Jedálny a nápojový lístok

Size: px
Start display at page:

Download "Jedálny a nápojový lístok"

Transcription

1 VÍNO MATYŠÁK s. r. o. RESTAURANT VINUM GALÉRIA BOZEN Jedálny a nápojový lístok Šéfkuchár Chefkoch / Executive Chef Lukáš Mesároš Manažér F&B manager/wirtschaftsdirektor Peter Šull Vladimír Paluch Vedúci prevádzky Direktor / General Manager Marek Matyšák Zmluvné ceny vrátane 20 % DPH Vertragspreise inkl. 20 % MwSt. / Prices include 20 % VAT Váha mäsa je uvedená v surovom stave. Das Fleischgewicht ist im rohen Zustand angegeben./weights of meats are before cooking.

2 Malé studené predjedlá K l e i n e k a l t e V o r s p e i s e n / C o l d s t a r t e r s 80g....Špenátová terinka s prepeličím vajíčkom a dipom z červenej papriky... 3,00 Spinat-Terrine mit Wachtelei und rote Paprika-Dip Spinach terrine with quail egg and red pepper dip 3,7,15 100g....Domáci parížsky šalát s chrumkavým pečivom... 3,20 Hausgemachter Pariser Salat mit knusprigem Gebäck Home-made Parisian salad with crusty bread Polievky S u p p e n / S o u p s 0,22l....Mäsový vývar s restovanou hovädzou sviečkovou... 2,20 Fleischbrühe mit geröstetem Rinderfilet/ Meat broth with roasted beef tenderloin 0 0,22l....Krém z medvedieho cesnaku s holandskou penou... 2,30 Bärlauchcreme mit Mousse hollandaise/ Bear garlic cream with Hollandaise foam 7,15 0,22 l....špargľová sedliacka polievka... 2,30 Spargel Bauernsuppe / Peasant s asparagus soup 1,15

3 Malé teplé jedlá K l e i n e W a r m s p e i s e n / S m a l l w a r m d i s h e s 100 g....husacia pečeň na hrianke s cibuľovými krúžkami, hroznová redukcia... 6,50 Gänseleber auf Toast mit Zwiebelringen und Traubenreduktion Goose liver served on a toast with onion rings and grape reduction 1, g....bryndzové lievance s opečenou slaninkou a kyslou smotanou... 3,50 Brimsenkäseplinsen mit gebratenem Speck und saurer Sahne Crumpets with bryndza sheep cheese, roasted bacon and sour-cream Ryby F i s c h / F i s h 150 g....losos pečený na bylinkách so špenátovým pyré... 9,80 Gebackener Lachs auf Kräutern mit Spinatpüree Salmon roasted on herbs, served with spinach purée 4,7,15 0,33 l. /150 g.... Halászlé v kotlíku s podkovičkou z kapra, domáce chlebové štangle... 8,50 Ungarische Fischsuppe Halászlé mit Karpfen-Steak und hausgemachten Brotstangen Hungarian fish soup with carp steak, home-made breadsticks,4, g.... Zubáč s pošírovanou jarnou zeleninou a bylinkovým maslom... 9,20 Zander mit pochiertem Frühlingsgemüse und Kräuterbutter Zander with poached spring vegetables and herb butte 4,15

4 Hydina G e f l ü g e l / P o u l t r y 200 g....kurací steak s bielou špargľou a omáčkou z medvedieho cesnaku... 7,20 Hühnersteak mit weißem Spargel und Bärlauchsauce Chicken steak with white asparagus and wild garlic sauce 1,7, g....kuracie krídla Buffalo Wings s pikantnou omáčkou... 5,50 Hühnerflügel á la "Buffalo Wings" mit pikanter Sauce Buffalo wings with spicy sauce 1,7, g....kuracia balotínka plnená listami medvedieho cesnaku... 6,70 Hühner-Ballotine gefüllt mit Bärlauchblätter Chicken ballotine stuffed with wild garlic leaves 3,7, g....marinované kuracie karé na orientálnej omáčke so zeleninou julienne a bylinkovými tagliatelle... 11,80 Marinierte Hähnchenfilet auf orientalischer Sauce mit Julienne Gemüse und Kräuter-Tagliatelle Marinated chicken fillet with Oriental sauce and julienne vegetables served with herbs tagliatelle,10,15,

