VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml)

Size: px
Start display at page:

Download "VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml)"

Transcription

1

2

3

4

5 VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml) CARCIOFI INTERI ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI CONDITI SEASONED ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKE HEARTS FOGLIE DI CARCIOFO A FILETTI ARTICHOKE LEAVES CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS 2,55 kg OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

6 VASI VETRO - GLASS JARS 1,60kg (1700ml) CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS 1,36 kg CARPACCIO DI CARCIOFI SLICED ARTICHOKES CARPACCIO OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES

7 VASI VETRO - GLASS JARS 0,97kg (1062ml ) AGLIO MARINATO MILD MARINATED GARLIC PICCAGLIO SPICY MARINATED GARLIC AGLIO MARINATO PICCANTE CARCIOBUONO MINT FLAVOURED ARTICHOKES CARCIOFO CON MENTUCCIA CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS FRUTTI DI CAPPERO CAPER BERRIES MELANZANE CONDITE A FILETTI SEASONED EGGPLANT FILETS MISTO FUNGHI CON PORCINI MIXED MUSHROOMS WITH PORCINI OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

8 VASI VETRO - GLASS JARS 0,19kg (212ml) AGLIO MARINATO MILD MARINATED GARLIC CURCUMAGLIO MILD MARINATED GARLIC WITH TURMERIC CIPOLLE AL BALSAMICO ONIONS IN BALSAMIC VINEGAR POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES CARCIOFI ALLA CONTADINA SEASONED ARTICHOKE QUARTERS OLIVE VERDI DENOCCIOLATE GREEN PITTED OLIVES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES ALLA MARCHIGIANA OLIVE RIVIERA DENOCCIOLATE PITTED BLACK OLIVES RIVIERA

9 VASI VETRO - GLASS JARS 0,13kg CREMA DI OLIVE VERDI GREEN OLIVES SPREAD CREMA DI OLIVE NERE BLACK OLIVES SPREAD CREMA DI OLIVE E POMODORI TOMATO AND OLIVES SPREAD CREMA DI PEPERONI E OLIVE PEPPERS AND OLIVES SPREAD PESTO ALLA GENOVESE 180g CREMA DI CARCIOFI ARTICHOKES SPREAD

10 SECCHIELLI - PLASTIC TUBS 2,90kg (3100ml) OLIVE VERDI SCHIACCIATE CONDITE GREEN CRAKED AND SEASONED OLIVES OLIVE NERE AL FORNO BLACK OVEN ROASTED (CURED) OLIVES OLIVE VERA GAETA BLACK GAETA OLIVES OLIVE TIPO GAETA BLACK GAETA STYLE OLIVES OLIVE VERDI DENOCCIOLATE PICCANTI GREEN PITTED AND SPICY OLIVES OLIVE NERE LECCINO DENOCCIOLATE PITTED BLACK OLIVES LECCINO

11 VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 1,90kg (2000ml) MELANZANE GRIGLIATE GRILLED EGGPLANTS ZUCCHINE GRIGLIATE GRILLED ZUCCHINI CIPOLLE GRIGLIATE GRILLED ONIONS PEPERONI GRIGLIATI GRILLED PEPPERS CARCIOFI CON GAMBO GRIGLIATI GRILLED ARTICHOKES WITH STEM CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM FARCIGUSTOSI PEPERONI FARCITI AL TONNO E CAPPERI HAND-STUFFED PEPPERS WITH TUNA AND CAPERS FARCIGUSTOSI PEPERONI FARCITI ACCIUGHE E CAPPERI HAND-STUFFED PEPPERS WITH ANCHOVIES AND CAPERS POMODORI SEMI SECCHI SEMI-DRIED TOMATOES MIX DI OLIVE CON CURCUMA MIXED OLIVES WITH TURMERIC

12 VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 1,90kg (2000ml) ANTIPASTO 4 PRODOTTI MIXED HORS D OEUVRE POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA SEASONED BLACK OLIVES OLIVE NERE MORATE BLACK OLIVES MORATE OLIVE VERDI FARCITE GIGANTI CONDITE GREEN GIANT STUFFED AND SEASONED OLIVES CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKES HEARTS OLIVE NERE AL FORNO ALLA CASERECCIA BLACK SEASONED OLIVES OLIVE NERE TAGGIASCA TAGGIASCA OLIVES NUOVO / NEW COPERCHIO - LID

13 VASCHETTE - PLASTIC TRAYS 0,19 kg (200ml) CARCIOFI GRIGLIATI GRILLED ARTICHOKES MELANZANE GRIGLIATE GRILLED EGGPLANTS ZUCCHINE GRIGLIATE GRILLED ZUCCHINI PEPERONI GRIGLIATI GRILLED PEPPERS POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA SEASONED BLACK OLIVES

14 VASCHETTE TAKE AWAY - PLASTIC TRAYS TAKE AWAY (200ml) AGLIO CON CURCUMA MILD MARINATED GARLIC WITH TURMERIC ANTIPASTO 4 PRODOTTI MIXED HORS D OEUVRE 4 PRODUCTS CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEAM OLIVE NERE ALLA MARCHIGIANA BLACK SEASONED OLIVES ALLA MARCHIGIANA OLIVE NERE MAMMOUTH BLACK MAMMOUTH OLIVES OLIVE VERDI SS/MAMMOUTH GREEN S/S MAMMOUTH OLIVES POMODORI SECCHI SUNDRIED TOMATOES

