a] iron RIVER ació de G EMB [Diput auri AI adeu M DIA a: Am tad al de por gin o ori Fot TAMBÉ te: ep onc seny gràfic i c Dis The River Cafè Girona

Size: px
Start display at page:

Download "a] iron RIVER ació de G EMB [Diput auri AI adeu M DIA a: Am tad al de por gin o ori Fot TAMBÉ te: ep onc seny gràfic i c Dis The River Cafè Girona"

Transcription

1 RIVER DIA TAMBÉ

2 RIVER!!!! AVISA NS SI TENS ALGUNA AL LÈRGIA O INTOLERÀNCIA ALIMENTÀRIA AVÍSANOS SI TIENES ALGUNA ALERGIA O INTOLERANCIA ALIMENTARIA TELL US IF YOU HAVE ANY ALLERGIES OR FOOD INTOLERANCE DITES-NOUS SI VOUS AVEZ DES ALLERGIES OU D INTOLÉRANCE ALIMENTAIRE SAGEN SIE UNS WENN SIE ALLERGIEN ODER NAHRUNGSINTOLERANZ HABEN КАКАЯ-ЛИБО АЛЛЕРГИЯ ИЛИ ПИЩЕВАЯ НЕПЕРЕНОСИМОСТЬ ELS 14 AL LÈRGENS TOTS ELS PLATS SENSE GLUTEN ES SERVEIXEN EN PLAT DE COLOR NEGRE Carns PI Carns VILA

3 MENÚ NAVAJO DIA MENÚ NAVAJO DÍA NAVAJO LUNCHTIME MENU MENU NAVAJO MIDI MENÜ NAVAJO MITTAGS NAVAJO МЕНЮ ДНЕВНОЕ 18,90 MENÚ RIVER DIA MENÚ RIVER DÍA RIVER LUNCHTIME MENU MENU RIVER MIDI MENÜ RIVER MITTAGS RIVER МЕНЮ ДНЕВНОЕ 12,90 MENÚ INFANTIL DIA MENÚ INFANTIL DÍA CHILDREN S LUNCHTIME MENU MENU ENFANT MIDI KINDERMENÜ MITTAGS ДЕТСКОЕ ДНЕВНОЕ МЕНЮ 9 NOMÉS DIA SOLO DÍA LUNCHTIME ONLY UNIQUEMENT MIDI NUR MITTAGS ТОЛЬКО ДНЁМ PA SENSE GLUTEN +1 PAN SIN GLUTEN +1 GLUTEN-FREE BREAD + 1 PAIN SANS GLUTEN +1 GLUTENFREI BROT +1 ХЛЕБ БЕЗ ГЛЮТЕНА +1 RIVER GIRONA

4 CA ES EN MENÚ INFANTIL MENÚ INFANTIL CHILDREN S MENU MENÚ INFANTIL CHILDREN S MENU * Fins a 12 anys [inclosos] * Hasta 12 años [incluídos] * Up to and including 12 years old PRIMERS PRIMEROS STARTERS TOTS ELS PLATS SENSE GLUTEN ES SERVEIXEN EN PLAT DE COLOR NEGRE. TODOS LOS PLATOS SIN GLUTEN SE SIRVEN EN PLATO DE COLOR NEGRO. ALL GLUTEN-FREE MEALS ARE SERVED ON BLACK PLATES Crema de verdura Crema de verdura Cream of vegetable soup Arròs amb tomata Arroz con tomate Rice with fried tomato sauce Espirals a la bolonyesa [1] Espirales a la boloñesa Spirals with Bolognese sauce escull-ne un escoge uno choose one SEGONS SEGUNDOS MAIN COURSE escull-ne un escoge uno choose one Croquetes de rostit [1,3,7] Croquetas de asado Meat croquettes Hamburguesa de vedella [3] Hamburguesa de ternera Beefburger Tires de pollastre arrebossades [1,7] Tiras de pollo rebozadas Breaded chicken strips Tires de pollastre arrebossades sense gluten Tiras de pollo rebozadas sin gluten Gluten-free breaded chicken strips POSTRES POSTRES DESSERTS escull-ne una escoge uno choose one Mira la carta de postres Mira la carta de postres Take a look at the dessert menu INCLOU: UNA AIGUA O UN REFRESC INCLUYE: UN AGUA O UN REFRESCO INCLUDED: STILL WATER OR SOFT DRINK 9 IVA INCLÒS IVA INCLUIDO VAT INCLUDED!! NO ES PODEN CANVIAR NI BARREJAR AQUESTS PLATS AMB ELS DE CAP ALTRA CARTA!! NO SE PUEDEN CAMBIAR NI MEZCLAR ESTOS PLATOS CON LOS DE NINGUNA OTRA CARTA!! THE PLATES ON THIS MENU CAN T BE REPLACED BY PLATES FROM OTHER MENUS NOMÉS DIA SOLO DÍA DAY ONLY 13-16h SUPLEMENT DE TERRASSA

5 MENU ENFANT KINDERMENÜ ДЕТСКОЕ МЕНЮ FR DE RU MENU ENFANT KINDERMENÜ ДЕТСКОЕ МЕНЮ * Jusqu à 12 ans [compris] * Bis 12 Jahre [einschließlich] *До 12 лет [12 включены] SEULEMENT LE MIDI NUR MITTAGS ТОЛЬКО ДНЁМ 13-16h ENTRÉE VORSPEISEN ПЕРВОЕ au choix Ein Gericht zur Auswahl выбери одно блюдо Velouté de légumes Gemüsecremesuppe Крем-суп из овощей Riz à la tomate Reis mit Tomatensauce Рис с томатом Fusilli à la bolognaise [1] Spiralnudeln Bolognese Спираль по-болонски PLAT PRINCIPAL HAUPTGERICHTE ВТОРОЕ au choix Ein Gericht zur Auswahl выбери одно блюдо Croquettes [1,3,7] Kroketten Крокеты Steak haché de veau [3] Kalbsfrikadelle Бургер из говядины Bâtonnets de poulet panés [1,7] Panierte Hähnchenstreifen Куриные наггетсы Bâtonnets de poulet panés sans gluten Glutenfreie Panierte Hähnchenstreifen Куриные наггетсы для целиаков DESSERT NACHSPEISEN ДЕСЕРТЫ au choix Ein Gericht zur Auswahl выбери одно блюдо Consulter la carte des desserts Siehe Dessertkarte Смотреть меню дессертов COMPREND : UNE EAU OU UN SODA INKLUSIVE: MINERALWASSER ODER ERFRISCHUNGSGETRÄNK ВКЛЮЧАЕТ: ГАЗИРОВАННЫЕ НАПИТКИ ИЛИ ВОДУ 9 TTC INKL. MWST ЦЕНЫ ВКЛЮЧАЮТ НДС!! ON NE PEUT NI ÉCHANGER NI ASSORTIR CES PLATS AVEC CEUX D UN AUTRE MENU!! DIESE GERICHTE KÖNNEN GEGEN KEINE GERICHTE ANDERER KARTEN AUSGETAUSCHT ODER MIT SOLCHEN KOMBINIERT WERDEN!! БЛЮДО НЕЛЬЗЯ ИЗМЕНЯТЬ, НЕ МЕНАТЬ ИЗ ОДНОГО МЕНЮ В ДРУГОЕ TOUS LES PLATS SANS GLUTEN SONT SERVIS DANS UNE ASSIETTE DE COULEUR NOIRE. ALLE GLUTENFREIEN GERICHTE WERDEN AUF SCHWARZEM TELLER SERVIERT. ВСЕ БЛЮДО БЕЗ ГЛЮТЕНА ПОДАЮТСЯ В ТАРЕЛКЕ ЧЕРНОГО ЦВЕТА SUPPLÉMENT EN TERRASSE RIVER GIRONA

