Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu
|
|
- Barry Cobb
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin, podávané s prosciutto crudo a domácim chlebom/ Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino and king olives stuffed in olive oil - extra virgin, served with prosciutto crudo and homemade bread/ Teplé predjedlá / Hot starters Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Bruschetta al Pomodoro /1, 7/ 150 g 3,50 Polievky / Soups Polievka dňa podľa dennej ponuky 330 ml 3,00 Soup of the day according to the daily offer 330 ml 3,00 Hlavné jedlá / Main menu Grilovaný kurací steak, podávaný na šalátiku z grilovanej zeleniny a kuskusu /9/ 150 g / 150g 6,50 Grilled chicken steak, served on a salad of grilled vegetables and couscous /9/ 150g / 150g 6,50
2 Gril mix tanier /7/ 450 g 7,90 /bravčová krkovička, kuracie prsia, klobáska, kukurica, polenta/ Grill mix plate /7/ 450g 7,90 /pork neck, chicken breast, sausage, corn, polenta/ Hovädzí cheeseburger (BLACK) so zeleninou a grilovaným zemiakom, domáca tatárska omáčka /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Beef cheeseburger (BLACK) served with vegetable, grilled potatoe and homemade tartar sauce /1, 3, 7, 14/ 450g 9,80 Dusené mäso zo srnca na koreňovej zelenine s hubami /9/ 350g 7,90 Stewed meat of roe on root vegetables with mushrooms /9/ 350g 7,90 Rybacia paella so zeleninou /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Fish paella with vegetables /2, 4, 7, 9, 14/ 400g 14,90 Prílohy / Sidedish Grilované zemiaky v šupke / Grilled unpeeled potatoes 200 g 3,00 Baby zemiaky / Baby potatoes 200 g 2,00 Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 100 g 2,50 Grilovaná špargľa /sezónne: máj, jún/ 100 g 2,50 Grilled Asparagus /seasonally: May, June/ 100 g 2,50 Grilovaná tekvica hokkaido /sezónne: august,september/ 100 g 2,50 Grilled pumpkin hokkaido/seasonally: August, September/ 100 g 2,50
3 Šaláty / Salads Vlažný šalát z morských plodov, zemiaka a zeleniny /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Lukewarm salad of seafood, potato and vegetables /1, 4, 7, 9/ 300 g 6,00 Cézar šalát podávaný s kuracím mäsom a slaninkou /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Caesar salad served with chicken breast and bacon /1, 3, 4, 7/ 300 g 6,50 Trattoria šalát 250 g 2,90 /mix šalátových listov, uhorka, paradajka, paprika, medovo-limetkový dresing/ Trattoria salad 250 g 2,90 /mix of salad leaves, cucumber, tomato, pepper, honey lime dressing/ Listový šalát podávaný s medovo-limetkovým dresingom /1/ 250 g 2,90 Leaves salad served with honey-lime dip /1/ 250 g 2,90 Cestoviny / Pasta Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, paradajková omáčka, bazalka, parmezán/ Pomodoro /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, tomato sauce, basil, parmesan cheese/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti,cuketa, paprika, cesnak, šalotka, cherry paradajky, parmezán/ Primavera /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne / spaghetti, zucchini, pepper, garlic, shallots, cherry tomatoes, parmesan/ Arrabbiata /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, paradajková omáčka, chilli/ Arrabiatta /1, 3, 7/ 250 g 6,90 /penne/spaghetti, tomato sauce, chilli/
4 Dezerty / Desserts Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Tiramisu Bianco /1, 3, 7/ 130 g 3,50 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00 Créme caramel /3, 7/ 120 g 3,00
5 Couvert v T rattorii / Couvert in T rattoria Couvert účtujeme hosťom pri konzumácií stravy 0,80 na osobu. Clients are charged by consummation with price of 0,80 per person. V cene couvertu je zahrnuté / Items included in price of couvert: - parmezán k cestovinám / parmesan to pasta - vínny ocot / wine vinegear - balsamico / balsamico - olivový olej / olive oil - chlieb, pečivo / bread, baked goods - soľ, čierne korenie / salt, pepper Polovičnú porciu účtujeme 70 % z ceny jedla. Half porcion is charged by 70 % of the price of a meal. Váha mäsa, rýb a morských plodov je uvedená v surovom stave. / The weight of the meat, fish and seafood is written in raw state. Zoznam alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody.), 2. Kôrovce a výrobky z nich., 3. Vajcia a výrobky z nich., 4. Ryby a výrobky z nich., 5. Arašidy a výrobky z nich., 6. Sójové zrná a výrobky z nich., 7. Mlieko a výrobky z neho., 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich., 9. Zeler a výrobky z neho., 10. Horčica a výrobky z nej., 11. Sezamové semená a výrobky z nich., 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciach vyšších ako 10 mg/ kg alebo 10 mg/l., 13. Vlčí bôb a výrobky z neho., 14. Mäkkýše a výrobky z nich. List of allergens: 1. Cereal containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, kamut or their hybridised strains.), 2. Crusraceans and articles thereof., 3. Eggs and articles thereof., 4. Fish and articles thereof., 5. Peanuts and articles thereof., 6. Soybeans and their products., 7. Milk and articles thereof., 8. Nuts, which are almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecans, Brazil nuts, pistachios, macadamia nuts and Queensland nuts and products thereof., 9. Celery and articles thereof., 10. Mustard and articles thereof., 11. Sesame seeds and products thereof., 12. Oxid dioxide and sulphites in concentrations higher than 10 mg / kg or 10 mg / L., 13. Lupin and products thereof., 14. Selfish and articles thereof.
