JEDÁLNY LÍSTOK MENU LIST HOTELS OPERATED BY

Size: px
Start display at page:

Download "JEDÁLNY LÍSTOK MENU LIST HOTELS OPERATED BY"

Transcription

1 JEDÁLNY LÍSTOK MENU LIST HOTELS OPERATED BY

2 STUDENÉ PREDJEDLÁ / COLD APPETIZERS 70 g Rolka z údeného lososa plnená mousse z bryndze (paradajkovo- mätový tartar) Smoked salmon stuffed with mousse of fresh sheep cheese POLIEVKY / SOUPS 8,90 0,33 l Domáca slepačia polievka (mäso, zelenina, rezance) / Chicken bouillon with meat and homemade noodles (1, 3, 9) 3,50 2, b 0,33 l Tradičný boršč (smotana) Russian Borscht with Sour Cream (1, 3, 9, 7) 4,90 4, b 0,33 l Tatranská cesnaková polievka (syr, krutóny, žĺtko) / Traditional garlic soup with bread croutons end eggs (1, 3) 3,50 0,33 l Fazuľovica (domáca klobása, koreňová zelenina, rezance) / Bean soup with sausage with vegetables and pasta (1, 3, 9) 4,90 4, b HLAVNÉ JEDLÁ / MAIN COURSE 150 g Steak z lososa (maslo, čierny koreň, víno, wasabi) / Salmon steak (butter, asparagus, wine, wasabi) (4, 7) 14, g 100 g Kurací steak prírodný (možnosť výberu omáčka) / Chicken Steak (choice of sauce) Omáčka zo zeleného korenia, 75 g pažitkový dip, 100 šafranová omáčka / green pepper sauce, 75g chive dip, 100 saffron sauce (7) 7,00 1,50 5, b 200 g Hovädzí steak zo sviečkovice, Pfeffer omáčka zo zeleného korenia / Beef Pepper steak on green pepper sauce (7, 10) 20, g Hovädzí tatarák, toasty alebo hrianky / Beef Tartar, served (1, 3, 10) with a toast Dodatok k podávaniu hovädzieho tataráku: Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné ženy a osoby s oslabenou imunitou. / Beef tartare specification: Meat and eggs are not suggested for children, pregnant women, breast-feeding women and immunode cient people if not heat-treated. 150 g Bravčová panenka pomaly pečená, dubákové rag so smotanou / Pork tenderloin medallions with creamy (7, 10) mushroom sauce 20,00 9,50 8, b 180 g Vyprážaný bravčový rezeň, citrón, brusnice / Fried pork cutlet (1, 3, 7) 8,50 7, b ŠALÁTY, CESTOVINY / SALADS, PASTA 250 g Šalát grécky, feta syr, olivy kalamata, červená cibuľa / Greek salad with feta cheese and olives (7) 5, g Listový šalát, reďkovka, mladá cibuľka, bryndza / Lettuce, radish, onion, sheep cheese 300 g Šalát s pomarančom, trhaná mozzarella, rukola, červená cibuľa / salad with orange, mozzarella, argula (1, 7) and red onion 250 g Miešaný šalát, červená repa, kuracie prsia, jogurtový dresing, toast / Mixed salad with beetroot, grilled chicken breast, (1, 7) yoghurt dressing, toast 300 g Špagety, baby mozarella, listový špenát, pesto zo sušených rajčín, rukola / Spaghetti with baby mozzarella and spinach (1, 3, 7) pesto of dried tomatoes 7,50 7,50 8,50 7, b 9,00 8, b 300 g Rizoto z červenej repy, rukola, grilovaný ovčí syr / Beetroot risotto with arugula and grilled goat cheese (7) 9,00

3 SLOVENSKÁ KUCHYŇA / SLOVAK CUISINE 350 g Slovenský tanier - 1/2 Bryndzové halušky, 1/2 strapačky s kapustou / lovak dish - Sheep cheese patty with sour cream and fried bacon, Gnocchi with fried bacon and (1, 3, 7) sauerkraut 6, g Bryndzové pirohy, kyslá smotana, pražená slanina Sheep cheese patty with sour cream and fried bacon (1, 3, 7) 6,90 6, b 350 g Bryndzové halušky, pražená slanina Sheep cheese gnocchi with fried bacon (1, 3, 7) 6,90 6, b 350 g Strapačky s kyslou kapustou, slanina Gnocchi with fried bacon and sauerkrau (1, 3) 6,90 6, b 150 g Pastiersky syr, tatárska omáčka Fried Cheese stuffed with Ham served with Tartar Sauce (1, 3, 7) 7,50 6, b DEZERTY / DESSERTS Výber zmrzlinových pohárov Selection of ice-cream cups 150 g Palacinky s nutellou, banán, šľahaná smotana / Pancakes with nutella, banana and whipped cream (1, 3, 7) 5,00 4, b 80 g Krupicová tortička, smotanový karamel, drobné ovocie / Semolina Tart, Cream Caramel, Fresh Fruit (1, 3, 7) 4, g Zemiakové šúľance, mak alebo orechy / Potato dumplings with poppy seeds or nuts (1, 3, 7, 8) 4,90 4, b PRÍLOHY A OSTATNÉ / SIDE DISHES 200 g Varené zemiaky / Boiled potatoes 2, g Dusená ryža / Rice 2, g Zemiakové hranolky / Potato chips 2, g Americké zemiaky / American roast potatoes 2, g Anglická zelenina / English vegetables 2, g Grilovaná zelenina / Grilled vegetables 2,50 50 g Tatárska omáčka, Kečup / Tartar sauce, Ketchup 0, g Kompót podľa dennej ponuky / Fruit compote according to the daily offer DETSKÉ MENU / CHILDREN'S MENU 1,50 0,25 l Slepačí vývar s mäsom, zeleninou a rezancami / Chicken soup with meat and homemade noodles (1, 3, 9) 3, g Kurací rezeň prírodný s dusenou ryžou / Natural chicken breast with rice (1) 4, g Vyprážaný kurací rezeň v kukuričných lupienkoch s hranolkami a kečupom / Fried chicken steak in cornflakes with French (1, 3, 7) fries and ketchup 5, g Cestoviny s brokolicou a syrovou omáčkou / Pasta with broccoli and cheese sauce (1, 3, 7) 4,80

4

5 NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU HOTELS OPERATED BY

6 APERITÍV / APERITIFS 100 ml Martini bianco s citrónom, Martini Dry s citrónom / Martini bianco with lemon, martini dry with lemon 3,00 40 ml Campari s pomarančom / Campari with orange 3,20 ŠUMIVÉ VÍNA / PROSECCO 100 ml Prosecco Treviso Extra dry 2,50 2, b ŠAMPANSKÉ / CHAMPAGNE 700 ml Mumm 80,00 OVOCNÉ DESTILÁTY / FRUIT SPIRITS 40 ml Hruškovica Wiliams budík 42 % / Wiliams pear spirit, alarm clock-shaped 42 % 40 ml Slivovica biela budík 3yo 50 % / White plum spirit, alarm clock-shaped 3yo 50 % 40 ml Čerešňovica budík 45 % / Cherry spirit, alarm clock-shaped 45 % 40 ml Marhuľovica budík 42 % / Apricot spirit, alarm clock-shaped 42 % 3,50 2, b 3,50 3,50 3,50 40 ml Borovička spišská 40 % / Spiš juniper berry spirit 40 % 3,00 2, b 40 ml Borovička spišská s horcom 40 % / Spiš juniper berry spirit with gentian 40 % 40 ml Malinovica budík 42 % / Raspberry spirit, alarm clock-shaped 42 % 3,00 3,50 GIN 40 ml Gin Beefeater 40% 3,50 VODKA 40 ml Vodka Absolut 40 % 3,30 2, b 40 ml Vodka Horec 40 % 3,00 2, b RUM 40 ml Havana Club 3 yo 40 % 3,50 40 ml Havana Club Especial 40 % 4,50 3, b

7 40 ml Havana Club 7 yo 40 % 6,50 40 ml Inlander rum Stroh 80 % 4,50 3, b 40 ml Um Božkov 37,5 % 2,50 TEQUILA 40 ml Olmeca Bianco 38 % 3,50 LIKÉRY / LIQUEURS 40 ml Becherovka 38 % 3,00 2, b 40 ml Fernet Stock 38 % 3,00 40 ml Fernet Citrus 27 % 3,00 40 ml Fernet Stock Grand 35 % 3,50 40 ml Božkov vaječný 15 % / Božkov egg liqueur 15 % 2,20 40 ml Demänovka horká 38 % / Demänovka bitter 38 % 3,00 2, b 40 ml Jägermeister 35 % 3,30 2, b 40 ml Tatranský čaj 52 % / Tatra tee 52 % 3,30 40 ml Jagertee Stroh 40 % 3,30 KOŇAK. BRANDY / COGNAC. BRANDY 40 ml Martel V.S.40 % 4,50 40 ml Ararat 7 yo 40 % 5,00 40 ml Metaxa 12 * 40 % 6,50 WHISKY 40 ml Jameson Irish standart 40 % 4,00 3, b 40 ml J.Walker Red Label 40 % 4,00 40 ml Ballantines finest 40 % 3,50 40 ml Whisky Chivas Regal 12 years 40 % 4,50 40 ml Whisky Jack Daniels7 years 40 % 5,00 PIVO / BEER 300 ml Zlatý Bažant 73 čapované / tapped 2,20 1, b 500 ml Zlatý Bažant 73 čapované / tapped 2,60