6 CA MENÚ NAVAJO DIA MENÚ NAVAJO DIA PRIMERS escull-ne un SEGONS escull-ne un TOTS ELS PLATS SENSE GLUTEN ES SERVEIXEN EN PLAT DE COLOR NEGRE AMANIDES amanida verda d enciams variats Nebraska amb blat de moro, espàrrecs, pastanaga i ou dur [3] My Hometown amb embotit de la casa [7] Fire amb panses, nous, compota de poma i formatge de cabra [7,8] Glory Days amb arròs de Pals, saltejat de verdures i pollastre a la planxa Candy s Room amb pasta de tomata, tonyina, olives i ceba confitada [4] Spanish Eyes amb ous remenats, bolets variats i espàrrecs [3] The River amb llenties, formatge feta, carxofes i ceba confitada [7] The Line amb broqueta de tomata cherry, mozzarella i brots de ruca [7] Tunnel of Love amb pastís d escalivada i anxoves de l Escala [4] Pink Cadillac amb salmó fumat, alvocat, formatge de cabra i olivada [4,7] Mary s Place amb tomata, mozzarella, guacamole, natxos i amb picada de verdures [1,7,8] Empty Sky amb ou dur, anxoves, bacó, crostons de pa i formatge feta [1,3,4,7] Assortiment d ibèrics Salmó fumat amb formatge fresc [4,7] Meló amb pernil ibèric Provolone fos [7] Llagostins amb espàrrecs verds a la brasa [4] Crema del dia Gaspatxo Sopa de ceba [7] Risotto de bolets [7,12] Canelons de la iaia del Boss [1,3,7,12] Raviolis [1] salsa bolonyesa salsa carbonara [3,7] salsa pesto [8] (disponible sense pinyons) salsa de bolets [7] salsa rocafort [7] Mira la carta de postres POSTRES escull-ne una +Carn: salsa per triar entre bolets, rocafort o carbonara [7] [+1 ] INCLOU BEGUDA: COPA DE VI, CANYA, CLARA, CERVESA 0 0 %, AIGUA O REFRESC CAFÈ NO INCLÒS DISPONIBLE: DE DIMARTS A DIUMENGE FINS A LES 16:30 H [EXCEPTE FESTIUS] FLETXES Hamburguesa de vedella [3] Hamburguesa de porc ibèric [3] Botifarra ibèrica [3] Botifarra de foie [3] Xai Pollastre amb pinya Entrecot de vedella Salmó amb bacó [4] Tonyina [4] Rap [4] Peus de porc Hamburguesa de verdura [3] Rap al forn [4] Calamars a la planxa [4] 18,90 IVA INCLÒS NOMÉS DISPONIBLE EN TEMPORADA, DE L 1/5 AL 30/9 SUPLEMENT DE TERRASSA

7 MENÚ RIVER DIA CA MENÚ RIVER DIA PRIMERS escull-ne un SEGONS escull-ne un NOMÉS DISPONIBLE EN TEMPORADA, DE L 1/5 AL 30/9 AMANIDES amanida verda d enciams variats Nebraska amb blat de moro, espàrrecs, pastanaga i ou dur [3] My Hometown amb embotit de la casa [7] Fire amb panses, nous, compota de poma i formatge de cabra [7,8] Glory Days amb arròs de Pals, saltejat de verdures i pollastre a la planxa Candy s Room amb pasta de tomata, tonyina, olives i ceba confitada [4] Spanish Eyes amb ous remenats amb bolets variats i espàrrecs [3] The River amb llenties, formatge feta, carxofes i ceba confitada [7] The Line amb broqueta de tomata cherry, mozzarella i brots de ruca [7] Tunnel of Love amb pastís d escalivada i anxoves de l Escala [4] Pink Cadillac amb salmó fumat, alvocat, formatge de cabra i olivada [4,7] Mary s Place amb tomata, mozzarella, guacamole, natxos i picada de verdures [1,7,8] Empty Sky amb ou dur, anxoves, bacó, crostons i formatge feta [1,3,4,7] Crema del dia Gaspatxo Truita de patates [3] Croquetes [1,3,7] Assortiment [7] d embotits de la casa o de formatges Sopa de ceba [7] Risotto de bolets [+2 ] [7,12] Canelons de la iaia del Boss [+1 ] [1,3,7,12] Mira la carta de postres POSTRES escull-ne un + Carn: salsa per triar entre bolets, rocafort o carbonara [7] [+1 ] INCLOU BEGUDA: COPA DE VI, CANYA, CLARA, CERVESA 0 0 %, AIGUA O REFRESC CAFÈ NO INCLÒS DISPONIBLE: DE DIMARTS A DIVENDRES FINS A LES 16:30 H [EXCEPTE FESTIUS] AVISA NS SI TENS ALGUNA AL LÈRGIA O INTOLERÀNCIA ALIMENTÀRIA FLETXES Hamburguesa de vedella [3] Cansalada Xurrasco de vedella Botifarra [3] Hamburguesa de pollastre [3] Xoricets Llom de porc Pit de pollastre Xai Lluç [4] Rap [4] 12,90 IVA INCLÒS TOTS ELS PLATS SENSE GLUTEN SE SERVEIXEN EN PLAT DE COLOR NEGRE SUPLEMENT DE TERRASSA RIVER GIRONA

8 ES MENÚ NAVAJO DÍA MENÚ NAVAJO DÍA PRIMEROS elige uno SEGUNDOS elige uno TODOS LOS PLATOS SIN GLUTEN SE SIRVEN EN PLATO DE COLOR NEGRO ENSALADAS ensalada verde de lechuga variada Nebraska con maíz, espárragos, zanahoria y huevo duro [3] My Hometown con embutidos de la casa [7] Fire con pasas, nueces, compota de manzana y queso de cabra [7,8] Glory Days con arroz de Pals, salteado de verduras y pollo a la plancha Candy s Room con pasta de tomate, atún, aceitunas y con cebolla confitada [4] Spanish Eyes con huevos revueltos, setas variadas y espárragos [3] The River con lentejas, queso feta, alcachofas y cebolla confitada [7] The Line con brocheta de tomate cherry y mozzarella y con brotes de rúcula [7] Tunnel of Love con pastel de escalivada y anchoas de L Escala [4] Pink Cadillac con salmón ahumado, aguacate, queso de cabra y olivada [4,7] Mary s Place con tomate, mozzarella, guacamole, nachos y picada de verduritas [1,7,8] Empty Sky con huevo duro, anchoas, beicon, picatostes y queso feta [1,3,4,7] Surtido de ibéricos Salmón ahumado con queso fresco [4,7] Melón con jamón ibérico Provolone fundido [7] Langostinos con espárragos verdes a la brasa [4] Crema del día Gazpacho Sopa de cebolla [7] Risotto de setas [7,12] Canelones de la abuela del Boss [1,3,7,12] Raviolis [1] salsa boloñesa salsa carbonara [3,7] salsa pesto [8] (disponible sin piñones) salsa de setas [7] salsa roquefort [7] Mira la carta de postres POSTRES elige uno +Carne: salsa a elegir entre setas, roquefort o carbonara [7] [+1 ] INCLUYE BEBIDA: COPA DE VINO, CAÑA, CLARA, CERVEZA 0 0 %, AGUA O REFRESCO CAFÉ NO INCLUIDO DISPONIBLE: DE MARTES A DOMINGO HASTA LAS H [EXCEPTO FESTIVOS] FLECHAS Hamburguesa de ternera [3] Hamburguesa de cerdo ibérico [3] Butifarra ibérica [3] Butifarra de foie [3] Cordero Pollo con piña Entrecot de ternera Salmón con beicon [4] Atún [4] Rape [4] Pies de cerdo Hamburguesa de verdura [3] Rape al horno [4] Calamares a la plancha [4] 18,90 IVA INCLUIDO SOLO DISPONIBLE EN TEMPORADA, DEL 1/5 AL 30/9 SUPLEMENTO DE TERRAZA

