teplé a studené predjedlá starters vorspeisen

Size: px
Start display at page:

Download "teplé a studené predjedlá starters vorspeisen"

Transcription

1 a' la carte

2 teplé a studené predjedlá starters vorspeisen 100 g ohnivé slivky 6 90 domácou pálenkou flambované sušené slivky, obalené v oravskej slaninke fiery plum on homemade brandy flamed prunes wrapped in bacon, fresh bead flambierte Pflaumen im Orava Speckmantel von hausgemachte Schnaps 1,7, g čerstvá bruschetta 3 90 avokádo, paradajky, uhorka, žerucha, bazalka, čerstvý syr fresh bruschetta - avocado, tomatoes, cucumber, cress, basil, fresh cheese frische Bruschette - Avocado, Tomaten, Gurke, Kresse, Basilikum, Frischkäse 80 g hovädzí tatarák 9 90 tatarák z hovädzej sviečkovice so sušenými paradajkami, chilli a opečeným toastom beef tartar with dried tomatoes, chilli and toast Beef Tatar mit getrockneten Tomaten, Chili und geröstetem Toast, g poctivá paštéta z kačacej pečene 7 50 paštéta z kačacej pečeňne podla receptu starej mamy, pikantný figový džem, opečený farmársky chlieb paté of duck liver according to the Grandma's recipe, spicy fig jam, roasted farm bread Pastete aus der Entenleber nach dem Rezept von Oma, pikante Feigenmarmelade, geröstetes Bauernbrot

3 polievky soups suppen 0,25 l teľacia peruánska polievka 4 50 polievka z teľacej špičky s koreňovou zeleninou, paradajkami a smotanou soup from veal tip with root vegetables, tomatoes and cream Suppe aus dem Kalbfsspitze mit Wurzelgemüse, Tomaten und Sahne 7 0,25 l pomodoro 3 50 polievka z čerstvých paradajok so strateným vajíčkom a kvapkou smotany soup of fresh tomatoes with a lost egg and a drop of cream Suppe aus frischen Tomaten mit einem verlorenen Ei und einem Tropfen Sahne 3,7 0,25 l minestrone 3 70 restovná čerstvá mrkva, cuketa, jarná cibuľka, fazuľky, baby hrášok, cherry paradajky, pesto z čerstvej bazalky roasted fresh carrots, zucchini, spring onions, beans, baby peas, cherry tomatoes, fresh basil pesto gebratene frische Karotten, Zucchini, Frühlingszwiebeln, kleine Bohnen, Baby Erbsen, Cherry-Tomaten, Pesto aus frischen Basilikum 7,8 0,25 l poctivý vývar 3 40 podľa dennej ponuky home made broth - according to the daily offer hausgemachte Brühe - nach dem Tagesangebot

4 šaláty salads salate 300 g kozí šalát s avokádom 8 90 kozí syr, avokádo, pikantný figový džem, rukola, baby špenát, cherry paradajky goat cheese, avocado, spicy fig jam, rucola, baby spinach, cherry tomatoes Ziegenkäse, Avocado, würzige Feigenmarmelade, Rucola, Baby Spinat, Kirschtomaten g rímsky caesar 8 90 grilované kuracie prsia, rímsky šalát, caesar dresing, krutóny, cherry pradajky, hobliny parmezánu, opečená slaninka grilled chicken breast, Roman salad, caesar dressing, croutons, cherry tomatoes, parmesan shavings, roasted bacon Gegrillte Hähnchenbrust, Römersalat, Caesar Dressing, Croutons, Kirschtomaten, Parmesanspänen, gerösteter Speck 4,7 300 g šalát z filetovanej sviečkovice filetovaný steak z hovädzej sviečkovice, granátové jablko, lolo šalát, polníček, hobliny parmezánu, opečený toast beef steak fillet, pomegranate, lettuce, lamb lettuce, parmesan shavings, toast Filetsteak vom Rind, Granatapfel, Salat, Feldsalat, Parmesanspänen, Toastbrot 300 g šalát s grilovanou teľacou špičkou 9 90 teľacia špička, rímsky šalát, vajíčko, olivy, cherry paradajka, mrkva, rukola veal tip, Roman salad, egg, olives, cherry tomatoes, carrots, rucola Kalbsspitze, Römersalat, Ei, Oliven, Kirschtomaten, Karotten, Rucola 3,7 300 g insalata di tonno 8 50 tuniak, varené vajíčko, listový šalát, olivy, červená cibuľka tuna, boiled egg, lettuce, olives, red onion Thunfisch, gekochtes Ei, Salat, Oliven, rote Zwiebel 3,4,7