5 Bravčové S c h w e i n e f l e i s c h / P o r k 500 g....pomaly pečené bravčové rebierka na rasci a cesnaku s čili-medovo-pomarančovou omáčkou... 7,50 Langsam gebratene Schweinsrippen mit Kümmel und Knoblauch,Orangen-Honig-Sauce und Chili Slow-roasted pork ribs with caraway seeds and garlic served with chilli and honey sauce 10,15,12, 170 g....pezinské dukátiky z panenky s bryndzovo-zemiakovými plackami... 8,50 Bösinger Dukaten vom Schweinefilet mit Küchlein aus Kartoffeln und Schafskäse Pork tenderloin medallions with bryndza sheep cheese and potato pancakes, g. Bravčová panenka v chlebovej kruste tramezzino so syrovou omáčkou...8,90 Schweinefilet in Tramezzino Brotkruste mit Käsesauce Pork tenderloin in tramezzino bread crust with cheese sauce 1,7 150 g....bravčové tyčinky v zemiakovom cestíčku, dresing z medvedieho cesnaku... 6,50 Schweinefleischstangen in Kartoffelteig, Bärlauch-Dressing Pork sticks in potato dough, wild garlic dressing, g....steak z bravčovej krkovičky s omáčkou zo španielskeho cesnaku... 6,20 Steak aus Schweinenacken mit Spanischer Knoblauchsauce Pork neck steak with Spanish garlic sauce 7,15 Teľacie Ka l b f l e i s c h / V e a l 150 g....vyprážaný teľací rezeň... 9,50 Gebratenes Kalbsschnitzel / Fried veal cutlet 150 g.... Teľací Cordon bleu... 10,50 Cordon bleu vom Kalb / Veal Cordon Bleu, g....t-bone steak s omáčkou zo zeleného korenia a kvapkou brandy... 18,50 T-Bone-Steak mit grüner Pfeffersauce und Brandy T-bone steak with green pepper sauce and brandy 0

6 Hovädzie Ri n d f l e i s c h / B e e f 250 g....hovädzí steak zo sviečkovice... 17,50 Rinderfiletsteak /Beef sirloin steak 100 ml....omáčky podľa výberu... 1,50 Saucen nach Wahl /Sauce of your choice...čili-medová omáčka so slaninkou... 6,10,12,15 Chilli-Honig-Sauce mit Speck / Chili and honey sauce with bacon...smotanovo-dubáková omáčka... 1,7 Steinpilzrahmsauce / Cream and porcini mushroom sauce...kuriatka na masle s cibuľkou... 7, Pfifferlinge mit Butter und Zwiebeln / Chanterelle mushrooms with butter and onion...jemne pikantná omáčka zo sušených sliviek... 6,10,12,15 Leicht würzige Sauce aus Trockenpflaumen / Mildly spicy sauce with dried plums...rukolovo-parmezánová omáčka s cesnakom... 7,15 Rauke-Parmesan-Sauce mit Knoblauch / Rocket and parmesan sauce with garlic 250 g....hovädzia roštenka s pfeffer omáčkou... 13,80 Roastbeef mit Pfeffersauce / Roastbeef with black pepper sauce g....soté z hovädzej sviečkovej Stroganov s haluškami... 10,80 Stroganoff Sauté aus Rinderfilet mit Nudeln Stroganoff beef sauté with noodles,10,12 Jahňacie 180 g.... Jahňacie korunky na špargľovej omáčke s pučenými zemiakmi a jačmennými krúpami... 16,80 Lammkrone auf Spargelsauce mit Quetschkartoffeln und Gerstengrütze Crown roast of lamb with asparagus sauce, mashed potatoes and barley 1,7

7 Šalátové taniere S a l a t t e l l e r / S a l a d p l a te 250 g/120 g....čerstvý listový šalát s kuracím mäsom a cherry paradajkami, Caesar dresing, tortilla so syrom... 8,20 Frischer Blattsalat mit Hühnerfleisch und Kirschtomaten, Caesar-Dressing, Tortilla mit Käse Fresh green salad with chicken meat, cherry tomatoes, Caesar s dressing, and tortilla with cheese 1,4,7, g/120 g....šalátik s baby špargľou, marinovaným cesnakom a medvedím vinaigrette... 7,20 Kleiner Salat mit Baby Spargel, mariniertem Knoblauch und Bärlauch Vinaigrette Baby asparagus salad with marinated garlic and wild garlic vinaigrette 7,8, g./50 g....listový šalát so zapekaným kozím syrom a glazovanou figou... 7,80 Blattsalat mit gebackenem Ziegenkäse und glasierter Feige Green salad with baked goat cheese and glazed fig 7 Šaláty S a l a t e / S a l a d s...tanier šalátu podľa dennej ponuky a vášho výberu... 2,00 Salatteller nach Tagesangebot und Ihrer Auswahl Salad plate of the day and your preference