8 400 ml Heineken fľaškové / Heineken bottled 2, ml Zlatý Bažant nealko / non-alcolholic 2, ml Zlatý Bažant Radler 2, ml Apple Cider Gold 2,30 NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE / NON-ALCOHOLIC DRINKS 330 ml Coca - Cola, Sprite, Fanta 2, ml Tonic Kinley, Ginger 2, ml Rauch Ice Tea podľa ponuky 2, ml Nealko Rauch podľa ponuky / Non-alcoholic Rauch as in offer 2,30 1, b 250 ml Vinea biela, červená / Vinea white, red 2, ml Kofola čapovaná / tapped 1, ml Kofola čapovaná / tapped 3, ml Rajec perlivá, jemne perlivá, neperlivá / Rajec sparkling, semi-sparkling, still 750 ml Rajec nesýtená, jemne sýtená / Rajec still, semi-sparkling 2,20 1, b 3,70 2, b 250 ml Red Bull 2, ml Čerstvá ovocná šťava / Fresh fruit juice 1,50 1, b 1000 ml Džbán vody s citrónom a mätou / Jug of fresh water with lemon and mint 500 ml Ovocná limonáda (grep, pomaranč, citrón, mäta, cukor) / Fruit lemonade (grapefruit, orange, lemon, mint, sugar) 1000 ml Ovocná limonáda (grep, pomaranč, citrón, mäta, cukor)/ Fruit lemonade (grapefruit, orange, lemon, mint, sugar) 500 ml Citronáda (citrón, cukor trstinový, mäta) / Fruit lemonade (grapefruit, orange, lemon, mint, sugar) 2,00 1, b 4,50 5,00 4, b 4, ml Citronáda / Lemonade (lemon, cane sugar, mint) 5,00 4, b MINERÁLNE VODY / MINERAL WATERS 330 ml Sulinka 2, ml Evian 4,00

9 TEPLÉ NÁPOJE / HOT DRINKS Káva espresso 7,5 g, cukor 10 g / Espresso 7.5 g, sugar 10 g Káva viedenská 7,5 g, cukor 10 g, šľahačka 20 g / Vienna coffee 7.5 g, sugar 10 g, whipped-cream 20 g Káva cappucino 7,5 g, mlieko 10 ml, cukor 10 g / Cappuccino 7.5 g, milk 10 ml, sugar 10 g Káva alžírska 7,5 g, vaječný likér 4 cl, šľahačka 20 g, cukor 10 g Algerian coffee 7.5 g, egg liqueur 4 cl, whipped-cream 20 g, sugar 10 g Káva latte 7,5 g, mlieko 15 ml, cukor 10 g Latte 7.5 g, milk 15 ml, sugar 10 g Káva latte čokoládová7,5 g, mlieko 15 ml, cukor 10 g / Chocolate Latte 7.5 g, milk 15 ml, sugar 10 g Káva latte karamelová 7,5 g, mlieko 15 ml, cukor 10 g / Caramel Latter 7.5 g, milk 15 ml, sugar 10 g Horúca čokoláda so šľahačkou 50 g, šľahačka 20 g Hot-chocolate with whipped cream 50 g, whipped-cream 20 g Bio čaj porciovaný (podľa ponuky) citrón, med / Bio tea bags (as in offer), lemon, honey Čaj z čerstvého zázvoru, citrón, med / Fresh ginger tea, lemon, honey Čaj z čerstvého zázvoru s góji, citrón, med / Fresh ginger and goji tea, lemon, honey Čaj z čerstvej mäty, citrón, med / Fresh mint tea, lemon, honey 2,60 2, b 3,20 3,20 2, b 4,00 3,20 3,50 3,50 3,20 3,00 3,00 3,00 3,00 TEPLÉ NÁPOJE ALKOHOLICKÉ / HOT ALCOHOLIC DRINKS 200 ml Varené víno biele, červené / Mulled wine, white, red 4, ml Horúci Jägertee (Jägertee, pomaranč, cukor) / Hot Jägertee (Jägertee, orange, sugar) 170 ml Becher punč (becherovka, jablkový džús, med, citrón) / Becher punch (becherovka, apple juice, honey, lemon) 170 ml Bazový sen (becherovka, bazový sirup) / Elderberry trea (becherovka, elderberry sirup) 170 ml Čaj s rumom (Bio čaj, Božkov rum 40 ml, med, citrón) / Hot rum tea (Bio tea, Božkov rum 40 ml, honey, lemon) 4,50 4,00 4,00 5,00 4, b Ceny kalkuloval: A.Mindeková The prices have been calculated by: Anna Mindeková

10

11 VÍNNA KARTA WINE CARD K ĽUDSKÉMU ŠŤASTIU A ÚSMEVNEJ POHODE PATRIA PRIATELIA, PRESTRETÝ STÔL A DOBRÉ VÍNO /HOMÉR/ DRINKING GOOD WINE WITH GOOD FOOD IN GOOD COMPANY IS ONE OF LIFE S MOST CIVILIZED PLEASURES. /HOMER/ HOTELS OPERATED BY

12 POHÁR VÍNA / A GLASS OF WINE ŠUMIVÉ VÍNA / SPARKLING WINES Prosecco suché / dry, brut 0,1l 0,75l Montelvini, Treviso, Taliansko / Italy 2,50 17 Víno je jasnej, svetlo žltej farby. Pri naliatí do pohára zaujme jemným, no perzistentným perlením, sviežou a mimoriadne ovocnou vôňou. Chuť kopíruje aromatické vnemy, je príjemne vybalansovaná s príkladnou kyselinkou. Skvelé perlivé víno, ktoré si obľúbite prvým dúškom. Je ideálnym spoločníkom pre bežné posedenie s priateľmi, alebo v kombinácii s ľahšími a jednoduchšími jedlami. Jeho prednosťami sú rafinovaná jednoduchosť a prispôsobivosť. The wine is clear light yellow. When poured into a glass, its fine and persistent sparkling is eye- -catching and its fresh and exceptionally fruity aroma is captivating. Its taste copies its scent and it is pleasantly balanced and exemplary tart. The superb sparkling wine which you will savour from the very first sip. It is pleasant company to spend free time with friends or enjoy light and simple dishes. Its sophisticated simplicity and adaptability are its strengths. BIELE VÍNA / WHITE WINES Műller Thurgau JAGNET akostné, suché / fine, dry 0,1l 0,75l Karpatská Perla, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Winterberg Winery, the Small Carpathian Wine Region 2 14 Víno jemnej žlto-zelenkastej farby s pestrou škálou ovocných vôní, najmä citrusových plodov, s jemným muškátovým tónom. Chuť vína je šťavnato ovocná, s ovocnosťou dužiny tropického ovocia zvýraznenou sviežimi citrusovými kyselinami. Odporúčame podávať: k jednoduchším úpravám rýb, ku gréckym šalátom s feta syrom, k iným zeleninovým šalátom, olivám a sušeným paradajkám. The wine is light greenish yellow and its aroma is an exciting range of fruity scents, especially citrus fruits, with a soft muscat tone. The flavour of wine is juicy fruity, resembling the fruitiness of tropical fruit pulp highlighted by fresh citrus acids. We heartily recommend to serve the wine with simpler fish dishes, Greek salads with feta cheese, other vegetables salads, olives and dried tomatoes. Veltlínske zelené akostné, suché / Green Veltliner, fine, dry 0,1l 0,75l Winterberg Winery, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / the Small Carpathian Wine Region 2 14 Žltozelená farba sýtejšieho odtieňa naznačuje kvalitu tohto Veltlínskeho Zeleného. Ponúka nám pestré spektrum vôní po ovocí, má charakteristický mandľový buket, niekedy dominuje aj medový tón obohatený vôňou zelených jabĺk a pikantnej limetky. Chuť lahodná, po zelenom ovocí a mede, dochuť po lúpaných mandliach a ovocí, podporená sviežimi kyselinkami. Víno sa hodí k dusenému mäsu na zelenine, k vyprážaným rezňom, k ľahkej úprave rýb, k opekanému kuraciemu a morčaciemu mäsu, k cestovinám, omáčkam a syrom. The quality of this green veltliner is demonstrated by its bold yellow-green colour. The wine offers a varied spectrum of fruity scents, having a characteristic almond bouquet. A honey undertone enriched with a scent of green apples and zesty limes sometimes prevail. Its primary flavour is delicate and it savours of green fruit and honey. The wine has a secondary fresh tart almond fruity flavour. The wine goes well with meet stew with vegetables, fried schnitzels, light fish dishes, roasted chicken and turkey, past, souses and various kinds of cheese.

