Μεζεδοπωλείο. jedálny lístok

Size: px
Start display at page:

Download "Μεζεδοπωλείο. jedálny lístok"

Transcription

1 Μεζεδοπωλείο jedálny lístok

2 Extra ponuka: Grécky stôl / Special offer: Greek Table for two... (Táto špeciálna ponuka pre dvoch...) 20 gr Slatinský celozrnný chlieb s olivovým olejom a oreganom / Whole grain bread with olive oil and oregano 0, gr Tradičné grécke nátierky (7) / Traditional greek spreads (40 gr Tzatziki, 40gr Tyrokafteri-pikantná nátierka z fety, 40gr Melitzanosalata nátierka z údeného baklažánu) 350 gr Grécky šalát eliaoliva (7) /Greek salad (uhorky, paradajky, paprika, cibuľa, olivy, feta syr, oregano, olivový olej) 150 gr Dolmadakia BIO plnené vínne listy servírované s bielym jogurtom (7) Organic stuffed vine leaves with rice and served with greek white jogurt 150 gr Feta pečená v keramickej miske s paradajkami, paprikou a oreganom (7) Feta cheese baked in a ceramic bowl with tomato, peppers and oregano 180 gr Souvlaki MIX (kúsky kuracieho mäsa a br. panenky na grile, grilled chicken and pork ) 100 gr Kantaifi (1,8) (grécky orechový dezert s medom/traditional greek desert with walnuts and honey) Cena menu / Price: 19,90 How to eat like a Greek We, Greeks are foodies! The gathering of the Greek family around the table to enjoy the prepared meal by the housewife is a strong social custom well honored. Therefore we cherish the same atmosphere in an ordinary Greek restaurant or tavern: relaxing, simle and informal, there are no rules but... Take your time: An authentic Greek lunch or dinner may take several hours. Share your food: Order a variety of side dishes (starters or mezes as we call them) and place them in the centre of the table so everyone can take a bite. Some of the most popular are fried eggplants, fried zuchini, meatballs, seafood platters, freshly baked pies and many more.have a glass of ouzo or tsipouro: Greeks usually start their meals with an appetizer alcoholic drink, sucha s ouzo or tsipouro made both from grapes, always accompanied with mezes.eat bread: Black, white, whole grain, with sesame seeds, whatever you think of, bread is always on the table. Order a fresh salad: No meal is complete without a salad. Besides the Greek salad there are many types of salads on offer, almost every restaurant has its own specialty salad, all salads made with fresh seasonal vegetable and ingredients. Order Greek cheese: Feta cheese is always accompanying a Greek meal. Besides feta, there is a huge variety of Greek cheeses. Each corner in Greece produces its special one. Make sure you taste the local cheeses from the islands (Naxos, Crete...) or from the mainland. Have some dips: Ceese spread, tzatziki, eggplant salad, are some of the dips you can order and spread over a piece of bread. Dip your bread in the olive oil of your salad and feel like a

