HANGOVER-BUSTING PRAWN COCKTAIL

Size: px
Start display at page:

Download "HANGOVER-BUSTING PRAWN COCKTAIL"

Transcription

1 FOOD

2 APERITIF BAR / APÉRITIFS NIBBLES /ASSORTIMENT Olives, pickled mussels, and anchovies in vinegar 6 Olives, moules à l'escabèche et anchois 6 Crisps with pickled mussels 5 Pommes de terre croustillantes et moules à l'escabèche 5 Anchovies in vinegar with garlic and parsley 10 Anchois marinés au vinaigre à l'ail et au persil 10 Thick cut crisps 3 Pommes de terre en dés croustillantes 3 Jaén olives 5 Anchovy stuffed olives 5 Olives de Jaén 5 Olives farcies aux anchois 5 COLD TAPAS / TAPAS FROIDES Iberian ham (60 g) 16 Jambon ibérique (60 g) 16 Cheese matured in oil with mini bread sticks 10 Fromage affiné à l'huile d'olive avec des gressins 10 Classic Gazpacho with toasted corn 8.5 Gaspacho traditionnel avec toasts de pain au maïs 8,5 GUACAMOLE DIP Guacamole with sour cream, jalapeños and maize tortillas 15 Guacamole à base de crème aigre, piments jalapeño et galettes de maïs 15 OUR CEVICHES / NOS CEVICHES Ceviche Costero: fish of the day with yellow chilli tiger s milk and plantain chips 18 Ceviche de la côte au poisson du jour avec du lait de tigre au piment jaune et des chips de banane 18 Ceviche Nikkei: fish of the day with tamarind tiger s milk, avocado, nori seaweed and lotus chips 18 Ceviche Nikkei au poisson du jour avec du lait de tigre au tamarin, des avocats, des algues nori et des chips de racine de lotus 18 Ceviche on toast with avocado and chipotle chilli mayonnaise 12 Tartine de ceviche avec des avocats et une mayonnaise au chipotle 12 AMAZING HANGOVER-BUSTING PRAWN COCKTAIL Super cocktail de crevettes anti gueule de bois 12 OUR TIGER S MILK CAN (ALMOST) RAISE THE DEAD! Notre lait de tigre vient à bout de la pire gueule de bois 7 TRIO DE DIPS Beetroot hummus, guacamole and spicy feta cheese pâté 15 Houmous de betterave, guacamole et tapenade de feta piquante 15 Nachos with guacamole, jalapeños and a creamy cheddar cheese dip 15 Nachos au guacamole, piments jalapeño et sauce au cheddar 15 Red tuna tartare with avocado, marinated in ponzu with yuzu 15 Tartare de thon rouge à l'avocat mariné dans une sauce ponzu avec du yuzu 15 Tuna tataki with Chinese chives and soya mayonnaise 16 Tataki de thon à la ciboule et mayonnaise au soja 16 CHIFLES Plantain chips 5 Chips de banane 5

3 FRIED SNACKS / FRITURES SALADS / SALADES Prawn croquettes (2 units) 6 Croquettes aux crevettes (2 unités) 6 Roasted chicken croquettes (4 units) 10 Croquettes au poulet rôti (4 unités) 10 Marinated shark with panca chilli mayonnaise 9 Cazón en adobo (requin mariné) avec mayonnaise d anticucho 9 Andalusian-style calamari with 2 sauces: saffron and chimichurri 18 Calmars à l'andalouse aux 2 sauces : safran et chimichurri 18 Vegetable tempura with tentsuyu sauce 13 Tempuras de légumes à la sauce tentsuyu 13 Crispy cheese and tapioca bites with sweet and sour sauce 12 Petits dés de fromage et de tapioca à la sauce aigre-douce 12 La Guingueta potatoes with nuts 9 Les bravas de La Guingueta aux fruits secs 9 Chips with chimichurri mayonnaise 6 Pommes frites avec mayonnaise de chimichurri 6 HOT TAPAS / TAPAS CHAUDES Warmed Quinoa: with salmon, avocado, mango and yuzu vinaigrette 16 Quinoa tiède avec du saumon, des avocats, de la mangue et une vinaigrette au yuzu 16 Greek: with feta cheese, kalamata olives, cucumber, tomato and red onion 15 Salade grecque avec feta, olives de Kalamata, concombre, tomate et oignon rouge 15 Caprese: avocado with buffalo mozzarella, confit tomatoes and our vegan pesto 15 Salade caprese à base d'avocat, de mozzarella de bufflonne, de tomate confite et pesto vegan 15 Caesar: with grilled chicken, smoked bacon and parmesan 15 Salade César avec poulet à la plancha, bacon fumé et parmesan 15 Seasonal Tomato: with arbequina olive oil and Maldon sea salt 12 Salade de tomates de saison avec huile d'olives Arbequina et sel de Maldon 12 Mixed: with carrot, mezclun, red onion, tomato, cucumber and mustard vinaigrette 12 Salade composée à base de carotte, mesclun, oignon rouge, tomate, concombre et vinaigrette à la moutarde 12 Thai prawn curry with rice 16 Crevettes thaï au curry avec du riz 16 Grilled sardines 14 Sardines à la plancha 14 Galician-style octopus 16 Poulpe à la galicienne 16 Steamed mussels with herbs 12 Moules à la vapeur aux herbes 12 Argentinian-style meat pasty 3.5 Empanada argentine à la viande 3,5 Meatballs with wild mushrooms and rice 10 Boulettes de viande avec du riz et des champignons 10 Potato and onion Spanish omelette with cherry tomatoes 8 Tortilla de pommes de terre aux oignons avec des tomates cerises 8 All our salads can be served with: Tuna belly + 3 Avocado + 4 Grilled salmon + 5 / Smoked salmon + 4 Grilled chicken + 4 Toutes nos salades peuvent être accompagnées de : Ventrèche +3 Avocat +4 Saumon à la plancha +5 / Saumon fumé +4 Poulet à la plancha +4 LA TORTILLA BRAVA WITH GARLIC MAYONNAISE AND A SPICY SAUCE / À L'AÏOLI ET À LA SAUCE BRAVA 8