13 Muškát moravský, akostné, polosladké / Moravian Muscat, fine, semisweet 0,1l 0,75l Golguz, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Golguz, the Small Carpathian Wine Region 2 14 Víno má výraznú zelenožltú farbu a prenikavú odrodovú arómu. Vôňa je plná ovocno-kvetinových tónov s pevným korenistým základom. Pestrá svieža chuť je už decentne harmonická s hladučkým vyrovnaným záverom. The wine is bright green-yellow, having a strong wine variety aroma. Its scent is full of fruity and floral undertones, with a strong zesty base. Its varied fresh flavour is decently balanced with a smooth harmonic ending. RUŽOVÉ VÍNO / ROSE WINE Frankovka modrá rosé, suché / Blue Frankovka rosé, dry Milan Skovajsa, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / the Small Carpathian Wine Region 0,1l fľ 2,60 18 Víno má svetlo - ružovú farbu. Vo vôni sú červené lesné plody, z ktorých prevláda jahoda, ktorá tvorí aj základ ovocnej chuti tohoto krásneho ružového vína. The colour of wine is extraordinary light pink. Its scent evokes red forest fruits, with strawberry prevailing, forming a fruity aromatic base of this beautiful rosé wine. ČERVENÉ VÍNA / RED WINES Frankovka modrá JAGNET, akostné, suché / Blue Frankovka JAGNET, fine, dry 0,1l 0,75l Karpatská Perla, Južnoslovenská vinohradnícka oblasť / Karpatská Perla, the Southern Slovak Wine Region 2,10 15 Víno má farbu prezretých višní, vôňa i chuť sú plné ovocných vnemov. Buket je typicky škoricový s tónmi ríbezľového lekváru. Víno vyzrievalo vo veľkých dubových sudoch kde získalo eleganciu a guľatú chuť. V dochuti vládne harmónia jemných tanínov a kyseliniek. Odporúčame k tmavému mäsu, údeným syrom i cestovinám. The wine has a colour of overripe cherries. Its scent and flavour are full of fruity nuances. It has a typical cinnamon bouquet, with tones of a current jam. The wine was maturing in huge oak barrels, in which it gained its elegance and round flavour. A harmony of gentle tannins and acidity prevail within its secondary flavour. We recommend serving the wine with dark meat, smoked cheese and pasta. Svätovavrinecké, akostné, suché / quality, dry 0,1l 0,75l Winterberg Winery, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Winterberg Winery, the Small Carpathian Wine Region 2,10 15 Obľúbené lahodné a harmonické víno s príjemným buketom a chuťou po čiernom korení. Vyzrievaním získava na plnosti a nádhernej červenej farbe. The popular and harmonic wine with a pleasant bouquet and a flavour evoking black spice. By maturing, the wine has gained its fullness and astonishing red colour.

14 Tempranillo Sellección, suché / dry 0,1l 0,75l Sierra Cantabria, Rioja, Španielsko / Sierra Cantabria, Rioja, Spain 2,30 16 Víno príjemnej elegantnej rubínovej farby. Vo vôni a chuti nájdeme zmes červeného ovocia a čiernych bobuľových plodov. V chuti je hladké, pekne vyzreté so sladkým tanínom a plným ovocia. Víno zrelo 6 mesiacov americkom a francúzskom barikovom sude. Doporučujeme ku grilovaným mäsám, tmavej rybe a tvrdým syrom. The wine is of pleasant elegant ruby colour. Its flavour and scent are a mixture of red fruits and black berries. Its taste is full of fruits, smooth, well-matured, with sweet tannin. The wine was maturing for 6 months in an American and French barrique barrel. We recommend that the wine is served with grilled meat, dark fish and hard cheese. SLOVENSKÉ BIELE VÍNA / WHITE WINES FROM SLOVAKIA Rizling vlašský, neskorý zber, polosuché / Riesling Walnut, late-harvest, semidry 0,75l 23 MAVIN Martin Pomfy, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / MAVIN Martin Pomfy, the Small Carpathian Wine Region Víno zlatozelenej farby, ktorá prezrádza vyzretosť hrozna. Vôňa je plná viničového kvetu s intenzívnou ovocnosťou, najmä tropického ovocia a sušenej marhuľe. Chuť je ovocne šťavnatá s dlhotrvajúcou dochuťou, ktorú podporuje zbytkový cukor a šťavnatá kyselinka. The wine is golden green, which reveals the maturity of grapes. Its aroma is full of grape flowers and intensively fruity, evoking tropical fruits and dried apricots. Its taste is juicy and fruity, with a long-lasting secondary flavour supported by residual sugar and juicy acids. Rizling rýnsky, neskorý zber, suché / Rhine Riesling, late-harvest, semidry 0,75 l 26 Mrva & Stanko, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Mrva & Stanko, the Small Carpathian Wine Region Víno žltozelenej farby sýtejšieho odtieňa, s výraznou a zároveň elegantnou minerálno-ovocnou vôňou, najmä nelúpaných citrusových plodov a sušených hrozienok, obohatenou o interesantné minerálno-zemité tóny. Chuť vína je výborne štruktúrovaná, s ovocnosťou citrusového ovocia, nádhernou medovo-minerálnou textúrou, podporenou kyselinami evokujúcimi šťavnatosť pomaranča, s celkovým hlbokým chuťovým vnemom s dlhým doznievaním. Hodí sa k pečenému bravčovému mäsu, k husacine a k lokšiam s husacou pečienkou. The wine is bright yellow green and it has a strong but elegant mineral-fruity scent of unpeeled citrus fruits and dried raisins, enriched with remarkable mineral-earthy undertones. The flavour of wine is perfectly structured, evoking citrus fruits and having a beautiful honey-mineral texture supported by acids, which evokes the fruitiness of orange and a deep taste perception with a long ending. It goes perfectly with roasted beef meat, goose and potato flat cakes with goose roast. Veltlínske zelené, akostné, suché / Green veltliner, fine, dry Repa Winery, Malokarpatská vinohradnícka oblasť 0,75l 20 Víno je príjemne aromatické s intenzívnou ovocnou až jemne korenistou vôňou, ktorá je doplnená aj o minerálny charakter. Chuť je svieža a šťavnatá s pevnými kyselinami a typickým horko-mandľovým záverom. Víno priam predurčené na každodenné pitie, ktoré je aj vynikajúcim spoločníkom v gastronómií vďaka svojej jemnosti a komplexnému prejavu. The wine is pleasantly aromatic and its scent is fruity, slightly spicy, having a mineral character. Its taste is fresh and fruity, tanine and with a typical almond ending. The wine is predetermined for every-day drinking, being excellent company in gastronomy thanks to its fineness and complex structure.

15 Pinot blanc, výber z hrozna, suché / grape selection, dry Pavelka a syn, Malokarpatská vinohradnícka oblasť 0,75l 23 Víno má sýtejšiu žltú farbu zo zeleným odleskom. Aróma vína je intenzívna, obsahujúca tóny pomarančovej kôry, korenistosť a citrusové plody. Chuť vína kopírujú aromatické vnemy, pričom je plná, harmonická a šťavnatá. Doporučujeme k mäsovému a hríbovému rizotu po taliansky, sladkovodným rybám, teľacine a dusenému mäsu. The wine is bold yellow with a greenish gloss. Its aroma is intensive and contains undertones of orange zest, spiciness and citrus fruits. Its flavour copies its aroma and it is full, balanced and juicy. We recommend serving the wine with Italian meat and mushroom risotto, fresh-water fish, veal and meat stew. Chardonnay, akostné, suché / fine, dry 0,75l 22 Milan Skovajsa, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Milan Skovajsa, the Small Carpathian Wine Region Víno má modernú žltozelenú farbu, vo vôni dominuje agátový kvet a oriešky. Chuť vína je sviežo ovocná, plná hruškovej šťavy s príjemnými kyselinkami. Odporúčame k morským špecialitám, najlepšie ku grilovaným krevetám alebo carpacciu z tuniaka, či bravčovému mäsu na rôzne spôsoby. The wine is of modern yellow-green colour. A locust flower and nuts prevail in its scent. Its flavour is fresh fruity, full of pear juice with pleasant acids. We recommend serving the wine with seafood specialties, grilled shrimps or tune carpaccio, various pork dishes. Müller Thurgau, akostné, suché / fine, dry 0,75l 17 Juraj Zápražný, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Juraj Zápražný, the Small Carpathian Wine Region Farba vína je zlatistá so zeleným nádychom. Vo vôni dominujú kvety, tráva a prezreté žlté ovocie. Chuť je jemná, čistá, šťavnatá s príjemnými kyselinkami v závere. Víno je príjemný spoločník k ľahším predjedlám a šalátom. The colour of wine is golden, with a green shade. Flowers, grass and overripe yellow fruits prevail in its scent. Its flavour is fine, pure, and juicy, with pleasant acids at the end. The wine is pleasant company with light appetizers and salads. Devín, výber z hrozna, suché / grape selection, dry Karpatská perla, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Karpatská perla, the Small Carpathian Wine Region 0,75l 23 Víno má jemnú žltozelenú farbu. Vo vôni dominujú tóny bielej ruže a ovocia liči. Príjemná a vyvážená chuť jemného zbytku prírodného cukru je v harmónii s ovocnou a sviežou kyselinou. Víno je vhodné predovšetkým k hydine, kuraciemu na ázijský spôsob, ale aj k tiramisu, créme brulée a ovocným dezertom. The wine is light yellow green. Undertones of a white rose and a litchi prevail in its scent. A pleasant and balanced flavour of fine residual natural sugar is in harmony with fruity and fresh tannins. The wine goes well especially with chicken, Asian-style chicken, tiramisu, crème brûlée and fruity dessert. Mília, výber z hrozna, polosladké / grape selection, semisweet Chateau Rubáň, Južnoslovenská vinohradnícka oblasť / Chateau Rubáň, the Southern Slovakian Wine Region 0,75l 29 Charizmatická slovenská odroda. Vznikla krížením odrôd Müller-Thurgau a Tramín červený, podobne ako Pálava. Milia je vo vôni nežne muškátovo-korenistá, chutí šťavnatou marhuľou a štipkou sušenej pomarančovej kôry. The charismatic Slovak variety. It has been created by crossing Müller-Thurgau and Red Traminer, like Pálava. Its scent is tenderly muscat-spicy and its flavour is juicy, evoking apricot and dried orange zest.