3 Greek by practicing the papara This is the way Greeks show their love for olive oil. Ask for the casserole dish of the day: Almost every restaurant in Athens prepared different casserole dishes daily, depending on the season. Accompany your meal with a glass of wine or beer: There is a great selection of Greek labels both on beers and wines. (Asirtiko, Savatiano, Roditis, Malagouzia are great white wines and Agiorgitiko and Xinomavro red wines. ) Have a dessert. For dessert you can either have a treaditional greek sweet, sucha s halvas, or baklava to name a few or Greek yogurt with honey and spoon sweets or sliced fresh fruit, sprinkled with cinnamon and honey or fruit syrup. Did you know?the word gastronomy derives from the Ancient greek word gaster stomach and nomos laws that govern and therefore literally means the art or law of regulating the stomach. Greek gastronomy has recorded a history of around 4000 years. In fact, it was Archestratos who wrote the first cookbook in history (300 B.C) The holy trinity of ancient and modern Greek cuisine is bread, oil and wine with the most important of the three being olive oil. Greeks are the world s biggest olive oil consumers, with an average of 20 lit per person annually, while Spanish have an average of 12lit, Italians 9lit and US citizens 0,8lit. Ako jesť ako správny Grék My, Gréci sme gurmáni! Zhromaždenie gréckej rodiny okolo stola a pochutnávanie si na hotovom jedle od pani domácej je silným spoločenským zvykom a cťou. Preto zachovávame túto atmosféru v bežnej gréckej reštaurácii alebo taverne: relaxovať jednoducho a neformálne, skrátka neexistujú žiadne pravidlá, ale... Urobte si čas: Autentický grécky obed alebo večera môže trvať niekoľko hodín. Podeľte sa o svoje jedlo: objednávajte si najrôznejšie prílohy (predjedlá alebo mezé ako im hovoríme) a umiestnite ich do stredu stola, takže si každý môže vziať kúsok. Niektoré z najpopulárnejších sú dolmadakia (plnené vínne listy), vyprážané cukety, plnené cuketové kvety, morské plody, čerstvo upečené koláče s fetou a špenátom a mnoho ďalších. Dajte si pohár ouza alebo Tsipouro: Gréci zvyčajne začínajú svoje jedlo s aperitívom ako je ouzo alebo Tsipouro, oba sú z hrozna a vždy sprevádzajú mezé. Jedzte chlieb: čierny, biely, celozrnný, so sezamom, s čím si len viete predstaviť, skrátka chlieb je stále na stole. Objednajte si čerstvý šalát: Správny grécky stôl nie je kompletný bez šalátu. Okrem gréckeho šalátu existuje mnoho iných druhov šalátov, ktoré ponúka takmer každá reštaurácia. Všetky šaláty sa zásadne pripravujú len z čerstvej sezónnej zeleniny a prísad. Objednajte si grécky syr: syr feta vždy sprevádza grécke jedlo. Okrem syru feta existuje obrovské množstvo gréckych syrov. Každý kút v Grécku vyrába špeciálne svoj druh. Uistite sa, že ste ochutnali tie najlepšie miestne syry napríklad z ostrovov (Naxos, Kréta...) alebo z pevniny. Objednajte si nátierky: Tirokafteri syrová nátierka, tzatziki, baklažánový šalát, sú niektoré z tých základných, ktoré nikdy nechýbajú na stole s kúskom chleba. Ponorte si svoj chlieb do olivového oleja zo svojho šalátu a cíťte sa ako správny Grék, praktizovaním Papara - to je spôsob, ktorým Gréci ukazujú svoju lásku k olivovému oleju. Spýtajte sa na ponuku dňa: Takmer každá reštaurácia či Taverna pripravuje rôzne druhy tradičných domácich pokrmov, v závislosti od ročného obdobia. K jedlu patrí pohár vína: K dispozícii je stále veľký výber lahodných gréckych vín. (Asirtiko, Savatiano, Roditis, Malagouzia sú skvelé biele vína a Agiorgitiko a Xinomavro červené vína). Dajte si dezert: Ako dezert si môžete dať tradičnú grécku halvu,baklavu,kantaifi alebo grécky jogurt s medom alebo ovocím aby ste ochutnali aspoň niektoré z tradičných gréckych dezertov. Vedel ste že, Slovo gastronómia pochádza z gréckeho slova Gaster - žalúdok a nomos - zákon. Doslovne by sme to mohli preložiť ako zákon, ktorý riadi žalúdok. Podľa historických prameňov má grécka gastronómia asi 4000 rokov. V skutočnosti to bol Archestratos, ktorý napísal prvú kuchársku knihu v histórii (300 pred Kristom) Najsvätejšia trojica zo starovekej a modernej gréckej kuchyne je chlieb, olej a víno no najvýznamnejší z tejto trojice je olivový olej. Gréci sú najväčšími jedákmi olivového oleja s priemerom 20 litrov na osobu ročne, zatiaľ čo Španieli majú v priemere spotrebu do 12 litrov, Taliani 9 litrov a Američania menej ako liter.

