CASA SABINA MENÚ PICOTEO

Size: px
Start display at page:

Download "CASA SABINA MENÚ PICOTEO"

Transcription

1 CASA SABINA MENÚ PICOTEO

2 TABLAS ½ de queso 6,00 ½ de jamón de bodega 6,00 ½ de jamón Ibérico 7,00 1 de queso 12,00 1 de jamón de bodega 10,00 1 de jamón Ibérico 14,00 FRITOS Y RACIONES Croqueta de jamón 1,30 Croqueta de hongos 1,30 Frito de jamón y queso 1,30 Frito de pimiento 1,30 Rabas 7,00 Chipirones fritos 8,00 Patatas fritas 2,30 Chistorra 7,00 Caldo 2,00 ENSALADAS Mixta 8,00 Queso de oveja con vinagreta de nueces 8,00 Queso de cabra 10,50 Gulas y setas 9,00 CAZUELITAS Bacalao ajoarriero 12,50 Huevos rotos con setas y hongos 9,00 Huevos rotos con pimientos del piquillo y chistorra 7,50 BOCADILLOS Jamón de bodega 5,00 Jamón Ibérico 6,00 Pechuga de pollo con lechuga y ali-oli 6,00 Rabas con mayonesa 7,00 Lomo de cerdo 5,00 Pepito de ternera 7,00 Tortillas variadas 5,00 Ingrediente extra 0,50 (Tomate-pimiento verde o rojo- queso) PLATOS COMBINADOS Entrecot con patatas y pimientos 14,50 Codillo asado de cerdo con salsa de manzana 13,50 Confit de pato con salsa de frutos rojos 12,50 Huevos con jamón,patatas fritas y salsa de tomate 7,50 Lomo de cerdo con 2 huevos, pimientos del piquillo y patatas fritas 9,00 Filete de ternera con pimientos, huevo frito y patatas 11,00 Pechuga de pollo con huevo frito y patatas 9,00 Hamburguesa de ternera completa con ensalada y patatas fritas 9,00 Hamburguesa de potro con ensalada y patatas fritas 9,00 POSTRES Tarta de queso con frutos rojos 4,50 Flan con helado de vainilla 3,50 Cuajada 3,00 Pantxineta con helado de almendra 5,00 Brownie de chocolate con nueces y helado de frambuesa 5,00 Cremoso de queso 3,50 Helados variados 3,00

3 BOARDS ½ cheese 6,00 ½ bodega ham 6,00 ½ Iberico ham 7,00 1 cheese 12,00 1 bodega ham 10,00 1 Iberico ham 14,00 FRIED OPTIONS AND PLATES Ham croquette 1,30 Porcini mushroom croquette 1,30 Ham & cheese fritter 1,30 Pepper fritter 1,30 Strips of fried squid 7,00 Fried baby squid 8,00 Chips 2,30 Chistorra sausage 7,00 Clear soup 2,00 SALADS Mixed 8,00 Sheep s cheese with walnut vinaigrette 8,00 Goat s cheese 10,50 Surimi elvers and oyster mushrooms 9,00 LITTLE CERAMIC DISHES Cod Ajoarriero (cooked with peppers & tomatoes) 12,50 Broken eggs with oyster & porcini mushrooms 9,00 Broken eggs with piquillo peppers and chistorra sausage 7,50 SANDWICHES IN BAGUETTE BREAD Bodega ham 5,00 Iberico ham 6,00 Chicken breast with lettuce and garlic mayonnaise 6,00 Strips of fried squid with mayonnaise 7,00 Pork loin 5,00 Steak 7,00 Assorted omelettes 5,00 Extra ingredient 0,50 (Tomato-Red or green peppers-cheese) MEALS ON A PLATE Entrecote with chips and fried peppers 14,50 Roast pork knuckle with apple sauce 13,50 Duck confit with red berry sauce 12,50 Eggs with ham, chips and tomato sauce 7,50 Pork loin with 2 eggs, piquillo peppers and chips 9,00 Veal minute steak with peppers, fried egg and chips 11,00 Chicken breast with fried egg and chips 9,00 Veal hamburger with salad and chips 9,00 Colt hamburger with salad and chips 9,00 DESSERTS Cheesecake with red fruit 4,50 Creme caramel with vanilla ice cream 3,50 Junket 3,00 Puff pastry with custard cream & almonds served with almond ice cream 5,00 Chocolate brownie with walnuts and raspberry ice cream 5,00 Cream cheese 3,50 Choice of different flavored ice cream 3,00