8 Ostatné jedlá O t h e r e d i b l e / A n d e r e S p e i s e 300 g....domáce zemiakové pirohy plnené bryndzou a posypané s opečenou slaninkou... 6,20 Hausgemachte Kartoffel-Pirrogen mit Brimsenkäsefüllung und gebratenem Speck Home-made potato steam dumplings with bryndza sheep cheese stuffing and bacon sprinkles 300 g....penne s paradajkovou omáčkou, olivami, šunkou, čili a parmezánovými hoblinami... 5,80 Penne mit Tomatensauce, Oliven, Schinken, Chilli und Parmesanhobeln Penne with tomato sauce, olives, ham, chilli and parmesan chips 1,7, g....tagliatelle s pestom z medvedieho cesnaku... 4,60 Tagliatelle mit Bärlauchpesto / Tagliatelle with wild garlic pesto 1,8, g....grilovaná cuketa a baklažán s pečenými cherry paradajkami, kešu orieškami a cesnakovým vinaigrette... 4,70 Gegrillte Zucchini und Aubergine mit gebackenen Kirschtomaten, Cashewkerne und Knoblauch Vinaigrette Grilled zucchini and eggplant with roasted cherry tomatoes, cashew and garlic vinaigrette 7,8, g....misa Matyšák pre 2 osoby, čili-medová omáčka, kyslé variácie, chlieb... 17,50 "Matyšák" Platte für 2 Personen, Chilli-Honigsauce, sauer Variationen, Brot Matyšák plate for 2 persons, chilli-honey sauce, pickles, bread 400 g....kuracie krídla Buffalo wings Hühnerflügel á la "Buffalo Wings"/ Buffalo wings 100 g....bravčové tyčinky v zemiakovom cestíčku Schweinefleischstangen in Kartoffelteig / Pork sticks in potato dough 500 g....pomaly pečené bravčové rebierka Langsam gebratene Schweinefleischrippen/ Slow-roasted pork ribs,10,12, g....mäsiarova fošňa... 16,00 Metzger Planke/ Butcher s plate (domáce mäsové výrobky podľa aktuálnej ponuky)... Auswahl aus unseren Metzgerprodukten (nach aktuellem Angebot) A selection of our butcher s products (according to daily offer) 15

9 Chuťovky k vínu S n a c k s z u m W e i n / S n a c k s wi t h w i n e 50 g....pečené kešu oriešky pikantné... 2,00 / vlastná výroba / Würzig geröstete Cashew-Kerne / Spicy roasted cashew nuts 10,12, g....domáce bôčikové oškvarky... 1,40 Hausgemachte Grieben vom Bauchfleisch / Home-made pork belly rinds 50 g....pražené mandle solené... 2,00 (vlastná výroba) Frisch geröstete Mandeln /Fresh-roasted almonds 8, 200 g....syrový tanier / mix vybraných syrov /... 7,20 ( výber syrov ) Slowakischer Käseteller, Quittenmarmelade (Auswahl aus fünf slowakischen Käsen Kozí Vŕšok ) Slovak cheese plate, quince jam (a selection of five Slovak cheeses "Kozí vŕšok") 7 Pochutiny G e w ü r z e & E x t r a s / C o n d i m e n t s & S i d e s 20 g....domáci chlieb, pečivo... 0,20 Brot, Brötchen /Bread, roll 50 g....kyslá uhorka, feferóny, baranie rohy... 1,00 Saure Gurken/Peperoni Pickled gherkins / pickled hot peppers / pickled peppers 20 g....kečup, chren, horčica, tatárska omáčka, maslo... 1,00 Ketchup, Meerrettich, Senf, Remoulade, Butter Ketchup, horseradish, mustard, tartar sauce, butter

10 Prílohy B e i l a g e n / S i d e d i s h e s 150 g....varené zemiaky s maslom... 1,50 Salzkartoffelnmit Butter / Boiled potatoes with butter.. 7, 150 g....opekané zemiaky s rascou... 1,50 Bratkartoffeln mit Kümmel / Roast potatoes with caraway seeds 150 g....zemiakové mesiačiky... 1,50 Kartoffelspalten / Potato wedges 150 g....zemiakové krokety... 1,50 Kartoffelkroketten / Potato croquettes 150 g....zemiakové pyré... 1,50 Kartoffelpüree / Mashed potatoes.. 7, 150 g....zemiakové strúhance... 1,50 Kartoffelrösti / Potato rösti 150 g....dusená ryža... 1,50 Gedünsteter Reis / Steamed rice 150 g.... Pezinská knofľa,, žemľová... 1,50 Bösinger Serviettenknödel / Bread dumpling.., 150 g....zemiakové hranolčeky Julien... 1,50 Pommes frites / Chips 250 g....anglická zelenina s maslom... 2,70 Buttergemüse / English vegetables with butter

11 Dezerty D e s s e r t s / D e s s e r t s 100 g....orechový mafin s čokoládou a škoricovo-jablčnou penou... 3,30 Nussmuffin mit Schokolade und Zimt-Apfel Mousse Walnut muffin with chocolate and cinnamon-apple foam,8 100 g....domáci krémeš (vanilkovo-karamelový)... 3,30 Hausgemachte Cremeschnitte (Vanille und Karamell) Home-made cream cake (vanilla and caramel) 100 g....horúce maliny so zmrzlinou... 3,00 Heiße Himbeeren mit Eiscreme / Hot raspberries with icecream 2 ks....palacinky s nutelou, opečenými orechmi a strúhankou... 3,00 Pfannkuchen mit Nutella, gerösteten Walnüssen und Paniermehl Nutella pancakes with roasted walnuts and breadcrumbs