4 Šaláty / Salads 320 gr Grécky šalát eliaoliva / Greek salad served with traditional barley rusk ( backed in the wood oven) from Crete 6,50 (7) 290 gr Šalát MELÉNIA s BIO paprikovo-medovým chutney a píniami) / Salad MELENIA (green salad with pepper-honey chutney and pine nuts 7,90 (7,8) 290 gr MIX zelený šalát s domácim pestom zo sušených paradajok a sézamom, podávaný s BIO celozrnnými tyčinkami s karobom / Mixed green salad with home made sun dried tomatoes pesto, sesame seeds and organic whole grain rusk with carob 7,50 (11) 180 gr Krétsky dakos ( Paksimada celozrnný chlieb 2x pečený v kamennej peci, strúhané čerstvé paradajky, drvená feta, oregáno a extra panenský olivový olej / Traditional Cretan Dakos ( whole grain barley rusk backed in wood oven, chopped fresh tomatoes, feta cheese, oregano, extra virgin olive oil 4,30 (1,7) Studené predjedlá / Cold appetizers 150 gr Dolmadakia BIO plnené vínne listy servírované s bielym jogurtom / Organic stuffed vine leaves with rice and served with greek white jogurt 4,50 (7) 100 gr Rolka z údeného lososa plnená syrovou penou (feta syr) s kôprom a BIO olivovým olejom s pomarančom (neranzio BIOLEA) / Smoked salmon roll filled with soft mousse from feta cheese and fresh dill with organic orange olive oil from Crete (neranzio BIOLEA) 4,90 (7) 100 gr Carpaccio z červenej repy s drvenou fetou, vlašskými orechmi, čerstvými bylinkami a BIO olivovým olejom s citrónom (lemonio BIOLEA) / Carpaccio from beetroot with walnuts, crushed feta cheese, fresh herbs and wiht organic lemon olive oil from Crete (lemonio BIOLEA) 4,50 (7,8) Tradičné teplé predjedlá / Traditional hot appetizers 150 gr Feta pečená v keramickej miske s paradajkami, paprikou a oreganom / Feta cheese baked in a ceramic bowl with tomato, peppers and oregano 4,90 (7) 125 gr Grilovaný halloumi syr podávaný so zeleným šalátom, balsamicom a píniami / Grilled halloumi (cheese from Cyprus) with fresh green salad, balsamic vinegar and pine nuts 6,90 (7) 270 gr Grécka fazula GIGANTES v paradajkovej omáčke / Greek beans GIGANTES in tomato sauce 5, gr Grécka fazula v pikantnej paradajkovej omáčke / Greek beans in spicy tomato sauce 5,90 Všetky naše jedlá pripravujeme výhradne z BIO extra panenského olivového oleja z Grécka! All our meals are exclusively prepared from organic extra virgine olive oil from Grece.

5 Tradičné grécke nátierky / Traditional greek spreads 100 gr Tzatziki 2,90 (7) 100 gr Melitzanosalata nátierka z údeného baklažánu / smoked eggplant paste 4, gr Paté zo zelených olív s mandlami / green olives paté with almonds 4,80 (8) 100 gr Pikantný cícer / hot chickpea pate 4, gr Tyrokafteri pikantná nátierka z fety / hot feta cheese spread 3,90 (7) Polievky / Soups Podľa dennej ponuky 300 ml 2.00 (pondelok piatok k dennému menu do 15:00 grátis)... by deily offer 300 ml 2.00 (Monday Friday with the daily menu until 3:00pm for free) Tradičná grécka kuchyna / Traditional Greek kitchen...podľa dennej ponuky (príloha extra rozpis denného menu)...by daily offer (extra menu for one week) Jedlá na grile / Grilled dishes 180 gr Souvlaki z kuracieho mäsa s tzazikmi (príloha extra podľa vlastného výberu) / Chicken Souvlaki with tzatziki and side dish by your choise 6,90 (7) 180 gr Grilované kuracie prsia s tzazikmi (príloha extra podľa vlastného výberu) / Grilled chicken brest with tzatziki and side dish by your choise 6,90 (7) 200 gr Hovädzí steak (sviečková zo slovenskej farmy) s paprikovo-medovým chutney / Beef steak (sirloin from slovak farm) with pepper-honey chutney 15, gr Souvlaki MIX (kuracie prsia, br. panenka) s tzazikmi (príloha extra podľa vlastného výberu) / Souvlaki Mix (chicken brest and pork ) with tzaziki and side dish by your choise 8,90 Všetky naše jedlá pripravujeme výhradne z BIO extra panenského olivového oleja z Grécka! All our meals are exclusively prepared from organic extra virgine olive oil from Grece.

