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra

More information

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 4 LUGLIO o lasagnetta a lasagna 1-3-7-9 4,00 penne salsiccia, crema di penne pasta, sausage and 1-7-8-9 4,00 carote piccante spicy creamy sauce vellutata di lattuga lettuce velvet soup 9 3,30 gazpacho

More information

Antipasti (Starters)

Antipasti (Starters) Antipasti (Starters) Prosciutto Crudo e Melone (parma ham & melon) 8.50 Insalata Caprese (salad of mozzarella, Ayrshire tomatoes & basil) 6.95 Gamberoni ai Funghi (king prawns in a sauté of mushrooms)

More information

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80 Insalata piccola Insalata verde piccola 7.80 Small green salad Insalata mista piccola 9.80 Small mixed salad Insalata Rucola 12.80 Rocket, slivers of cheese and cherry tomatoes with olive oil and balsamic

More information

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad

ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad ANTIPASTI & INSALATE Appetizer & salad FOCACCINA AL ROSMARINO 10.00 Rosemary Focaccia Bread with Extra Virgin Olive Oil and Fresh Garlic BRUSCHETTA AL POMODORO 10.00 Classic Bruschetta with Tomatoes, Oregano

More information

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto Suppen & Antiipastii Soups & Antiipastii Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten 3,20 Clear soup with noodles or sliced pancake Rindssuppe mit Kaspressknödel 4,20 Clear soup with cheese dumpling Tomaten-Chilisuppe

More information

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)

Antipasti. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal) Antipasti starters Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal) Antipasto di terra Corsetti 1921 14,00 Corsetti 1921 appetizer Prosciutto di Parma e mozzarella di bufala 12,00 Parma

More information

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy mozzarella served with side salad and cherry tomatoes

More information

TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil

TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil TRATTORIA CANGGU PANINI (SANDWICHES) CAPRESE Fresh mozzarella cheese, tomato, oregano and basil TONNO Tuna, tomato, mayonnaise, onion and green salad CRUDO Italian Parma ham and mozzarella cheese COTTO

More information

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens

Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens Antipasti Starters Tartare di tonno 480 tuna tartar, avocado, crispy vegetable, passion fruit sauce Panzanella 350 diced bread soked in fresh tomato sauce,olive, onion and greens Polipo, gamberi e calamari

More information

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 18 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e parmigiano penne, crema di melanzane e pomodorini secchi minestra di riso, pomodoro e piselli insalata di farro, peperoni, capperi ed erbe bistecca di manzo

More information

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Antipasti Selezione di formaggi italiani (D) (N) AED 70 Selection of Italian cheeses Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Il nostro

More information

LUNEDÌ 26 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 26 FEBBRAIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 26 FEBBRAIO risotto alla bresaola e taleggio gnocchetti sardi, cacio e pepe al lime vellutata di finocchi e porri alla curcuma minestra di ceci, salsiccia piccante, paprica e zafferano o risotto

More information

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d orata alla menta e coda di scampi in cruditè con coulis di arance Tartar of sea bream with mint and tail of scampi in cruditè with oranges coulis Capesante allo

More information

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 21 SETTEMBRE paccheri al forno,pesto e baked paccheri pasta, pesto 1-7-8 607 3,50 melanzane sauce and eggplant spaghetti, salsa di cannellini, spaghetti, white beans, 1-7 565 3,50 rucola e salame

More information