16 SVET BIELYCH VÍN / WORLD OF WHITE WINES Urban Riesling, polosuché / semidry 0,75l 18 St. Urbans-hof, MoselSaarRuwer, Nemecko / St. Urbans-hof, MoselSaarRuwer, German Mohutný rizling prezentovaný sýtožltou iskrivou farbou a svetlozeleným okrajom. Vôňa vína pôsobí na úvod stroho, ale postupne sa otvára a uvoľňuje mnoho vôní. V úvode pociťujeme svieži nádych citrusových plodov a zrelej broskyne, podčiarknuté zemitosťou na pozadí. Chuť vína je komplexná, pekne štruktúrovaná s bohatou zložkou kyselín. Víno, Podávať ako aperitív, k jedlám z rýb alebo hydiny, cestovinám, jedlám z ryže a k šalátom. The strong Riesling presented by a shiny bold yellow colour and a light green edge. Its aroma seems to be blunt at first but it gradually opens and releases a number of scents. At the beginning, we can taste a fresh touch of citrus fruits and ripe peaches underlined with earthiness in the background. Its flavour is complex, well-structured, enriched with acids. The wine is served as an aperitif, with fish or chicken dishes, pasta, rice dishes and salads. Pinot Grigio, suché / dry 0,75l 20 Fattoria Gregoris, Veneto, Taliansko / Fattoria Gregoris, Veneto, Taliansko Čistá, jasná, slamovo-žltá farba so zeleným nádychom. Vôňa sa nesie tónmi olúpaných pomarančov a tropického ovocia s dominanciou banánu a s jemnými nuansami zrelej hrušky. Hustá chuť vyvoláva silný pocit v ústach. Prekvapivo bohaté víno, ktoré je až ostro svieže. Ideálne víno na teplé, letné dni. Výborne sa dopĺňa s bielymi rybami a s morskými plodmi. Hodí sa k šalátom, ľahším cestovinám a k ryžovým pokrmom. Čistá, jasná, slamovo-žltá farba so zeleným nádychom. Vôňa sa nesie tónmi olúpaných pomarančov a tropického ovocia s dominanciou banánu a s jemnými nuansami zrelej hrušky. Hustá chuť vyvoláva silný pocit v ústach. Prekvapivo bohaté víno, ktoré je až ostro svieže. Ideálne víno na teplé, letné dni. Výborne sa dopĺňa s bielymi rybami a s morskými plodmi. Hodí sa k šalátom, ľahším cestovinám a k ryžovým pokrmom. Sauvignon Blanc, suché / dry 0,75l 28 Villa Maria, Marlborough, Nový Zéland / Villa Maria, Marlborough, Nový Zéland Víno ma jasnú, svetlo-slamovú farbu. Vo vôni dominujú klasické Marlborough arómy grapefruitu, bazového kvetu a tropického ovocia. Ovocné tóny sú podfarbené bylinnými tónmi s dominanciou šalvie, oregána, zeleným zázvorom a čiernym korením. Chuť je svieža a jemná s hodvábnym pocitom v ústach. Príkladne koncentrované médium s ľúbivou ovocnou sladkosťou, ktorá vínu pridáva na váhe a dĺžke. Koncentrácia je umiernená príjemnou ovocnou kyselinkou, ktorá dotvára príjemný a suchý záver. Odporúčame podávať ako aperitív, skvelé k rybám, k morským plodom, k bielemu mäsu či k špargli. Víno ma jasnú, svetlo-slamovú farbu. Vo vôni dominujú klasické Marlborough arómy grapefruitu, bazového kvetu a tropického ovocia. Ovocné tóny sú podfarbené bylinnými tónmi s dominanciou šalvie, oregána, zeleným zázvorom a čiernym korením. Chuť je svieža a jemná s hodvábnym pocitom v ústach. Príkladne koncentrované médium s ľúbivou ovocnou sladkosťou, ktorá vínu pridáva na váhe a dĺžke. Koncentrácia je umiernená príjemnou ovocnou kyselinkou, ktorá dotvára príjemný a suchý záver. Odporúčame podávať ako aperitív, skvelé k rybám, k morským plodom, k bielemu mäsu či k špargli.

17 RUŽOVÉ VÍNA / ROSE WINES Svätovavrinecké rosé, akostné, suché / fine, dry 0,75l 21 Repa Winery, Malokarpatská vinohradnícka oblasť Víno má peknú čerešňovo - ružovú farbu. Aróma vína je príjemná, intenzívna, čistá a harmonická. Nesie sa po šťavnatých červených malinách, jahodách a citrusovom ovocí, pričom v aróme dominuje najmä egreš. Chuť vína kopíruje aromatické vnemy a harmonicky ich dopĺňa. Výborne sa kombinuje s grilovanou hydinou, je však vhodný k väčšine jedál. The wine is unusually cherry-pink. Its aroma is pleasant, intensive, clear and harmonic. It evokes juicy red raspberries, strawberries, citrus fruits, and its scent is dominated by a gooseberry. The flavour of wine copies and harmonically complements its scent. It is a perfect match with a grilled chicken but it goes well with a majority of dishes. Cabernet Sauvignon rosé, neskorý zber, polosuché / late-harvest, semidry Chateau Rubáň, Južnoslovenská vinohradnícka oblasť 0,75l 22 Brilantne číre víno živej malinovoružovej farby, výrazne ovocnej príťažlivej vône červeného ovocia, najmä lesných jahôd. Chuť vína je šťavnato ovocná až jahodovo lekvárová so smotanovým podtónom a harmonickou štruktúrou kyselín. The brilliant pure wine of lively raspberry-pink colour, having a strong attractive aroma of red fruits and especially forest strawberries. Its flavour is juicy fruity, evoking a strawberry jam, with an undertone of a cream and a well-structured acidity. Pinot Noir rosé, výber z hrozna, suché / dry 0,75l 29 MAVIN Martin Pomfy, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / the Small Carpathian Wine Region Víno má peknú čerešňovo - ružovú farbu. Aróma vína je príjemná, intenzívna, čistá a harmonická. Nesie sa po šťavnatých červených malinách, jahodách a citrusovom ovocí, pričom v aróme dominuje najmä egreš. Chuť vína kopíruje aromatické vnemy a harmonicky ich dopĺňa. Výborne sa kombinuje s grilovanou hydinou, je však vhodný k väčšine jedál. Je vhodný na posedenie s priateľmi i na spoločenské udalosti. The wine is unusually cherry-pink. Its aroma is pleasant, intensive, clear and harmonic. It evokes juicy red raspberries, strawberries, citrus fruits, and its scent is dominated by a gooseberry. The flavour of wine copies and harmonically complements its scent. It is a perfect match with a grilled chicken but it goes well with a majority of dishes. It is suitable for get-together and social events. SLOVENSKÉ ČERVENÉ VÍNA / RED WINES FROM SLOVAKIA Frankovka modrá, výber z hrozna, suché / blue Frankovka, grape selection, dry Mrva & Stanko, Malokarpatská vinohradnícka oblasť 0,75l 26 Víno tmavočervenej farby bordového odtieňa, s decentnou odrodovou ovocnou vôňou, hlavne čerešní a sliviek, s interesantným korenisto škoricovým vnemom. Chuť vína je šťavnato ovocná, s dominanciou kôstkového ovocia a škorice, podporená súhrou jemných kyselín a tanínov, s korenisto zamatovou dochuťou. Vhodné k prírodným úpravám červeného mäsa, najlepšie k steaku zo srnčieho chrbta s demiglasse so zeleným korením a kuriatkami, taktiež k tvrdým syrom. The wine is vividly carmine-red in colour. It has a rich aroma similar to the wines of southern type dominated by graphite and dark chocolate. Its harmonic and intensive full bodied flavour is composed of black berries, dark chocolate and an elegant secondary flavour of roasted coffee. We recommend serving the wine with a steak with black spice, venison and dark meat.

18 Dunaj, výber z hrozna, suché / The Danube, grape selection, dry 0,75l 27 Juraj Zápražný, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Mrva & Stanko, the Small Carpathian Wine Region Víno má intenzívnu karmínovo-červenú farbu. V aróme nachádzame podobnosť s vínami južanského typu, kde dominujú grafit a horká čokoláda. Harmóniu a intenzívnu mohutnosť vína tvorí čierne bobuľové ovocie, horká čokoláda a elegantná dochuť praženej kávy. Odporúčame podávať k steaku na čiernom korení, divine a tmavým mäsám. The wine of deep red colour with a claret shade, with a decent variety-specific fruity scent of mainly cherries and plums and an interesting flavour undertone of spicy cinnamon. Its flavour is juicy, fruity, dominated by stone fruits and cinnamon, supported by a harmony of gentle acids and tannins. The wine has a spicy silky secondary flavour. It goes well with natural red meat dishes, such as a steak from a roe deer back with demi-glace with green spice and chanterelles, and with hard cheese. Petit Merle / Merlot OAKED, akostné, suché / fine, dry 0,75l 29 Repa Winery, Malokarpatská vinohradnícka oblasť Merlot, najpestovanejšia odroda vo Francúzsku, Vám z našej produkcie ponúkne vždy zaujímavé víno. Intenzívna ovocná vôňa drobného čierneho bobuľového ovocia, ostružín sú doplnené aj o vnem sladkého drievka a čokolády. Farba je rubínovo červená s granátovým odleskom. Chuť je pikantná, šťavnatá a korenistá s veľmi pevnými tanínmi a trieslovinou. Merlot, which is cultivated most frequently in France, offers you the interesting wine produced by us. Its strong fruity scent of small black berry fruits including blackberries is supported by an aroma of sweet root and chocolate. The wine is ruby red. Its flavour is zesty, juicy and spicy, with very strong tannins. Alibernet, výber z hrozna, suché / dry 0,75l 26 Pavelka a syn, Malokarpatská vinohradnícka oblasť / Pavelka a syn, the Small Carpathian Wine Region Víno má nádhernú karmínovo červenú farbu. Vo vôni možno nájsť sušené slivky a šťavnaté višne. Chuť je šťavnatá, višňová, plná horkej čokolády so zaujímavou dochuťou čierneho korenia. V kuchyni je vhodné v kombinácii s krvavým argentínskym steakom a grilovanou zeleninou a iným tmavým mäsám. The wine is of beautiful carmine-red colour. Its scent evokes dried plums and juicy cherries. It has juicy, cherry flavour, full of dark chocolate with an interesting secondary flavour of black pepper. It is delicious in combination with an Argentinian steak, grilled vegetables and other dark meat. SVET ČERVENÝCH VÍN / WORLD OF RED WINES Chianti Superiore DOCG, suché / dry 0,75l 25 Vigneti dei Fiorini, Toskánsko, Taliansko / Vigneti dei Fiorini, Tuscany, Italy Víno z odrôd 90% Sangiovese, 10% Canaiolo Tuscane je hlbokej, briliantovo-rubínovej červenej farby. Vo vôni dominujú podmanivé ovocné tóny s jasnými nuansami fialiek a korenistých dotykov. Chuť je šťavnatá, plná lesného ovocia s jemným nádychom vanilky. Uhladené triesloviny a podmanivý záver len umocňujú pôvab tohto média. Ideálne s červeným mäsom a divinou. Skvelé tiež k cestovinám s červenými, mäsovými omáčkami. The wine is 90 % made from Sangiovese and 10 % from Caiolo Tuscane varieties. It is deeply brilliant-ruby red. Its scent is dominated by captivating fruity tones with clear touches of violets and spice. Its flavour is juicy and full of forest fruits, with a gentle undertone of vanilla. Silky tannins and a captivating ending just strengthen the glamour of the wine. It is pleasant company with red meat and venison, perfect with pasta with red meat sources.