4 PLANCHES ½ de fromage 6,00 ½ de jambon cru «bodega» 6,00 ½ de jambon cru ibérique 7,00 1 de fromage 12,00 1 de jambon cru «bodega» 10,00 1 de jambon cru ibérique 14,00 FRITURES ET PORTIONS Croquette de béchamel au jambon 1,30 Croquette de béchamel aux cèpes 1,30 Bouchée frite au jambon et au fromage 1,30 Poivron frit 1,30 Rabas 7,00 Lanières de calamars frites 8,00 Frites 2,30 Chistorra 7,00 Bouillon 2,00 SALADES Composée 8,00 Fromage de brebis et vinaigrette aux noix 8,00 Fromage de chèvre 10,50 Gulas (succédané de civelles) et champignons 9,00 CASSOLETTES Morue ajoarriero 12,50 Œufs frits aux champignons et aux cèpes 9,00 Œufs frits aux poivrons du piquillo et chistorra 7,50 SANDWICHS (baguette) Jambon cru «bodega» 5,00 Jambon cru ibérique 6,00 Escalope de poulet, laitue et sauce aïoli 6,00 Lanières de calamars frites et mayonnaise 7,00 Échine de porc 5,00 Pepito (steak de veau) 7,00 Omelettes variées 5,00 Ingrédient extra 0,50 (Tomate-Poivron vert ou rouge-fromage) ASSIETTES COMPLÈTES Entrecôte avec pommes-de-terre et poivrons 14,50 Jarret de porc au four à la sauce aux pommes 13,50 Confit de canard à la sauce aux fruits rouges 12,50 Œufs frits avec du jambon et des frites à la sauce tomate 7,50 Échine de porc avec 2 œufs frits, des poivrons du piquillo et des frites 9,00 Steak, poivrons, œuf frit et frites 11,00 Escalope de poulet, œuf frit et frites 9,00 Hamburger de veau avec salade et frites 9,00 Hamburger de poulain avec salade et frites 9,00 DESSERTS Tarte au fromage et aux fruits rouges 4,50 Flan et glace à la vanille 3,50 Cuajada (caillé de brebis) 3,00 Pantxineta et glace aux amandes 5,00 Brownie au chocolat et aux noix avec sa glace à la framboise 5,00 Dessert crémeux au fromage 3,50 Glaces variées 3,00

5 OHOLAK Gazta, ½ 6,00 Bodega-urdaiazpikoa, ½ 6,00 Urdaiazpiko iberikoa, ½ 7,00 Gazta, osoa 12,00 Bodega-urdaiazpikoa, osoa 10,00 Urdaiazpiko iberikoa, osoa 14,00 FRIJITUAK ETA ERRAZIOAK Urdaiazpiko-kroketa 1,30 Onddo-kroketa 1,30 Urdaiazpiko eta gaztadun frijitua 1,30 Piperdun frijitua 1,30 Txipiak 7,00 Txipiroi frijituak 8,00 Patata frijituak 2,30 Txistorra 7,00 Salda 2,00 ENTSALADAK Mistoa 8,00 Ardi-gazta, intxaurdun ozpin-olioarekin 8,00 Ahuntz-gazta 10,50 Gulak eta perretxikoak 9,00 KAXOLAK Ajoarriero-bakailaoa 12,50 Arrautza apurtuak perretxiko eta onddoekin 9,00 Arrautza apurtuak pikillo piperrekin eta txistorrarekin 7,50 OGITARTEKOAK Bodega urdaiazpikoa 5,00 Urdaiazpiko iberikoa 6,00 Oilasko-bularkia letxugarekin eta ali-oliarekin 6,00 Txipiak maionesarekin 7,00 Txerri-solomoa 5,00 Txahal-pepitoa 7,00 Askotariko tortillak 5,00 Osagai gehigarria (Tomatea-Piper berde edo gorria-gazta) 0,50 PLATER KONBINATUAK Entrekota, patata eta piperrekin 14,50 Txerri-ukondo errea, sagar-saltsarekin 13,50 Ahate-konfita, fruitu gorrien saltsarekin 12,50 Arrautzak, urdaiazpikoa, patata frijituak eta tomate-saltsa 7,50 Txerri-solomoa, bi arrautza, pikillo piperrak eta patata frijituak 9,00 Txahal-xerra, piperrak, arrantza frijitua eta patatak 11,00 Oilasko-bularkia, arrautza frijitua eta patatak 9,00 Txahal-hanburgesa osoa, entsalada eta patata frijituak 9,00 Moxal-hanburgesa, entsalada eta patata frijituak 9,00 POSTREAK Gazta-tarta fruitu gorriekin 4,50 Gurina bainila-izozkiarekin 3,50 Mamia 3,00 Pantxineta almendra-izozkiarekin 5,00 Txokolatezko brownie intxaurrekin eta mugurdi-izozkiarekin 5,00 Gazta-krema 3,50 Askotariko izozkiak 3,00