9 MENÚ RIVER DÍA ES SOLO DISPONIBLE EN TEMPORADA, DEL 1/5 AL 30/9 MENÚ RIVER DÍA PRIMEROS elige uno ENSALADAS ensalada verde de lechuga variada Nebraska con maíz, espárragos, zanahoria y huevo duro [3] My Hometown con embutidos de la casa [7] Fire con pasas, nueces, compota de manzana y queso de cabra [7,8] Glory Days con arroz de Pals, verduras salteadas y pollo a la plancha Candy s Room con pasta de tomate, atún, aceitunas y cebolla confitada [4] Spanish Eyes con revuelto de huevo, setas variadas y espárragos [3] The River con lentejas, queso feta, alcachofas y cebolla confitada The Line con brocheta de tomate cherry y mozzarella, y brotes de rúcula [7] Tunnel of Love con pastel de escalivada y anchoas de L Escala [4] Pink Cadillac con salmón ahumado, aguacate, queso de cabra y olivada [4,7] Mary s Place con tomate, mozzarella, guacamole, nachos y picada de verduritas [1,7,8] Empty Sky huevo duro, anchoas, beicon, picatostes y queso feta [1,3,4,7] Crema del día Gazpacho Tortilla de patatas [3] Croquetas [1,3,7] Surtido [7] de embutidos de la casa o de quesos Sopa de cebolla [7] Risotto de setas [+2 ] [7,12] Canelones de la abuela del Boss [+1 ] [1,3,7,12] SEGUNDOS elige uno FLECHAS Hamburguesa de ternera [3] Panceta Churrasco de ternera Butifarra [3] Hamburguesa de pollo [3] Choricitos Lomo de cerdo Pechuga de pollo Cordero Merluza [4] Rape [4] POSTRES elige uno Mira la carta de postres + Carne: salsa a elegir entre setas, roquefort o carbonara [7] [+1 ] INCLUYE BEBIDA: COPA DE VINO, CAÑA, CLARA, CERVEZA 0 0 %, AGUA O REFRESCO CAFÉ NO INCLUIDO DISPONIBLE: DE MARTES A VIERNES HASTA LAS H [EXCEPTO FESTIVOS] AVÍSANOS SI TIENES ALGUNA ALERGIA O INTOLERANCIA ALIMENTARIA 12,90 IVA INCLUIDO TODOS LOS PLATOS SIN GLUTEN SE SIRVEN EN PLATO DE COLOR NEGRO SUPLEMENTO DE TERRAZA RIVER GIRONA

10 EN NAVAJO LUNCHTIME MENU NAVAJO MENU LUNCHTIME STARTERS choose one SALADS assorted salad leaves Nebraska with sweetcorn, asparagus, carrot and hard-boiled egg [3] My Hometown with cold meats [7] Fire with raisins, walnuts, apple compote and goat s cheese [7,8] Glory Days with local rice, sauteed vegetables and grilled chicken breast Candy s Room with tomato purée, tuna, olives and stewed onion [4] Spanish Eyes with scrambled egg and assorted wild mushrooms and asparagus [3] The River with lentils, feta cheese, artichokes and stewed onion [7] The Line with cherry tomato and mozzarella brochette with rocket leaves [7] Tunnel of Love with escalivada (baked onion, peppers and aubergine) terrine and anchovies from L Escala [4] Pink Cadillac with smoked salmon, avocado pear, goat s cheese and olivade [4,7] Mary s Place with tomato, mozzarella, guacamole, nachos and picada (chopped vegetables) [1,7,8] Empty Sky with hard-boiled egg, anchovies, bacon, croûtons and feta cheese [1,3,4,7] Assortment of Iberian cold meats Smoked salmon and cream cheese [4,7] Melon with Iberian ham Melted provolone [7] Grilled langoustines and green asparagus [4] Soup of the day Gazpacho Onion soup [7] Mushrooms risotto [7,12] The Boss grandmother s cannelloni [1,3,7,12] Ravioli [1] Bolognese sauce carbonara sauce [3,7] pesto sauce [8] (also available without pine nuts) wild mushroom sauce [7] roquefort sauce [7] MAIN COURSE choose one ARROWS Beefburger [3] Iberian pork burger [3] Iberian pork sausage [3] Sausage with foie gras [3] Lamb Chicken and pineapple Beef entrecôte Salmon and bacon [4] Tuna [4] Monkfish [4] Pig s trotters Veggie burger [3] Baked monkfish [4] Grilled squid [4] SEASONAL ONLY AVAILABLE FROM 5/1 TO 9/30 ALL GLUTEN-FREE MEALS ARE SERVED 0N BLACK PLATES Take a look at the dessert menu DESSERTS choose one +Meat: choice of mushroom, roquefort or carbonara sauce [7] [+ 1] INCLUDES DRINK: GLASS OF WINE, GLASS OF BEER, SHANDY, 0.0% BEER, WATER OR SOFT DRINK COFFEE NOT INCLUDED SERVED: LUNCHTIMES FROM TUESDAYS TO SUNDAYS UNTIL [EXCEPT PUBLIC HOLIDAYS] VAT INCLUDED TERRACE SUPPLEMENT

11 RIVER LUNCHTIME MENU EN RIVER MENU LUNCHTIME SEASONAL ONLY AVAILABLE FROM 5/1 TO 9/30 SALADS assorted salad leaves STARTERS choose one Nebraska with sweetcorn, asparagus, carrot and hard-boiled egg [3] My Hometown with cold meats [7] Fire with raisins, walnuts, apple compote and goat s cheese [7,8] Glory Days with local rice, sauteed vegetables and grilled chicken breast Candy s Room with tomato purée, tuna, olives and stewed onion [4] Spanish Eyes with scrambled egg and assorted wild mushrooms and asparagus [3] The River with lentils, feta cheese, artichokes and stewed onion [7] The Line with cherry tomato and mozzarella brochette with rocket leaves [7] Tunnel of Love with escalivada (baked onion, peppers and aubergine) terrine and anchovies from L Escala [4] Pink Cadillac with smoked salmon, avocado pear, goat s cheese and olivade [4,7] Mary s Place with tomato, mozzarella, guacamole, nachos and picada (chopped vegetables) [1,7,8] Empty Sky with hard-boiled egg, anchovies, bacon, croûtons and feta cheese [1,3,4,7] Soup of the day Gazpacho Potato omelette [3] Croquettes [1,3,7] Assorted [7] handmade cold meats or cheeses Onion soup [7] Mushrooms risotto [+ 2] [7,12] The Boss grandmother s cannelloni [+ 1] [1,3,7,12] MAIN COURSE choose one ARROWS Beefburger [3] Bacon Beef churrasco [barbecued skirt steak] Sausage [3] Chicken burger [3] Baby chorizo Pork loin Chicken breast Lamb Hake [4] Monkfish [4] DESSERTS Take a look at the dessert menu choose one + Meat: choice of mushroom, roquefort or carbonara sauce [7] [+ 1] INCLUDES DRINK: GLASS OF WINE, GLASS OF BEER, SHANDY, 0.0% BEER, WATER OR SOFT DRINK COFFEE NOT INCLUDED SERVED: LUNCHTIMES FROM TUESDAYS TO FRIDAYS UNTIL [EXCEPT PUBLIC HOLIDAYS] TELL US IF YOU HAVE ANY ALLERGIES OR FOOD INTOLERANCE VAT INCLUDED ALL GLUTEN-FREE MEALS ARE SERVED ON BLACK PLATES TERRACE SUPPLEMENT RIVER GIRONA