6 Ryby a morské plody / Fish and seafood gr Pražma královká s paradajkovým pestom / Porgy (greek fish) with tomato pesto ( home made) 15,90 Chobotnica na červenom víne s karamelizovanou cibuľou / Steamed octopus in red vine with caramelized onion 10,90 (14) Chobotnica na grile podávaná na chrumkavej zelenine s údeným cesnakom / Octopus on grill served on crunchy vegetables with smoked garlic 13,90 (14) Krevety v čerstvej paradajkovej omáčke zapečené s fetou / Shrims in fresh tomato sauce baked with feta cheese and fresh parsley 9,90 (7, 9, 14) Na objednávku (1 den vopred) pripravujeme aj mušle na bielom víne / On request (one day before) we prepare also steamed shells in white vine sauce 400 gr 14,90 (14) Zeleninové jedlá a prílohy / Vegetable dishes and side dishes 200 gr Zapekaná cuketa s fetou / Courgette baked with feta cheese 7,50 (7) 280 gr Halloumi na chrumkavej zelenine s údeným cesnakom / Halloumi cheese on crunchy vegetables with smoked garlic 9,90 (7) 150 gr Ryža BIO AROSIS (predparená alebo natural) / Organic parboiled rice 1, gr Varené zemiaky s jarnou cibuľkou / Boiled potatoes with green onion 1, gr Chrumkavá zelenina (podľa sezóny) s BIO olivovým olejom / crunchy seasonal vegetables with organic olive oil and smoked garlic 3, gr Dusená zelená fazuľka s paradajkami a cibuľkou / Stewed green beans with tomatoes and onion 3, gr Čerstvá zelenina / fresh vegetables 2, gr Chrumkavá zelenina s BIO olivovým olejom a fetou / Crunchy vegetables with organic olive oil and feta cheese 4,90 Ostatné (mezé) / Other mezé 20 gr Slatinský celozrnný chlieb s olivovým olejom a oreganom / Whole grain bread with olive oil and oregano 0,20 50 gr Feta syr / feta cheese 2,00 50 gr Graviera syr / Graviera cheese 2, gr Graviera s olivami / Graviera cheese with olives 5, gr Feta s oreganom / feta cheese with oregano 3, gr Grilovaná feta s figovým chutney / Grilled feta cheese with fig chutney 4,90 Všetky naše jedlá pripravujeme výhradne z BIO extra panenského olivového oleja z Grécka! All our meals are exclusively prepared from organic extra virgine olive oil from Grece.

7 Cestoviny / Pasta 350 gr Domáce jarné cestoviny z paradajok a cibuľky s chobotnicou, olivami, kapary a bylinkami / Traditional home made pasta from tomatoes and spring onion (sund dried) with octopus, olives, caper and fresh persley 12, gr Trojfarebné tagliolini (špenát, šafran, paradajka) s domácim paradajkovo rukolovým pestom, gravierou a píniami / Tree color tagliolini (spinach, saffron, tomatoes) with home made tomato rucola pesto, graviera cheese pine nuts and fresh persley (1,8) Pre najmenších / Children s meals 150 gr Cestoviny s čerstvou paradajkovou omáčkou a syrom / Pasta with fresh tomato sauce and cheese 4,90 (1,3,7) (cestoviny sú z našej gréckej produkcie vyrobené výhradne z tých najkvalitnejších surovín, rucne robené, sušené na slnku. Bez konzervantov a farbív. All our pasta is from our Greek production is made exclusively of the finest raw ingredients, hand-made, sun-dried. Without preservatives and dyes.) 150 gr Kuracie prsia s BIO predparenou ryžou / Chicken brest with organic parboiled rice 4,90 Dezerty / Desserts 150 gr Grécky jogurt s čerstvými pistáciami v medovom sirupe / Greek jogurt with fresh pistachios in honey syrup 2,50 (8,7) 100 gr Kantaifi / Kantaifi traditional greek dessert with walnuts and honey 2,30 (8,7,1) 100 gr Domáca baklava s orechmi a medom / Home made baklava with nuts and honey 2,80 (8,7,1) 80 gr RAW torta (podľa aktuálnej ponuky) / RAW cake (by daily offer..) / (Torty sú bez múky, mlieka a pridaného cukru / cakes are without added sugar, milk and flour) 3,70 (8) Všetky naše jedlá pripravujeme výhradne z BIO extra panenského olivového oleja z Grécka! All our meals are exclusively prepared from organic extra virgine olive oil from Grece.

8 Prevádzkovateľ: deko deko s. r. o. Borovicová 2621/20, Stupava, Slovakia IČO: , DIČ: , IČ DPH: SK Zodpovedný vedúci predajne: Ing. Ján Pasier Šéfkuchár: Martin Dzurov K podávaným jedlám automaticky účtujeme couvert v sume 0,90 / osoba. Súčasťou couvetru je servis, chlieb, dochucovadlá, olivový olej, balsamico, ocot, olivová pasta. Ceny sú vrátane DPH 20 %. Váha mäsa je uvedená v surovom stave. Všetky jedlá sú pripravené výhradne len z čistých prírodných produktov bez chemických konzervantov. Povinnosť označovať prítomnosť alergénov v potravinách vyplýva zo Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/89/ES ako aj zákona NRSR č. 152/ zb. Zoznam alergénnych zložiek: l. Obilniny obsahujúce lepok; 2. Kôrovce a výrobky z nich; 3. Vajcia a výrobky z nich; 4. Ryby a výrobky z nich; 5. Arašidy a výrobky z nich; 6. Sójové zrná a výrobky z nich; 7. Mlieko a výrobky z neho; 8. Orechy; 9. Zeler a výrobky z neho; 10. Horčica a výrobky z nej; 11. Sezamové semená a výrobky z nich; 12. Kysličník siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg, vyjadrené ako SO2.; 13. Vlčí bôb a výrobky z neho; 14. Mäkkýše a výrobky z nich. Tlačové chyby a zmeny cien sú vyhradené. Jedálny lístok spracoval: Martin Dzurov

9 Dobrú chuť Vám praje team

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou.