6 Jedálny lístok zostavil a kalkuloval šéfkuchár Matúš Bartko. Menu is prepared by head-chef Matúš Bartko.
T rattoria menu / T rattoria menu
T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of
More informationLetné menu / Summer menu
Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers
More informationPonúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center
Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/
More informationRaňajky Breakfast Café & Restaurant
Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu
More informationMENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup
Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé
More informationŠpenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)
Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,
More informationAPPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)
JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep
More informationMENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY
MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom
More informationNiečo na začiatok Something for beginning
Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots
More informationJedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12
Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup
More informationHotel Saffron A la Carte Menu
Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/
More informationPredjedlá / Starters. Polievky / Soups
Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,
More informationDENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar
DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými
More informationNÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE
NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH
More informationBurgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups
The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part
More informationMENU Á LA CARTE. Friendly luxury
MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese
More information130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade
Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted
More informationpyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread
Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized
More informationStudené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)
Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený
More informationBanskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly
Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny
More informationZeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva
P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)
More informationChateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai
Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný
More informationPredjedlá / Starters. Polievky / Soups
Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g
More informationPREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups
PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca
More informationJEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage
JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers
More informationPOLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN
JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ
More informationMenu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.
Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.
More informationDenná ponuka jedál / daily d hes
Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\
More informationJedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney
Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo
More informationGranit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**
Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk
More informationPREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY
JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,
More informationStará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME
JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA
More informationStudené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters
Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with
More informationJEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE
JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,
More information0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK. served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 120g Steak Tartar 199 CZK
SOUPS: 0,3l Garlic Soup from Smoked Ribs 49 CZK served with cheese and bread croutons (A1,A3,A7) 0,3l Soup of the day new 39 CZK ask the staff, what soup we have today APPETIZERS AND SMALL BEER MEALS:
More informationKUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS
KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your
More informationVážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa
Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko
More informationGRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO
GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh
More informationWIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia
WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa
More information400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej
200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7
More informationPredjedlá / Appetizers. Polievky / Soups
Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with
More informationTýždenná ponuka jedál
Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)
More informationPREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS
JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and
More informationCONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4
Menu CONTENT Appe*zers, hot and cold... str. 4 Soups... str. 5 Homemade Special*es... str. 6 Boiled meals... str. 6 Meals prepared in sač... str. 7 Fried meals... str. 7 Meals grilled on charcoal... str.
More informationCaprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90
Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný
More informationGLUTEN FREE FLOUR FOR BAKERY PRODUCT I'M FEEL GOOD! FOR YOUR PIZZA FOR YOUR BREAD! TECHNICAL DATA SHEET FOR HANDMADE DOUGH AND FOR BREAD MACHINE
GLUTEN FREE FLOUR FOR YOUR PIZZA FOR BAKERY PRODUCT PERFECT FOR PIZZA, PASTA AND BAKERY I'M FEEL GOOD! FOR YOUR BREAD! FOR HANDMADE DOUGH AND FOR BREAD MACHINE Page 1 of 8 NoProtein RM GLUTEN FREE PRODUCT
More informationŠaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,
Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk
More informationMENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.
MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,
More informationProduct Specification
Mousse / Crème Dessert Fruit Forest /BOX/2x2,5kg/ 1. GENERAL INFORMATION Article number: Product demination: Powder mix for Mousse / Crème Dessert Product description: Powder mix for Mousse / Crème Dessert
More informationJEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU
JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9
More informationJedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney
Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1,3 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s
More informationPREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS
m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino
More informationJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým
More informationStarters. Wedding Soup à la Thomsen with insert
Soups Wedding Soup à la Thomsen with insert Starters Matjes "Norwegian style" (1, 3, A, D) two fillets of pickled herring on brown bread to apple rings, onions and cranberries (1, 2, C, G) Cup Small tureen
More informationSO₂ /Sulphites >10ppm. Cereals containing gluten* Sesame Seeds. Crustaceans Eggs Fish Lupin Milk Molluscs Mustard Nuts** Peanuts. Celery.
WE CANNOT GUARANTEE THAT ANY OF OUR BEVERAGES ARE FREE FROM ALLERGENS (INCLUDING MILK, EGGS, SOYA, NUTS, PEANUTS, GLUTEN AND OTHERS) AS WE USE SHARED EQUIPMENT TO STORE, PREPARE AND SERVE THEM. If a customer
More informationJedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney
Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo
More informationPREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS
PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:
More informationJedálny a nápojový lístok Food and beverage menu
Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g
More informationVáš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180
Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,
More informationCONCERNED ABOUT ALLERGENS?
CONCERNED ABOUT ALLERGENS? This guide is provided to enable you to make your own decision on menu choice. We cannot recommend or tell you what is suitable for you to eat. The descriptions on our menus
More informationRIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.
RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. cviklové carpaccio (7, 8) 120 g 6, 79 iba za 500 bodov marinované v malinovom
More informationLobby bar ponuka. Lobby bar offer
Lobby bar ponuka Lobby bar offer Miniburgre so zemiakovými čipsami (hovädzí, zverinový, kur ací) Miniburgers with potato chips (beef, game meat, chicken) Marinované kur acie krídla s pikantným dippom Marinated
More informationAnd don t forget to wash it down with a good beer!
The story of our food. Our mouths watered several times before we have finalized this text. No joke. In case you have not tried any of the meals listed on the following pages yet, we do really envy you
More informationPredjedlá. MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR
Predjedlá MARINOVANÁ BIELA A ZELENÁ ŠPARGĽA paradajkový sabayon / kuracia koža / bylinkový šalátik / jarná cibuľka 160 g 18,20 EUR TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS hľuzovkový chlieb / chutney z mladej mrkvy
More informationBREAKFAST. served from 9.00AM PM
BREAKFAST served from 9.00AM - 1.00PM Granola with yoghurt and fresh fruits 1,7,8... Yoghurt with varying fruit-topping 7... Fruit salad in mango-mint sauce... Scrambled Eggs plain 3,7... bacon 1,3,7...
More informationPolievky / Soups 0,25l
Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional
More informationNEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19
PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané
More informationChata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK
JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g
More informationPredjedlá. PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR
Predjedlá PREPELICA SUPREME SOUS-VIDE jemne zaúdená cibuľová marmeláda / gél z portského vína datľové pyré / divá brokolica 80 g 24,00 EUR GRILOVANÁ KAČACIA PEČEŇ FOIE GRAS red bull džem / tekvica / mini
More information+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50
Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages
More informationCHRISTMAS BEVERAGE ALLERGEN INFORMATION
CHRISMAS BEVERAGE ALLERGEN INFORMAION WE CANNO GUARANEE HA ANY OF OUR BEVERAGES ARE FREE FROM ALLERGENS (INCLUDING MILK, EGGS, SOYA, NUS, PEANUS, GLUEN AND OHERS) AS WE USE SHARED EQUIPMEN O SORE, PREPARE
More informationPicante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper
1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170
More informationHuMNO - Jedálny lístok
ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená
More informationHuMNO - Jedálny lístok
ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with bread 120g Paprikový bok s celozrnnou horčicou,
More informationPredjedlá. Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA
Predjedlá Starters DOMÁCA DIVINOVÁ TERINKA / HOMADE GAME TERRINE / Zelené korenie, brusnicovo vínové geleé, marinovaná valeriánka, toast / Green pepper, cranberry wine gelatin, marinated salad, toast /
More informationstarter ENTRADAS hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house!
hola! BIENVENIDOS! We are happy to welcome you as Guest in our house! The quality of our food is very important to us. All meals are prepared from fresh ingredients and cooked to order with as little flavour
More informationVážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.
Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationOther Sauces Dipping/Condiments/Savoury Toppings/Savoury Spreads/Marinades (Shelf Stable) Global classification category name:
Gallon Texas Pete Honey Mustard Sauce Brand name: Texas Pete Category: Sauces/Spreads/Dips/Condiments UPC: 00075500000164 MFG Item Number: 1.00016 GTIN: 00075500000164 Target market: United States Language:
More information*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb
RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový
More informationPredjedlá. TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30
Predjedlá TEĽACÍ BRZLÍK prach zo smržov / nakladaná perlová cibuľka v cvikle / jarná cibuľka / kalerábové pyré 80g EUR 19,30 MARINOVANÁ TERINKA Z FOIE GRAS rebarbora / kukuričné lupene-medovina / kaviár
More informationTAPAS. Onion Rings Fried Black Pudding 8.50 With Orange or Pinapple Slices. Scrambled Eggs with Pudding 8.50 on toasted bread
TAPAS Onion Rings 2.20 Fried Black Pudding 8.50 With Orange or Pinapple Slices Scrambled Eggs with Pudding 8.50 on toasted bread Fried Cuttlefish 10.50 Pica-Pau 9.50 Shrimps al ajillo 14.50 SIDES Potato
More informationVýročné menu ANNIVERSARY MENU
Výročné menu Milí hostia, tento rok slávime významné jubileum 10 rokov od privítania prvých hostí v našom hoteli. Za jednu dekádu sme prešli veľmi dlhý kus cesty, vďaka stabilnému tímu máme kopu spomienok,
More informationPredjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR
Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla
More informationCOLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES
MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,
More informationPredjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR
Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA
More informationEmber Inns Festive DN16 FOH Allergen Guide V2 (Published )
CONCERNED ABOUT ALLERGENS? This guide is provided to enable you to make your own decision on menu choice. We cannot recommend or tell you what is suitable for you to eat. The descriptions on our menus
More informationTel: Fax: < -18 C. Net (gm)
Tel: +32 2 7322880 Fax: +32 2 2694880 febelgium@foodempire.com www.foodemp Product code Product name Brand FF-OBCN-001 Cocktail Samosa OrienBites Country of Origin CHIN China Shelf life 24 months after
More informationINTRODUCTION. Welcome to our Curry Restaurant,
INTRODUCTION Welcome to our Curry Restaurant, Where you can dine in a sophisticated, stylish and comfortable surrounding and enjoy modestly priced, top quality cuisine. Our dishes derived from traditional
More informationPREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES
PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked
More informationAllergen Policy. Ingredients/Labelling. The 14 allergen groups listed are as follows;
Allergen Policy The EU Food Information for Consumers Regulation (No. 1169/2011) (FIC) and Food Information Regulations 2014 (SI 2014/1855) (FIR) came into force on the 13 th December 2014. The Regulations
More informationSpecification. PSC16-D073 Premium Swiss Chocolate - Dark Chocolate (46% cocoa) Recipe number: Recipe name: Page 1/5. Distributor
Specification Recipe number: Page 1/5 Specification issued by: Van der Linden Bakery Products Specification issued on: 15.06.2016 Distributor Van der Linden Bakery Products Deventerseweg 16 2994 LD Barendrecht
More informationHuMNO - Jedálny lístok
ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,50 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with fresh bread 120g Carpaccio z marinovaného
More informationJedálny a nápojový lístok Food and beverage menu
Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 100g Pečeňová
More informationCongress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice
Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter
More informationOpening Act Chef s Soup of the Day
Browne s Bar is named after the legendary housekeeper in the castle who worked here throughout Henry s childhood. A Kerry woman, she first came to Slane when she was 16 as a lady s maid to Henry s grandmother.
More informationPremium Carrot Cake Roulade
Premium Carrot Cake Roulade Moist carrot cake sponge rolled with smooth and creamy white chocolate cheesecake. Desserts Frozen Pack Size: 1 x 2.097kg (Pre-cut 1 x 14ptn) Inner Barcode: 5023616468656 Outer
More informationPrajem Vám príjemný gastronomický zážitok!
À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami
More information