15 LATTE - (5000ml) OLIVE VERDI GREEN OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA OLIVE NERE BLACK OLIVES LA BELLA DI CERIGNOLA OLIVE VERDI INTERE GREEN OLIVES OLIVE VERDI DENOCCIOLATE GREEN PITTED OLIVES OLIVE VERDI A RONDELLE GREEN SLICED OLIVES OLIVE NERE INTERE BLACK OLIVES OLIVE NERE DENOCCIOLATE BLACK PITTED OLIVES OLIVE NERE A RONDELLE BLACK SLICED OLIVES

16 LATTE - CANS 3000ml CARCIOFI CON GAMBO ARTICHOKES WITH STEM LATTE - CANS 370ml OLIVE NERE DENOCCIOLATE BLACK PITTED OLIVES

17 Milano San Benedetto del Tronto COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US A 14 uscita ANCONA SUD (OSIMO - CASTELFIDARDO) girare a destra in SS16 per 2,5km superare il cavalcavia in prossimità del centro commerciale CARGOPIER girare a destra, attraversare il ponte alla rotatoria girare a destra. Motorway A14 ANCONA SUD (Osimo Exit) Turn right SS16 toward. After 2,5 Km pass the bridge and turn right At the roundabout take the 1st exit Cross the bridge. At the roundabout take the 1st exit. Follow the main street. STAZIONE DI ANCONA prendere un autobus di linea per raggiungere la zona commerciale di Camerano. Closest train station is ANCONA CENTRAL STATION. Daily bus connections to/from our Company (Bus stop is located 2 minutes walking distance from our offices). Aereoporto RAFFAELLO SANZIO di Falconara Marittima (AN). Prendere l autostrada A14 direzione Pescara uscita ANCONA SUD (OSIMO - CASTELFIDARDO) girare a destra in SS16 per 2,5km superare il cavalcavia in prossimità del centro commerciale CARGOPIER girare a destra, attraversare il ponte alla rotatoria girare a destra. Ancona FALCONARA AIRPORT Enter motorway A-14 direction Pescara After 17km exit Ancona Sud Osimo Turn right SS16 toward. After 2,5 Km pass the bridge and turn right. At the roundabout take the 1st exit. Crosse the bridge. At the roundabout take the 1st exit. Follow the main street.

18 BRC logo: trademark of British Retail Consortium

19

20 Aprile

www.cannonealimentari.it 9 25 31 39 43 45 47 53 FOOD SERVICE CATERING OLIVE OLIVES VASCHETTE TRAYS BUSTE ALLUMINIO ALUMINIUM BAGS BUSTE STAND-UP STAND-UP BAGS FRUTTI DI PUGLIA LE19-1 - Cannone produces

More information

WHOLESALE CATALOGUE. Restaurant, Pizzeria, Retail & Deli. All under one roof

WHOLESALE CATALOGUE. Restaurant, Pizzeria, Retail & Deli. All under one roof Phone: (04) 56693303 ext 5 8-12 Armidale Street Petone, Wellington OUR STORY La Bella Italia Distributors was born as part of the unique concept of La Bella Italia Restaurant, Pizzeria & Retail based in

More information

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 GIUGNO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil

Antipasti. Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers. Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Antipasti Antipasto misto 8,90 Mixed appetizers Bruschetta 4 pieces 4,90 Roasted slices of bread with tomato, garlic and basil Carpaccio del bosco con rucola, funghi e parmigiano 9,90 Carpaccio with rocket

More information

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 13 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 13 LUGLIO risotto ai funghi mushrooms risotto 452 kcal 3,50 fusilli integrali all'arrabbiata whole grain fusilli pasta with 463 kcal 3,50 spicy arrabbiata sauce crema di carote e carrotsand velvet

More information

SCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION

SCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION R02 - REV 09 DEL 03/2018 1. DENOMINAZIONE PRODOTTO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E MODALITÁ D USO PRODUCT DESCRIPTION AND Bomba Calabrese SENZA GLUTINE Calabrian hot spread GLUTEN FREE Crema spalmabile pastorizzata

More information

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 18 LUGLIO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 SETTEMBRE paccheri gratinati con peperoni e provola ruote, tonno, carote e limone o paccheri pasta au gratin with bell peppers and provola cheese ruote pasta with tuna, carrots and lemon 1-7 5,00

More information

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.

APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE. Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18. APPETIZER PROSCIUTTO E MELONE Thin-sliced Parma ham wrapped in honey dew melon and served with mixed salad and cherry tomato S$ 18.90 BRESAOLA RUCOLA E PARMIGIANO Thin-sliced air-dried beef topped with

More information

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e risotto with arugula, bresaola 7-9 4,00 parmigiano air cured beef and parmesan penne, crema di melanzane e penne pasta with eggplant pomodorini secchi and

More information

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 18 MAGGIO risotto agli asparagi fusilli stracchino e rucola vellutata di carote gazpacho e verdure grigliate cosce di pollo alla diavola coda di rospo alle olive sfogliatina di zucchine asparagus

More information

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr)

Cured meat platter at your choice (Small or Big)(40 gr or 60 gr) Starters are served with our home made fresh bread 1. BRUSCHETTA AL POMODORO O VEGETARIANA Traditional bruschetta with fresh tomato, garlic & basil or mixed vegetable bruschetta 8,000 2. CARPACCIO DI TONNO

More information

Antipasti / Starters. Insalata / Salad

Antipasti / Starters. Insalata / Salad Antipasti / Starters Bruschetta 5,00 Garlic bread with tomatoes and basil Pomodoro e Mozzarella 6,50 Tomatoes with mozzarella and basil Lumache alla Bourguignonne 6,50 Snales with herb butter Cocktail

More information

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil

Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Insalata Caprese con fior di latte 14 o bufala D.O.P. 16 Salad of fresh tomatoes, bufala mozzarella (D.O.P) or fior di latte, olive oil and basil Prosciutto crudo, fior di latte e melone 16 Prosciutto

More information

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil

TRATTORIA UBUD ANTIPASTI. CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil TRATTORIA UBUD ANTIPASTI CAPRESE Fresh mozzarella served with fresh sliced tomato and rucola served with basil infused olive oil INSALATA DI SPINACI Fresh spinach with pine nuts and shaved parmesan cheese

More information

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 23 LUGLIO risotto ai peperoni e mais pepper and sweetcorn risotto 7-9 5,00 penne al fumo smoked penne 1-7 5,00 minestra di ceci e melanzane chick pea and aubergine curry 9 4,00 al curry soup fusilli

More information

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti

Stuzzichini. Schiacciate-Flatbreads. Antipasti food Stuzzichini SMALL BITES Arancini Di Riso (N) (V) 37 Deep Fried Saffron Rice Balls, Basil Dip Bruschetta Al Pomodoro (V) ( ) 45 Toasted Country Bread, Diced Tomatoes Crostini Alla Toscana 43 Rustic

More information

DUNNE & CRESCENZI. Antipasti ~ Served with warm Altamura bread, or Bretzel wholemeal or gluten free bread ~

DUNNE & CRESCENZI. Antipasti ~ Served with warm Altamura bread, or Bretzel wholemeal or gluten free bread ~ Antipasti ~ Served with warm Altamura bread, or Bretzel wholemeal or gluten free bread ~ Antipasto misto board 13.50 Fine Emilia Romagna and Tuscan charcuterie, chargrilled vegetables, taste of Asiago

More information

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten.

Contains Fish. Contains Sulfate. Contains Peanut - Nuts. Contains Seafood - Crustaceans - Shellfish. Contains Milk. Contains Gluten. According to the European Regulation EC 1169/2011 on the proper labeling of food allergens, we offer the following guide in order to inform you in a simple way the different icons for each allergy. Our

More information

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 24 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 24 SETTEMBRE paccheri al curry con paccheri pasta with curry and 1 5,00 melanzane aubergine spaghetti con alici e spaghetti with anchovies and 1-4 5,00 pangrattato breadcrumbs zuppa di avena oatmeal

More information

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

SPIGA_alacarte_short_ indd 1 ENRICO BARTOLINI SPIGA_alacarte_short_19122016.indd 1 TASTING MENU ENRICO BARTOLINI Tasting menu servito per l insieme della tavola Chef Enrico Bartolini s tasting menu is served for the entire table 788

More information

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil

Pane con aglio 6.80 Garlic bread. Pizza bianca Garlic pizza bread with rosemary and olive oil IL PANE BREAD Pane con aglio 6.80 Garlic bread Pizza bianca 11.80 Garlic pizza bread with rosemary and olive oil Bruschette al pomodoro 9.50 Sliced toasted bread with fresh tomato, oregano and basil ZUPPE

More information

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80 Insalata piccola Insalata verde piccola 7.80 Small green salad Insalata mista piccola 9.80 Small mixed salad Insalata Rucola 12.80 Rocket, slivers of cheese and cherry tomatoes with olive oil and balsamic

More information

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 29 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 29 GIUGNO tagliatelle al pesto di lattuga e tagliatelle pasta with lettuce 521 kcal 3,50 pomodorini pasta spaghetti alla carbonara carbonara spaghetti 669 kcal 3,50 gazpacho gazpacho 75 kcal 3,00

More information

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate

Tagliere di affettati e formaggi misti con marmellate 101 ARANCINI AL RAGÙ With beef ragù an.d tomato sauce 14.0 102 Bruschette 4.0 vegetariane (v) each Topped with our vegetarian. selection. 103 Carpaccio di manzo 18.0 Ten.derloin. beef carpaccio, rocket

More information

WHOLESALE. Catalogue , Armidale St. Petone, Wellington

WHOLESALE. Catalogue , Armidale St. Petone, Wellington WHOLESALE Catalogue 2018 www.labellaitalia.co.nz 6, Armidale St. Petone, Wellington La Bella Italia Distributors was born as part of the unique concept of La Bella Italia Restaurant, Cafe and Retail based