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO

CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO CAFÉ-BAR HOTEL SANTIAGO HOTEL SANTIAGO Raciones Tapas Medias raciones -30% Crema del chef 4,00 Soup or vegetables cream Pulpo a la gallega Boiled octopus Surtido de quesos Selection of cheese Empanadillas

More information

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER

ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER ENTRANTES STARTS POUR COMMENCER Surtido de Ibéricos... 16,00 Assorted Iberian meat - Assortiment de Jambon Ibérique Jamón Ibérico... 16,50 Iberian Ham - Fines Tranches de Jambon Ibérique Mollejas de Cordero

More information

M E N U www.barrels.lu @BARRELSLXB INTERNATIONAL WINE RESTAURANT Welcome to Barrels Barrels is an international restaurant as well as a wine & tapas bar in Luxembourg with a cosy ambiance, great food and

More information

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6

Pan con alioli Freshly toasted ciabatta bread with homemade mayonnaise Salchichón Ibérico Ibérico sausage 5.5. Lomo Ibérico Ibérico loin 6 appetisers Pan de hogaza Sourdough baked bread 3.5 Selección de panes Selection of fresh baked breads 4 Pan con tomate Freshly toasted ciabatta bread with shredded tomato Pan con alioli Freshly toasted

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS PATATAS BRAVAS SPICY POTATOES suave all i oli y salsa chipotle soft garlic mayonnaise and chipotle sauce SELECCIÓN DE QUESOS CON CONTRATES Selection of cheeses with contrasts

More information

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE

SNACKS PARA PICAR Y COMPARTIR SNACKS AND FOR SHARE SNACKS Patatas chips con anís estrellado y pimienta... 2,3 Chips with star anise and pepper Almendras al curry... 4 Curried almonds Avellanas picantes... 4 Spicy hazelnuts Pipas cruijientes... 2,3 Crusties

More information

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12

Tapas. (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine) (Meatballs In Tomato Sauce) (Grilled Spanish Pork Sausage)...12 Carne (Meat) Tapas Croquetas De Pollo (Chicken Croquetas)...11 Alas De Pollo Al Ajillo (Chicken Wings Cooked With Garlic & White Wine)...11 Albondigas De La Casa GF (Meatballs In Tomato Sauce)...12 Chorizo

More information

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.(

Sea and mountain with goat cheese and anchovies.( DRESSINGS AND SALADS Russian salad. (Ensaladilla rusa). Potatoes salad with tunna. (Patatas aliñadas con melva). Grilled peperone with tuna belly.(pimientos asados con ventresca de atún). Mixed salad.

More information

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus "A Feira" (salt, olive oil and cayenne pepper)

Sirloin and foie over apple and sweet onion. Octopus Carpaccio with cheese au gratin. Octopus A Feira (salt, olive oil and cayenne pepper) Tostas Toasts Salmón ahumado con queso azul 5.00 Smoked Salmon with blue cheese Solomillo y foie sobre cama de manzana 6.00 y cebolla confitada Sirloin and foie over apple and sweet onion Langostinos y

More information

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. La Signature (Open from 11:30 to 14:30 and 18:30 to 21:30) Restaurant Entrées - Starters Plateau de Charcuterie et Fromages (selon arrivage) Cold Cuts and Cheese Platter (according to shipment) Salade de Crottin de

More information

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7

Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Al Centro: Ensalada con queso de cabra gratinado, nueces, pasas al vino y vinagreta de vino...7,7 Grilled goat cheese salad with, nuts, marinated raisins and sweet wine vinaigrette. Ensalada al humor de

More information

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna.