5 mäsité jedlá meat dishes Fleischgerichte 200 g steak z teľacej špičky grilovaný teľací steak na bylinkách so stratením vajíčkom a chilli krémovými linguinami grilled veal steak on herbs with lost egg and chilli with cream linguine gegrilltes Kalbssteak auf Kräutern mit verlorenem Ei und Chilli mit cremigen Linguine 250 g hovädzí steak steak z hovädzej sviečkovice na ratatouille zelenine beef steak on ratatouille vegetables Steak aus Rindfleisch auf Ratatouille Gemüse 1,7,8 200 g grilovaná panenka panenka grilovaná v prosciute s kozím syrom na hubovom rizote grilled pork fillet in prosciutto with goat cheese on a mushroom risotto gegrilltes Schweinefilet in Prosciutto mit Ziegenkäse auf einem Pilz Risotto 7, g viedenský rezeň teľací rezeň, varené baby zemiaky na masle s čerstvou vňaťkou Wiener veal schnitzel, cooked baby potatoes on butter with fresh parsley Wiener Kalbsschnitzel, gekochte Babykartoffeln auf Butter mit frischer Petersilie 300 g chilli burger chilli burger s plátkami marinovaného kuracieho mäsa, opečená slaninka, volské oko, domáci burger dip, hranolčeky, marinovaná zelenina chilli burger with slices of marinated chicken, roasted bacon, fried egg, home burger dip, fries, marinated vegetables Chili-Burger mit marinierten Hähnchenstücken, gerösteter Speck, Spiegelei, hausgemachter Burger Dip, Pommes frites, mariniertes Gemüse 200 g kurací steak kurací steak s bylinkovým maslom na restovanej čerstvej zelenine chicken steak with herb butter on roasted fresh vegetables Hühnersteak mit Kräuterbutter auf geröstetem frischem Gemüse 1,7

6 rizotá risotto Risotto 300 g cukinové rizoto 7 50 cukinové rizoto so sušenými paradajkami, opečenými píniami na tymiane, parmezán zucchini risotto with dried tomatoes, roasted pine nuts on thyme, parmesan Zucchini-Risotto mit getrockneten Tomaten, gerösteten Pinienkernen auf Thymian, Parmesan 7,8, g peruánske rizoto 9 50 teľacie peruánske rizoto s jarnou cibuľkou a parmezánom veal Peruvian risotto with spring onion and parmesan peruanischer Kalbfleisch Risotto mit Frühlingszwiebeln und Parmesan g špenátové rizoto 7 90 rizoto s krémovým špenátom a kuracími kúskami, cherry paradajky, parmezán risotto with creamy spinach and chicken pieces, cherry tomatoes, parmesan Risotto mit cremigem Spinat und Hähnchenstreifen, Kirschtomaten, Parmesan 7