12 APERITÍVY Aperitif Apéritifs 0,04l...Grapenka Matyšák (matolinový destilát)... 1,90 Grapenka Matyšák (Branntwein aus Weintrauben) / Grapenka Matyšák (grape distillate) 0,04l...Destilát,,Matyšák,, 40%... 1,90 (orechovica, slivkovica, višňovka, marhuľkovica, broskyňkovica) 0,04l...Destilát,,Matyšák,, 45%... 3,00 (slivkovica, višňovka, marhuľkovica,hruškovica) Matyšák Branntwein (Nuss-, Pflaumen-, Sauerkirsche-, Aprikose-, Pfirsichbranntwein) Matyšák distillate (nut, plum, sour cherry, apricot or peach distillate 0,04l Spišská borovička... 2,00 Wachholder/Juniper brandy 0,04l Absolut vodka... 2,20 0,1l Martini Bianco alebo Extra Dry... 2,00 0,04l...Sherry,,Matyšák,, polosuché... 1,90 Matyšák sherry, halb-trocken / Matyšák sherry, semi-dry 0,1l...Morio sekt (perlivé víno suché)... 1,20 Morio (Schaumwein), trocken / Morio (sparkling wine), dry BRANDY 0,04l Brandy,,Matyšák,, X.O... 10,00 0,04l Brandy,,Matyšák,, V.S.O.P... 2,50 0,04l Rémy Martin V.S.O.P... 4,50 0,04l Metaxa *****... 3,00 WHISKY 0,04l Ballantines 12-ročná, 12 Jahr, 12-year... 4,50 0,04l Johnie Walker Black Label 12-ročná, 12 Jahr, 12-year... 4,50 0,04l Chivas Regal 12-ročná, 12 Jahr, 12-year... 4,50 0,04l Jim Beam... 3,00

13 RUM 0,04l...Diplomático Reserva Exclusiva 12 roč... 4,50 LIKÉRY Likore Liqueurs 0,04l Orechový,,Matyšák,,... 1,90 Nusslikor/Nut liqueur 0,04l Višňový,,Matyšák,,... 1,90 Sauerkirschlikor/Amarelle liqueur 0,04l Demänovka horká... 2,00 Kräuterlikor/Demänovka bitter liqueur 0,04l Fernet Stock / Fernet Citrus... 2,00 0,04l Becherovka... 2,00 VÍNA Weine Wines Vína ponúkame podľa vínnej karty Nach der Weinkarte / See wine list PIVO Bier Beer 0,33l Urpiner 12%... 1,50 0,33l Urpiner Nealko... 1,50 (Alkohlfreies / Non-alcoholic) 0,33l Urpiner Radler... 1,50

14 NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE Alkoholfreie Getränke / Non-alcoholic Drinks 0,25l BIO Prírodná hroznová šťava,,matyšák,,... 1,80 Natürliche Traubensaft /Natural grape juice 0,1l Post-mix (šofokola, hrozno)... 0,40 Post-Mix (šofokola, Trauben) / Post-mix (šofokola, grapes) 0,2l Džús Toma (podľa ponuky)... 1,70 Toma Saft (nach aktuellem Angebot) / Toma juice (according to daily offer) 0,2l Džús Tropicana (podľa ponuky)... 1,70 Tropicana Saft (nach aktuellem Angebot) / Tropicana juice (according to daily offer) 0,1l Sóda... 0,30 Soda / Soda water 0,1l Voda s citrónom... 0,30 Wasser mit Zitrone / Water with lemon 0,25l...Minerálna voda,,matyšák,, (tichá, perlivá)... 1,50 Matyšák Mineralwasser (stilles, mit Kohlensäure) / Matyšák mineral water (still, sparkling) 0,75l...Minerálna voda,,matyšák,, (tichá, perlivá)... 2,80 Matyšák Mineralwasser (stilles, mit Kohlensäure) / Matyšák mineral water (still, sparkling) 0,25l Pepsi cola/ Light/ Seven up/ Mirinda/Evervess Tonic... 1,50 0,2l Lipton Ice Tea (citrón, broskyňa, zelený čaj)... 1,60 Lipton Ice Tea (Zitrone, Pfirsich, grüner Tee) / Lipton Ice Tea (lemon, peach, green tea) TEPLÉ NÁPOJE Warme Getränke Hot Drinks 7g...Espresso... 1,70 Presso Kaffe, Espresso Coffee 7g Viedenská káva... 1,80 Wiener Kaffe, Viennese Coffee 7g Cappuccino... 1,80 7g Caffe Latte... 1,80 2,5g 4g Čaj Eilles Tea Diamond 1,70 Tee nach Angebot / Tea according to offer 4g 5g Čaj z čerstvej mäty alebo zázvoru 2,00 Frischer Pfefferminztee oder Ingwer / Fresh mint tea or ginger 0,2l Varené víno... 1,80 (odrodové sudové víno biele červené) Glühwein (Fassweinsorten, weiss rot) Hot wine (varietal wine, white red)