19 Maurodos Prima, suché / dry 0,75l 28 Bodegas Maurodos, Toro, Španielsko / Vigneti dei Fiorini, Tuscany, Italy Víno hlbokej tmavo-čerešňovej farby s jemným fialovým okrajom Ide o kupáž odrôd Tempranillo a Garnacha. Dozrievalo 12 mesiacov v amerických a francúzskych barikoch, čím získalo peknú štruktúru a predĺženú fľašovú zrelosť. Intenzívne ovocné arómy zrelého tmavého lesného ovocia sa prelínajú s jemnými tónmi dreva, vanilky a sladkého drievka. Koniec je dlhý a perzistentný, typický pre vína z oblasti Toro. The wine is 90 % made from Sangiovese and 10 % from Caiolo Tuscane varieties. It is deeply brilliant-ruby red. Its scent is dominated by captivating fruity tones with clear touches of violets and spice. Its flavour is juicy and full of forest fruits, with a gentle undertone of vanilla. Silky tannins and a captivating ending just strengthen the glamour of the wine. It is pleasant company with red meat and venison, perfect with pasta with red meat sources. ŠUMIVÉ VÍNA, ŠAMPANSKÉ / SPARKLING WINES, CHAMPAGNE Hubert De Luxe, sladké / sweet, doux 0,75 15 Hubert J.E., Sereď Toto aromatické biele šumivé víno, vyrobené metódou asti, patrí momentálne medzi najpopulárnejšie z portfólia produktov spoločnosti. Cuvée je zložené z aromatických odrôd bielych vín Irsay Oliver, Muškát Ottonel a Moravský muškát. Sú preň charakteristické bohaté perlenie, svieža žltá farba, výrazný muškátový buket a perzistentná lahodná sladká chuť, ktoré z neho robia výborný nápoj k dezertom. This aromatic white sparkling wine, produced using an Asti method, is one of the most popular products made by the company Cuvée. It is composed of the aromatic varieties of the white wines Irsay Oliver, Mouscat Ottonel and Moravian Mouscat. Its rich sparkling, fresh yellow colour, strong muscat bouquet and persistent sweet flavour are characteristic of this wine, making it a beverage that goes perfectly with desserts. Prosecco Superiore Extra Dry DOCG 0,75l 27 Montelvini, Asolo, Taliansko Chandon, Champagne, Francúzsko / Montelvini, Asolo, Italy, Chandon, Champagne, France Farba vína je svetložltá so zelenkavým odtieňom. Delikátna vôňa plná ovocia, ktorej hlavným znakom je čistota a jemnosť. Dominuje v nej zelené jablko a citrusové tóny, spolu s jemnými nuansami kvetov. Chuť je svieža, dobre vyvážená s pocitom zamatovosti na jazyku. Je to víno pre každú príležitosť, od pitia v reštaurácii k jedlu až k aperitívu pri posedení s priateľmi. Najväčšmi však žiari v kuchyni. Perfektne sa hodí k darom mora a pokrmom z ľahších druhov rýb. The wine is pale yellow with a greenish shimmer. It has a delicate fruity scent characterized by purity and mildness. Its aroma is dominated by a green apple and citrus tones along with subtle touches of flowers. IT tastes fresh and well-balanced. The wine leaves a velvet sensation on a tongue. The wine is suitable for every occasion, for having a drink in a restaurant, enjoying dishes or having aperitifs with friends during get-togethers. However, the wine stands out especially in cooking. It is a perfect match with seafood and light fish dishes. Mumm Cordon Rouge Brut 0,75l 80 Chandon, Champagne, Francúzsko Mumm Cordon Rouge je kvalitné francúzske šampanské, ktoré je tvorené zmesou z vínnych odrôd Pinot Noir a Chardonnay. Mumm Cordon Rouge má iskrivú, slamovo žltú farbu a jemné, pravidelné perlenie. Vôňa kôstkového ovocia a praženej briošky harmonizuje so sviežosťou chuťového tónu pripomínajúce vyzretý citrón. Mumm Cordon Rouge is a quality French champagne which is formed by a mixture of the wine varieties Pinot Noir and Chardonnay. Mumm Cordon Rouge is glittering hay-like yellow, and it sparkles gently. The scent of stone fruits and a roasted brioche is balanced with a fresh delicious undertone of a ripe lemon.

20 Hmotnosť mäsa pri hlavných jedlách je uvedená v surovom stave Weight of meat is given in raw state Dobrú chuť Vám praje Enjoy your meal Šéfkuchár / Head Chef Miloš Červenka Vážený hosť Pri objednaní polovičnej porcie sa účtuje 70% z ceny jedla Dear guests Please note that half portions cost 70% of the full price Zoznam používaných alergénov: 1. Obilniny obsahujúce lepok (pšenica, raž, jačmeň, špalda, kamut) 2. Kôrovce a výrobky z nich 3. Vajcia a výrobky z nich 4. Ryby a výrobky z nich 5. Arašidy a výrobky z nich 6. Sójové zrná a výrobky z nich 7. Mlieko a výrobky z nich 8. Orechy (mandle, lieskovce, vlašské orechy, kešu) a výrobky z nich 9. Zeler a výrobky z neho 10. Horčica a výrobky z nej 11. Sezamové semená a výrobky z nich 12. Sušené ovocie, ovocné konzervy, výrobky zo zemiakov 13. Vlčí bôb a výrobky z neho 14. Mäkkýše a výrobky z nich List of allergens: 1. Cereals containing gluten (wheat, rye, barley, spelled wheat, kamut) 2. Crustaceans and products from them 3. Eggs and products from them 4. Fish and products from them 5. Peanuts and products from them 6. Soy beans and products from them 7. Milk and products from them 8. Nuts (almonds, hazelnuts, walnut, cashew) and products from them 9. Celery and products from it 10. Mustard and products from it 11. Sesame seeds and products from them 12. Dried fruit, conserved fruit, potatoe products 13. Lupine and products from it 14. Shellfish and products from them Ceny kalkuloval: Anna Mindeková

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU *** NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU Hotel Srdiečko*** Chopok Juh, Horná Lehota 112, 977 01 Brezno, +421 911 069 728 info@hotelsrdiecko.sk www.hotelsrdiecko.sk o_pass_karta_bez_bezkontakt_symbol_85.6x53.98_a_v3.indd

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK MENU HOTELS OPERATED BY APERITÍV / APERITIF 100 ml Cinzano s citrónom / with lemon, Martini s citrónom / with lemon 40 ml Campari s pomarančom/with orange 3,20 ŠUMIVÉ VÍNA / SPARKLING

More information

ANGUS RESTAURANT m n. m. VÍNNA KARTA

ANGUS RESTAURANT m n. m. VÍNNA KARTA ANGUS RESTAURANT VÍNNA KARTA 1 110 m n. m. Biele rozlievané vína White wines by the glass Sauvignon 2,4 + 20 b Pinot Grigio Muškát žltý Frizzante 2014 3,60 2,6 + 20 b Veltlínske zelené 2016 3,80 Winterberg

More information

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer

Lobby bar ponuka. Lobby bar offer Lobby bar ponuka Lobby bar offer Miniburgre so zemiakovými čipsami (hovädzí, zverinový, kur ací) Miniburgers with potato chips (beef, game meat, chicken) Marinované kur acie krídla s pikantným dippom Marinated

More information

VÍNNA KARTA WINE LIST

VÍNNA KARTA WINE LIST VÍNNA KARTA WINE LIST Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... /Clifton Fadiman/ Pohár vína A glass of wine Biele vína / White wines Müller Thurgau Jagnet, akostné, suché / dry 0,1l 2,20