More information

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 2 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 2 LUGLIO gnocchetti sardi, bresaola, emmentaler, pomodori secchi sedani, crema di robiola, peperoni e briciole di pane zuppa con fagiolini e mandorle farfalle con rucola e gamberi straccetti di

More information

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily

pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily pane italiano al forno a legna Wood fired oven Italian bread baked daily Pane Italiano 4.0 Plain bread, olive oil & balsamic vinegar All erbe, al aglio, all acciughe, all ulive o al pesto 5.0 Herb, garlic,

More information

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 21 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 21 SETTEMBRE paccheri al forno,pesto e baked paccheri pasta, pesto 1-7-8 607 3,50 melanzane sauce and eggplant spaghetti, salsa di cannellini, spaghetti, white beans, 1-7 565 3,50 rucola e salame

More information

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad

CARPACCIO DI MANZO CON TARTUFO E INSALATA DI SEDANO Prime beef carpaccio with truffles and crisp celery heart salad ANTIPASTI POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing 75DHS ARANCINI DI GRANCHIO MARINATO AL TIMO D ARANCIA CON MAIONESE ALL ACETO

More information

breakfast EGGS BENEDICT Toasted english muffin, smoked veal bacon, two poached eggs and our hollandaise sauce, served with roasted potatoes.

breakfast EGGS BENEDICT Toasted english muffin, smoked veal bacon, two poached eggs and our hollandaise sauce, served with roasted potatoes. menù breakfast OMELETTE Three eggs and cream omelette served with roasted potatoes and toasted bread in different flavours: Smoked Salmon / Grilled Vegetables / Turkey and Mushrooms / Two Cheeses. 35AED

More information

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 28 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 28 AGOSTO o mezze maniche, pollo e piselli mezze maniche pasta with chicken and peas pasticcio di pasta, zucchine e pasta pastiche, zucchini and zuppa di pane e peperoni bread and peppers soup 1-9

More information

FOOD SERVICE FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

FOOD SERVICE FOODSERVICE BAKING GUIDELINES: FOOD SERVICE Modalità di preparazione: Paffute, Focaccia Toscana e Snack Forno ventilato: togliere il prodotto dalla confezione e lasciarlo scongelare a temperatura ambiente per 45 minuti circa. Nel frattempo

More information

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 31 agosto orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 31 agosto paccheri al forno, pesto e melanzane conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi spiedini di pesche, prosciutto e salsiccia,salsa alla menta coda di rospo menta,limone e pomodorini

More information

Once upon a time, all food was. Organic

Once upon a time, all food was. Organic Once upon a time, all food was Organic PIZZE PIZZA Bufala e Salmon 85 Buffalo Mozzarella, Smoked Salmon and Rocket Ai 4 Formaggi 80 Gorgonzola, Parmesan, Provola Cheese, Mozzarella Funghi Champignon 75

More information

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50

RESTAURANT MENU. Please ask one of the team Soup of the day. Rucola, pere e Parmigiano 8.50 RESTAURANT MENU LUNC SET MENU 2 COURSES 22.00 3 COURSES 25.00 Available Tuesday to Friday noon to 3pm up to 10 people Starters Rocket salad with pear, parmesan and balsamic glaze Sweet & sour sardines,

More information

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options

Menu. Ristorante Al Mare. Piatti vegetariani /Vegetarian options Menu Ristorante Al Mare Piatti vegetariani /Vegetarian options Gli Antipasti Appetizers Sautè di Frutti di Mare Steamed Sautéed Sea Food Insalata d Astaco al Limone Lobster Salad with Lemon Sauce Carpaccio

More information

Prima colazione/breakfast

Prima colazione/breakfast Prima colazione/breakfast Fiocchi d'avena con marmellata o burro Oatmeal with jam or butter 3,50 pancetta o gamberetti / bacon or shrimps 1,20 Panino con Mozzarella di Bufala Panino with Mozzarella di

More information

Assorted Canapés & Prosecco Assorted canapés and a glass of Prosecco on arrival

Assorted Canapés & Prosecco Assorted canapés and a glass of Prosecco on arrival MENU 1 Assorted Canapés & Prosecco Assorted canapés and a glass of Prosecco on arrival Antipasto Misto A gorgeous selection of traditional Hors D oeuvres with chargrilled veg, artichoke, balsamic onions,

More information

WOOD FIRED PIZZA PIZZA AI QUATTRO FORMAGGI 610/-

WOOD FIRED PIZZA PIZZA AI QUATTRO FORMAGGI 610/- WOOD FIRED PIZZA PIZZA AI QUATTRO FORMAGGI 610/- PIZZA EGETARIANA 595/- Stewed Peppers, Stewed Eggplant, Mushroom, Spinach & Shredded Mozzarella. PIZZA MARGHERITA 470/- Shredded Mozzarella, Parmesan Cheese

More information

Antica trattoria in Testaccio

Antica trattoria in Testaccio Antica trattoria in Testaccio Roma Lungotevere Testaccio, 7 Tel 06/5757912 06/5742408 www.loscopettaroroma.com Antipasti Bruschetta croccante al pomodoro 3,00 crispy bruschetta with tomatoes Bruschetta