-Green salad with tuna Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. ANGLÈS Salads -Green salad with tuna... 7.60 Medley of assorted lettuces, tomato, white asparagus, olives and tuna. Ensalada de la huerta con atún Mezclum de lechugas, tomate, espárragos blancos, aceitunas

More information

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax

Prices are subject to 10% Service Charge and 12% Government Tax PINTXOS Pintxos are tasty snacks, similar to tapas, popular in Donostia (San Sebastian); a coastal city located in the Basque region of Spain. Pintxo is a Basque-ified take on the word pincho, meaning

More information

CARTA. Grupo

CARTA. Grupo CARTA Fresco & Sano Fresh & healthy Ensalada de queso de cabra con tomatitos cherry, bacon, kikos y vinagreta de miel Goat cheese salad with cherry tomatoes, bacon, nuts and honey vinaigrette Ensalada

More information

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús,

Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Nuestro Chef Antonio Conejero le recomienda optar por uno de nuestros menús, Menú gastronómico compuesto de cinco platos ** (1 tapa 1 entrada, 1 pescado, 1 carne y 1 postre) 35,00 ** El servicio del carro

More information

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters)

NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) NOS ENTREES PETITES OU GRANDES (Our Starters) SALADE VEGETARIENNE (salade verte, tomate, maïs, poivron rouge, concombre, œuf dur) 6.50-10.50 (Green salad, tomato, corn, Red bell pepper, cucumber and boiled

More information

Alérgenos / Allergens

Alérgenos / Allergens Alérgenos / Allergens IBÉRICOS, QUESOS Y PATÉ Jamón Ibérico de Bellota 100 gr.... 20 Iberian acorn-fed ham 100gr Salchichón Ibérico de Bellota 100gr... 9 Iberian acorn-fed salami 100gr Chorizo Ibérico

More information

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico

Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico SUN DECK PARA EL CENTRO Tabla de Ibéricos 28 Jamón Ibérico de Bellota, Caña de Lomo y Chorizo Ibérico TO SHARE Iberian Ham Platter 28 Iberian Bellota Ham, Cured Pork Loin and Iberian Chorizo Raclette de

More information

Lunch. Starters Entradas

Lunch. Starters Entradas Lunch Starters Entradas Shrimp Cocktail Acapulco Style Shrimps tossed in spicy cocktail sauce served on a bed of lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00

Tabla de Ibéricos Jamón ibérico Lomo ibérico Chorizo o salchichón ibérico Rac. Jamón serrano 9.00 Entradas Entries and rations Tabla de Ibéricos 20.00 Iberian varied (ham, pork loin, cheese) Jamón ibérico 18.00 Iberian ham Lomo ibérico 14.00 Iberian pork loin Chorizo o salchichón ibérico 10.00 Iberian

More information

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini)

15 L-V 18 S-D Y FESTIVOS. *con cóctel (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) + 3 *with cocktail (Bloody Mary, Mimosa, Bellini) BRUNCH BENEDICTINE BRUNCH Huevos Benedictine Eggs benedictine TORTILLA BRUNCH Tortilla de patata Spanish omelette IBÉRICO BRUNCH Huevos fritos con jamón ibérico y patatas Iberico ham, fried eggs and chips

More information

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS

MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS MÁS QUE TAPAS MORE THAN TAPAS Ensalada de tomate, cebolla y ventresca de atún Tomato, onion and tuna belly salad Anchoas del cantábrico en aceite de oliva (6 unidades) Cantabria anchovies in olive oil

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9.

1.- Green bell peppers of «Padrón» Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce) Chicken croquettes with ham... 9. ANGLÈS Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.80 Pimientos del padrón 2.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.60 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante casera 3.-Chicken croquettes

More information

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650

Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995. Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers P1650 JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino, Mahon, grapes, quince, crackers

More information

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice

Desayunos 5,00 4,00 3,50 4,40 4,50 5,00 3,00 4,00 4,30 3,50 4,50. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Desayunos Desde apertura hasta las 12.00h. Café + creppe de nutella y zumo de naranja Coffee + nutella crepe and orange juice Café + creppe de jamón y queso 5,00 Café + tostada de aceite ó tomate Coffee

More information

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted.

TAPAS CRAWL. Discover the different bars where Coinions are accepted. TAPAS CRAWL Discover the different bars where Coinions are accepted. We provide a list of tapas so that, when asking for your drink, do no not forget to ask also for your tapa. Most bars will let you choose

More information

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH

ALMUERZO TIPO FINGER FINGER LUNCH Surtidos de quesos con pan de cristal y tomate Cheese assortment with fine bread with tomato Mini Croquetas de setas / Small mushrooms croquettes 1 Rollitos de verduras crujientes con salsa agridulce /