12 FR MENU NAVAJO MIDI MENU NAVAJO MIDI ENTRÉES au choix PLATS PRINCIPAUX au choix TOUS LES PLATS SANS GLUTEN SONT SERVIS DANS UNE ASSIETTE DE COULEUR NOIRE SALADES la base de toutes est un mélange de salades vertes Nebraska maïs, asperges, carottes et œuf dur [3] My Hometown charcuteries maison [7] Fire raisins secs, noix, compote de pomme et fromage de chèvre [7,8] Glory Days riz de Pals, légumes sautés et blanc de poulet au gril Candy s Room pâte de tomate, thon, olives et oignon confit [4] Spanish Eyes brouillade de champignons variés et asperges [3] The River lentilles, fromage feta, artichauts et oignon confit [7] The Line brochette de tomates cherry et mozzarella, roquette [7] Tunnel of Love terrine de légumes grillés, anchois de L Escala [4] Pink Cadillac saumon fumé, avocat, fromage de chèvre et tapenade [4,7] Mary s Place tomate, mozzarella, guacamole, nachos et légumes hachés [1,7,8] Empty Sky œuf dur, anchois, bacon, croûtons et feta [1,3,4,7] Assortiment de charcuteries ibériques Saumon fumé et fromage frais [4,7] Melon au jambon ibérique Provolone fondu [7] Crevettes aux asperges vertes à la braise [4] Velouté du jour Gazpacho Soupe à l oignon [7] Risotto aux champignons [7,12] Cannellonis de la grand-mère du Boss [1,3,7,12] Raviolis [1] sauce bolognaise sauce carbonara [3,7] sauce pesto [8] (disponible sans pignons) sauce aux champignons [7] sauce roquefort [7] Consulter la carte des dessert DESSERTS au choix +Viandes : sauce à choisir entre champignons, roquefort ou carbonara [7] [+1 ] COMPREND BOISSON : VERRE DE VIN, BIÈRE PRESSION, PANACHÉ, BIÈRE SANS ALCOOL, EAU OU SODA CAFÉ NON COMPRIS DISPONIBLE : DU MARDI AU DIMANCHE JUSQU À 16 H 30 (SAUF JOURS FÉRIÉS) FLÈCHES Steak haché de veau [3] Steak haché de porc ibérique [3] Saucisse ibérique [3] Saucisse au foie gras [3] Agneau Poulet / ananas Entrecôte de veau Saumon / bacon [4] Thon [4] Lotte [4] Pieds de porc Steak haché végétal [3] Lotte au four [4] Calamars au gril [4] 18,90 TTC SEULEMENT DISPONIBLE EN SAISON, 1/5 30/9 SUPPLÉMENT TERRASSE

13 MENU RIVER MIDI FR MENU RIVER MIDI ENTRÉES au choix PLATS PRINCIPAUX au choix SEULEMENT DISPONIBLE EN SAISON, 1/5 30/9 SALADES la base de toutes est un mélange de salades vertes Nebraska maïs, asperges, carottes et œuf dur [3] My Hometown charcuteries maison [7] Fire raisins secs, noix, compote de pomme et fromage de chèvre [7,8] Glory Days riz de Pals, légumes sautés et blanc de poulet au gril Candy s Room pâte de tomate, thon, olives et oignon confit [4] Spanish Eyes brouillade de champignons variés et asperges [3] The River lentilles, fromage feta, artichauts et oignon confit [7] The Line brochette de tomates cherry et mozzarella, roquette [7] Tunnel of Love terrine de légumes grillés, anchois de L Escala [4] Pink Cadillac saumon fumé, avocat, fromage de chèvre et tapenade [4,7] Mary s Place tomate, mozzarella, guacamole, nachos et légumes hachés [1,7,8] Empty Sky œuf dur, anchois, bacon, croûtons et feta [1,3,4,7] Velouté du jour Gazpacho Tortilla aux pommes de terre [3] Croquettes [1,3,7] Assortiment [7] de charcuteries maison ou fromages Soupe à l oignon [+2 ] [7] Risotto aux champignons [+2 ] [7,12] Cannellonis de la grand-mère du Boss [+1 ] [1,3,7,12] Consulter la carte des desserts + Viandes DESSERTS au choix : sauce à choisir entre champignons, roquefort ou carbonara [7] [+1 ] FLÈCHES Steak haché de veau [3] Lard de poitrine Travers de veau Saucisse [3] Steak haché de poulet [3] Petits chorizos Longe de porc Blanc de poulet Agneau Colin [4] Lotte [4] COMPREND BOISSON : VERRE DE VIN, BIÈRE PRESSION, PANACHÉ, BIÈRE SANS ALCOOL, EAU OU SODA CAFÉ NON COMPRIS DISPONIBLE : DU MARDI AU VENDREDI JUSQU À 16:30H [SAUF JOURS FÉRIÉS] DITES-NOUS SI VOUS AVEZ DES ALLERGIES OU D INTOLÉRANCE ALIMENTAIRE 12,90 TTC TOUS LES PLATS SANS GLUTEN SONT SERVIS DANS UNE ASSIETTE DE COULEUR NOIRE SUPPLÉMENT TERRASSE RIVER GIRONA

14 DE MENÜ NAVAJO MITTAGS MENÜ NAVAJO MITTAGS VORSPEISEN Ein Gericht zur Auswahl HAUPTSPEISEN Ein Gericht zur Auswahl ALLE GLUTENFREIEN GERICHTE WERDEN AUF SCHWARZEM TELLER SERVIERT SALATE Salatplatte mit verschiedenen Blattsalaten Nebraska mit Mais, Spargel, Karotten und hart gekochtem Ei [3] My Hometown mit Wurstspezialitäten des Hauses [7] Fire mit Rosinen, Walnüssen, Apfelkompott und Ziegenkäse [7,8] Glory Days mit Reis aus Pals, sautiertem Gemüse und Hähnchen vom Grill Candy s Room mit Tomatenpaste, Thunfisch, Oliven un konfitierter Zwiebel [4] Spanish Eyes mit Rührei mit gemischten Pilzen und Spargel [3] The River mit Linsen, Feta-Käse, Artischocken und konfitierter Zwiebel [7] The Line mit Kirschtomatenspieß mit Mozzarella und Rucola-Sprossen [7] Tunnel of Love mit Pastete aus Grillgemüse und Sardellen aus L Escala [4] Pink Cadillac mit Räucherlachs, Avocado, Ziegenkäse und Olivenpaste [4,7] Mary s Place mit Tomate, Mozzarella, Guacamole, Nachos und gehacktem Gemüse [1,7,8] Empty Sky mit Eisbergsalat mit hart gekochtem Ei, Sardellen, Bacon, Croûtons und Feta-Käs [1,3,4,7] Iberischer Wurst- und Schinkenteller Räucherlachs mit Frischkäse [4,7] Melonen mit iberischem Schinken Geschmolzener Provolone [7] Garnelen mit grünem Spargel vom Grill [4] Cremesuppe des Tages Gazpacho Zwiebelsuppe [7] Pilz-Risotto [7,12] Cannelloni der Großmutter vom Boss [1,3,7,12] Ravioli [1] Bolognese Carbonara [3,7] Pesto [8] (auch ohne Pinienkerne) Pilzsauce [7] Roquefort-Sauce [7] Siehe Dessertkarte NACHSPEISEN Ein Gericht zur Auswahl +Fleischgerichte: Wahlweise mit Pilz-, Roquefort- oder Carbonara-Sauce [7] [+1 ] INKLUSIVE GETRÄNK: GLAS WEIN, GLAS BIER, RADLER, ALKOHOLFREIES BIER, MINE- RALWASSER ODER ERFRISCHUNGSGETRÄNK KAFFEE NICHT INBEGRIFFEN VERFÜGBAR: DIENSTAG BIS SONNTAG BIS UHR [AUSGENOMMEN FEIERTAGE] PFEILE Kalbsfrikadelle [3] Frikadelle vom iberischen Schwein [3] Bratwurst vom iberischen Schwein [3] Schweinsbratwurst mit Foie gras [3] Lammfleisch Hähnchen mit Ananas Rumpsteak Lachs mit Bacon [4] Thunfisch [4] Seeteufel [4] Schweinefüßchen Gemüsefrikadelle [3] Seeteufel aus dem Ofen [4] Tintenfisch vom Grill [4] 18,90 INKL. MWST. NUR SAISONWEISE IM ANGEBOT, 1/5 30/9 AUFPREIS TERRASSE