More information

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES:

FOODSERVICE BAKING GUIDELINES: I Modalità di preparazione: Paffute, Focaccia Toscana e Snack Forno ventilato: togliere il prodotto dalla confezione e lasciarlo scongelare a temperatura ambiente per 45 minuti circa. Nel frattempo far

More information

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing ANTIPASTI Appetizer Insalata caprese V 25 Fresh buffalo mozzarella and roasted vine tomatoes Insalata di rucola con cipolle candite, 19 Parmigiano e pinoli V Rocket salad with candied onion, shaved parmesan

More information

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50

Pizza. 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50 Pizza For extra lining we charge EUR 1.00 surcharge 1 Margherita (2) 6,50 2 Napoli with capers, anchovies and olives (2,7) 8,00 3 Mushrooms und Paprika (2,3,5) 7,50 4 Salami und Mushrooms (2,3,5) 7,50

More information

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 21 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 21 MAGGIO tagliatelle, crema di melanzane e pomodorini secchi penne con cime di rapa, burrata e salame piccante crema di lattuga con orzo e carote insalata di farro, verdure e feta bistecca di manzo

More information

DUNNE & CRESCENZI. Sfizi / Nibbles

DUNNE & CRESCENZI. Sfizi / Nibbles Sfizi / Nibbles OLIVE CONDITE 5.50 PESTO POT 4.50 PANE CALDO 3.00 AGLIO E OLIO 3.50 green and black marinated Italian olives (v) (vg) portion of warm Altamura bread drizzled with extra virgin olive oil

More information

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 18 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 18 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e parmigiano penne, crema di melanzane e pomodorini secchi minestra di riso, pomodoro e piselli insalata di farro, peperoni, capperi ed erbe bistecca di manzo

More information

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily.

Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily. Our fish and shellfish are not farmed and are caught fresh daily. I nostri pesci & crostacei non sono di allevamento e sono pescati giornalmente. OYSTERS & BUBBLY EVERY DAY Unlimited oysters with one glass

More information

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDÌ 15 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDÌ 15 DICEMBRE gnocchi di spinaci gratinati pasta alla ricotta e pesto di noci crema di finocchi al curry minestra di zucca e lenticchie scaloppine di lonza in salsa di senape filetto di rombo in crosta

More information

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Antipasti Selezione di formaggi italiani (D) (N) AED 70 Selection of Italian cheeses Bruschetta (V) AED 50 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Il nostro

More information

213 King Street Newtown ballaro.com.au Ballaro Streat Sicily Ballaronewtown

213 King Street Newtown ballaro.com.au Ballaro Streat Sicily Ballaronewtown 213 King Street Newtown 02 8094 9398 eat@ballaro.com.au ballaro.com.au Ballaro Streat Sicily Ballaronewtown Ballaro prides itself on bringing to Australia authentic Sicilian food such as ARANCINE *the

More information

Dinner Menu ANTIPASI. CARPACCIO PALMITO thin sliced filet mignon, hearts of palm, avocado goat cheese, e.v.o.o.

Dinner Menu ANTIPASI. CARPACCIO PALMITO thin sliced filet mignon, hearts of palm, avocado goat cheese, e.v.o.o. Dinner Menu ANTIPASI MILLE FOGLIE DI VEGETALI & MOZZARELLA 16.95 grilled zucchini, eggplant roasted peppers, sliced tomatoes, fresh mozzarella, & pesto sauce CARPACCIO PALMITO 17.95 thin sliced filet mignon,

More information

Selection of Hot Bites

Selection of Hot Bites Starters Soup of the Week QAR 37 Zuppa della settimana Traditional Bruschetta -V- QAR 34 Bruschetta tradizionale Grilled ciabatta topped with diced tomatoes, garlic, parmesan shavings and drizzled with

More information

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 17 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 17 SETTEMBRE risotto alla zucca risotto with pumpkin 7-9 5,00 fusilli, ricotta, salsiccia e fusilli with ricotta, sausage 1-7-12 5,00 finocchietto and wild fennel gazpacho di fagioli al pesto gazpacho

More information

MENU. Delicious Food

MENU. Delicious Food MENU Delicious Food STARTERS Vincenzo recommends an assortment of starter platters that allow a greater taste experience. Charged either per individual platter or per head. Please ask for assistance BEEF

More information

Limoncello Restaurant Menu

Limoncello Restaurant Menu Limoncello Restaurant Menu Cold Starters Trota Affumicata Smoked trout garnished with lettuce and cucumber. Prosciutto con Melone Parma ham and melon. Salmone Affumicato Smoked salmon garnished with lettuce,

More information

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

BENVENUTI ALLA TERRAZZA BENVENUTI ALLA TERRAZZA Fine food and espresso have long been at the heart of Italian culture and we re pleased to be a part of a continuing tradition of authentic Italian hospitality. At Terrazza, we

More information

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina

Ristorante Pizzeria Italiano La Stella Marina Antipasti Freddi Cold starters 1. Prosciutto e Melone 9.75 Parma ham and melon 2. Vitello Tonnato 9.75 Veal with a tuna fish sauce 3. Bresaola 10.75 Cured and air- dried meat with rocket and Parmesan cheese