More information

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja

1.- Green bell peppers of «Padrón» Pimientos del padrón. 2.- Cheese Queso de oveja Starters 1.- Green bell peppers of «Padrón»... 4.70 Pimientos del padrón 2.- Cheese... 4.90 Queso de oveja 3.-Patatas bravas (Mayonasise with spicy sauce)... 6.50 Patatas bravas con mayonesa y salsa picante

More information

BEZ BARNE. SALTSA PIKANTE GORRIA Tomatea eta habaneroa. SALTSA TOMATITO BERDEA Tomatitoak, zilantroa eta txile berdea

BEZ BARNE. SALTSA PIKANTE GORRIA Tomatea eta habaneroa. SALTSA TOMATITO BERDEA Tomatitoak, zilantroa eta txile berdea KANTINATXOAK: Artozko totopo haragidunak edo begetalak eta gazta bigundua, frijoleak eta aguakate-saltsa... 8,20 GUAKAMOLEA: Aguakate, tomate, kipula eta zilantro-saltsa artozko totopoekin... 8,70 OILASKO

More information

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée)

La Signature. Restaurant. Entrées - Starters. Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) La Signature Restaurant Entrées - Starters Bœuf Tataki (Bœuf saisi avec Parmesan, Artichaut et Vinaigrette acidulée) Tataki Beef (caught and marinated beef with Artichoke and Acidulated Vinaigrette) 145,000

More information

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur)

Les Salades. La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Les Salades La Classique... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Jambon, Gruyère, Œuf dur) Salad, Tomatoes, Cucumbers, Ham, Cheese and Boiled Egg La Tourangelle... 11,50 (Salade, Tomates, Concombres, Rillettes

More information

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy

Chef recommendations. Healthy Options. Spicy Food Menu Chef recommendations Healthy Options Spicy Don t know what to choose? Leave it up to our sexy chef! Let him choose today s sexiest tapas at a fixed price of PHP 1200 per person! La chacinería:

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Cheese &

More information

La felicidad es buena comida

La felicidad es buena comida MENU DINING La felicidad es buena comida [Happiness is good food] Comida Ñ is a Spanish restaurant focused on the different diversities of food in Spain. The menu is divided into two (2), traditional and

More information

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia

LA BODEGA DEL VINO. The authentic taste of Galicia LA BODEGA DEL VINO The authentic taste of Galicia We are closed on Boxing Day and New Year s Day. Vegetarian options are available. Please inform us of any allergies. An optional 10% service charge will

More information

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette

Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Downloaded from EnjoyNorwich.com. Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette Sample Menu. Abre Bocas (Side Orders) Olivas con Queso 2.95 Olives & Cheese in a Vinaigrette Nachos con Salsa O Guacamole 2.95 Tortilla Chips with Spicy Tomato or Avocado dip Pan de Ajo 1.95 Garlic Bread

More information

(Plat unique)/(single plate )

(Plat unique)/(single plate ) Nos Salades / Our Salad (Plat unique)/(single plate ) S a l a d e Gourmande G o u r m e t Salad 16,00 Salade verte, tomates, gésiers, foie gras poêlé, toast, roquefort, magret fumé, vinaigrette miel échalote

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50

Pan con tomate 4,50. Pan con alioli 4,50. Pan con pimiento 6,00. Aceitunas verdes y negras 5,50. Queso manchego 6,50 VEGGIE TAPAS / TAPAS VEGETARIANAS Pan con tomate 4,50 Toast with garlic, olive oil and tomato, Catalan speciality Pan con alioli 4,50 Toast with garlic sauce Pan con pimiento 6,00 Toast with roasted paprika

More information

TAPAS Starters cold. Tapas plate with cheese, ham, spicy sausage, olives and alioli 9,00

TAPAS Starters cold. Tapas plate with cheese, ham, spicy sausage, olives and alioli 9,00 TAPAS Starters cold Aceitunas verdes green olives 2,50 Alioli homemade garlic mayonnaise 2,50 Manchego cheese made from cow-, sheep- and goats milk 3,50 Jamon serrano air dried ham 4,00 Chorizo spicy sausage

More information

Authentic Spanish Tapas

Authentic Spanish Tapas Authentic Spanish Tapas Cesta de Pan con Ali-Oli (v) 3.25 Mixed Bread Basket with Ali-Oli Dip Tabla de Jamón Serrano y Queso Manchego (gf) 9.95 Spanish cured ham and traditional Manchego cheese Surtido

More information

Crust!" Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()!" RMB ACEITUNAS Our olive selection,-.