15 MENÜ RIVER MITTAGS DE MENÜ RIVER MITTAG NUR SAISONWEISE IM ANGEBOT, 1/5 30/9 VORSPEISEN Ein Gericht zur Auswahl SALATE Salatplatte mit verschiedenen Blattsalaten Nebraska mit Mais, Spargel, Karotten und hart gekochtem Ei [3] My Hometown mit Wurstspezialitäten des Hauses [7] Fire mit Rosinen, Walnüssen, Apfelkompott und Ziegenkäse [7,8] Glory Days mit Reis aus Pals, sautiertem Gemüse und Hähnchen vom Grill Candy s Room mit Tomatenpaste, Thunfisch, Oliven und konfitierter Zwiebel [4] Spanish Eyes mit Rührei mit gemischten Pilzen und Spargel [3] The River mit Linsen, Feta-Käse, Artischocken und konfitierter Zwiebel [7] The Line mit Kirschtomatenspieß mit Mozzarella und Rucola-Sprossen [7] Tunnel of Love mit Pastete aus Grillgemüse und Sardellen aus L Escala [4] Pink Cadillac mit Räucherlachs, Avocado, Ziegenkäse und Olivenpaste [4,7] Mary s Place mit Tomate, Mozzarella, Guacamole, Nachos und gehacktem Gemüse [1,7,8] Empty Sky hart gekochtem Ei, Sardellen, Bacon, Croûtons und Feta- Käse [1,3,4,7] Cremesuppe des Tages Gazpacho Kartoffelomelett [3] Kroketten [1,3,7] Wurstteller [7] mit hausgemachten Spezialitäten oder Käse oder Zwiebelsuppe [7] Pilz-Risotto [+2 ] [7,12] Cannelloni der Großmutter vom Boss [+1 ] [1,3,7,12] HAUPTGERICHTE Ein Gericht zur Auswahl PFEILE Hamburger vom Kalb [3] Speck Churrasco vom Kalb Bratwurst [3] Hähnchenhamburger [3] Kleine chorizos Schweinelende Hähnchenbrust Lamm Seehecht [4] Seeteufel [4] Siehe Dessertkarte NACHSPEISEN Ein Gericht zur Auswahl + Fleischgerichte: Wahlweise mit Pilz-, Roquefort- oder Carbonara-Sauce [7] [+1 ] INKLUSIVE GETRÄNK: GLAS WEIN, GLAS BIER, RADLER, ALKOHOLFREIES BIER, MINE- RALWASSER ODER ERFRISCHUNGSGETRÄNK KAFFEE NICHT INBEGRIFFEN VERFÜGBAR: DIENSTAG BIS FREITAG BIS UHR [AUSGENOMMEN FEIERTAGE] SAGEN SIE UNS WENN SIE ALLERGIEN ODER NAHRUNGSINTOLERANZ HABEN 12,90 INKL. MWST. ALLE GLUTENFREIEN GERICHTE WERDEN AUF SCHWARZEM TELLER SERVIERT AUFPREIS TERRASSE 10% RIVER GIRONA

16 RU МЕНЮ NAVAJO ДНЕВНОЕ МЕНЮ NAVAJO ДНЕВНОЕ ПЕРВОЕ Выбрать одно блюдо ВТ ОРОЕ Выбрать одно блюдо ВСЕ БЛЮДО БЕЗ ГЛЮТЕНА ПОДАЮТСЯ В ТАРЕЛКЕ ЧЕРНОГО ЦВЕТА САЛАТЫ pазные сорта зелёного салата Nebraska кукуруза, спаржа, морковь и яйцо [3] My Hometown несколько сортов колбас [7] Fire изюм, яблочный джем и козий сыр [7,8] Glory Days рис де Палс, обжаренные овощи и курица Candy s Room помидор, тунец, оливки и лук [4] Spanish Eyes яичница из грибов и зелёной спаржей [3] The River чечевица, сыр фета, артишок и лук [7] The Line спажа с помидором черри и моцареллой, и руккола [7] Tunnel of Love запечённые овощи и анчоусы из Эскала [4] Pink Cadillac копчёный лосось, авокадо, козий сыр и паштет из оливки [4,7] Mary s Place помидор, моцарелла, гуакамоле, начос и измельченные овощи [1,7,8] Empty Sky варёное яйцо, анчоусы, бекон, сыр фета и сухарики [1,3,4,7] Ассорти иберийского мяса Assortiment ibèrics Копчёный лосось с свежим сыром [4,7] Salmó Дыня с иберийским Meló amb pernil Плавленый сыр Проволоне [7] Provolone Шпажка с креветками [4] Espàrrecs i llagostins Крем-суп из овощей Crema Гаспачо Gazpacho Луковый суп [7] Sopa de ceba Ризотто из грибов [7,12] Rissoto ceps Каннелони приготовленые мамой Босса [1,3,7,12] Canelons Равиоли [1] Raviolis соус болонеса bolonyesa соус карбонара [3,7] carbonara соус песто [8] salsa pesto можно заказать без кедровых орешков pesto sense pinyons соус из грибов* [7] bolets соус из рокафорта* [7] rocafort Смотреть меню дессертов ДЕССЕРТ Выбрать одно блюдо Мясо выбрать соус грибной, рокафорт или карбонара [7] [+1 ] +В МЕНЮ ВХОДИТ: БОКАЛ ВИНА, ПИВО, SHANDY, БЕЗАЛКОГОЛЬНОЕ ПИВО, ВОДА ИЛИ ОДИН НАПИТОК КОФЕ НЕ ВХОДИТ ДОСТУПНО: ВСЕ ДНИ ДО 16.30Ч СПАЖКИ Говяжый бургер [3] H. vedella Иберийский бургер [3] H. ibèrica Бутифарра [3] Botifarra Бутифарра с фуа-гра [3] B. foie Баранина Xai Курица с ананасом Pollastre i pinya Антрекот говяжий Entrecot Лосось с беконом [4] Salmó i bacó Тунец [4] Tonyina Морской черт [4] Rap Свиные ножки Peus de porc Бургер из овощей [3] Hamb. de verdures Морской черт запеченый [4] Rap al forn Каракатица [4] Calamars 18,90 ЦЕНЫ ВКЛЮЧАЮТ НДС ДОСТУПНО ТОЛЬКО В СЕЗОН, 1/5-31/9 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТА НА ТЕРАССЕ