More information

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra

More information

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil BRUSCHETTE POMODORO Marinated tomato, pesto, parmesan cheese GORGONZOLA DOLCE Sweet gorgonzola cheese, caramelized grapes ADD PARMA HAM 750 FUNGHI Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence

More information

SALADS SOUPS. MINESTRONE 290 POTTAGE OF THE DAY 290 (tomato, broccoli, season vegetables) BREAD

SALADS SOUPS. MINESTRONE 290 POTTAGE OF THE DAY 290 (tomato, broccoli, season vegetables) BREAD STARTERS CROSTINI oven baked homemade bread 390 - (tomato, mozzarella cheese) - (grilled vegetables, parmesan cheese) - (Prosciutto, mozzarella cheese) CROSTINI N'Duja 490 (piquant sausage from Calabria,

More information

A LA CARTE GARLIC BREAD 4.50 WITH TOMATO 4.70 WITH MOZZARELLA 4.90 WITH CHERRY TOMATO & MOZZARELLA 5.50 MEXICAN GARLIC BREAD 5.20

A LA CARTE GARLIC BREAD 4.50 WITH TOMATO 4.70 WITH MOZZARELLA 4.90 WITH CHERRY TOMATO & MOZZARELLA 5.50 MEXICAN GARLIC BREAD 5.20 A LA CARTE A N T I P A S T I GARLIC BREAD 4.50 WITH TOMATO 4.70 WITH MOZZARELLA 4.90 WITH CHERRY TOMATO & MOZZARELLA 5.50 MEXICAN GARLIC BREAD 5.20 ROSEMARY & SEA-SALT BREAD 4.90 MARINATED OLIVES 3.70

More information

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 12 GIUGNO o crespelle al pesto e scamorza crepe with peato and smoked 1-3-7-8 4,00 affumicata scamorza sedani integrali, funghi e wholegrain sedani with 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham crema

More information

ANTIPASTI Appetizer. Tortino di pecorino senese con crema di pera Sienese pecorino cheese pie with pear cream

ANTIPASTI Appetizer. Tortino di pecorino senese con crema di pera Sienese pecorino cheese pie with pear cream Bruschette miste Toasted bread selection ANTIPASTI Appetizer Crostone ai porcini e scamorza Toasted bread with porcini mushrooms and smoked cheese Prosciutto crudo e Mozzarella di bufala Cured ham and

More information

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 8 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 8 OTTOBRE o tagliatelle, zucca, radicchio e tagliatelle with pumpkin, 1-3 5,00 salsiccia radicchio and sausage fusilli integrali, broccoli, wholewheat fusilli pasta with 1-7-8 5,00 peperoncino,

More information

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 10 SETTEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 10 SETTEMBRE risotto, spinaci, limone e pasta piselli, prosciutto e parmigiano crema di melanzane, zucchine e orzo minestra estiva di verdure e succo di pomodoro straccetti di manzo con verdure

More information

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 3 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 3 APRILE o mezze maniche al sugo di mezze maniche pasta with 1-7-8 4,00 gorgonzola e noci gorgonzola and walnut sauce orecchiette all'amatriciana orecchiette pasta with amatriciana sauce 1-9 4,00

More information

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer.

An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. Aperitif An aperitif is a cocktail or other alcoholic beverage that is specifically served before a meal, or with a small appetizer. In the culinary arts, the purpose of an aperitif is to stimulate or

More information

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten)

BRUSCHETTA CLASSICA. (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) S TA RT E R S BRUSCHETTA CLASSICA (tomato and garlic bruschetta) 200 g (allg: gluten) 12 LEI BRUSCHETTA CON TONNO (tomato, onion and tuna bruschetta) 200 g (allg: fish, gluten) 14 LEI INSALATA DI PEPERONI

More information

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 9 APRILE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 9 APRILE risotto con spinaci ed erbe risotto with spinaches and 7-9 5,00 aromatiche herbs gnocchetti sardi, salsiccia e gnocchetti sardi pasta, zafferano sausage and saffron crema di piselli e patate,

More information

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

BENVENUTI ALLA TERRAZZA BENVENUTI ALLA TERRAZZA Fine food and wine have long been at the heart of Italian culture and we re pleased to be a part of a continuing tradition of authentic Italian hospitality. At Terrazza, we put

More information

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango

LA POLLAROLA. Gamberi al vapore rucola e mango Steamed shrimps, arugola and mango Antipasti di mare Seafood appetizers Bis di tartare ( tonno e salmone )... 15 Bis of tartar ( tuna and salmon ) Gamberi al vapore rucola e mango... 13 Steamed shrimps, arugola and mango Soutè di cozze

More information

Dear customer, Thank You For Choosing Us...