4 OUR RICE / RIZ ESCRIBÀ (Price per person / Prix par personne) PAELLA DEL SENYORET with fish, prawn, mussel and cuttlefish 19 avec poisson, crevette, moule et seiche 19 PAELLA DE CEVICHE with fish, red onion, sweetcorn, cuttlefish and our own tiger s milk 18 avec poisson, oignon rouge, maïs, seiche et lait de tigre 18 FOR THE KIDS POUR LES PLUS PETITS Macaroni with tomato sauce 8 Macaroni à la sauce tomate 8 Chicken with chips 8 Poulet avec des pommes frites 8 AVOCADO TOAST T / TARTINES D'AVOCAT BECAUSE WE JUST LOVE AVOCADOS! VEGETARIAN / VÉGÉTARIENNE Buffalo mozzarella, confit tomato, watercress and chia seeds 13 Mozzarella de bufflonne, tomate confite, cresson et graines de chia 13 CAMPERA / CAMPAGNARDE Eggs, feta cheese and mezclun 12 Œufs, feta et mesclun 12 MEXICANA / MEXICAINE Guacamole, jalapeños and confit tomato 12 Guacamole, piments jalapeño et tomate confite 12 SMOKED / FUMÉE Salmon, cucumber, cream cheese and watercress 13 Saumon, concombre, fromage à la crème et cresson 13 OUR DESSERTS TRAY 6.50 NOTRE PLATEAU DE DESSERTS 6,50 OUR SANDWICH BAR / SANDWICHERIE FOR MORNINGS / LE MATIN Butter croissant 2 Croissant au beurre 2 Iberian ham Croissant 6 Croissant au jambon ibérique 6 SANDWICHES Spit-roasted chicken with mayonnaise, lettuce, confit tomato and mustard vinaigrette 15 et vinaigrette à la moutarde 15 Smoked salmon wrap with cream cheese, cucumber and mezclun 12 Wrap de saumon fumé au fromage frais, concombre et mesclun 12 Club sandwich with chicken, smoked bacon, egg, lettuce and tomato 15 Club sandwich au poulet, bacon fumé, œuf, laitue et tomate 15 Vienna Rolls / Dans des petits pains viennois Iberian ham 6 / Ham and cheese 4 Jambon ibérique 6 / Jambon blanc et fromage 4 Burgers with chips Burgers avec frites ARGENTINA / À L'ARGENTINE 150 g mix of beef and pork mince, provolone cheese, pickled onion, chimichurri mayonnaise, tomato and lettuce g de viande de veau et de porc, provolone, oignon au vinaigre, mayonnaise de chimichurri, tomate et laitue 18 AMERICANA / À L'AMÉRICAINE 150 g mix of beef and pork mince, Jack Daniel s sauce, smoked bacon, cheddar cheese, tomato and lettuce g de viande de veau et de porc, sauce Jack Daniel's, bacon fumé, cheddar, tomate et laitue 18 Our breads / Nos pains Crystal bread with tomato 5 / Crystal bread 4.5 Gluten free bread with tomato 3.5 Gluten free bread 3 / Tortilla chips 3 / Mini bread sticks 2 Pain de cristal frotté à la tomate 5 / Pain de cristal 4,5 Pain sans gluten frotté à la tomate 3,5 Pain sans gluten 3 / Nachos 3 / Gressins 2