Crust! Deli *+ RMB CESTA DE PAN Bread basket!#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato %&'()! RMB ACEITUNAS Our olive selection,-. Crust!" CESTA DE PAN Bread basket 18!"#$ PAN CON TOMATE Toasted bread rubbed with fresh tomato 28 %&'()!" Deli *+ ACEITUNAS Our olive selection 42,-./ TABLA DE QUESOS Spanish cheese selection, caramelized

More information

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018

MARISTAS MÉRCORES XOVES VENRES 03/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 VENRES 10/12/ /12/ /12/ /12/ /12/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES CALDO GALLEGO SOPA DE POLLO ESPAGUETTI BOLOÑESA COLIFLOR A LA GALLEGA MENESTRA CREMA DE PUERROS BACALAO CON TOMATE PAVO ESTOFADO LIRIOS A LA ROMANA ESTOFADO DE TERNERA MILANESA

More information

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero

El Rustíco Set menue for 2 persons or more. El Rustíco Set menue for 2 persons or more. 325kr per person. Primero. Primero El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person El Rustíco Set menue for 2 persons or more 325kr per person Primero Pan con aioli Bread and aioli Aceitunas aliñadas Salmón relleno Cream cheese,

More information

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS

SALADES SALADS ENTRÉES FROIDES COLD STARTERS SALADES SALADS Salade du marché Green salad 7.50.- Salade mêlée Mixed salad 10.50.- Burratina di bufala sur lit de rucola et tomates 19.- Burratina di bufala on bed of rucola and tomatoes Salade César

More information

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995

TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 TAPAS SMALL PLATES JAMON IBERICO DE BELLOTA CON PA AMB TOMAQUET (50GR) Bellota Iberian Ham 48 months with bread and tomato sauce P995 SELECCIÓN DE QUESOS ARTESANOS Idiazabal, Manchego, Murcia al Vino,

More information

Entrées. Auberge du Planet. Starters

Entrées. Auberge du Planet. Starters Entrées Starters Aumonière de chèvre chaud 10,00 Salade, tomate, radis, noix, pignons de pin, chèvre frais Warm goat s cheese purse (lettuce, tomato, radish, nuts, pine nuts, goat s cheese) Salade de la

More information

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables

ENTRÉES / STARTERS. Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines. Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables ENTRÉES / STARTERS Panna Cotta au lait de brebis avec biscuit aux noix et légumes racines Sheep s milk Panna Cotta Nut biscuit and root vegetables 14.50 Saumon mariné hivernale avec petits pois et Wasabi

More information

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES

PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES PESCADOS, MARISCOS, PAELLAS & CARNES ENTRANTES Y SOPAS STARTER S AND SOUPS SOPA DE PESCADO Y MARISCO 7.50 MALAGA S SEA FOOD SOUP SOPA DE CEBOLLA GRATINADA 6.50 CARAMELISE ONION SOUP CREMA DE VERDURAS FRESCAS

More information

PARA DEGUSTAR ( For taste)

PARA DEGUSTAR ( For taste) PARA DEGUSTAR ( For taste) Jamón Ibérico de bellota 100% 24 (Iberian ham 100%) Cecina de vaca con foie fresco y mango. 25 ( Beef cured meat with foie and mango) DE CUCHARA (Homemade stew dishes) Patatas

More information

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.-

Avec accord mets et vins food and wine pairing 130.- MENU SIGNATURE Le chef vous propose de découvrir sa cuisine en 5 actes. Pour l ensemble des convives Head Chef invites you to discover his cuisine in 5 courses For all the guests 95.- Avec accord mets

More information

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.

Para Picar (To pick, to nibble) Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4. Para Picar (To pick, to nibble) Olivas (V) (G)- Marinated mixed olives... 3.75 Tabla de pan y olivas (V) (G)- A selection of fresh bread with olives, aioli, olive oil and balsamic vinegar 4.95 Hummus y

More information

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic

à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic à la Carte Les Entrées- Starters Les Piquillos garnis au chèvre frais et pignons grillés, huile au basilic Red sweet pepper with fresh got cheese, roast pine kemel basil oil 12.50 La petite Rille de calamars

More information

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS

Menu Coronado 60 BIENVENIDA WELCOMING. Copa de Champagne y aperitivos Glass of Champagne & Snacks ENTRANTES STARTERS Menu Coronado 60 Ensalada Caprese con Aguacate Avocado, Tomato & Mozzarella Salad Melón con Jamón Melon & Serrano Ham Gambas al Pil Pil Spicy Pil Pil Prawns PLATOS PRINCIPALES MAIN COURSE Pechuga de Pollo