7 cestoviny pasta Pasta 300 g hovädzie tagliatelle 9 90 tagliatelle s hovädzou sviečkovicou v jemne pikantnej omáčke z paradajok, jarná cibuľka, fazuľové lúsky, parmezán tagliatelle with beef steak filet in a delicately spicy sauce of tomatoes, spring onion, beans, parmesan Tagliatelle mit Rindersteak in einer zart scharfen Sauce aus Tomaten, Frühlingszwiebeln, Bohnen, Parmesan 300 g tuniakové linguine 8 50 tuniakové linguine di nero s olivami, vajíčkom a červenou cibuľkou, parmezán tuna linguine di nero with olives, egg and red onion, parmesan Thunfisch Linguine di Nero mit Oliven, Ei und roter Zwiebel, Parmesan 1,3,4,7, g linguine aglio olio 7 90 cesnak, chilli, olivový olej, pažítka, parmezán garlic, chilli, olive oil, chives, parmesan Knoblauch, Chili, Oliven, Schnittlauch, Parmesan 300 g špagety carbonara 8 90 opečená slaninka, smotana, vaječný žĺtok, parmezán roasted bacon, cream, egg yolk, parmesan gerösteter Speck, Sahne, Eigelb, Parmesan

8 tradičné jedlá traditional dishes traditionelle Gerichte 200 g sedliacka panenka panenka pečená v slaninke, čučoriedková redukcia, pečený zemiak, mladá cibuľka, kyslá smotana roasted pork filet in bacon, blueberry sauce, roasted potato, young onion, sour cream gebratenes Schweinefilet im Speckmantel, Blaubeeren Sauce, geröstete Kartoffel, junge Zwiebel, Sauerrahm 1,7, g grilované rebierko marinované bravčové rebierko, kyslá kapusta, farmársky chlieb, feferóny, horčica, krémový chren marinated pork ribs, sour cabbage, farm bread, pepperoni, mustard, creamy horseradish marinierte Schweinerippchen, Sauerkraut, Bauernbrot, Peperoni, Senf, cremiger Meerrettich,10, g makové rezance 6 90 domáce rezance s makom a slivkovým džemom homemade wide noodles with poppy and plum jam hausgemachte breite Nudeln mit Mohn und Zwetschgenmus,12

9 snacky snacks snacks 400 g vínové syry mozzarella, feta, camembert, kozí syr, ementál, udený, gorgonzola, hrozno, vlašské orechy mozzarella, feta, camembert, goat cheese, Emmental, smoked cheese, gorgonzola, grapes, walnuts Mozzarella, Feta, Camembert, Ziegenkäse, Emmentaler, geräucherter Käse, Gorgonzola, Trauben, Walnüsse 7,8 200 g domáce slané pečivo 3 90 domáce tyčinky z lístkového cesta a drobné slané home made sticks from puff pastry and small salted snack hausgemachte Stangen aus Blätterteig und klein gesalzene Gebäck 100 g domáce bake rolls 3 20 chrumkavá bageta zapečená s cesnakom, pestom a olivovým olejom crispy baguette baked with garlic, pesto and olive oil Knuspriges Baguette mit Knoblauch, Pesto und Olivenöl,8 250 g košík čerstvého pečiva 1 90 košík čerstvého pečiva basket of fresh pastry frischer Brotkorb 1,7

10 detské menu children s menu Kindermenü 200 g špagety v paradajkovej omáčke 5 90 domáce špagety v sladkej paradajkovej omáčke, strúhaný parmezán home made spaghetti in sweet tomato sauce, grated parmesan hausgemachte Spaghetti in süsser Tomatensauce, geriebener Parmesan 100 g kuracie prsíčko na prírodno 6 50 kuracie prsíčko na prírodnej šťave s dusenou ryžou basmati chicken breast on natural juices with steamed basmati rice Hähnchenbrustfilet mit Natursoße mit gedünstetem Basmatireis 1,7 200 g palacinky s džemom 4 90 palacinky s marmeládou, belgickou čokoládou a smotanovou penou pancakes with marmalade, Belgian chocolate and cream whipped cream foam Pfannkuchen mit Marmelade, belgischer Schokolade und Creme-Sahne, g detská krupica 3 50 krémová detská krupica posypaná kakaom a cukrom creamy baby semolina sprinkled with cocoa and sugar Grieß bestreut mit Kakao und Zucker 1,7