5 OUR WINE CELLAR WHITE WINES (bottle / glass) IPANEMA Garnatxa blanca (D.O. Catalonia) 18 / 4 (The wine created exclusively for Escribà by the sommelier at Los Antocianos) CAMINO DE LA FARA Verdejo (DO Rueda) 22 / 4.5 CASTIÑERA Albariño (DO Rías Baixas) 25 / 5.5 XIC Xarel lo (DO Penedès) 23 / 5 MURVIEDRO Chardonnay (DO Valencia) 19 / 4 VENI VIDI VINUM Macabeu / Parellada / Xarel lo (DO Penedès) 20 / 4 ROSE WINES (bottle / glass) CRAZY Cinsault / Garnatxa / Syrah (DO Provence) 25 / 5 MUGUET Tempranillo (DO Penedès) 16.5 / 3.5 BUBBLY AGUSTÍ TORELLÓ MATA GRAN RESERVA BARRICA 2012 Macabeu (DO Penedès) 35 AGUSTÍ TORELLÓ MATA GRAN RESERVA 2015 ECO Xarel lo / Macabeu / Parellada (DO Penedès) 26 DON MONTFER Xarel lo / Macabeu / Parellada (DO Penedès) (bottle 22 / glass 4.5) MUGUET Xarel lo / Macabeu / Parellada (DO Penedès) 16.5 / 3.5 RED WINES (bottle / glass) JAN PETIT Garnatxa / Syrah (DO Costers del Segre) 24 / - AZABACHE CRIANZA Tempranillo / Garnatxa / Mazuelo (DO Rioja) 21 / 4.5 MUGUET Tempranillo / Merlot (DO Penedès) 16.5 / 3.5

6 BEER OR SHANDY Draft lager: Caña (25 cl) 2,9 / Copa (40 cl) 3,8 Jarra (50 cl) 6 Canned beers: Lager / Zero alcohol lager / Zero alcohol lager shandy 3.5 Voll Damm 4 / Coronita 5 / Franziskaner (50 cl) 6 SOFT DRINKS Still water (50 cl) 2.5 / (1.5 l) 3.5 Sparkling water (33 cl) 2.5 Coca-Cola / Coca-Cola Zero / Orange or Lemon Fanta / Cacaolat (chocolate milk) / Peach juice 2.8 Aquarius / Nestea / Bitter Kas / Sprite / Tonic water 3 Red Bull 4 VERMOUTH, LIQUEURS AND SPIRITS RED OR WHITE VERMOUTH 4.5 LIMONCELLO / PACHARÁN / WHITE ORUJO / HERBS (large measure 5.5 / shot 3.5) BAILEYS / MAGNO / GOLDEN TEQUILA (large measure 6.5 / shot 4) HAVANA 3 / JB / ABSOLUT (with a mixer 10 / large measure 9 / shot 3.5) HAVANA 7 / JAMESON (with a mixer 12 / large measure 11 / shot 5) JACK DANIEL S (with a mixer 13 / large measure 12 / shot 5.50) For information on allergens and food intolerances, please consult our wait staff. Demandez à nos serveurs pour plus d informations sur les allergies ou les intolérances alimentaires. Prices in - VAT included / Prix en - TVA comprise

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS

LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS PRODUITS DE LA MER / FROM THE SEA WOKS / WOKS LUNCH MENU ENTRÉES / STARTERS SALADE DE CRABE / SOFT SHELL CRAB SALAD 18 Avec salade verte variée, herbes fraîches et tobiko with mixed green salad, fresh herbs and tobiko EDAMAME / EDAMAME 15 Poêlé, accompagné

More information

Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate

Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate APPETIZERS ENTRÉES Hand-sliced Iberian Ham with crystal bread and tomato emulsion 22.00 Jamon Ibérique coupé à la main avec pain de cristal et émulsion de tomate Baby cuttlefish on onion confit and citrus

More information

12pm-3.30pm. 12h00-15h30

12pm-3.30pm. 12h00-15h30 12pm3.30pm 12h00 15h30 Starters Entrées Sup FB Greek salad with feta cheese and Kalamata olives (Veg) Salade grecque à la feta et olives kalamata (Veg) 580. Seasonal garden salad with Kalamata olives (Vegan)

More information

(Plat unique)/(single plate )

(Plat unique)/(single plate ) Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote

More information

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with

More information

M E N U www.barrels.lu @BARRELSLXB INTERNATIONAL WINE RESTAURANT Welcome to Barrels Barrels is an international restaurant as well as a wine & tapas bar in Luxembourg with a cosy ambiance, great food and

More information

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport

EXPERIENCE MEETINGS. HOTELS DESIGNED TO SAY YES! radissonblu.com/hotel-toulouseairport EXPERIENCE MEETINGS Pièces cocktail HOTELS DESIGNED TO SAY YES! Froides Tartare de tomates à la ciboulette, pointe de balsamique Tomato tartar with chive, balsamic hint Assortiment de mini club sandwichs

More information

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150 Gajacks B A S K E T O F G A J A C K S / P A N I E R D E G A J A C K S Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400 Ailerons de

More information

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140

TAPAS. A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140 TAPAS A PARTAGER To share ZAALOUK D AUBERGINE 90 Eggplant zaalouk FRITES D AUBERGINE AU MIEL D ORANGER 90 Fried eggplant with orange blossom honey BEIGNETS DE GAMBAS TIGRÉES, SAUCE TONKATSU 140 Fried tiger

More information

SIMPLE STEAK DU BOUCHER 140G CHEDDAR TOMATE SAUCE COCKTAIL PREMIUM PATTY 140G CHEDDAR TOMATO COCKTAIL SAUCE

SIMPLE STEAK DU BOUCHER 140G CHEDDAR TOMATE SAUCE COCKTAIL PREMIUM PATTY 140G CHEDDAR TOMATO COCKTAIL SAUCE r a D E S B O N Burgers S s D E S v i Veggie 8,50 Tomate poivron grille roquette oignon rouge cheddar sauce tartar maison Tomato grilled peppers rocket red onion cheddar home-made tartar sauce SIMPLE CHEESE