17 МЕНЮ RIVER ДНЕВНОЕ RU МЕНЮ RIVER ДНЕВНОЕ ПЕРВОЕ Выбрать одно блюдо ВТ ОРОЕ Выбрать одно блюдо ДОСТУПНО ТОЛЬКО В СЕЗОН, 1/5-31/9 САЛАТЫ pазные сорта зелёного салата Nebraska кукуруза, спаржа, морковь и яйцо [3] My Hometown несколько сортов колбас [7] Fire изюм, яблочный джем и козий сыр [7,8] Glory Days рис де Палс, обжаренные овощи и курица Candy s Room помидор, тунец, оливки и лук [4] Spanish Eyes яичница из грибов и зелёной спаржей [3] The River чечевица, сыр фета, артишок и лук [7] The Line спажа с помидором черри и моцареллой, и руккола [7] Tunnel of Love запечённые овощи и анчоусы из Эскала [4] Pink Cadillac копчёный лосось, авокадо, козий сыр и паштет из оливки [4,7] Mary s Place помидор, моцарелла, гуакамоле, начос и измельченные овощи [1,7,8] Empty Sky варёное яйцо, анчоусы, бекон, сыр фета и сухарики [1,3,4,7] Крем-суп из овощей Crema Гаспачо Gazpacho Картофельный омлет [3] Truita de patates Домашние крокеты [1,3,7] Croquetes Ассорти из домашних колбас [7] Assortiment embotits Ассорти из сыр [7] Assortiment formatges Луковый суп [7] Sopa de ceba Ризотто из грибов [+2 ] [7,12] Rissoto ceps Каннелони приготовленые мамой Босса [+1 ] [1,3,7,12] Canelons Смотреть меню дессертов ДЕССЕРТ Выбрать одно блюдо Мясо выбрать соус грибной, рокафорт или карбонара [7] [+1 ] +В МЕНЮ ВХОДИТ: БОКАЛ ВИНА, ПИВО, SHANDY, БЕЗАЛКОГОЛЬНОЕ ПИВО, ВОДА ИЛИ ОДИН НАПИТОК КОФЕ НЕ ВХОДИТ ДОСТУПНО: С ВТОРНИКА ДО ПЯТНИЦЫ ДО 16.30Ч СПАЖКИ КАКАЯ-ЛИБО АЛЛЕРГИЯ ИЛИ ПИЩЕВАЯ НЕПЕРЕНОСИМОСТЬ Говяжый бургер [3] Hamb. de vedella Бекон Cansalada Чураско Xurrasco Бутифарра [3] Botifarra Куриный бургер [3] Hamb. de pollastre Пряные мясные колбаски Xoricets Свинная корейка Llom Курица Pollastre Баранина Xai Хек [4] Lluç Морской черт [4] Rap 12,90 ЦЕНЫ ВКЛЮЧАЮТ НДС ВСЕ БЛЮДО БЕЗ ГЛЮТЕНА ПОДАЮТСЯ В ТАРЕЛКЕ ЧЕРНОГО ЦВЕТА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ПЛАТА НА ТЕРАССЕ 10% RIVER GIRONA

18 ES EN FR LOS 14 ALÉRGENOS THE 14 ALLERGENS LES 14 ALLERGÈNES LOS 14 ALÉRGENOS TODOS LOS PLATOS SIN GLUTEN SE SIRVEN EN PLATO DE COLOR NEGRO THE 14 ALLERGENS ALL GLUTEN-FREE MEALS ARE SERVED ON BLACK PLATES LES 14 ALLERGÈNES TOUS LES PLATS SANS GLUTEN SONT SERVIS DANS UNE ASSIETTE DE COULEUR NOIRE

19

20 Foto original de portada: Amadeu Mauri AIEMB [Diputació de Girona] Disseny gràfic i concepte: The River Cafè Girona Carrer de La Barca 2, Girona Barri Vell St. Feliu Tel reserves@rivercafegirona.com

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO Raciones Tapas Medias raciones -30% Crema del chef 4,00 Soup or vegetables cream Pulpo a la gallega Boiled octopus Surtido de quesos Selection of cheese Empanadillas

More information

F0RMULAS Alaire AMERICANA AMERICANA ASIÁTICA ASIAN MEXICANA MEXICAN 19,95 E

F0RMULAS Alaire AMERICANA AMERICANA ASIÁTICA ASIAN MEXICANA MEXICAN 19,95 E F0RMULAS Alaire De dimarts a dissabte només migdia de 12h a 16h De martes a sábado solo mediodía de 12h a 16h From tuesday to saturday only lunch time from 12pm to 4pm AMERICANA AMERICANA 19,95 E Amanida

More information

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH Surtidos de quesos con pan de cristal y tomate Cheese assortment with fine bread with tomato Mini Croquetas de setas / Small mushrooms croquettes 1 Rollitos de verduras crujientes con salsa agridulce /

More information

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER Surtido de Ibéricos... 16,00 Assorted Iberian meat - Assortiment de Jambon Ibérique Jamón Ibérico... 16,50 Iberian Ham - Fines Tranches de Jambon Ibérique Mollejas de Cordero

More information

CARTA. Grupo

CARTA. Grupo CARTA Fresco & Sano Fresh & healthy Ensalada de queso de cabra con tomatitos cherry, bacon, kikos y vinagreta de miel Goat cheese salad with cherry tomatoes, bacon, nuts and honey vinaigrette Ensalada

More information

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE SNACKS Patatas chips con anís estrellado y pimienta... 2,3 Chips with star anise and pepper Almendras al curry... 4 Curried almonds Avellanas picantes... 4 Spicy hazelnuts Pipas cruijientes... 2,3 Crusties

More information

LE MAS DES GÉRANIUMS

LE MAS DES GÉRANIUMS LE MAS DES GÉRANIUMS RESTAURANT Tous nos plats sont faits maison. Nos viandes sont d origine Européenne. Nos poissons et produits de la mer sont frais (non surgelés). Notre huile d olive est produite au

More information

MÉS QUE TAPES MORE THAN TAPAS

MÉS QUE TAPES MORE THAN TAPAS MÉS QUE TAPES MORE THAN TAPAS Amanida de tomàquet, ceba i ventresca de tonyina Tomato, onion and tuna belly salad Anxoves del cantàbric en oli d oliva (6 unitats) Cantabria anchovies in olive oil (6 unites)

More information

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit BIENVENUE WELCOME Bon Appétit Enjoy your meal Les Entrées Bâtonnets de fromage / Cheese stick... 9,00 Pain l ail / Garlic bread... 3,75 Pain l ail gratinée / Garlic bread au gratin... 7,80 Tzatziki (8oz)...