Dear customer, Thank You For Choosing Us... Dear customer, Be assured that our products are of the highest quality, imported directly from Italy and prepared by highly qualified personnel according to authentic Italian gastronomic tradition. Our

More information

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Prosciutto di Parma con Melone 7.95 Starters Bread and Olives (V) 4.90 Served with balsamic vinegar, butter and extra virgin olive oil. Zuppa del Giorno (V) 4.90 Soup of the day served with crispy bread. Prosciutto di Parma con Melone 7.95

More information

Piatti di Stagione. bruschetta al pomodoro V d Ve 9.5. Tosted ciabatta with diced tomato, onion, fresh basil and a drizzle of olive oil

Piatti di Stagione. bruschetta al pomodoro V d Ve 9.5. Tosted ciabatta with diced tomato, onion, fresh basil and a drizzle of olive oil Antipasti Salumi Piatti Caldi Prosciutto di parma d GF 13.0 arancini Thinly sliced dry cured prosciutto from Parma Traditional fried rice balls Prosciutto cotto d GF 12.0 Pure leg ham with traditional

More information

BENVENUTI ALLA TERRAZZA

BENVENUTI ALLA TERRAZZA BENVENUTI ALLA TERRAZZA Fine food and wine have long been at the heart of Italian culture and we re pleased to be a part of a continuing tradition of authentic Italian hospitality. At Terrazza, we put

More information

Antipasti. Starters. FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham

Antipasti. Starters. FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham Antipasti Starters CALAMARI FRITTI 20 Deep fried calamari served with lime and arrabbiata sauce FAGOTTINO DI BUFALA 21 Buffalo mozzarella and fresh tomatoes wrapped in Parma ham SALMONE AFFUMICATO 19 Smoked

More information

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing

POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing ANTIPASTI POLPO ALL AGLIATA (A) (S) Tomato spiced braised octopus, white wine, lettuce, capers, cherry tomato, lemon dressing ARANCINI DI GRANCHIO MARINATO AL TIMO D ARANCIA CON MAIONESE ALL ACETO BALSAMICO

More information

DIVINO MENU CATERING DELI

DIVINO MENU CATERING DELI DIVINO DELI CATERING MENU MEAT CHEESE OLIVES & ANTIPASTI, BREAD PANINI, SANDWICH PLATTERS & FOCACCIA FRITTATA, ARANCINI, SALATINI 01 MEAT 02 FORMAGGI / CHEESE 03 OLIVES & ANTIPASTI PANE / BREAD 04 PANINI

More information

Italian Food Specialties UNLOCK THE FRESHNESS

Italian Food Specialties UNLOCK THE FRESHNESS Italian Food Specialties UNLOCK THE FRESHNESS 2 Never forget the origins About Menù Who we are Menù is a unique, specialty food company located in Modena, Italy. Since 1932, three generations of the Barbieri

More information

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00

parmaham for 2 persons) Pane e burro aromatizzato (Bread, served with garlic butter and olives) 4,00 Soups Zuppa di cipolle (homemade onionsoup) 5,00 Crema di funghi (Mushroom soup) 5,00 Crema di pomodori (tomato-cream soup) 5,00 Tortellini in brodo (broth with cheese filled tortellini) 5,00 Stracciatella

More information

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 16 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 16 OTTOBRE risotto ai finocchi profumato risotto with fennel and 7-8-9-12 4,00 al rosmarino rosemary orecchiette con fagioli, orecchiette pasta with beans, 1-12 4,00 salsiccia piccante e olive spicy

More information

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 5 GIUGNO gnocchi al pesto di capperi e potato gnocchi with capers 1-3-4-7 4,00 pomodorini and cherry tomatoes pesto penne salsiccia, zafferano, penne pasta with sausage, rosmarino saffron and rosemary

More information

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.

Carpaccio di Manzo Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano. Bruschetta con Prosciutto e Bufala 5.00 per piece Minimum 2 pieces. Toasted ciabatta topped with cherry tomatoes, bufala mozzarella, prosciutto di Parma and fresh basil. Capesante ai Porcini 20.00 Pan-seared

More information

dal 1994 Yellow tomato, carrot, asparagus, assorted greens, onion, cucumber, barley, broccoli, basil, corriander, olive oil, lemon, maldon salt

dal 1994 Yellow tomato, carrot, asparagus, assorted greens, onion, cucumber, barley, broccoli, basil, corriander, olive oil, lemon, maldon salt Chef Alessandro Sandrolini is from Bologna, Italy- the region of ancient architecture, rich food and the seaside. This region is legendary for its traditional cuisine. Our Chef is proud to offer you a

More information

Antipasti Caldi. Pane & Focaccie. Antipasti Freddi

Antipasti Caldi. Pane & Focaccie. Antipasti Freddi Menu - Vegetarian - Gluten Free Please let us know if you have any allergies or special dietary requirements Antipasti Caldi (Hot Starters) Pane & Focaccie Zuppa del Giorno... 3.95 soup of the day Fegatini

More information

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES

ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES ANTIPASTI / SECONDO STARTERS / MAIN COURSES Antipasti Starters Secondo Main courses Zuppa di pomodori Cream of tomato soup with fresh basil Fr. 9.- Tortelloni in Brodo Tortelloni in meat bouillion Fr.