More information

WINE SPIRITS SOFT DRINKS COCKTAILS

WINE SPIRITS SOFT DRINKS COCKTAILS WINE SPIRITS SOFT DRINKS COCKTAILS ROZLIEVANÉ VÍNO WINE BY THE GLASS ŠUMIVÉ BIELE VÍNO SPARKLING WHITE WINE 0,1 l Prosecco Frizzante Piantade suché/ dry Montelvini, Treviso, Taliansko/ Italy 2,40 BIELE

More information

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml)

Coffee Vergnano. 7g Espresso 1,50 (ristretto - 20 ml, espresso - 30 ml, lungo ml) Coffee Vergnano Samozrejme si môžete svoju kávičku zobrať so sebou "Coffee to go". Na Vaše prianie Vám pripravíme všetky kávy bez kofeínu. 7g Espresso 1,50 7g Espresso so smotanou (Espresso with coffee

More information

VÍNNA KARTA WINE LIST

VÍNNA KARTA WINE LIST VÍNNA KARTA WINE LIST Víno je poézia vo fľaši... Wine is poetry in a bottle... /Clifton Fadiman/ Pohár vína A glass of wine Biele vína / White wines Müller Thurgau Jagnet, akostné, suché / dry 0,1l 2,20

More information

TICHÉ BIELE VÍNA STILL WHITE WINES

TICHÉ BIELE VÍNA STILL WHITE WINES TICHÉ BIELE VÍNA STILL WHITE WINES Slovenská Republika Slovak Republic Müller Turgau 2014, Víno Mrva & Stanko 0,75l 19,90 Víno s chráneným označením pôvodu, suché, 2014 Wine with protected designation

More information

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

APERITIVES / SPIRITS. Aperitives. Spirits. ŠARIŠ PARK Let s meet at a good meal. Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut

APERITIVES / SPIRITS. Aperitives. Spirits. ŠARIŠ PARK Let s meet at a good meal. Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut BEVERAGES APERITIVES / SPIRITS Aperitives Campari Martini bianco, rosso, brut Cinzano bianco, rosso, brut Vermuth bianco 0,05 l 0,10 l 0,10 l 0,10 l Spirits Vodka Fjodor 37,5% Vodka with horec 40% Vodka

More information

ROZLIEVANÉ VÍNA WINE BY THE GLASS

ROZLIEVANÉ VÍNA WINE BY THE GLASS ROZLIEVANÉ VÍNA WINE BY THE GLASS PROSECCO 0.10 l Prosecco Casato Unico Frizzante 4,50 Treviso, Italy BIELE VÍNO / WHITE WINE 0,125 l Crowne Plaza Cuvée white 3.00 Chardonnay 4.50 Vinkor Juraj Vršek Pinot

More information

VÍNNA KARTA WINE CARD

VÍNNA KARTA WINE CARD VÍNNA KARTA WINE CARD Šumivé víno / Sparkling Wine Blanc de Blancs, Pavelka a Syn, N.V. 29,00 EUR Akostné víno, Suché 0,75l Taliansko / Italy Prosecco di Valdobbiadene Superiore, Santa Margherita, N.V.

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/

K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno /Homér/ Rozlievané vína / Glass of wine Šumivé víno / Sparkling wine Prosecco Treviso, DOP, suché/dry 0,1l 2,9 Montelvini,

More information

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters)

Studené predjedlá (Cold starters) Polievky (Soups) Teplé predjedlá (Hot starters) Studené predjedlá (Cold starters) 150 g Mozzarela s paradajkami a bazalkou (7) 4,50 Mozzarella with tomatoes and basil 100 g Melón s prosciuttom a olivovou 3,50 Melon with prosciutto and olives 100 g Údený

More information

ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR m n. m.

ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR m n. m. ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR 1 110 m n. m. 4 cl R. Jelínek Bohemia HONEY slivovica s medom, budík 35 % 4,00 4 cl R. Jelínek Čerešňovica budík 42 % 4,00 4 cl R. Jelínek Marhuľovica budík 42 % 4,00 4 cl R.

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL.

WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL. MENU WELCOME TO THE RESTAURANT IN SLIEZSKY DOM, SLOVAKIA S HIGHEST-ALTITUDE MOUNTAIN HOTEL. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND ORIGINALITY OF OUR MEALS. THE MENU IS A MODERN

More information

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK. Drinks and snacks menu LOBBY BAR.

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK. Drinks and snacks menu LOBBY BAR. NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks and snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk NEALKO NÁPOJE SOFT DRINKS 100 ml Happy day džús / juice rôzne príchute / various flavours 300 ml Bubble gum Vinea Monin buble

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly

Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly Banskobystrická diecézna spravovacia spol. s r.o. Penzión Zornička Donovaly 702 976 39 www.penzionzornicka.sk recepcia@penzionzornicka.sk FB: Penzión Zornička - oficiálny profil Vedúca prevádzky, ceny

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINKS MENU

NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINKS MENU NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINKS MENU NEALKO NÁPOJE / SOFT DRINKS 0,20 l Rauch džúsy fľaša / bottled juice podľa dennej ponuky / ask for current selection 0,33 l Rauch Ice Tea podľa dennej ponuky / ask for current

More information

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR 1 110 m n. m. 4 cl R. Jelínek Marhuľovica budík 42 % 4 cl R. Jelínek Hruškovica wiliams Kosher budík 42 % 6 +20 b 4 cl R. Jelínek Slivovica Kosher budík 5yo 50 % 8,00 6 +40 b

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

Falkensteiner Hotel Bratislava

Falkensteiner Hotel Bratislava Falkensteiner Hotel Bratislava Vínny lístok Wine list Rozlievané vína/wines by the Glass 0,1l Šumivé víno / Sparkling wine Terra Serena Prosecco D.O.C., Treviso Frizzante, Taliansko 3,50 Hubert L Original

More information

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK

NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks and snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk DETSKE KIDS APERITÍV / APERITIF 250 ml ŠUMIVÁ VINEA S JAHODOU SPARKLING GRAPE DRINK WITH STRAWBERRY 2,40 200 ml RAUCH DŽÚS rôzne

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR

ANGUS RESTAURANT m n. m. LOBBY BAR ANGUS RESTAURANT LOBBY BAR 1 110 m n. m. Ovocné destiláty / Fruit based spirits 4 cl R. Jelínek Hruškovica Wiliams budík 4 cl R. Jelínek Slivovica biela budík 3 YO 4 cl R. Jelínek Bohemia HONEY slivovica

More information

TALIANSKO / Italy. San Simone, Prosecco Perlae Naonis Millesimato, Friuli, D.O.C. Brut... 0,75l 24,00

TALIANSKO / Italy. San Simone, Prosecco Perlae Naonis Millesimato, Friuli, D.O.C. Brut... 0,75l 24,00 Šumivé víno Zahraničie Foreign sparkling wine TALIANSKO / Italy La Tordera Prosecco Alné D.O.C extra dry... 0,75l 21,00 Víno má veľmi ovocný charakter, presne ako väčšina vín tipu Prosseco. Vďaka ovocnému

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

Rozlievané víno. Šumivé víno. Biele víno. Biele víno 0,10 l Rulandské šedé, Chateau Modra Terroir suché akostné 1,70

Rozlievané víno. Šumivé víno. Biele víno. Biele víno 0,10 l Rulandské šedé, Chateau Modra Terroir suché akostné 1,70 Rozlievané víno Biele víno 0,10 l Rulandské šedé, Chateau Modra Terroir 1,70 Ružové víno 0,10 l Cabernet Sauvignon Rosé, Chateau Modra Terroir polosladké, akostné 1,70 Červené víno 0,10 l Cabernet Sauvignon,

More information

PLAZA BAR. Aperitívy - Aperitives. Portské víno, Sherry Port wine, Sherry. Víno na rozlievanie - Wine by the glass. Sekt - Sparkling wine.

PLAZA BAR. Aperitívy - Aperitives. Portské víno, Sherry Port wine, Sherry. Víno na rozlievanie - Wine by the glass. Sekt - Sparkling wine. Aperitívy - Aperitives Aperol 4 cl 4.00 Bentianna 4 cl 5.50 Campari 4 cl 4.00 Martini Dry, Bianco, Rosso 8 cl 4.00 Pernod 4 cl 5,50 Aperol Spritz 14 cl 7.50 Campari Orange 20 cl 5.50 Campari Soda 20 cl

More information

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages

Jedálny a nápojový lístok. Menu & Beverages Jedálny a nápojový lístok Menu & Beverages Kačacie paté s brusnicami Duck s pâté with cranberries 4 90 Predjedlá Starters 7 Pečená paprika s feta syrom 150 g.... Roasted paprika with feta cheese 7 7 Pečená

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit**

Granit Restaurant. Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Vitajte v našej reštaurácii. Prajeme Vám dobrú chuť! Horský Hotel Granit** Smrekovica 7784, 037 01 Ružomberok Telefónne číslo: +421 44 4323 516 +421 914 324 188 E-mail: recepcia@granithotel.sk Web: www.granithotel.sk

More information

Vínna karta. Vážení milovníci vín!