15 ALERGÉNY V POTRAVINÁCH Allergene in lebensmitteln / Food allergens Výskyt príslušného alergénu je pri jedlách uvedených tomto jedálnom lístku vyznačený podľa nasledujúceho zoznamu (15 alergénov): In unseren Speisen auf dieser Menükarte können folgende Allergene auftreten. Die Allergene werden nach der folgenden Liste gekennzechneit (15 Allergene) The presence of food allergen in meals is indicated according to the following list (15 allergens): 1. Obilniny obsahujúce lepok (t. j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut, alebo ich hybridné odrody). Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridstämme davon) Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains) 2. Kôrovce a výrobky z nich. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Crustaceans and products thereof 3. Vajcia a výrobky z nich. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Eggs and products thereof 4. Ryby a výrobky z nich. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Fish and products thereof. 5. Arašidy a výrobky z nich. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Peanuts and products thereof. 6. Sójové zrná a výrobky z nich. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Soybeans and products thereof 7. Mlieko a výrobky z neho. Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Milk and products thereof 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. Nüsse, nämlich Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashew-Nüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und Queenslandnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse. Nuts i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, and Queensland nuts and products thereof. 9. Zeler a výrobky z neho. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Celery and products thereof. 10. Horčica a výrobky z nej. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Mustard and products thereof. 11. Sezamové semená a výrobky z nich. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Sesame seeds and products thereof 12. Oxid siričitý SO2 a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l/ Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/1kg or 10mg/1 litre. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Lupin and products thereof. 14. Mäkkýše a výrobky z nich. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse. / Molluscs and products thereof. 15. Cesnak výrobky z neho. Knoblauch. / Garlic. Ak ste alergický na potraviny a máte akékoľvek nejasnosti, obráťte sa prosím na náš personál. Denken Sie daran, wenn Sie allergisch auf ein Lebensmittel sind und sich nicht sicher sind, sprechen Sie mit einem unserer Mitarbeiter. Remember, if you are allergic to a food and are in any doubt, speak to a member of our staff. Reštaurácia a Vinotéka : Vinum Galeria Bozen, Holubyho 85, Pezinok,

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Husacie a kačacie špeciality

Husacie a kačacie špeciality Husacie a kačacie špeciality G ä n s e & E n t e n s p e z i a l i t ä t e n / G o o s e & d u c k s p e c i a l i t i e s 80g....Kačacia paštéta s chrumkavým domácim pečivom... 5,50 Entenpastete mit knusprigem

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Špeciality z domácej zabíjačky

Špeciality z domácej zabíjačky Špeciality z domácej zabíjačky Predjedlá 50g. Huspenina z bravčového kolena s čerstvou cibuľkou... 2,90 9,15 100g. Tlačenka s čerstvou cibuľkou a octom... 2,90 15 100g. Domáce oškvarky 1,90 100g....Zabíjačková

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups

PREDJEDLÁ Appetizers. POLIEVKY Soups PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák zo pstruha, avokádo, domáci chlieb 8,50 Smoked tartar from trout, avocado, home-made bread 4 120 g Kačacie paté, segmenty pomaranča, pomarančová pena, domáca

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis)

Allergens Declaration Organic Sweet Almond Oil (Prunus amygdalus dulcis) 2 4 CHATHAM PLACE, BR IGH TON, BN1 3 TN (U K) TE L. (U K) 0845 310 80 6 6 I nt e r n a t i o n a l T e l. + 4 4 1 2 7 3 7 4 6 5 0 5 EMAIL: info@nhror ganicoi ls.com Web Site: www.nhrorganicoils.com Allergens

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer Lobby bar ponuka Lobby bar offer Miniburgre so zemiakovými čipsami (hovädzí, zverinový, kur ací) Miniburgers with potato chips (beef, game meat, chicken) Marinované kur acie krídla s pikantným dippom Marinated

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage

JEDÁLNY LÍSTOK Menu. 0,30l 1Domáca kapustnica s údeným mäsom a 2,60 klobásou Homemade sauerkraut soup with smoked meat and sausage JEDÁLNY LÍSTOK Menu studené predjedlá cold starters 100g 7Schwarzwaldská šunka na uhorkách plnených 3,95 penou z modrého syra a kapár Schwarzwald ham on cucumbers filled with blue cheese foam and capers

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU

JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU JEDÁLNY LÍSTOK/FOOD MENU PREDJEDLÁ A CHUŤOVKY K PIVU/STRATERS AND BEER SNACKS 200g/3,9 (1,3, 7, 10) 100g/2,9 (1,3,4,7,10) 100g/3,9 (1,10) 200g/3,9 (1,7) 120g/5,5 (7) 200g/6,9 (1,10) 180g/7,9 (1,7) 350g/9,9

More information

Grill bar Gurmet Restaurant MENU

Grill bar Gurmet Restaurant MENU Grill bar Gurmet Restaurant MENU Dear guests, All our meals are marked with allergens for your information. Gluten milk Sugar free Vegetarian Celery Soya Mayonnaise Mustard Fish Nuts Crustaceans Lupine

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

Wochenempfehlung / week special

Wochenempfehlung / week special Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