More information

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $ MENU quatre-foyers SOUPE DU JOUR Soup of the day 4 $ SOUPE à L oignon french onion soup 8 $ Salade Jardinière avec vinaigrette Sésame Garden salad with sesame dressing 8 $ Ailes de poulet Servies avec

More information

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES PETITES BOUCHÉES SMALL BITES SNACKS SNACKS Wraps de thon au curry Curried tuna wraps Club sandwich à la volaille, pommes frites ou salade Chicken Club sandwich, fries or salad Club sandwich au saumon,

More information

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil - - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,

More information

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm

TOUSCO GRILL CARTE DÉJEUNER TERRE BLANCHE. De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm TOUSCO GRILL TERRE BLANCHE CARTE DÉJEUNER De 12 h à 15 h / From 12 noon to 3 pm P L A T S COMPOSEZ VOTRE SALADE SELON VOTRE ENVIE 26 MAKE YOUR OWN SALAD Légumes Bio crus et cuits, herbes du jardin Condiment

More information

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu. 130 euros par personne / per person MENU OMAKASE OMAKASE MENU Ce menu regroupe l essentiel de la cuisine du chef Nobu Matsuhisa Menu OMAKASE en huit plats Servi uniquement pour l ensemble de la table avant 21h30 Experience the essence of

More information

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam

LE MATIN. GOURMANDE Café, Thé ou Chocolat, Pain, Beurre, Confiture 4.50 Coffee, Tea or Chocolate, Bread, Butter, Jam LE MATIN LE PAIN / BREAD Baguette / Small Bread 1.00 Flute / Middle Bread 1.20 Croissant / French Croissant 1.00 Pain au Chocolat / Chocolate Croissant 1.00 A emporter (sur réservation la veille au snack)

More information

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit

BIENVENUE WELCOME. Enjoy your meal. Bon Appétit BIENVENUE WELCOME Bon Appétit Enjoy your meal Les Entrées Bâtonnets de fromage / Cheese stick... 9,00 Pain l ail / Garlic bread... 3,75 Pain l ail gratinée / Garlic bread au gratin... 7,80 Tzatziki (8oz)...

More information

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas

More information

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks / Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samousa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Rs 500 Ailerons de poulet

More information

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p

CARTE RESTAURANT. Food menu. De 12h00 à 23h30. From 12 pm to 11:30 p CARTE RESTAURANT Food menu De 12h00 à 23h30 From 12 pm to 11:30 p FINGER FOOD CAVIAR GOLD IMERIAL 50g 240.- Gold imperial Caviar 50g L ARDOISE SUISSE / VIANDE DES GRISONS ET GRUYÈRE 27.- The Swiss plate

More information

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95 SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet

More information

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi

More information

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled

More information

ENTRÉES /first delight

ENTRÉES /first delight ENTRÉES /first delight Escargots gratinés à la Provençale 10 Provençale snails au gratin Dumplings frits de porc et poulet, sauce curry rouge et arachides 9 Pork and chicken dumplings, red curry and peanut

More information

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES

OTSUMAMI - MATSUHISA BITES MENU OMAKASE OMAKASE MENU Ce menu regroupe l essentiel de la cuisine du chef Nobu Matsuhisa Menu OMAKASE en huit plats Servi uniquement pour l ensemble de la table avant 22h30 Experience the essence of

More information

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César

More information

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping

Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup. Escargots, Flaked Cheddar & Garlic Pan Fried Baguette. Charred Ceasar Salad, Wet Cured Bacon Topping APPETIZERS NOS Potage du moment...6$ Soup Of The Day Soupe à l oignon au beurre noisette et à la bière noire fumée...10$ Hazelnut Butter & Smoked Stout French Onion Soup Salade saisonnière inspiration

More information

Sake. sake cocktails MIO NIKA

Sake. sake cocktails MIO NIKA Sake SAKE IS A JAPANESE RICE WINE MADE BY FERMENTING RICE. THE BREWING PROCESS FOR SAKE DIFFERS FROM THE PROCESS FOR BEER, THE CONVERSION FROM STARCH TO SUGAR AND FROM SUGAR TO ALCOHOL OCCURS IN TWO DISCRETE

More information

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad ENTRÉES STARTERS TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad FEUILLES DE ROQUETTE, TOMATES-CERISES 16 ET RICOTTA AFFINÉE Arugula salad, cherry tomatoes and refined

More information

Restaurant de la Tour

Restaurant de la Tour HORAIRES D OUVERTURE Lundi à dimanche : 8h00 à 23h30 CUISINE OUVERTE : Lundi au dimanche 11h30 à 13h45 18h00 à 21h30 Si vous souhaitez réserver notre salle de banquet pour un évènement, n hésitez pas à

More information

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu For the entire table only before 9:30 pm

Experience the essence of Chef Nobu Matsuhisa s Cuisine With eight-course OMAKASE tasting menu For the entire table only before 9:30 pm MENU OMAKASE OMAKASE MENU Ce menu regroupe l essentiel de la cuisine du chef Nobu Matsuhisa Menu OMAKASE en huit plats Servi uniquement pour l ensemble de la table avant 21h30 Experience the essence of

More information

Casuarina Corporate package

Casuarina Corporate package Casuarina Corporate package Need a Venue for your Event? OUR EXCLUSIVE PACKAGE INCLUDES: > > Welcome Cocktails > > Pass around canapes > > Beverage Package > > Lunch or Dinner Buffets > > A dedicated Coordinator

More information

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar...

Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic Salade d artichauts violets à l huile de truffe La niçoise Salade césar... Nos belles Salades ~ Our beautiful Salads Tomate cœur de bœuf, mozzarella di Buffala au basilic... 15 Mozzarella tomato salads with basil Salade d artichauts violets à l huile de truffe...17 La niçoise.....18

More information

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks

Gajacks. Basket of Gajacks /Panier de Gajacks MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks /Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Ailerons de poulet légèrement

More information

LE MAS DES GÉRANIUMS

LE MAS DES GÉRANIUMS LE MAS DES GÉRANIUMS RESTAURANT Tous nos plats sont faits maison. Nos viandes sont d origine Européenne. Nos poissons et produits de la mer sont frais (non surgelés). Notre huile d olive est produite au

More information

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...»

Lake Geneva. This soothing and friendly place lends a purpose to their motto : «Take time...» Le chef Jérôme Manifacier s applique à une cuisine pleine de saveurs, de générosité et de produits frais. Avec son épouse et leur équipe, ils sont ravis de vous recevoir dans leur restaurant qui a gardé

More information

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm

CARTE RESTAURATION. Food menu. De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm CARTE RESTAURATION Food menu De 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00 From 12 pm to 2 pm and from 7 pm to 10 pm SALADES / SALADS Petite Small Grande Big SALADE CÉSAR / PIGNONS, PARMESAN ET TOMATES SÉCHÉES

More information

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE "PALETTA IBÉRIQUE" 29

TARTARE DE THON EN GROS CUBE, CONCOMBRE ET GINGEMBRE 19 PAN CON TOMATES, CHIFFONNADE DE PALETTA IBÉRIQUE 29 / LUNCH MENU Les entrées / Starters VELOUTÉ DE PETITS POIS À LA MENTHE 14 Pea and mint cream soup SALADE DE LENTILLES ET CONFIT DE CANARD AU MIEL 16 Lentil salad, confit of duck and honey TARTARE DE THON

More information

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes

More information

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Pina Colada 1 500 White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Maitai 1 500 White and dark rum, triple sec, pineapple, orange and passion juice, grenadine syrup Royal Tahiti 1 500 White rum, banana

More information

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert

r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert l e r e s t a u r a n t A Ciel Ouvert Les Entrées Starters Soupe ou potage du moment, selon la saison, fromage râpé et croûtons 22 Seasonal Soup of the Day with Grated Cheese and Croutons La suggestion

More information

RESTAURANT LA VERANDA

RESTAURANT LA VERANDA RESTAURANT LA VERANDA rue des Alpes 20 1201 Genève TEL 022 906 97 77 FAX 022 906 97 78 contact@international-terminus.ch MENU 45.50 CHF Terrine de foie gras «maison», chutney d oignons rouge Terrine of

More information

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison

Nos Entre es - Our Starters. Pour votre de jeuner en 45 minutes. Your lunch in 45 minutes. Fait maison Menu Nos Entre es - Our Starters Le Panais / Parsnip (1, 2, 9, 11, 12, 13) 9,00 Velouté de panais parfumé au sirop d érable et marrons confits A parsnip soup flavoured with maple syrup and candied chestnuts

More information

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin

Poutine. Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Entrées Soupe du jour 2.25 Soupe à l oignon gratinée 4.99 Onion Soup au gratin Petite salade maison ou César 5.99 Small house or Caesar salad Escargots bourguignon gratinés 4.99 Snails bourguignon au gratin

More information

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU

MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU MENU BAR / BAR MENU MENU 5 À 7 / HAPPY HOUR MENU Servi exclusivement dans la section bar entre 17 h et 19 h Served exclusively in the bar from 5 p.m. to 7 p.m. Notre bar à huîtres / Our oyster bar Prix

More information

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon

More information

Menu banquets

Menu banquets Menu banquets 514 379 2002 Forfaits réunions Meeting packages 20 PERS. Forfait demi-journée Half day package 39$ / PERS Déjeuner ou Dîner + Une pause Breakfast or Lunch + One break Forfait journée d étude

More information

L INSPIRATION DU CHEF

L INSPIRATION DU CHEF RESTAURANT MENU L INSPIRATION DU CHEF BLIND TASTING MENUS Menu Dégustation de 5-Plats 5-Course Dégustation Menu 0 Accord Mets & Vins (Dégustation à l Aveugle) Wine Pairing (Blind Tasting) AED 300 (Additional)

More information

Sorry we do not have WIFI Get off your phone and talk to each others!!