More information

PARA PICAR IBERIAN COLD CUTS. Moorish Bites. Sliced to Order with Fresh Baguette (Baguette contains Gluten)

PARA PICAR IBERIAN COLD CUTS. Moorish Bites. Sliced to Order with Fresh Baguette (Baguette contains Gluten) PARA PICAR Moorish Bites BOQUERONES $9 White Anchovies on Croutons, Herbs & Oil PIMIENTOS DE PADRÓN G,V - Some Very Spicy (Seasonal) $12 Bite Size Pan-fried Russian Roulette Peppers POPURRÍ DE ACEITUNAS

More information

MARISTAS LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES 29/10/ /10/ /10/ /11/ /11/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES

MARISTAS LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES 29/10/ /10/ /10/ /11/ /11/2018 LUNS MARTES MÉRCORES XOVES VENRES 29/10/2018 30/10/2018 31/10/2018 LENTEJAS C/ ESPIRALES AURORA SOPA DE POLLO FABADA ASTURIANA CREMA DE ZANAHORIA SAN JACOBOS MILANESA DE POLLO VARITAS DE PESCADO TORTILLA ESPAÑOLA JAMON ASADO GUISO DE CHOUPA

More information

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream

Pina Colada White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Pina Colada 1 500 White rum, Malibu, pineapple juice, coconut ice cream Maitai 1 500 White and dark rum, triple sec, pineapple, orange and passion juice, grenadine syrup Royal Tahiti 1 500 White rum, banana

More information

CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK

CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK CyT FRANCHISE BROCHURE INFORMATION PACK CONTENTS CYT INFORMATION PACK 1. Who we are... 2. What we are about... 3. Authentic Spanish Cuisine 4. Sample Menu 5. Atmosphere 6. Site & Trade Requirements //

More information

Harbour Restaurant - El Puerto

Harbour Restaurant - El Puerto Welcome to the Harbour Restaurant Where Cristina Hermoso Escalas offers you a traditional taste of Spain, on the Isle of Skye. We believe in serving only the very best of fresh produce, all of which we

More information

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

TAPAS MENU $48.00pp. Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas TAPAS SET MENU *Please click here for our Drinks Menu List TAPAS MENU $48.00pp Garlic Prawns Russian Salad Garlic Mushooms Meat Balls Fried Calamari BBQ Spanish Chorizo Potatoes Aioli Chicken Terrazas

More information

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella.

LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. NOS PIZZAS 40cm - 29CM LES ROUGES (à base de tomate) FROMAGE: emmental, olives. 7-5 NAPOLITAINE: anchois, emmental 8-6 MOZZARELLA: emmental, mozzarella. 8-6 ROMA: jambon, emmental.. 8-6 FORESTIERE: champignons

More information

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs)

TAPAS 3,00 (every day available till 7.00 pm) (Todos los días disponible hasta las 19.00hs) ENTRADAS * STARTERS Sopa del Dia 5,50 Soup of the Day Gazpacho 5,50 Gambas o Pollo al Pil-Pil 10,50 Prawns or Chicken Pil-Pil Carpaccio de Ternera 10,50 Beef Carpaccio Carpaccio de Gambas 10,50 Prawn Carpaccio

More information

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree

Para Picar. To start. Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree Para Picar To start 1 1 /2 portion portion Jamon de pata negra 42 25 Hand cut 36 months cured Jamon iberico pata negra, served with toasted bread and tomato puree Seleccion de Ibericos 48 32 Cold cuts

More information

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES

PETITES BOUCHÉES SMALL BITES PETITES BOUCHÉES SMALL BITES SNACKS SNACKS Wraps de thon au curry Curried tuna wraps Club sandwich à la volaille, pommes frites ou salade Chicken Club sandwich, fries or salad Club sandwich au saumon,

More information

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado

Watermelon Gazpacho & Smoked Olive Oil Ice Cream Gazpacho de sandía con helado de aceite de oliva ahumado meaning fire in Catalan is a potent symbol of Michelin-starred chef Nandu Jubany s intense devotion to his craft. His goal in delivering the very essence of Catalan cuisine, is to persistently source the

More information

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS

ENSALADAS SALADS ENTRANTES FRÍOS COLD STARTERS ENTRANTES CALIENTES HOT STARTERS ENSALADAS SALADS PALAPA (TOMATE, LECHUGA, CEBOLLA, ESPÁRRAGO, ACEITUNAS Y VENTRESCA DE ATÚN) (6) 11,00 PALAPA SALAD (TOMATO, LETTUCE, ONION, ASPARAGUS, OLIVES AND, TUNA FISH) CORNELIA VERSIÓN 2018 CON