Salate/Salads. Suppen/Soups

Salate/Salads. Suppen/Soups Salate/Salads Grüner Blattsalat 9.50 mit Granatapfelkernen 11.80 Green leaf salad with pomegranate seeds Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen, Paprika Mixed Salad with cucumbers, carrots,

More information

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE

JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE JEDÁLNY LÍSTOK À LA CARTE SNACKOVÁ PONUKA /SNACK MENU/ 120g Hovädzí hamburger s pečenou slaninou, zeleninou a syrom čedar, podávaný so steakovými hranolkami, majonézou a kečupom Beefburger with baked bacon,

More information

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,

More information

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU *** NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU Hotel Srdiečko*** Chopok Juh, Horná Lehota 112, 977 01 Brezno, +421 911 069 728 info@hotelsrdiecko.sk www.hotelsrdiecko.sk o_pass_karta_bez_bezkontakt_symbol_85.6x53.98_a_v3.indd

More information

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50

+ espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,80. + espresso s mliekom / add espresso coffe and milk /1, 3, 7/ 6,50 Jedálny lístok Raňajky / Breakfast (09:00 11:00 hod.) Anglické raňajky / English Breakfast 260 g 9,10 opečená slanina 60 g, párky 80 g, 2 vajíčka 120 g, fazuľa 100 g, 2 ks toasty Roasted bacon 60 g, saussages

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups

Predjedlá / Appetizers. Polievky / Soups Predjedlá / Appetizers 110 100 g Paradajka s mozarelou a domácim pestom 8 2,60 Tomato with mozzarella and home-made pesto 111 100 g Syrovo šunkový tanier s čerstvým šalátom 7 Cheese and ham plate with

More information

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Speisekarte Lounge & Bar au Lac Speisekarte Lounge & Bar au Lac Vorspeisen / Starters Tomaten-Crème Suppe Creamy Tomatosoup Grüner Salat Green salad Gemischter Salat Mixed salad Nüsslisalat mit Ei Lamb s lettuce with egg Tomate & Mozzarella

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT

More information

S P E I S E N K A R T E

S P E I S E N K A R T E S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD

More information

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom

Polievky / Soup. Polievka podľa dennej ponuky. Predjedlá / Starters. Hydinové paté so šalviovým maslom a slaninovým. chipsom Polievky / Soup 310 Kuracia s mäsom a rezancami 1,3,9 0,25l 2,00 Chickenbroth with meat and noodles 1760 Cesnaková s hoblinami parmezánu a bagetkou 1,3,7,9 0,25l 2,00 Garlic soup with Parmesan cheese and

More information

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363

Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Jedálny lístok Penzión na Slnečnej stráni**, Vyhne 363 Polievky 330 g Kurací vývar... 1,50 (Chicken soup, Hühnersuppe) 330 g Cesnaková... 1,0 (Garlic soup, Knoblauchsuppe) 330/20 g Kapustnica s klobásou...

More information

Swiss carrot cake Gluten-free carrot cake I Cream cheese glace I Candied carrots 6.50

Swiss carrot cake Gluten-free carrot cake I Cream cheese glace I Candied carrots 6.50 Local cuisine, global appeal Traditional Swiss recipes revisited by Mövenpick to entice the modern palate, marrying tradition with culinary innovation. Savour these classic dishes, always cooked to perfection,

More information

And don t forget to wash it down with a good beer!

And don t forget to wash it down with a good beer! The story of our food. Our mouths watered several times before we have finalized this text. No joke. In case you have not tried any of the meals listed on the following pages yet, we do really envy you

More information

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19

NEALKO - ČAPOVANÉ Kofola originál 0,3l 0,79 Kofola originál 0,5l 1,19 Citrónča 0,3l 0,79 Citrónča 0,5l 1,19 Vinča 0,3l 0,79 Vinča 0,5l 1,19 PIVO ČAPOVANÉ Tankový Kozel 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 1,0l 2,79 Pilsner Urquell 12 0,3l 1,19 0,5l 1,79 1,0l 3,39 Mamut Beer polotmavý 13 0,3l 1,49 0,5l 2,19 1,0l 3,99 Kozel tmavý 10 0,3l 0,99 0,5l 1,49 Rezané

More information

4-course tasting menu CHF 96

4-course tasting menu CHF 96 Summer is coming to its end and the hunting season has started. We are preparing for winter time and, as our grandmothers did, we fill our storage rooms with preserved vegetables, fruits and berries. Feel

More information

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto Suppen & Antiipastii Soups & Antiipastii Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten 3,20 Clear soup with noodles or sliced pancake Rindssuppe mit Kaspressknödel 4,20 Clear soup with cheese dumpling Tomaten-Chilisuppe

More information

Welcome to the Grünauer Hof

Welcome to the Grünauer Hof ENGLISCH Welcome to the Grünauer Hof Welcome For over 100 years, the Grünauerhof has treated its guests to a family athmosphere, a magical setting and a hearty cuisine. The property, including an original

More information

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee Turkish coffee *** Türkischer Kaffee coffe / Kaffee 8g. *** 1,75 8g./0,025l. *** 1,95 8g/0,1l/0,025l. *** 2,45 8g/0,025l. *** 1,95 Milk Drinks / Milchgetränke ice coffee, / Eis Kaffee 0,2l. *** 2,95 from