Sorry we do not have WIFI Get off your phone and talk to each others!! EASTER Menu EASTER Menu Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation

More information

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011 QUINZAINE AUSTRALIENNE du 28 janvier au 15 février 2011 STARTERS - LES ENTREES FROIDES Surf and Turf King Crab meat salad with mango, wagyu beef and shiitake mushrooms, scallops with Jerusalem artichokes

More information

Caviar and Foie Gras

Caviar and Foie Gras The French Bistrot Share Plates la planchette de Charcuterie $19 Selection of charcuterie served with butter pickles and baguette. Plateau de fromage $19 Selection of fine French Cheeses served with quince

More information

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.- MENU SIGNATURE Le chef vous propose de découvrir sa cuisine en 5 actes. Pour l ensemble des convives Head Chef invites you to discover his cuisine in 5 courses For all the guests 95.- Avec accord mets

More information

Restaurant de la Tour

Restaurant de la Tour Les mets proposés sur notre carte sont élaborés par nos soins et majoritairement préparés à la minute. Nous utilisons des produits les plus frais possible, celà peut donc arriver d être à court d un de

More information

Restaurant Tama a Maitai

Restaurant Tama a Maitai Demi-Pension et Pension Complète - Guests on half board or full board Votre déjeuner ainsi que votre dîner Comprend 2 plats : Un plat principal et une entrée ou un dessert. Your lunch and your dinner includes

More information

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations :

MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, Nyon Contact / Réservations : MENU CAFE RESTAURANT «Les Glycines» Chemin des Plantaz, 56 1260 Nyon Contact / Réservations : 022 361 53 93 www.restaurant-glycines.ch Nos Potages et Entrées Soups & side dishes Crème de tomate au basilic

More information

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. NOS PIZZAS 40cm - 29CM LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. 8-6 ROMA: jambon, emmental.. 8-6 FORESTIERE: champignons

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade Grmande 8.5 12 Salade, Gésiers confits, Magret

More information

carte du midi LE GUSTAV

carte du midi LE GUSTAV LE GUSTAV LE GUSTAV Midi ouvert pour le déjeuner à 11h et pour le dîner à 18h open for lunch at 11am and for dinner at 6pm SALAdES SALADE COBB / COBB SALAD 18 Poulet, bacon, avocat, bleu d Auvergne, tomates,

More information

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free

Végétarien Vegetarian Sans gluten Gluten free Taboulé de quinoa aux herbes, jus de citron, huile d olive 25 Quinoa Tabbouleh with Fresh Herbs, Lemon Juice, Olive Oil Poulpe grillé et légumes frais, vinaigrette aux agrumes 30 Grilled Octopus and Fresh

More information

Short for Allergens. Bon Appétit!

Short for Allergens. Bon Appétit! Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU

More information

Mother's day Brunch and Dinner

Mother's day Brunch and Dinner Mother's day Brunch and Dinner Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation

More information

Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide

Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide Spring / Summer 18 Breakfast: 7:00am 11:30am Toast with choice of jam, marmalade, vegemite, peanut butter 9 Pain grillé avec choix de confiture, marmelade, légumes, beurre d'arachide Fruit Toast with butter

More information

ROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu

ROOM SERVICE. Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu ROOM SERVICE Carte de room service jour et nuit Day and night room service menu MINI BAR CHAMPAGNE Brut 75 cl 130 VIN - WINE Vin Rosé - Rosé wine 45 Vin Rouge - Red wine 45 LES BOISSONS SANS ALCOOL - SOFT

More information

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000

More information

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22

- Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles de saison Home-cured wild salmon and seasonal salad leaves 22 Entrées - Terrine de foie gras maison, chutney de pommes au vinaigre de cidre, toasts Homemade foie gras terrine with apple cider vinegar chutney and toast - Saumon sauvage confit par nos soins et feuilles

More information

Entrées ---- Starters

Entrées ---- Starters Entrées ---- Starters Dim sum de porc 5.00 Pork steamed Dim sum de scampis 5.50 Shrimps steamed Assortiments de Dum sum... 8.90 Mixed Dim sum (7p,c) Ailes de poulet croustillantes.. 6.00 Crispy chicken

More information

Déjeuner continentale / Continental Breakfast (Commandez 24h à l avance / Order 24h in advance) Minimum 10 personnes / 10 people minimum

Déjeuner continentale / Continental Breakfast (Commandez 24h à l avance / Order 24h in advance) Minimum 10 personnes / 10 people minimum Déjeuner continentale / Continental Breakfast Minimum 10 personnes / 10 people minimum Choix de viennoiseries, muffins et bagels / Choice of Danishes, Muffins and Bagels $5.00 Avec / With: Café ou jus

More information

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707

DAILY FROM 7:00AM TO 11:00PM IN-ROOM DINING NUMBER 7707 TOUS LES JOURS DE 7:00 À 23:00 REPAS EN CHAMBRE, COMPOSEZ LE 7707 Dine in LUXEMBOURG SALADS SALADES Rustic Salad with its poached eggs 25.00 Salade Paysanne et son oeuf poché (1-3-10-12) Classic Caesar salad 25.00 Salade Caesar Classique (1-3-4-7-10-11-12) Option supplément

More information

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Menu du Re, veillon du Nouvel An Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain d épices Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, gingerbread