KUBU STARTER PREDJEDLÁ / APPETIZERS. Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. KUBU STARTER Domáce lahodné nátierky najlepšie chutia s čerstvo upečenou olivovou ciabattou. čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 150 g 4,49 podávaná s dvomi paštétami podľa výberu / freshly baked

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES

PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES PREDJEDLÁ / HORS D OEUVRES 70 g Kačacie paté s lesným ovocím, chlebový chips (1,3) 4,70 /pôvod mäsa Maďarsko/ Duck Pâté with Forest Fruit 80 g Pečený hermelín doplnený bylinkovým olejom (1,3,7) 4,90 Baked

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters

Studené predjedlá / Cold starters. Polievky / Soups. Šaláty / Salads. Teplé predjedlá / Hot starters Studené predjedlá / Cold starters Polievky / Soups 150 g Tatarák zo sviečkovice podávaný s hriankami 10 tepelne upravovaný podľa želania (obilniny, vajcia, horčica) Tartare made of sirloin served with

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

Týždenná ponuka jedál

Týždenná ponuka jedál Hotel Mlyn Týždenná ponuka jedál 150 g Maďarský guláš s knedľou (obilnina) 7,20 Hungarian goulash with dumpling (cereals) 150 g Vykostené kuracie stehná vyprážané, opekané zemiaky (obilnina, mlieko, vajce)

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

Polievky / Soups 0,25l

Polievky / Soups 0,25l Polievky / Soups 0,25l Slepačí vývar s domácimi rezancami, mäsom a zeleninou Chicken broth with homemade pasta, chicken meat and vegetables 3,5 GOPASS 1 + 60 b Staroslovenská hubová polievka na kyslo Traditional

More information

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER

NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER NIEČO K PIVU / SOMETHING TO BEER 1. DOMÁCI NAKLADANÝ HERMELÍN HOME MADE PICKLED CAMEMBERT (7) 120g...3,90 vyzretý, preložený cibuľou, korením a chilli papričkami / little bit piquant, spices, chilli, white

More information

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME

Stará Kotolňa. Pub I Reštaurácia I Pizzeria JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME JEDLO JE MOŽNÉ OBJEDNAŤ V ČASE YOU CAN ORDER YOUR MEAL IN THIS TIME Pub PONDELOK - ŠTVRTOK Monday - Thursday 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK, SOBOTA Friday, Saturday 11:00-22:30 / pizza do 22:50 NEDEĽA

More information

ASIA RESTAURANT.

ASIA RESTAURANT. ASIA RESTAURANT www.asiarestaurant.sk asiarestauracia@gmail.com Jedlá osahujúce jednotlivé zložky sú označené farbami Jedlá obsahujúce zložky, ktoré môžu spôsobiť alergickú reakciu Zložky vzťahujúce sa

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV.

RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. RIO CARPACCIO K AKÉMUKOĽVEK HLAVNÉMU JEDLU SI DOPRAJTE PREDJEDLO DO 8 IBA ZA 500 BODOV. ALEBO PREDJEDLO DO 13 IBA ZA 950 BODOV. cviklové carpaccio (7, 8) 120 g 6, 79 iba za 500 bodov marinované v malinovom

More information

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS

PREDJEDLÁ PRE VEĽA HLADOŠOV No. 1 * STARTERS FOR STARVING FRIENDS No. 1 PREDJEDLÁ * APPETIZERS POLIEVKY * SOUPS m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,49 toskánky chlieb s paradajkovo-bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY POLIEVKY SOUPS JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Zapekané toasty s kozím syrom, A:1,3,7,8,12 4,70 s orechovou krustou a s karamelizovanými baby hruškami Toasted bread with goat cheese, walnut crust and

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

GREEK MEZE BANQUET MEZE APPETIZER

GREEK MEZE BANQUET MEZE APPETIZER GREEK MEZE BANQUET A FEAST OF FLAVOURS!! 1850 pp MEZE IS FOOD FOR SHARING A WIDE VARIETY OF DISHES SERVED FOR YOU TO SHARE WE WILL TAKE YOU ON A CULINARY TRIP AROUND GREECE, CYPRUS AND THE EASTERN MEDITERRANEAN