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba 100% Swiss made All prices in CHF, 7,7% VAT incl Starters Grüner Salat 9 Green salad Gemischter Salat 11 Mixed salad Walliser Trockenfleisch

More information

ALL-DAY BREAKFAST

ALL-DAY BREAKFAST ALL-DAY BREAKFAST 06.00 22.00 ZWEI SPIEGELEIER 6.00 TWO FRIED EGGS PORTION RÜHREI 6.00 PORTION OF SCRAMBLED EGGS PORTION GEBRATENER SPECK 6.00 PORTION OF FRIED BACON PORTION GEBRATENER SCHINKEN 6.00 PORTION

More information

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml)

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml) Coffee Vergnano Samozrejme si môžete svoju kávičku zobrať so sebou "Coffee to go". Na Vaše prianie Vám pripravíme všetky kávy bez kofeínu. 7g Espresso 1,50 7g Espresso so smotanou (Espresso with coffee

More information

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS STARTERS 100g Tartare steak (1, 3, 6, 10) 9,90 Finely shredded beef sirloin with chili, onion, egg and mustard 50g Carpaccio (1, 7) 6,90 Finely shredded beef sirloin with herbs, tomato, olives, olive oil

More information

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK STARTERS Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 2 Beef tongue carpaccio, apple-horseradish chutney, roasted shallots, lettuce leaves,

More information

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST

BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST TRADITIONAL BREAKFAST BREAKFAST HEALTHY BREAKFAST 150 g Fresh home-baked fit bread with avocado and cherry tomatoes 1,6,7 4,50 200 g Porridge with Chia seeds, agave honey, and dried apricot 1,7,8,12 3,90 0,25 l Fruit & yoghurt

More information

Polievky - Soups. Ryby Fish meals

Polievky - Soups. Ryby Fish meals Polievky - Soups 0,33 l Slepačí vývar s rezancami 1,40 (A: 1,3,9) Chicken soup with noodles 0,33 l Cesnaková polievka so syrom a šunkou 1,50 (A: 1,3,7,9) Garlic soup with cheese and ham 0,33 l Hubový krém

More information

Jedálny a nápojový lístok

Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok Ponuka pre gurmánov Angebot für Feinschmecker Offer for gourmets 150g Divinový guláš + 200g domáca žemľová knedľa 150g Hirschragout + 200g hausgemachte Semmelknödel 150g Venison

More information

FINE DINING ACCOMMODATION DISTILLATION - BREWING

FINE DINING ACCOMMODATION DISTILLATION - BREWING FINE DINING ACCOMMODATION DISTILLATION - BREWING We wish you a very warm welcome at the old-new Ebner We try our best to treat you well and make you feel at home during your stay in our house On the menu

More information

Denná ponuka jedál / daily d hes

Denná ponuka jedál / daily d hes Denná ponuka jedál / daily d hes 0,33l Polievky podľa dennej ponuky Soups as per daily offer 150g Sviečková ako od mamy s domácimi kysnutými a zemiakovými knedlíkmi, brusnicami a šľahačkou \1,3,7,9,10\

More information

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL.

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL. MENU WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND ORIGINALITY OF OUR MEALS. THE MENU IS A MODERN

More information

Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns. Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts

Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns. Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts Starters Char grilled bellpeper foam 13.5 king prawns Poilane bread 15.5 Mascarpone apricots I almonds datteri sprouts Main courses Beef paillard 13.5 chimi churi I antipasti vegetables potatoes Label

More information

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WOODS KITCHEN & BAR. in Seefeld in Tirol. GEHEIMTIPP SIR HENRY BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WWW.SIRHENRY.AT +43 (0)5212 53220 Design & illustrations

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

LOBBY BAR CAFÉ SILVER LOBBY BAR CAFÉ SILVER BREAKFAST 7.30 10.30 Breakfast Buffet Continental breakfast, cheese and smoked meats selection, bread stuff, pastry, jam, honey, hot buffet / egg bacon sausages /, coffee, tea, juice

More information

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Oktoberfest Brisbane 2013 Food Menu - Complete Current: 04/09/2013 German Sausage Hut Menu Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Frankfurter (gf) with sauerkraut

More information

III. cenová skupina JEDÁLNY LÍSTOK. Predjedlá Appetiries Vorspeisen. Polievky Soups Suppen

III. cenová skupina JEDÁLNY LÍSTOK. Predjedlá Appetiries Vorspeisen. Polievky Soups Suppen III. cenová skupina JEDÁLNY LÍSTOK MENU CARD SPEISEKARTE Predjedlá Appetiries Vorspeisen 180g Zeleninový šalát so syrom (7) 3,20 Vegetable salad with cheese Gemüsesalat mit Käse 50g Gratinovaný vinársky