More information

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 4 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 4 LUGLIO o lasagnetta a lasagna 1-3-7-9 4,00 penne salsiccia, crema di penne pasta, sausage and 1-7-8-9 4,00 carote piccante spicy creamy sauce vellutata di lattuga lettuce velvet soup 9 3,30 gazpacho

More information

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a

Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a ENRICO BARTOLINI Tradizione, creativita, fiducia e identita Tradition, creativity, trust, and identity are what best describe Enrico Bartolini philosophy s to celebrate the Italian kitchen, with a reinterpretation

More information

-Antipasti/Appetizers-

-Antipasti/Appetizers- -Antipasti/Appetizers- Insalata Greca:insalata, feta, cetrioli, pomodori, peperoni cipolle olive 10,00 (green salad feta cheese, cucumber, tomatoes, peppers bell, onions, olives) Caprese con mozzarella

More information

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar

Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Antipasti Selezione di formaggi italiani (D) (N) AED 70 Selection of Italian cheeses Bruschetta (V) AED 52 Traditional toasted Altamura bread, chopped ripe tomatoes with pesto and eggplant caviar Il nostro

More information

ANTIPASTI MOZZARELLA CAPRESE (Fresh mozzarella and tomatoes with extra virgin olive oil) PEPERONI ARROSTITI (Peppers marinated with extra virgin olive oil and spices) MELENZANE ALLA NAPOLETANA (Eggplant

More information

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy

Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy Tagliere di Pesce Margherita Smoked sword fish, tuna and salmon, with crispy bread and salad 90 AED Burrata Pugliese con Pomodorini 280 G 120 G Creamy mozzarella served with side salad and cherry tomatoes

More information

FAI TE MENU per person (Min. 2 pax) HOUSE MENU. Antipasti Vari (Mixed Appetizers) First Course. One soup, Two Tasting of Pastas.

FAI TE MENU per person (Min. 2 pax) HOUSE MENU. Antipasti Vari (Mixed Appetizers) First Course. One soup, Two Tasting of Pastas. FAI TE MENU WHEN THE ITALIAN FOOD HAS COME TO THE POINT OF BEING MONOTONOUSLY COMMON, PORTA PORTA OFFERS YOU THE OCCASION AND THE CHALLENGE OF EATING DIFFERENTLY!!! IT S VERY SIMPLE AND ULTRA ITALIAN-

More information

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary

Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives. Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary Antipasti Olive nere taggiasche e verdi di cerignola 4.5 Mixed olives Focaccia al rosmarino 6 Flatbread with rosemary Focaccia mozzarella 7 Flatbread with mozzarella Burratina d'andria con pomodori e pesto

More information

STARTERS. Minestrone lombardo (V) 5.90 Mixed vegetable soup. Passato di verdura (V) 5.90 Cream of vegetable soup and croutons

STARTERS. Minestrone lombardo (V) 5.90 Mixed vegetable soup. Passato di verdura (V) 5.90 Cream of vegetable soup and croutons STARTERS LE ZUPPE - SOUPS Minestrone lombardo (V) 5.90 Mixed vegetable soup Passato di verdura (V) 5.90 Cream of vegetable soup and croutons Zuppa pavese 5.50 Egg, parmesan, parsley and chicken stock Zuppa

More information

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 MAGGIO risotto, bresaola e taleggio, al risotto, bresaola, taleggio 7 4,00 profumo d'arancia cheese, orange penne al di olive nere penne pasta with black olives 1 4,00 crema di piselli e menta

More information

TAPAS SALAD & STARTERS 9. ASPARAGI E PROSCIUTTO CRUDO 21. FORMAGGI DEL GIORNO ASSORTED CHEESE PLATTER SERVED WITH CRACKERS, JAM AND GRAPES 19

TAPAS SALAD & STARTERS 9. ASPARAGI E PROSCIUTTO CRUDO 21. FORMAGGI DEL GIORNO ASSORTED CHEESE PLATTER SERVED WITH CRACKERS, JAM AND GRAPES 19 FOOD MENU AL FORNO TAPAS & WINE BAR TAPAS SALAD & STARTERS 9. ASPARAGI E PROSCIUTTO CRUDO ASPARAGUS WRAPPED IN PARMA HAM 16 10. POLPETTE DELLA NONNA HOME-MADE BEEF MEATBALLS SERVED WITH TOMATO SAUCE 13

More information

Braised artichokes in olive oil. Braised aubergines in olive oil. Braised zucchini in olive oil. Braised peppers in olive oil. 280 g DESCRIPTION:

Braised artichokes in olive oil. Braised aubergines in olive oil. Braised zucchini in olive oil. Braised peppers in olive oil. 280 g DESCRIPTION: EXPORT Our Jars Our JarsEXPORT Braised artichokes in olive oil Artichoke hearts grilled on lava stone and marinated in olive oil. Italian artichokes 63%, olive oil 36%, garlic, chilli peppers, oregano,

More information

Thank you for choosing us and we hope to see you again soon. BUON APPETITO. With more than 20 years of experience in the International market.

Thank you for choosing us and we hope to see you again soon. BUON APPETITO. With more than 20 years of experience in the International market. Most of our products are imported directly from Italy and we always try to offer our distinguished customers the best of the best. Both in the customer service field and in the gastronomic art, all of

More information