Vínna karta. Vážení milovníci vín! Vínna karta Vážení milovníci vín! Dovoľujem si Vám predložiť vínnu kartu Art Hotela Kaštieľ. Tento vínny sprievodca bol spracovávaný s čo najväčším rešpektom k rôznorodosti Vašich chutí. Či už máte radi

More information

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK

Chata Opalisko JEDÁLNY LÍSTOK JEDÁLNY LÍSTOK STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD STARTERS Syrový tanier /100g syr, 40g zeleninová obloha, 100g chlieb/ 1,3,7 1,90 Cheese plate /100g cheese, 40g vegetable, 50g bread/ Šunkový tanier /100g šunka, 40g

More information

T rattoria menu / T rattoria menu

T rattoria menu / T rattoria menu T rattoria menu / T rattoria menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál / 1, 3, 7 / 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of

More information

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS STARTERS 100g Tartare steak (1, 3, 6, 10) 9,90 Finely shredded beef sirloin with chili, onion, egg and mustard 50g Carpaccio (1, 7) 6,90 Finely shredded beef sirloin with herbs, tomato, olives, olive oil

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

SPICY. Pickled Hermelin Cheese 120 g 7 4,30 fine blue cheese pickled with garlic, served with onion and cayenne pepper

SPICY. Pickled Hermelin Cheese 120 g 7 4,30 fine blue cheese pickled with garlic, served with onion and cayenne pepper ENGLISH Beef Sirloin Tartar BEER FOOD Beef Sirloin Tartar 150 g 1, 3, 10 9,90 finely minced beef sirloin flavoured according to our best knowledge and consciousness, served with toasts (4x15 g) It is not

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade

130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with. 0,25 l Domáca slepačia polievka s pečeňovými knedličkami / Homemade Predjedlá / Appetizers 130g Caprese s mozzarellou, paradajkou, bazalkou a rukolou / Caprese with mozzarella, tomato, basil and arugula (7) 100g Kačacia pečeň s opečenými jablkami / Duck liver with roasted

More information

To begin WITH HOME STARTERS TRADITIONAL SLOVAK MEALS SOMETHING STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES (1L 5,50 )

To begin WITH HOME STARTERS TRADITIONAL SLOVAK MEALS SOMETHING STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES (1L 5,50 ) SOUPS HOME STARTERS 0,33l Chicken Soup (1, 9) 3,20 Chicken Soup with chicken, carrots and home-made egg noodles 0,33l Kapustnica (Slovak Sauerkraut Soup) (0) 3,60 Kapustnica (Slovak Sauerkraut Soup) with

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 200g Paradajky prekladané mozzarellou, preliate bazalkovým pestom s hriankou (1,6,7) 200 g Caprese - tomatoes and mozzarella, served with toast drizzled with pesto (1,6,7) 3,50 150g

More information

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS

TASTERS WITH BEER OR WINE SOUPS TRADITIONAL SLOVAK MEALS STARTERS 100g Tartare steak (1, 3, 6, 10) 9,90 Finely shredded beef sirloin with chili, onion, egg and mustard 50g Carpaccio (1, 7) 7,30 Finely shredded beef sirloin with herbs, tomato, olives, olive oil

More information

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii.

Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Vážení hostia, vitajte v našej reštaurácii. Cena polovičnej porcie je 70% z ceny celej porcie Váha mäsa je uvádzaná v surovom stave Motel Ranč Telefón: 044/430 33 42 Pri váhu 540/71 0905 864 285 034 06

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK ... DRINK LIST ŠUMIVÉ VÍNA SPARKLING WINE APERITÍVY APERITIFS. 0,75 l. Prosecco Prosecco 16,00. 0,20 l. Prosecco Prosecco 4,50.

NÁPOJOVÝ LÍSTOK ... DRINK LIST ŠUMIVÉ VÍNA SPARKLING WINE APERITÍVY APERITIFS. 0,75 l. Prosecco Prosecco 16,00. 0,20 l. Prosecco Prosecco 4,50. NÁPOJOVÝ LÍSTOK DRINK LIST... ŠUMIVÉ VÍNA SPARKLING WINE Prosecco Prosecco 0,75 l 16,00 Prosecco Prosecco 0,20 l 4,50 Hubert club biely /polosladký/ Hubert club white /medium-sweet/ 0,75 l 8,00 Hubert

More information

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES

COLD APPETIZERS SOUPS WARM APPETIZERS VEGETARIAN FOOD MAIN DISHES MENU COLD APPETIZERS 1. 100 g Caprese cherry tomatoes, balsamic reduction and mozzarella (1, 7, 12) 130 CZK 2. 100 g Beef tartare from sirloin, fried bread (1, 3, 10) 210 CZK 3. 80 g Carpaccio from tenderloin,

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

Letné menu / Summer menu

Letné menu / Summer menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/ 150 g 8,50 /prosciutto, pomodoro secco, grana, caprese, kráľovské olivy, domáci chlieb/ Mix of italian appetizers

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK VÍNNA KARTA JEDÁLNY LÍSTOK

NÁPOJOVÝ LÍSTOK VÍNNA KARTA JEDÁLNY LÍSTOK PENZIÓN * KLOPAČKA MONTANA, spol. s r.o., 974 01 Špania Dolina 102 Tel: +421 48 419 84 40 +421 905 527 892 e-mail: klopacka@klopacka.sk www.klopacka.sk, KLOPAČKA REŠTAURÁCIA UBYTOVANIE BANÍCKY ORLOJ DENNÁ

More information

To begin WITH SOUPS SOMETHING TRADITIONAL SLOVAK MEALS HOME STARTERS STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES 1L - 6,50, 0,5L - 3,50

To begin WITH SOUPS SOMETHING TRADITIONAL SLOVAK MEALS HOME STARTERS STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES 1L - 6,50, 0,5L - 3,50 SOMETHING To begin WITH SOUPS 0,33l Chicken Soup (1, 9)... 3,90 Chicken Soup with chicken, carrots and home-made egg noodles 0,33l Kapustnica (Slovak Sauerkraut Soup) (0).. 4,20 Kapustnica (Slovak Sauerkraut

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND

WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND MENU WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND ORIGINALITY OF OUR MEALS. THE MENU IS A MODERN BLEND

More information

The smell of citrus and wild flowers. The taste is fruity with fresh acidity and almond finish.

The smell of citrus and wild flowers. The taste is fruity with fresh acidity and almond finish. Wines by the glass Veltlínske zelené KRYO 0,1l 2,60 dry, Mrva & Stanko The smell of citrus and wild flowers. The taste is fruity with fresh acidity and almond finish. Rizling vlašský malý strapec 0,1l

More information

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK

SOUPS. Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 255 CZK STARTERS Beef tartare from sirloin prepared in the traditional Czech way, served with fresh fried bread and garlic clove 2 Beef tongue carpaccio, apple-horseradish chutney, roasted shallots, lettuce leaves,

More information

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

LOBBY BAR CAFÉ SILVER LOBBY BAR CAFÉ SILVER BREAKFAST 7.30 10.30 Breakfast Buffet Continental breakfast, cheese and smoked meats selection, bread stuff, pastry, jam, honey, hot buffet / egg bacon sausages /, coffee, tea, juice

More information

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00

WINE Nichta- family vineyard white or red 0,10l biele / červené 2,00 BEER 0,5l Draft beer Hradební 10% light 1,50 0,3l Draft beer Hradební 10% light 1,10 0,5l Draft beer Záviš 12% light lager 1,80 0,3l Draft beer Záviš 12% light lager 1,30 0,5l Special from Nachmelená opica

More information

Grill bar Gurmet Restaurant MENU

Grill bar Gurmet Restaurant MENU Grill bar Gurmet Restaurant MENU Dear guests, All our meals are marked with allergens for your information. Gluten milk Sugar free Vegetarian Celery Soya Mayonnaise Mustard Fish Nuts Crustaceans Lupine

More information

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese,

Šaláty/Salads 250 g Grécky šalát (paradajka, uhorka, olivy, feta syr, 4,50 ľadový šalát, paprika) Greek salad (tomato, cucumber, olives, feta cheese, Jedálny a nápojový lístok Europower, s. r. o., Francúzskych partizánov 3498/70, 038 61 Vrútky Prevádzka: KOLIBA-PANORÁMA, Nezbudská Lúčka, 013 24 Strečno IČO: 45541329, IČ DPH: 2023035916 www.kolibapanorama.sk

More information

WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND

WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND MENU WELCOME TO THE SALAMANDRA HOTEL RESTAURANT IN THE HEART OF THE ŠTIAVNICA MOUNTAINS. GET CARRIED AWAY BY THE TASTE, VISUAL EXPERIENCE, FRESHNESS AND ORIGINALITY OF OUR MEALS. THE MENU IS A MODERN

More information

To begin WITH HOME STARTERS TRADITIONAL SLOVAK MEALS SOMETHING STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES (1L 5,90 )

To begin WITH HOME STARTERS TRADITIONAL SLOVAK MEALS SOMETHING STARTERS OUR DELICIOUS LEMONADES (1L 5,90 ) SOUPS HOME STARTERS 0,33l Chicken Soup (1, 9)... 3,20 Chicken Soup with chicken, carrots and home-made egg noodles 0,33l Kapustnica (Slovak Sauerkraut Soup) (0)... 3,60 Kapustnica (Slovak Sauerkraut Soup)

More information

Jedálny lístok. Menu

Jedálny lístok. Menu Jedálny lístok Menu Predjedlá / Appetizers Detské jedlá / Baby meals 100 g Údená jelenia klobása na dreve údená jelenia klobása v celku, chren, horčica, červená cibuľa, domáci chlieb 3,50 100 g / 100 g

More information

BURGERS SANDWICHES PRE HLADNÝCH DOUBLE BEEF +2,90

BURGERS SANDWICHES PRE HLADNÝCH DOUBLE BEEF +2,90 BURGERS 4 PLAY BURGER 160g/100g/150g 6,90 /DOMÁCA ŽEMĽA, HOVÄDZIE MÄSO, GRILOVANÁ ZELENINA, DOMÁCA BYLINKOVÁ MAJONÉZA, CHUTNEY Z ČERVENEJ CIBULE, HRANOLKY/ (1,3,7,10,11,12) CHEESEBURGER 160g/100g/150g

More information

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS

COLD APPETIZERS WARM APPETIZERS COLD APPETIZERS 6000 200 g Mozzarella with tomatoes and basil pesto 79,- 6001 80 g Beef Carpaccio 141,- beef sirloin fillets decorated with arugula and sprinkled with parmesan, toast 6002 100 g Pickled

More information

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia

WIMBACH reštaurácia. Vám ponúka: rodinné oslavy. firemné prezentácie. pracovné obedy. pomaturitné stretnutia WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový listok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Kuchyňa

More information

Cold starters. 60 g Smooth goose liver pâté with cognac, served with plum chutney and roasted nuts 85,-

Cold starters. 60 g Smooth goose liver pâté with cognac, served with plum chutney and roasted nuts 85,- Menu bon appetite! Cold starters 60 g Smooth goose liver pâté with cognac, served with plum chutney and roasted nuts 85,- 60 g Smoked Punkva trout served with red lentil salad 95,- 60 g Beef carpaccio

More information

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej.

Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Menu À la Carte À la carte pre Vás pripravili skúsení šéfkuchári Peter Tóth a Marek Maslej. Garancia kvality surovín a služieb je pre nás dôležitá. Dobrú chuť praje tím reštaurácie KONGRES Hotela Roca.

More information

Catering and celebrations

Catering and celebrations Dear patrons, welcome to picturesque Lázně Mšené. You are presently in the magnificent Art Nouveau Dvorana building, designed by architect Jan Letzel. The building houses a dining hall with a modern, well

More information

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok! À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami

More information

english version retrocarburger retrocarburgerpresov

english version retrocarburger  retrocarburgerpresov english version retrocarburger www.amerikadoma.sk retrocarburgerpresov (kárbrg) RELISH bacon pickles red onion tomatoes CHEDDAR CHEDDAR beef 200G BBQ BURGERS (serving from 11AM to 10PM) 6,90 Philadelphia

More information

RED WINE WHITE WINE CABERNET SAUVIGNON, LA DELIZIA

RED WINE WHITE WINE CABERNET SAUVIGNON, LA DELIZIA WHITE WINE RED WINE CHARDONNAY LA DELIZIA 18.95 6.65 4.85 Fresh and lively aromas with notes of peach and apple. Clean and crisp on the palate with a good core of fruit. PINOT GRIGIO GARGANEGA 19.95 6.95

More information

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center

Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta. We offer stylish accommodation in the city center Ponúkame štýlové ubytovanie v centre mesta We offer stylish accommodation in the city center Summer Menu Letné menu / Summer menu Predjedlá / Starters Studené / Cold Mix talianskych predjedál /1, 3, 7/

More information

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK

JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25 l Slepačí vývar s mäsom a rezancami 1,50 Chicken broth with meat and noodles /1,3,9/ Hühnerbrühe mit Fleisch und Nudeln 0,25 l Cesnaková polievka v

More information

Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip

Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip Steak French fries sprinkled with parmesan cheese Fried onion rings 150 g 1,3 3,80 Fried mozzarella sticks 150 g/30 g 1,3,7 5,50 served with garlic creamy dip Steak French fries sprinkled with Parmesan

More information

Studené predjedlo Cold appetizer. Polievky Soups

Studené predjedlo Cold appetizer. Polievky Soups Studené predjedlo Cold appetizer 110g/30g Filet zo pstruha v citrónovej želatíne s prepeličím vajíčkom, marinovanou zeleninou a limetkovo estragónovou emulziou (4,7) Filet of trout in lemon gelatin with

More information

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice

Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Congress Hotel Centrum Dom techniky ZSVTS KE, s.r.o Južná trieda 2A Košice Miroslav Šrámek Generalmanager e-mail:info@hotel-centrum.sk www.hotel-centrum.sk Ponuku jedál pre Vás pripravil šéfkuchár Peter

More information

MEALS AND DRINKS MENU

MEALS AND DRINKS MENU MEALS AND DRINKS MENU Cold starters COLD STARTERS 120 g Marinated beetroot carpaccio with feta cheese served with toasts (1, 3, 5, 7, 8) 98 CZK 110 g Salmon tartare with toasts (1, 3, 7) 159 CZK 110 g

More information

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok!

Prajem Vám príjemný gastronomický zážitok! À la carte menu som zostavil s empatiou, dôrazom na maximálnu kvalitu a s rešpektom k tradičnej kuchyni. Jedlá sú pripravované z čerstvých surovín od lokálnych dodávateľov, ktoré dochucujeme bylinkami

More information

SALADS COMBIDEAL: QUINOA SALAD WITH A GLASS OF WINE 14,00 QUINOA SALAD* 11,00. Chicken Vegetables Green herbs CARPACCIO SALAD 12,50

SALADS COMBIDEAL: QUINOA SALAD WITH A GLASS OF WINE 14,00 QUINOA SALAD* 11,00. Chicken Vegetables Green herbs CARPACCIO SALAD 12,50 Create your own lunch board! SALADS Select two or three small dishes with and create your own lunch board. Lunch board with two small dishes 9,50 Lunch board with three small dishes 12,50 SALADS QUINOA

More information

MEALS AND DRINKS MENU

MEALS AND DRINKS MENU MEALS AND DRINKS MENU Cold starters COLD STARTERS 120 g Beetroot carpaccio with feta cheese served with grilled ciabatta 110 g Smoked salmon tartare with toasted bread 110 g Mozzarella with tomatoes &

More information

Reštaurácia/Restaurant

Reštaurácia/Restaurant JEDÁLNY LÍSTOK/Á LA CARTE PREDJEDLÁ/STARTERS 80 g Kačacia pečeň na jablkách, toast 2,00 Duck liver with apples, toast Alergén/Allergen (1) 80 g Údený losos s horčicovo - medovým dipom s kôprom, toast Smoked

More information

Hot Beverages. Cold Beverages. COFFEE (per cup) TEA (per pot) JUICE

Hot Beverages. Cold Beverages. COFFEE (per cup) TEA (per pot) JUICE Hot Beverages COFFEE (per cup) Freshly Brewed Coffee Espresso Single Espresso Double Latte Cappuccino Milo TEA (per pot) Earl Grey Green Tea English Breakfast Tea Chamomile Lemon Tea Cold Beverages JUICE

More information

Nápojové balíčky / Beverage packages

Nápojové balíčky / Beverage packages Nápojové balíčky / Beverage packages Nealkoholický nápojový balíček / Soft drinks beverage package 200 CZK / Osoba / 1 hodina / Per person / 1 hour Neomezená konzumace vody Aquila a Mattoni Unlimited consumption

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information

Local White Wines. Maltese Falcon Chardonnay I.G.T. Maltese Islands cl

Local White Wines. Maltese Falcon Chardonnay I.G.T. Maltese Islands cl WINE LIST Local White Wines Pjazza Regina, I.G.T. Maltese Islands 3.75 18.75cl 11.00 75cl An easy drinking, fruity white wine. This year s cuvée is a refreshing white blend made from hand-picked Chardonnay,

More information

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa

Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa Vážení hostia, vítame Vás na Štrbskom Plese v jednej z najvyššie položených kolíb na Slovensku. Ocitli ste sa v tradičnej tatranskej kolibe, ktorá leží na okraji smrekového lesa, na úpätí hôr neďaleko

More information

Fautor Winery is a story of values, passion, courage of being different and dedication to perfectionism, bridging traditions with modern style and

Fautor Winery is a story of values, passion, courage of being different and dedication to perfectionism, bridging traditions with modern style and Fautor Winery is a story of values, passion, courage of being different and dedication to perfectionism, bridging traditions with modern style and innovation. ILLUSTRO ILLUSTRO Chardonnay Sauvignon Blanc

More information

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai

Chateau Grand Castle. Menu. Wine card. Reštaurácia Magdaléna Zai Chateau Grand Castle Menu Reštaurácia Magdaléna Zai Reštaurácia Magdaléna Zai Wine card Predjedlá / Appetizers ppetizers 100 g Oštiepok na grile s paradajkou (1, 3, 7).................... oštiepok prekladaný

More information

80g Grilled goat cheese on a bed of rucolla 4,80 with sun-dried tomatoes, nut-pines and served with pastry

80g Grilled goat cheese on a bed of rucolla 4,80 with sun-dried tomatoes, nut-pines and served with pastry Restaurant MENU The weight of meat is given in a raw state, prices are stated with VAT and accounted in Euro. Half portion of every meal is accounted for 70% of the price of the meal. Preparation of meals

More information

WHITE WINE ROSE 2012 TELLUS VERDICCHIO MARCHE BIANCO IGT 13% ITALY 2015 INTRIGO PINOT GRIGIO IGT 12% ITALY CHARDONNAY CASTELLI IGT VENETO 12% ITALY

WHITE WINE ROSE 2012 TELLUS VERDICCHIO MARCHE BIANCO IGT 13% ITALY 2015 INTRIGO PINOT GRIGIO IGT 12% ITALY CHARDONNAY CASTELLI IGT VENETO 12% ITALY DRINKS LIST WHITE WINE 2012 TELLUS VERDICCHIO MARCHE BIANCO IGT 13% ITALY Fantastically smooth w ith floral aromas of white & yellow blossom. A blend of the most famous grape Sangiovese w ith Cabernet

More information

HuMNO - Jedálny lístok

HuMNO - Jedálny lístok ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Raňajky podávané do 11:00 Breakfast served until 11:00 a.m. Maslo 20g, džem 20g, med 20g, pečivo 2 ks 2,10 1,7 20g marmalade, 20g honey, 20g butter, 2 pcs rolls 70g Pečená

More information