11 dezerty desserts Desserts 150 g pečený ananás 4 50 ananás pečený v chrumkavom cestíčku s limetkovou espumou a mango sorbetom pineapple baked in crunchy dill with lime espuma and mango sorbet Ananas gebacken in knusprigen Dill mit Limette Espuma und Mango Sorbet 150 g sorbet s domácim piškótom 3 90 mango a malinový sorbet na domácom piškóte s malinovou redukciou mango and raspberry sorbet on home made biscuit with with raspberry sauce Mango-Himbeersorbet auf hausgemachtem Biskuit mit Himbeersauce 150 g tvarohové guličky 4 20 tvarohové guličky s mandľami a chilli belgickou čokoládou curd balls with almonds and chilli Belgian chocolate Quarkbällchen mit Mandeln und Chili Belgische Schokolade 7,8 150 g ríbezľový cheesecake 4 50 ríbezľový cheesecake podľa domácej receptúry currant cheesecake according to home recipe Johannisbeer-Käsekuchen nach Hausrezept 200 g zmrzlina s ovocím 3 90 zmrzlina s ovocím v pohári so šľahačkou ice cream with fruit in a glass with whipped cream Eisbecher mit Früchten und Schlagsahne 3,7 150 g tiramisu s čerstvým ovocím 4 20 tiramisu s čerstvým ovocím tiramisu with fresh fruits Tiramisu mit frischen Früchten

12 Váha mäsa je uvedená v surovom stave, ostatne váhy sú uvedené po tepelnej úprave. Zmluvné ceny sú uvedené vrátane DPH a sú platné od Weight of meat is raw, the other weights are set up after heat treatment. Contract prices are inclusive of VAT and are valid from Fleischgewicht wird in Rohzustand angegeben, andere Gewichte sind nach der Warmebehandlung zu verstehen. Alle Preise verstehen sich inklusive MwSt. und sind ab dem gultig. Prevádzkovateľ: A Premium Services, s.r.o., Priekopy 20/A, Bratislava, IČO , Zapísaná v OR OS Bratislava I, odd. Sro, vložka 73396/B Zoznam alergénnych zložiek: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) a výrobky z nich okrem: a) pšeničných glukózových sirupov vrátané dextrózy; b) pšeničných maltodextrín; c) jačmenného glukózového sirupu; d) obilnín používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 2. Kôrovce a výrobky z nich. 3. Vajcia a výrobky z nich. 4. Ryby a výrobky z nich okrem: a) rybacej želatíny používanej ako nosič vitamínov alebo karoténoidových prípravkov; b) rybacej želatíny alebo rybacieho gleja používaných na čírenie piva a vina. 5. Arašidy a výrobky z nich. 6. Sójové zrná a výrobky z nich okrem: a) úplné rafinovaného sójového oleja a tuku (1); b) prírodných zmesných tokoferolov (E 306), prírodného D-alfa-tokoferolu, prírodného D-alfa-tokoferolacetátu, prírodného D-alfa-tokoferolsukcinátu sójového pôvodu; c) fytosterolov a esterov fytosterolov získaných z rastlinných olejov sójového pôvodu; d) fytostanolesteru získaného zo sterolov rastlinného oleja sójového pôvodu. 7. Mlieko a výrobky z neho (vrátané laktózy) okrem: a) srvátky používanej na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje; b) laktitolu. 8. Orechy, t. j. mandle (Amygdalus communis L.), lieskové orechy (Corylus avellana), vlašské orechy (Juglans regia), kešu (Anacardium occidentale), pekanové orechy [Carya illinoiesis (Wangenh). K. Koch], para orechy (Bertholletia excelsa), pistácie (Pistacia vera), makadamové orechy a queenslandské orechy (Macadamia ternifolia) a výrobky z nich okrem: a) orechov používaných na výrobu destilátov alebo etylalkoholu poľnohospodárskeho pôvodu určeného na liehoviny a iné alkoholické nápoje. 9. Zeler a výrobky z neho. 10. Horčica a výrobky z nej. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. 12. Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/liter vyjadrené ako SO Vlčí bôb a výrobky z neho. 14. Mäkkýše a výrobky z nich.