More information

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6 appetisers Pan de hogaza Sourdough baked bread 3.5 Selección de panes Selection of fresh baked breads 4 Pan con tomate Freshly toasted ciabatta bread with shredded tomato Pan con alioli Freshly toasted

More information

(Plat unique)/(single plate )

(Plat unique)/(single plate ) Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote

More information

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Desayunos Desde apertura hasta las 12.00h. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Café + creppe de jamón y queso 5,00 Café + tostada de aceite ó tomate Coffee

More information

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas

More information

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95 SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet

More information

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Entrées. Auberge du Planet. Starters Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la

More information

M E N U www.barrels.lu @BARRELSLXB INTERNATIONAL WINE RESTAURANT Welcome to Barrels Barrels is an international restaurant as well as a wine & tapas bar in Luxembourg with a cosy ambiance, great food and

More information

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS ENSALADAS SALADS PALAPA (TOMATE, LECHUGA, CEBOLLA, ESPÁRRAGO, ACEITUNAS Y VENTRESCA DE ATÚN) (6) 11,00 PALAPA SALAD (TOMATO, LETTUCE, ONION, ASPARAGUS, OLIVES AND, TUNA FISH) CORNELIA VERSIÓN 2018 CON

More information

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Menú gastronómico compuesto de cinco platos ** (1 tapa 1 entrada, 1 pescado, 1 carne y 1 postre) 35,00 ** El servicio del carro

More information

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad Pour vos enfants de moins de 12 ans nous vous proposons à la carte un plat de leur choix en ½ portion et un dessert 11.00 Les entrées Mélange de salade 9.00 Mixed salads L assiette de jambon cru de Savoie

More information

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

12pm-3.30pm. 12h00-15h30 12pm3.30pm 12h00 15h30 Starters Entrées Sup FB Greek salad with feta cheese and Kalamata olives (Veg) Salade grecque à la feta et olives kalamata (Veg) 580. Seasonal garden salad with Kalamata olives (Vegan)

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS PATATAS BRAVAS SPICY POTATOES suave all i oli y salsa chipotle soft garlic mayonnaise and chipotle sauce SELECCIÓN DE QUESOS CON CONTRATES Selection of cheeses with contrasts

More information

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar... Nos belles Salades ~ Our beautiful Salads Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic... 15 Mozzarella tomato salads with basil Salade d artichauts violets à l huile de truffe...17 La niçoise.....18

More information

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

More information

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 335 Puré de calabaza Pumpkin cream Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with garlic

More information

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled

More information

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants Disponible la semaine jusqu à 11h00 et fin de semaine jusqu à 14h00 Available during the week until 11AM and weekends until 2PM Menu déjeuner Rôties, bagels ou croissants - Toasts, bagels or croissants

More information

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with

More information

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César

More information

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000

More information

UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS

UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS DÉJEUNERS breakfasts ŒUFS eggs Le déjeuner est servi jusqu

More information

Harbour Restaurant - El Puerto

Harbour Restaurant - El Puerto Welcome to the Harbour Restaurant Where Cristina Hermoso Escalas offers you a traditional taste of Spain, on the Isle of Skye. We believe in serving only the very best of fresh produce, all of which we

More information

MENU ENGLISH ESPAÑOL

MENU ENGLISH ESPAÑOL MENU ENGLISH ESPAÑOL ANTIPASTI Tzatziki Dip Greek Dip Made of Yoghurt, Cucumber, Garlic, Lemon. Salsa Griega de Yogur, Pepino, Ajo y Limón. Focaccia Pizza Dough with Olive Oil and Rosemary Pan de Pizza

More information

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Petite salade maison ou César 5.99 Small house or Caesar salad Escargots bourguignon gratinés 4.99 Snails bourguignon au gratin

More information

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations : MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, 56 1260 Nyon Contact / Réservations : 022 361 53 93 www.restaurant-glycines.ch Nos Potages et Entrées Soups & side dishes Crème de tomate au basilic

More information

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. ANGLÈS Salads -Green salad with tuna... 7.60 Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. Ensalada de la huerta con atún Mezclum de lechugas, tomate, espárragos blancos, aceitunas

More information

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES ENTRANTES Y SOPAS STARTER S AND SOUPS SOPA DE PESCADO Y MARISCO 7.50 MALAGA S SEA FOOD SOUP SOPA DE CEBOLLA GRATINADA 6.50 CARAMELISE ONION SOUP CREMA DE VERDURAS FRESCAS

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9. ANGLÈS Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.80 Pimientos del padrón 2.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.60 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante casera 3.-Chicken croquettes

More information

COMIDA FOOD BOSSA FLOW

COMIDA FOOD BOSSA FLOW COMIDA FOOD BOSSA FLOW ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema,

More information

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi

More information

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes

More information

L A Nos Entrées / Starters

L A Nos Entrées / Starters os ntrées / Starters Salade de tomates et mozzarella à l huile d olive...13,50 Tomato and mozzarella salad with an olive oil sauce Trilogie de poivrons au chèvre et chips de parmesan...14,00 Sweet peppers

More information

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico SUN DECK PARA EL CENTRO Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico TO SHARE Iberian Ham Platter 28 Iberian Bellota Ham, Cured Pork Loin and Iberian Chorizo Raclette de

More information

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs) ENTRADAS * STARTERS Sopa del Dia 5,50 Soup of the Day Gazpacho 5,50 Gambas o Pollo al Pil-Pil 10,50 Prawns or Chicken Pil-Pil Carpaccio de Ternera 10,50 Beef Carpaccio Carpaccio de Gambas 10,50 Prawn Carpaccio

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam LE MATIN LE PAIN / BREAD Baguette / Small Bread 1.00 Flute / Middle Bread 1.20 Croissant / French Croissant 1.00 Pain au Chocolat / Chocolate Croissant 1.00 A emporter (sur réservation la veille au snack)

More information

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. NOS PIZZAS 40cm - 29CM LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. 8-6 ROMA: jambon, emmental.. 8-6 FORESTIERE: champignons

More information

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS

BREAD & Co ENTRADAS STARTERS JABEQUE ENTRADAS STARTERS BREAD & Co Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole

More information

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Grilled goat cheese salad with, nuts, marinated raisins and sweet wine vinaigrette. Ensalada al humor de

More information

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus A Feira (salt, olive oil and cayenne pepper) Tostas Toasts Salmón ahumado con queso azul 5.00 Smoked Salmon with blue cheese Solomillo y foie sobre cama de manzana 6.00 y cebolla confitada Sirloin and foie over apple and sweet onion Langostinos y

More information

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire À la carte Entrées - Starters Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire 6 pc Saumon fumé au foin de Crau, msse au fromage blanc 12 Smoked Salmon with Cream Cheese Msse Tempura de Crabe m,

More information

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers

Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Desayuno / Breakfast Brioche con Crema de Queso, Salmón y Alcaparras Brioche with Cream Cheese, Salmon and Capers Tostada Integral con Huevo Ecológico Escalfado y Aguacate Whole Grain Toast with Poached

More information

Restaurant Tama a Maitai

Restaurant Tama a Maitai Demi-Pension et Pension Complète - Guests on half board or full board Votre déjeuner ainsi que votre dîner Comprend 2 plats : Un plat principal et une entrée ou un dessert. Your lunch and your dinner includes

More information

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12 Carne (Meat) Tapas Croquetas De Pollo (Chicken Croquetas)...11 Alas De Pollo Al Ajillo (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine)...11 Albondigas De La Casa GF (Meatballs In Tomato Sauce)...12 Chorizo

More information

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil Charcuteria CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS Mixto Platter, Quesos y Embutidos P1750 Quesos Platter P1450 Embutidos Platter P1995 Manchego P365 Jamon Iberico P695 Idiazabal P425 Salchichon Iberico P445 Brie

More information

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.( DRESSINGS AND SALADS Russian salad. (Ensaladilla rusa). Potatoes salad with tunna. (Patatas aliñadas con melva). Grilled peperone with tuna belly.(pimientos asados con ventresca de atún). Mixed salad.

More information

BREAKFAST Herb s Breakfast

BREAKFAST Herb s Breakfast BREAKFAST Herb s Breakfast Traditional Traditionnel Two eggs served with one choice of meat: ham, bacon, sausage or bologna Deux oeufs servi avec un choix de viande : jambon, bacon, saucisses ou bologne

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS Ensalada de tomate, cebolla y ventresca de atún Tomato, onion and tuna belly salad Anchoas del cantábrico en aceite de oliva (6 unidades) Cantabria anchovies in olive oil

More information

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate

More information

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $ MENU quatre-foyers SOUPE DU JOUR Soup of the day 4 $ SOUPE à L oignon french onion soup 8 $ Salade Jardinière avec vinaigrette Sésame Garden salad with sesame dressing 8 $ Ailes de poulet Servies avec

More information

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon

More information

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS

ENTRADAS - STARTERS TACOS ENSALADAS - SALADS MENU ENTRADAS - STARTERS Olivas marinadas con hierbas locale y queso Marinated olives with local herbs & cheese Guacamole tradicional Traditional guacamole Guacamole con piña grillada y nuez de la india

More information

Short for Allergens. Bon Appétit!