More information

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Extras, Add Them to Anything Bacon 2,2 Avocado Smash 2,2 Mushrooms 2,2 Feta 1,8 Sausage 3,- Organic Egg 1,2 Sironi Sourdough Toast 1,2 WINTER 17 DAYTIME FOOD OPEN 18:00

More information

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS COLD APPETIZERS 6000 200 g Mozzarella with tomatoes and basil pesto 79,- 6001 80 g Beef Carpaccio 141,- beef sirloin fillets decorated with arugula and sprinkled with parmesan, toast 6002 100 g Pickled

More information

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage Soups Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage Creamy tomato soup topped with whipped cream and basil 4,50 Tomatencremesuppe mit Sahnehaube Foamy Bear s garlic soup topped with whipped

More information

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO

GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU. Príprava jedál trvá cca minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO GRAND CAFE & RESTAURANT JEDÁLNY LÍSTOK MENU Príprava jedál trvá cca 35-45 minút. Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave. Ceny sú účtované v mene EURO Preparation of food takes cca 35-45 minutes. The weigh

More information

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4

CONTENT. Appe*zers, hot and cold... str. 4 Menu CONTENT Appe*zers, hot and cold... str. 4 Soups... str. 5 Homemade Special*es... str. 6 Boiled meals... str. 6 Meals prepared in sač... str. 7 Fried meals... str. 7 Meals grilled on charcoal... str.

More information

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root

More information

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00 BEER 0,5l Draft beer Hradební 10% light 1,50 0,3l Draft beer Hradební 10% light 1,10 0,5l Draft beer Záviš 12% light lager 1,80 0,3l Draft beer Záviš 12% light lager 1,30 0,5l Special from Nachmelená opica

More information

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Knoblauchbrot Garlic Kaiser bread roll $4.50 Kräuterbrot mit käse Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50 Brezel mit butter Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Brötchen mit butter Kaiser bread

More information

Welcome to Parker Bowles

Welcome to Parker Bowles parker says: Welcome to Parker Bowles Deli MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h Quiche Time 16:00 18:00 h restaurant D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss

More information

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE.

MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. MENU À LA CARTE KÚZLO VÍNA, UMENIE CHUTÍ. THE MAGIC OF WINE, THE ART OF TASTE. PREDJEDLÁ / STARTERS 1. JAHŇACIE PLÁTKY rukola, fazuľa fava, mrkva, pistácie, majonéza z kapár LAMB SLICES rocket, fava beans,

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information

RESTAURACE MENU AND BEVERAGES

RESTAURACE MENU AND BEVERAGES MENU AND BEVERAGES WELCOME TO RESTAURANT POD KOKŠÍNEM" IN HOŘEHLEDY. WE WISH TO EXPERIENCE YOU AN ENJOYABLE TIME, LEAVE US WITH SMILE ON YOUR FACE AND SEE YOU COME BACK AGAIN RESERVATION 608 330 070 Opening

More information

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS STARTERS 100g Tartare steak (1, 3, 6, 10) 9,90 Finely shredded beef sirloin with chili, onion, egg and mustard 50g Carpaccio (1, 7) 7,30 Finely shredded beef sirloin with herbs, tomato, olives, olive oil

More information

www.michelangelo-sr.de Antipasti - Vospeisen (starters) Prosciutto di Parma con Melone 8,20 Parmaschinken mit Melone Parma ham with melon Melanzane al Forno 8,90 Auberginen mit Tomatensauce und Mozzarella

More information

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180

Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU. Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Váš malý kúsok raja... Your small piece of paradise... Jedálny lístok À la carte MENU Kontakt wellness hotel****, Stará Lesná 180 Predjedlá / Starters 80g Hovädzie Carpaccio podávané so sušenými paradajkami,

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs with bread 120g Paprikový bok s celozrnnou horčicou,

More information

Starters. Main courses. Desserts. Celery and Cox Apple Soup F I G A S Ravioli with ricotta and basil F A D G Braised tomatoes confit

Starters. Main courses. Desserts. Celery and Cox Apple Soup F I G A S Ravioli with ricotta and basil F A D G Braised tomatoes confit Starters Celery and Cox Apple Soup F I G A S 4 10 9 Ravioli with ricotta and basil F A D G 4 10 15.5 Braised tomatoes confit Main courses Char grilled scallops M E W G F A 2 4 23.5 Green peas mash tarragon

More information

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS

PREDJEDLÁ / STARTERS ŠALÁTY / SALADS POLIEVKY / SOUPS PREDJEDLÁ / STARTERS 1. PÂTÉ FOIE GRAS koňaková plnka, tekvicové jadierka, kakový čips, brusnicová omáčka PÂTÉ FOIE GRAS cognac filling, pumpkin seeds, cocoa chips, cranberry sauce 80 g Alergény/Allergens:

More information

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SUPPE / Soup Nudelsuppe /Noddle soup 2,90 Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90 Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SALATE /Salad Gemischter Salatteller 4,90 Mixed salad plate Salatteller echt riesig

More information

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu

Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Jedálny a nápojový lístok Food and beverage menu Studené predjedlo Cold appetizer 100g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 100g Pečeňová

More information