teplé a studené predjedlá starters vorspeisen

teplé a studené predjedlá starters vorspeisen menu teplé a studené predjedlá starters vorspeisen 100 g ohnivé slivky 4 90 domácou pálenkou flambované sušené slivky, obalené v oravskej slaninke fiery plum on homemade brandy flamed prunes wrapped in

More information

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

Wochenempfehlung / week special

Wochenempfehlung / week special Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

S P E I S E N K A R T E

S P E I S E N K A R T E S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

Predjedlá. 100 g Chlieb s masťou a cibuľou 2 ks (1,3,7) 1,40 Bread with lard, onion/ Fettbrot,

Predjedlá. 100 g Chlieb s masťou a cibuľou 2 ks (1,3,7) 1,40 Bread with lard, onion/ Fettbrot, Predjedlá Starters/ Vorspeisen 100 g Tatársky biftek, hrianky 6 ks (1,3,6,7,10) 8,99 Fugger treat/ Fugger Behandeln 180 g Zemiakové harulky so syrom s modrou plesňou 2 ks (1,3,7) 3,90 Tiny potato pancake

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto Suppen & Antiipastii Soups & Antiipastii Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten 3,20 Clear soup with noodles or sliced pancake Rindssuppe mit Kaspressknödel 4,20 Clear soup with cheese dumpling Tomaten-Chilisuppe

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

SPEISEKARTE / MENU - CARD

SPEISEKARTE / MENU - CARD Vorspeisen/ starters Salate/ salads SPEISEKARTE / MENU - CARD Knobitoast - garlic bread 2,00 Knobitoast m. Käse - garlic bread w. cheese 2,50 Bruschetta - tomato/olive/garlic bread 4,50 (jeweils 4 St.,

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Speisekarte Lounge & Bar au Lac Speisekarte Lounge & Bar au Lac Vorspeisen / Starters Tomaten-Crème Suppe Creamy Tomatosoup Grüner Salat Green salad Gemischter Salat Mixed salad Nüsslisalat mit Ei Lamb s lettuce with egg Tomate & Mozzarella

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

Salate/Salads. Suppen/Soups

Salate/Salads. Suppen/Soups Salate/Salads Grüner Blattsalat 9.50 mit Granatapfelkernen 11.80 Green leaf salad with pomegranate seeds Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen, Paprika Mixed Salad with cucumbers, carrots,

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN

PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN PREDJEDLÁ / STARTERS / VORSPEISEN Studené predjedlá / Cold starters / Kalte Vorspeisen 80g Šunková rolka s chrenovou penou 7 4,50 Ham roll with horseradish mousse Schinkenröllchen mit Meerrettich-Mousse

More information

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Výročné menu ANNIVERSARY MENU Výročné menu Milí hostia, tento rok slávime významné jubileum 10 rokov od privítania prvých hostí v našom hoteli. Za jednu dekádu sme prešli veľmi dlhý kus cesty, vďaka stabilnému tímu máme kopu spomienok,

More information

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

APPETIZERS MAIN DISHES

APPETIZERS MAIN DISHES MENU APPETIZERS Clear beef broth with stripes of pancake Homemade Grison barley broth with thin sliced dried beef Green seasonal salad Various fresh garden salads Field salad «Mimosa» with egg «Stadtkeller»

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb's lettuce

More information

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rucola / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,20 Lachs / Forelle Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your

More information

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Extras, Add Them to Anything Bacon 2,2 Avocado Smash 2,2 Mushrooms 2,2 Feta 1,8 Sausage 3,- Organic Egg 1,2 Sironi Sourdough Toast 1,2 WINTER 17 DAYTIME FOOD OPEN 18:00

More information

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb s

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90 Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný

More information

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Antipasti Vorspeise - Appetizer Antipasti Vorspeise - Appetizer Involtini di Melanzane alla Parmigiana 11,50 Auberginen Röllchen mit Mozzarella und Parma Schinken gefüllt überbacken mit Tomatensauce und Parmesan Käse Rolled eggplants