Short for Allergens. Bon Appétit! Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU

More information

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Entradas / Entrees Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Carpaccio de res con rucola y queso parmesano Beef carpaccio with rucola and parmesan cheese Tartar de Atun / Tuna

More information

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4. Para Picar (To pick, to nibble) Olivas (V) (G)- Marinated mixed olives... 3.75 Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.95 Hummus y

More information

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Pina Colada 1 500 White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Maitai 1 500 White and dark rum, triple sec, pineapple, orange and passion juice, grenadine syrup Royal Tahiti 1 500 White rum, banana

More information

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS

MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS MENÚS CÓCTEL COCKTAIL MENUS COCKTAIL THE GATES 1 THE GATES COCKTAIL 1 39,6 Surtidos de ibéricos con pan de cristal y tomate / Assorted Iberian cold cuts with fine tomato bread Brocheta de pulpo con patata

More information

Para Empezar To Start

Para Empezar To Start Para Empezar To Start El Jamón, el Pan y el Tomate 26.00 Cured Ham, Bread and Tomato Nuestro Foie con Chutney de Melocotón 19.00 y Pan de Cristal Our Foie with Peach Chutney and Crispy Bread Dos Tomates

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.70 Pimientos del padrón 2.- Cheese... 4.90 Queso de oveja 3.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.50 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante

More information

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES Rindsfilet "Woronow" nach altem Rezept ab 2 Personen 55.-- p.p Le filet de boeuf "Woronow" flambé Beef fillet Woronow flambéed Flambiertes Lammfilet

More information

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree Para Picar To start 1 1 /2 portion portion Jamon de pata negra 42 25 Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree Seleccion de Ibericos 48 32 Cold cuts

More information

RESTAURANT LA VERANDA

RESTAURANT LA VERANDA RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of

More information

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00 Entradas Entries and rations Tabla de Ibéricos 20.00 Iberian varied (ham, pork loin, cheese) Jamón ibérico 18.00 Iberian ham Lomo ibérico 14.00 Iberian pork loin Chorizo o salchichón ibérico 10.00 Iberian

More information

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars

More information

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES CALDO GALLEGO SOPA DE POLLO ESPAGUETTI BOLOÑESA COLIFLOR A LA GALLEGA MENESTRA CREMA DE PUERROS BACALAO CON TOMATE PAVO ESTOFADO LIRIOS A LA ROMANA ESTOFADO DE TERNERA MILANESA

More information

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm TOUSCO GRILL TERRE BLANCHE CARTE DÉJEUNER De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm P L A T S COMPOSEZ VOTRE SALADE SELON VOTRE ENVIE 26 MAKE YOUR OWN SALAD Légumes Bio crus et cuits, herbes du jardin Condiment

More information

carte du midi LE GUSTAV

carte du midi LE GUSTAV LE GUSTAV LE GUSTAV Midi ouvert pour le déjeuner à 11h et pour le dîner à 18h open for lunch at 11am and for dinner at 6pm SALAdES SALADE COBB / COBB SALAD 18 Poulet, bacon, avocat, bleu d Auvergne, tomates,

More information

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650 JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers

More information

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22 Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles

More information

Restaurant de la Tour

Restaurant de la Tour HORAIRES D OUVERTURE Lundi à dimanche : 8h00 à 23h30 CUISINE OUVERTE : Lundi au dimanche 11h30 à 13h45 18h00 à 21h30 Si vous souhaitez réserver notre salle de banquet pour un évènement, n hésitez pas à

More information

Pour débuter... Starters...

Pour débuter... Starters... Pour débuter... Starters... Asperges blanches et vertes de Val de Loire, sauce mousseline * 15 Local green and white asparagus with our special mousseline butter sauce Velouté de petits pois frais et dès

More information

Restaurant de la Tour

Restaurant de la Tour Les mets proposés sur notre carte sont élaborés par nos soins et majoritairement préparés à la minute. Nous utilisons des produits les plus frais possible, celà peut donc arriver d être à court d un de

More information

PARA COMENZAR TO START

PARA COMENZAR TO START PARA COMENZAR TO START Gazpacho Andaluz 6,50 Classic Andalusian-style gazpacho Traditioneller andalusischer Gazpacho (kalte Rohkostsuppe) Gazpacho andalous Salmorejo Cordobés 6,50 Our chilled salmorejo

More information

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Grüner Salat, salade verte, green salad 6.80 4.80 Gemischter Salat, salade mêlée, mixed salad 9.80 7.80 Nüsslisalat mit Speck, Ei, Croutons 14.50 Salade doucette,

More information

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Cordialement bienvenue Herzlich Willkommen Cordially welcome Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Plats froids / Kalte Gerichte / Cold dishes 11

More information

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert l e r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert Les Entrées Starters Soupe ou potage du moment, selon la saison, fromage râpé et croûtons 22 Seasonal Soup of the Day with Grated Cheese and Croutons La suggestion

More information

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm CARTE RESTAURATION Food menu De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm SALADES / SALADS Petite Small Grande Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES

More information

Pour 2 personnes speciality for 2 persons

Pour 2 personnes speciality for 2 persons les soupes - soups Soupe ravioli Wang-Tang... 12,00 Ravioli Wang-Tang soup Soupe vermicelle - poulet - champignons noirs... 11,00 Vermicelli - chicken - black mushrooms soup Soupe saïgonnaise porc & gambas...

More information

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU

MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU MENUS DE BANQUETES BANQUETING MENU NUESTROS BANQUETES / OUR BANQUETING SERVICE Nuestro menú de banquetes ofrece lo mejor en cocina contemporánea y clásica. Personalice su propio menú. Todos los precios

More information

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil - - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia LA BODEGA DEL VINO The authentic taste of Galicia We are closed on Boxing Day and New Year s Day. Vegetarian options are available. Please inform us of any allergies. An optional 10% service charge will

More information

Carpaccio de buey Cipriani 13.50

Carpaccio de buey Cipriani 13.50 ENTRANTES STARTERS Insalata del Chief 8.00 Lechuga mixta con maíz, cebolla roja, zanahoria, pepino, y tomates cherry. Lettuce with corn, red onions, carrots, cucumber and cherry tomatoes. Insalata De Pasta

More information

PARA DEGUSTAR ( For taste)

PARA DEGUSTAR ( For taste) PARA DEGUSTAR ( For taste) Jamón Ibérico de bellota 100% 24 (Iberian ham 100%) Cecina de vaca con foie fresco y mango. 25 ( Beef cured meat with foie and mango) DE CUCHARA (Homemade stew dishes) Patatas

More information

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...» Le chef Jérôme Manifacier s applique à une cuisine pleine de saveurs, de générosité et de produits frais. Avec son épouse et leur équipe, ils sont ravis de vous recevoir dans leur restaurant qui a gardé

More information

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday!

LE GRILL LUNCH. Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday! LE GRILL LUNCH Servi au déjeuner en 45 minutes du lundi au vendredi! Served for lunch in 45 minutes from Monday to Friday! Entrée Plat du jour Starter Main course ou or Plat du jour Dessert Main course

More information