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer Lobby bar ponuka Lobby bar offer Miniburgre so zemiakovými čipsami (hovädzí, zverinový, kur ací) Miniburgers with potato chips (beef, game meat, chicken) Marinované kur acie krídla s pikantným dippom Marinated

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

APPETIZERS APPETIZERS TARAMASALATA FRESH TZATZIKI GRANDMA S POTATOES HOMEMADE GRILLED GARLIC BREAD GRILLED OCTOPUS GARIDAKI SYMIAKO YIAPRAKIA

APPETIZERS APPETIZERS TARAMASALATA FRESH TZATZIKI GRANDMA S POTATOES HOMEMADE GRILLED GARLIC BREAD GRILLED OCTOPUS GARIDAKI SYMIAKO YIAPRAKIA Our interpretation of a Mediterranean and Middle Eastern kitchen with an urban twist. Based on the Greek idea of sharing and gathering, our menu features inspiring Meze plates from Greece and its neighbors

More information

Columbia Salad sulphur, nuts, mustard

Columbia Salad sulphur, nuts, mustard p~ä~çë ~ä~çë=c=aáéë aáéë= = = = = = = = EUR= Columbia Salad 15.00 sulphur, nuts, mustard Super food salad with grilled chicken breast; composed of rocket, lettuce, spinach, endives, dried cranberries,

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1,3 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s

More information

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90

Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto. 280 g 3,90 Cold Starters Caprese (7,8) mini mozzarella, paradajky, bazalkové pesto Caprese mini Mozzarella cheese, tomatoes, basil pesto 280 g 3,90 Nakladaný hermelín (7) pravý český sedlčanský hermelín (120 g) nakladaný

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper

Picante (1, 7) 420 g 6,90 pomodoro základ, mozzarella, pikantná talianska saláma, feferóny tomato base, mozzarella, spicy Italian salami, hot pepper 1 Focaccia (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, rozmarín olive oil, garlic, rosemary Focaccia s cibuľou (1) 170 g 3,80 olivový olej, cesnak, cibuľa olive oil, garlic, onion Focaccia s nivou (1, 7) 170

More information

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej

400 g Miešaný šalát s grilovanmi kačacími prsiami 100 g kačacie prsia, miešaný listový šalát, granátové jablko, pistácie, olivový olej 200 g Grilovaná šťuka so špenátom 4, 7 9,90 200 g Saltimboka grilovaná bravčová panenka 7 plnená šalviou a prosciutom crudom 11,90 350 g Parmezánové rizoto 1, 7 7,50 350 g Rissi Bissi hráškové rizoto 7

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY

PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY JEDÁLNY LÍSTOK PREDJEDLÁ STARTERS ALERGÉNY 90 g Bruschetta s paradajkami, bylinkami a parmezánom A:1,3,7,12 2,50 Toasted baguette with fresh tomatoes, herbs and parmesan /toast- múka, vajce, paradajky,

More information

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko

More information

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok! À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami

More information

TRADITIONAL ANDRIANA BUFFET

TRADITIONAL ANDRIANA BUFFET TRADITIONAL ANDRIANA BUFFET Appetizers Tahini Taramas Tzatziki Octopus in vinegar Giant beans Hummus fried pita bread Pickled vegetables olives Salad Whole rocket leaves Greek salad tomato, cucumber, peppers,

More information

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS

KUBU STARTERS BRUSCHETTA PREDJEDLÁ APPETIZERS KUBU STARTERS čerstvo upečená olivová ciabatta a miska olív 180 g 5, 49 podávaná s dvomi druhmi nátierok podľa výberu (1) freshly baked olive ciabatta and a bowl of olives served with two pâté of your

More information

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS

PREDJEDLÁ STARTERS POLIEVKY SOUPS PREDJEDLÁ STARTERS 100g 100g Prosciutto balíčky plnené sušenou paradajkou, špargľou a mladými kukuričkami, dozdobené rukolou, podávané s toustom (1, 3) Prosciutto wraps filled with sun-dried tomates, asparagus,

More information

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK REŠTAURÁCIA FULL HOUSE JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK MENU AND DRINK CARD CENNÍK PLATNÝ OD 01.04.2017 THE PRICE LIST HAS BEEN VALID SINCE 01.04.2017 * MAJITEĽ REŠTAURÁCIE VLADIMÍR ŠVEC Ceny kalkuloval: VLADIMÍR

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované

piva ŠNYT peny peny až po MLÍKO okraj JEDÁLNY LÍSTOK ČOCHTAN SEZÓNNA PONUKA KAČACIE HODY HLADINKA na 3 prsty na 3 prsty s krémovou penou načapované U KEMOV PILSNER RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK SEZÓNNA PONUKA DOMÁCI HOVÄDZÍ BURGER Čerstvá žemľa z pekárne od Mihálikov, kvalitné mleté mäso z ekofarmy Túrová, opečená slanina, údený syr, nakladaná uhorka,

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivno-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii.

Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii. À la carte Milí hostia, srdečne Vás vítame v našej hotelovej reštaurácii. Menu, ktoré som pre Vás pripravil, kladie vysoký dôraz na sezónnosť a čerstvosť surovín. Nečakajte, že Vás obslúžime za 10 minút,

More information

Starter. 2 nd dish. Salad. Main dish. Dessert

Starter. 2 nd dish. Salad. Main dish. Dessert Table D aute No 1 Starter Brochette with fresh tomato, rocket, basil and parmesan 2 nd dish Mousaka (Greek specialties) with eggplant, potatoes, beef minced meat, béchamel and cheese Greek farmer (tomato,

More information

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney

Jedálny lístok Menu. Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney. Duck liver paté with currant - onion chutney Jedálny lístok Menu Studené predjedlá Cold starters 60g Paštéta z kačacej pečene s cibuľovo - ríbezľovým chutney Duck liver paté with currant - onion chutney A: 7 1 toast 4,50 70g Zverinová paštéta s brusnicovo

More information

Meze Greek Banquet. A Feast of Flavours!! per person. Mixed or Vegetarian

Meze Greek Banquet. A Feast of Flavours!! per person. Mixed or Vegetarian Greek Taverna Meze Greek Banquet A Feast of Flavours!! 17.50 per person Mixed or Vegetarian ** A Great Eating Experience ** THE DISHES ARE SERVED TO THE MIDDLE OF THE TABLE AND NOT TO THE INDIVIDUAL Meze

More information

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Predjedlá ~ Starters 60g Kozí syr 8,90 7 gazdovská slanina, cviklový tartar, špenát, medové pesto Goat cheese, smoked bacon, beetroot tartare, spinach, honey pesto 100g Huspenina

More information

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR

Predjedlá. GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR Predjedlá GRILOVANÁ KAČACIA FOIE GRAS cviklová lokša / dehydrované maliny / hroznový mušt 70 g 20,40 EUR FILET Z ÚDENÉHO PSTRUHA tekvicové pyré / čierne orechy / pivo-javorový sirup 80 g 19,60 EUR VARIÁCIA

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb

*Ham-cheese-salami platter, bread. ZAPEČENÁ SLANINA S VAJCOM, kečup, obloha z čerstvej zeleniny, chlieb RAŇAJKOVÉ MENU od 09:00 hod. (V cene: káva presso, čaj, 0,2 l vinea, kofola alebo minerálna voda) *Sladké raňajky (maslo a alt.: med, džem, nugátový krém, chlieb/toast) *Šunkovo syrovo salámový nárezový

More information

Salads. Marouli Salad green salad with dill, marinated with Oil & vinegar

Salads. Marouli Salad green salad with dill, marinated with Oil & vinegar Salads Marouli Salad green salad with dill, marinated with Oil & vinegar Green goat green salad served with grilled home made goat cheese dressed with tarragon and honey Bread Salad tomatoes and paximadi

More information

Jedálny lístok. Menu

Jedálny lístok. Menu Jedálny lístok Menu Predjedlá / Appetizers Detské jedlá / Baby meals 100 g Údená jelenia klobása na dreve údená jelenia klobása v celku, chren, horčica, červená cibuľa, domáci chlieb 3,50 100 g / 100 g

More information

Zoznam alergénov / A list of allergens

Zoznam alergénov / A list of allergens MENU MENU Zoznam alergénov / A list of allergens 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody) / Cereals containing gluten (namely: wheat, rye,

More information

Orektika Appetizers. Soupa soup. Kria/Cold Tirokafteri Creamy spicy feta cheese Zesta/Hot

Orektika Appetizers. Soupa soup. Kria/Cold Tirokafteri Creamy spicy feta cheese Zesta/Hot LUNCH DINNER TAKE-OUT DELIVERY CATERING 2012 www.themenuco.com 888-9MENUCO 888-963-6826 MC12_12791 08_12 Traditional Greek Cuisine 502 New Rochelle Road Bronxville, NY 10708 Tel: 914-ONE-GYRO (914-663-4976)