More information

Výročné menu ANNIVERSARY MENU

Výročné menu ANNIVERSARY MENU Výročné menu Milí hostia, tento rok slávime významné jubileum 10 rokov od privítania prvých hostí v našom hoteli. Za jednu dekádu sme prešli veľmi dlhý kus cesty, vďaka stabilnému tímu máme kopu spomienok,

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS hruška / orechový chlieb / huby-sušené slivky 80 g 18,50 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA krúpky / bylinkový crème frâiche / vodnica-tekvica-tonda 110 g 15,30 EUR GRILOVANÝ

More information

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER 1. DOMÁCI NAKLADANÝ HERMELÍN HOME MADE PICKLED CAMEMBERT (7) 120g...3,90 vyzretý, preložený cibuľou, korením a chilli papričkami / little bit piquant, spices, chilli, white

More information

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with herb croutons Mixed salad from the weekly market Iceberg lettuce with Caesar

More information

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Oktoberfest Brisbane 2013 Food Menu - Complete Current: 04/09/2013 German Sausage Hut Menu Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Frankfurter (gf) with sauerkraut

More information

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Van der Valk Van der Valk Klassiker classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES Rindsfilet "Woronow" nach altem Rezept ab 2 Personen 55.-- p.p Le filet de boeuf "Woronow" flambé Beef fillet Woronow flambéed Flambiertes Lammfilet

More information

Appetizers / Vorspeisen

Appetizers / Vorspeisen Appetizers / Vorspeisen Confit of goose liver /foies gras - cold/, the wine gape jelly, pistachios Der Gänseleber/foies gras kalt / mit Weintrauben gelee, Pistazien 8/ 30/70 g *** 5,55 Salmon tartar with

More information

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper 1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170

More information

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT

More information

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované U KEMOV PILSNER RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK SEZÓNNA PONUKA DOMÁCI HOVÄDZÍ BURGER Čerstvá žemľa z pekárne od Mihálikov, kvalitné mleté mäso z ekofarmy Túrová, opečená slanina, údený syr, nakladaná uhorka,

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Mixed salad from the weekly market Rocket salad in a balsamico

More information

Zoznam alergénov / A list of allergens

Zoznam alergénov / A list of allergens MENU MENU Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye,

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

More information

www.michelangelo-sr.de Antipasti - Vospeisen (starters) Prosciutto di Parma con Melone 8,20 Parmaschinken mit Melone Parma ham with melon Melanzane al Forno 8,90 Auberginen mit Tomatensauce und Mozzarella

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

Každý klient má možnosť vyjadriť sa k našim službám, lebo vieme, že tak spríjemníme Váš budúci pobyt u nás.

Každý klient má možnosť vyjadriť sa k našim službám, lebo vieme, že tak spríjemníme Váš budúci pobyt u nás. Raňajky/Breakfast 350g Obložený tanier (1,7) 4,99 (šunka, saláma, syr, maslo, džem, čaj, džús, pečivo) 350g Cold garnished plate (1,7) (ham, salami, cheese, butter, jam, tea, juice, bread) 350g Praženica

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

More information

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19 PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané

More information

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR

Predjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR Predjedlá MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS hľuzovkový chlieb / chutney z mladej mrkvy

More information

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch Vorspeisen Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch Red Velvet Rote Curry-Kokosnuss-Suppe mit Flusskrebs & Veggi-Bag Hot & Sour Beef oder Pulpo

More information

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko

More information

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Polievky - Soups. Ryby Fish meals Polievky - Soups 0,33 l Slepačí vývar s rezancami 1,40 (A: 1,3,9) Chicken soup with noodles 0,33 l Cesnaková polievka so syrom a šunkou 1,50 (A: 1,3,7,9) Garlic soup with cheese and ham 0,33 l Hubový krém

More information

Týždenná ponuka jedál

Týždenná ponuka jedál Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)

More information