More information

SUR LE POUCE

SUR LE POUCE SUR LE POUCE 11.30 18.30 BRANDADE DE MORUE ET PIPERADE AIXOISE, PETITS CROUTONS GRATTÉS À L'AIL 9 Brandade of cod and Piperade, a crushed pepper cream from the town Aix, garlic croutons ANCHOÏADE ET TAPENADE

More information

Club Déjeuner / Breakfast Club. Roulé Déjeuner / Breakfast Wrap. Bagel et saumon fumé / Lox and Bagel. Crêpe aux asperges / Asparagus Crepe

Club Déjeuner / Breakfast Club. Roulé Déjeuner / Breakfast Wrap. Bagel et saumon fumé / Lox and Bagel. Crêpe aux asperges / Asparagus Crepe 1oeuf, rôties, café... 4.50 1egg, toast and coffee 5.25 Servis avec café / Served with coffee 6.50 7.25 Club Déjeuner / Breakfast Club 13.50 Deli Déjeuner / Deli Breakfast 9.50 Nouveau! N ew! Roulé Déjeuner

More information

Menu du Re, veillon du Nouvel An

Menu du Re, veillon du Nouvel An Menu du Re, veillon du Nouvel An LES MEZZÉS DE LA SAINT-SYLVESTRE Appetizers for New Year s Eve Foie gras de canard mi-cuit, gelée de coing, pain toasté Semi-cooked duck foie gras, quince jelly, toasted

More information

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad

Les entrées. Mélange de salade 9.00 Mixed salads. L assiette de jambon cru de Savoie et salade verte Smoked ham from Savoie and green salad Pour vos enfants de moins de 12 ans nous vous proposons à la carte un plat de leur choix en ½ portion et un dessert 11.00 Les entrées Mélange de salade 9.00 Mixed salads L assiette de jambon cru de Savoie

More information

PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES

PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES BRUNCH BRUNCH (V EN -D I M ) (F R I -SU N ) PANCAKES AU MATCHA MATCHA PANCAKES MATCHA, SAUCE AU CHOCOLAT BLANC, FRAISES, MÛRES MATCHA, WHITE CHOCOLATE SAUCE, STRAWBERRIES AND BLACKBERRIES GLUTEN FREE OPTION

More information

Pour débuter... Starters...

Pour débuter... Starters... Pour débuter... Starters... Asperges blanches et vertes de Val de Loire, sauce mousseline * 15 Local green and white asparagus with our special mousseline butter sauce Velouté de petits pois frais et dès

More information

SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice

SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice Take away Vente à emporter Order online Commander en ligne: 403 7277 SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice www.sushime.mu In keeping with the best of Japanese tradition, SushiMe is

More information

Sorry we do not have WIFI

Sorry we do not have WIFI BRUNCH BRUNCH Freshly made Smoothie and Juice $16.00 Smoothies Red Blast strawberries, raspberries, blueberries, lemon Pineapple Boat pineapple, banana, coconut milk, lemon juice Soy Sensation blueberries,

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

BREAKFAST Herb s Breakfast

BREAKFAST Herb s Breakfast BREAKFAST Herb s Breakfast Traditional Traditionnel Two eggs served with one choice of meat: ham, bacon, sausage or bologna Deux oeufs servi avec un choix de viande : jambon, bacon, saucisses ou bologne

More information

POUR COMMENCER / TO START

POUR COMMENCER / TO START POUR COMMENCER / TO START Marbré de foie gras de canard maison au cognac sur son pain d épice Marbre of Goose Foie gras fried with Brandy, served with gingerbread toasts 10.90 Cassolette d escargots de

More information

Chardonnay, Rodney Strong, Sonoma, USA

Chardonnay, Rodney Strong, Sonoma, USA is pleased to feature Chardonnay, Rodney Strong, Sonoma, USA Glass 5oz $9 Glass 9oz $14 ½ litre $27 Bottle $35 Pale yellow colour; aromas of ripe pear, citrus with tropical notes; dry, light bodied, with

More information

La carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande

La carte d ici. Pour Partager & se Régaler! Fraîche, Saine et Gourmande La carte d ici Cuisiné Fraîche, Saine et Gourmande par nos Chefs, sur place, chaque jour. Pour Partager & se Régaler! ASSIETTE DE TAPAS 16,00 Beignets de calamar, samoussa, tapenade d olives noires, anchoïade,

More information

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais.

Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais. Notre Chef Charley BOUHIER et son équipe vous proposent une cuisine créative élaborée à partir de produits frais. Les plats faits maison sont élaborés sur place à partir de produits bruts. Nous nous tenons

More information

- Frédéric Mistral ( )

- Frédéric Mistral ( ) Quand le Bon Dieu en vient à douter du monde, il se rappelle qu il a créé la Provence. When the Good Lord comes to doubt about the world, He remembers that He created Provence. - Frédéric Mistral (1830-1914)

More information

SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice

SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice Take away Vente à emporter Order online Commander en ligne: 403 7277 SushiMe - Sushi Bar au Hennessy Park Hotel à l île Maurice www.sushime.mu In keeping with the best of Japanese tradition, SushiMe is

More information

Kitchen & Lab. Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery :

Kitchen & Lab. Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery : Kitchen & Lab Lundi - Samedi (Monday-Saturday) 7h - 22h Fermé dimanche (Close on Sunday) RSVP/Delivery : 08112517007 Email : lokalokabistro@yahoo.com www.lokalokabistro.wordpress.com Lokaloka Bistro APÉRITIFS

More information

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

Club Sandwiches. Other Sandwiches. Burgers. White by Glass. Red by Glass. Rosé by Glass. Sparkling by glass

Club Sandwiches. Other Sandwiches. Burgers. White by Glass. Red by Glass. Rosé by Glass. Sparkling by glass Pool Menu Club Sandwiches Choose Your Bread: White, Brown, Whole Grain, Gluten-Free Choisissez Votre Pain : Blanc, Brun, Aux Céréales, Sans Gluten Allan Scott - New Zealand (Sauvignon Blanc) White by Glass

More information

La Résidence Signature Cocktail. White by Glass. Red by Glass. Cocktail - Sparkling. Rosé by Glass. Sparkling by glass

La Résidence Signature Cocktail. White by Glass. Red by Glass. Cocktail - Sparkling. Rosé by Glass. Sparkling by glass Pool Menu Allan Scott - New Zealand (Sauvignon Blanc) White by Glass La Résidence Signature Cocktail Good Morning Hue Dark Bacardi, Tawny Port, Lime Juice, Orange Juice, Sugar Syrup 230,000VND Deakin Estate

More information

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently

THREE COURSE PRIX FIXE. Everyday 4:00 6:30 pm. Items marked * $34 -- PORTAGE DU MARCHÉ -- At Chez Joel we like to do things a little differently At Chez Joel we like to do things a little differently We don t do over complicated recipes or scrimpy portion sizes We are all about well-chosen ingredients, simply put together to make exceptional French

More information

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06)

Bistro Convent. Salade. Salade à la Maison (A03) Classic Caesar (A04) Caesar du Poulet Grillé (A05) Salade de Roquette (A06) A05 A01 A03 A02 A04 Soupe Soupe à l Oignon (A01) Classic French Onion Soup au Gratin 300 Potage de Légumes (A02) Vegetable Soup of the Day 250 Salade Salade à la Maison (A03) Organic Salad with Cold Cuts

More information

PRIVATE ROOM SHABU SHABU MENU

PRIVATE ROOM SHABU SHABU MENU PRIVATE ROOM SHABU SHABU MENU Order for a minimum of 6 persons Commande pour un minimum de 6 personnes Price per person Prix par personne Zensai Takoyaki Seared Japanese octopus dumplings Boulettes de

More information

Pour 2 personnes speciality for 2 persons

Pour 2 personnes speciality for 2 persons les soupes - soups Soupe ravioli Wang-Tang... 12,00 Ravioli Wang-Tang soup Soupe vermicelle - poulet - champignons noirs... 11,00 Vermicelli - chicken - black mushrooms soup Soupe saïgonnaise porc & gambas...

More information

UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS

UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS UN CLASSIQUE À TREMBLANT DEPUIS 1972 A TREMBLANT CLASSIC SINCE 1972 DÉJEUNERS P TITS DÉJEUNERS SPÉCIAUX REPAS BREAKFAST LUNCH DINNER SPECIALS DÉJEUNERS breakfasts ŒUFS eggs Le déjeuner est servi jusqu

More information

NÖEL & RÉVEILLON DU NOUVEL AN

NÖEL & RÉVEILLON DU NOUVEL AN CHRISTMAS & NEW YEAR S EVE NÖEL & RÉVEILLON DU NOUVEL AN 25 26 31 Christmas Noël Boxing Day Saint Stephen s Day New Year s Eve Reveillon du Nouvel An 80 70 230 Advance sale until December, 11 210 VAT included

More information

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire

À la carte. Entrées - Starters. Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire À la carte Entrées - Starters Huîtres fines de Claire 6 pc 12 Oysters Fines de Claire 6 pc Saumon fumé au foin de Crau, msse au fromage blanc 12 Smoked Salmon with Cream Cheese Msse Tempura de Crabe m,

More information

VALEURS NUTRITIVES NUTRITIONAL VALUES

VALEURS NUTRITIVES NUTRITIONAL VALUES VALEURS NUTRITIVES NUTRITIONAL VALUES NOTE IMPORTANTE À LIRE AVANT CONSULTATION Prendre note que les valeurs nutritives peuvent être modifiées en tout temps sans préavis, suite à un changement d'ingrédients.

More information

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles

Café Rouge Sample Menu. Bread & nibbles Café Rouge Sample Menu Bread & nibbles Bread & nibbles Rouge olives 3.5 Green, black and French olives with cornichons, caper berries and roquito chilli drops Plateau de pain 3.5 Chargrilled sourdough

More information

APPETIZERS HORS D'CEVRES

APPETIZERS HORS D'CEVRES SUNDAY MENU APPETIZERS HORS D'CEVRES 1. Por Pia Sod (2) (GF) Large fresh salad rolls containing vegetables, noodles, tofu and mint leaves served with sweet and spicy plum sauce Grand rouleaux de salade

More information