More information

The sharing of food and conversation is a human ritual as old as time. Meze is the ultimate expression of this passion. In the old times in Greece,

The sharing of food and conversation is a human ritual as old as time. Meze is the ultimate expression of this passion. In the old times in Greece, The sharing of food and conversation is a human ritual as old as time. Meze is the ultimate expression of this passion. In the old times in Greece, the offer of numerous small selected dishes was as sign

More information

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR

Predjedlá. PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR Predjedlá PEČENÁ KÁPIA PLNENÁ KOZÍM SYROM zemiakový nage / konfitovaný cesnak / bylinkový šalátik 100 g 14,80 EUR ŠUMIVÁ TERINKA Z KAČACEJ FOIE GRAS čierny chlieb / pikantný egreš / kandizovaná cvikla

More information

SOUPS POLIEVKY PREDJEDLÁ APPETIZERS Á LA CARTE. TOMATO SOUP s bazalkou a parmezánom (7,9) PARADAJKOVÁ POLIEVKA

SOUPS POLIEVKY PREDJEDLÁ APPETIZERS Á LA CARTE. TOMATO SOUP s bazalkou a parmezánom (7,9) PARADAJKOVÁ POLIEVKA Á LA CARTE VÁŽENÍ HOSTIA, ĎAKUJEME, ŽE STE NÁS POCTILI VAŠOU NÁVŠTEVOU. VŠETKY JEDLÁ PRE VÁS PRIPRAVUJEME Z POCTIVÝCH SUROVÍN, S LÁSKOU A FANTÁZIOU, PRETO VÁS PROSÍME O TRPEZLIVOSŤ. PRAJEME VÁM PRÍJEMNÝ

More information

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages Jedálny a nápojový lístok Menu & Beverages Kačacie paté s brusnicami Duck s pâté with cranberries 4 90 Predjedlá Starters 7 Pečená paprika s feta syrom 150 g.... Roasted paprika with feta cheese 7 7 Pečená

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with bread 120g Paprikový bok s celozrnnou horčicou,

More information

deserts cakes treats

deserts cakes treats deserts cakes treats Príchute... NEW NEW NEW Chocolate Chocolate fruit Raspberry Forest fruit Nougat Caramel Chocolate & white Pistachio Cream cheese & fruit Coconut & chocolate Vanilla & almond Oreo Cookies

More information

PREDJEDLÁ/ STARTERS/ PRZYSTAWKI POLIEVKY/ SOUPS/ ZUPY

PREDJEDLÁ/ STARTERS/ PRZYSTAWKI POLIEVKY/ SOUPS/ ZUPY PREDJEDLÁ/ STARTERS/ PRZYSTAWKI 80 g Nakladaný hermelín podávaný s červenou cibuľou a čerstvým pečivom /7/ 2,90 Pickled Hermelin Cheesse with Red Onion and Bread Marynowany camembert podawany z czerwoną

More information

Men. Kali Orexi Enjoy your meal

Men. Kali Orexi Enjoy your meal Men Hello and welcome to Rozafa Restaurant the newest Greek restaurant in Manchester and our second in a family business established over 11 years ago. We are proud to welcome you to our restaurant in

More information

Meze is a collection of appetizers and a big part of the dining experience in the Eastern Mediterranean and Mid East regions.

Meze is a collection of appetizers and a big part of the dining experience in the Eastern Mediterranean and Mid East regions. Taking inspiration from the local tradition of sharing and gathering, our menu features inspiring twists on delicious dishes from Greece and its Mediterranean neighbors, plus tasty fare from the charcoal

More information

Greek Taverna and café Rock House, 35 Pier Street, Aberystwyth Tel:

Greek Taverna and café Rock House, 35 Pier Street, Aberystwyth Tel: Greek Taverna and café Rock House, 35 Pier Street, Aberystwyth Tel: 01970-630572 olivebranchaber@googlemail.com [For food allergies please ask the waiters for assistance] DIPS / SPREADS All dips/ spreads

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Jedálny lístok zostavil: Pavol Julény Zodpovedný vedúci: Jana Haviarová Milí priatelia, dobré jedlo je zdrojom inšpirácie, potešenia a radosti. V pružinskej Kolibe sme pre vás

More information

Our open kitchen prepares the freshest selection of Mediterranean specialties & authentic Greek food.

Our open kitchen prepares the freshest selection of Mediterranean specialties & authentic Greek food. WELCOME TO EAT GREEK Eat Greek honors the breadth of traditional Greek cuisine by bringing fresh, wholesome cooking from all regions of Greece to contemporary & comfortable settings in upbeat Dubai. From

More information