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 2.5 Green Salad Salade Savoyarde 6.0 8.0 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 8.5 12 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon

ENTREES. Salade Savoyarde Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Croutons, Beaufort Cheese, Bacon ENTREES Petite Grande Salade Verte 3 Green Salad Salade Savoyarde 7 9.5 Salade, Croûtons, Lardons, Beaufort Salad, Crtons, Beaufort Cheese, Bacon Salade de Trtons 10 14 Salade, Noix, Jambon Cru, Trtons

More information

Salud y buen provecho, amigos!

Salud y buen provecho, amigos! Tapas, the spirit of Spain, served in small dishes. The tapas tradition is the delightful Spanish custom of gathering at Tascas (watering holes providing food) for a glass of sherry, wine or beer & sampling

More information

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU

MENÚ INFANTIL 1º Y 2º DE PRIMARIA // INFANTS MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 335 Puré de calabaza Pumpkin cream Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with garlic

More information

MENÚ DIETA //DIET MENU

MENÚ DIETA //DIET MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

POSTALES Restaurant. Information Package

POSTALES Restaurant. Information Package Restaurant Information Package Venue Information At GPO Sydney we felt that the center of the city lacked a pure Spanish restaurant and tapas bar that stayed true to Spanish cuisine, wine and culture.

More information

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot

Fromages. Desserts. Sélection de Pots de Crème pas Brûlée Vanilla, Chocolate or Coffee Cream Pot Fromages Cheese Trolley Jacques Selection of the Finest AOC French Cheeses Desserts Baba au Rhum Freshly Poached Pastry in Aged French Island Rum Charlotte Cécile Valrhona Chocolate and Vanilla Lady Finger

More information

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana ENTRADAS STARTERS Gazpacho con picatostes y sus crudites Refreshing gazpacho soup with croutons and vegetables crudites... 7.00 Nachos con queso fundido, bacon crujiente, crema, guacamole y salsa mejicana

More information

MENU ENGLISH ESPAÑOL

MENU ENGLISH ESPAÑOL MENU ENGLISH ESPAÑOL ANTIPASTI Tzatziki Dip Greek Dip Made of Yoghurt, Cucumber, Garlic, Lemon. Salsa Griega de Yogur, Pepino, Ajo y Limón. Focaccia Pizza Dough with Olive Oil and Rosemary Pan de Pizza

More information

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces)

Tapas. 10 Grilled Baby Chorizo served with Fresh Baked Bread* (2 pieces) Tapas Both tapas and raciones are served as soon as they are cooked. Tapas are small pieces or plates of food for one person. You can try several tapas at the same time tapeo or if you prefer you can choose

More information

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU

MENÚ GENERAL //GENERAL MENU Lunes 30/04/2018 Martes 01/05/2018 0 0 1 1 2 2 3 3 02/05/2018 03/05/2018 500 Crema de calabaza Cream of pumpkin soup Pavo al ajillo a la plancha con ensalada cuatro estaciones Grilled turkey breast with

More information

Short for Allergens. Bon Appétit!

Short for Allergens. Bon Appétit! Short for Allergens Milk Lactose L Wheat Blé H Shellfish Crustacé S Celeriac Celeri C Mustard Moutarde SE Moulluscs Mollusque B Egg Oeuf E Almonds Amandes MA Sulfits Dioxide de Soufre SU Lupin Lupin LU

More information

International Buffet- Spain Unless otherwise noted, price is per serving. Minimum of 20 servings of any item.

International Buffet- Spain Unless otherwise noted, price is per serving. Minimum of 20 servings of any item. International Buffet- Spain All of our Spanish meals are served with crusty bread and butter. Entrée ( Choose 1) Lunch Dinner Porc Guisat Amb Fruita Seca (Catalan Braised Pork Shoulder with Dried Fruit)

More information

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad

Entradas / Entrees. Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup. Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Entradas / Entrees Crema de Auyama / Pumpkin Cream Soup Ensalada de Pulpo / Octopus Salad Carpaccio de res con rucola y queso parmesano Beef carpaccio with rucola and parmesan cheese Tartar de Atun / Tuna

More information

Don t know what to order? La chacinería:

Don t know what to order? La chacinería: Food Menu Don t know what to order? Leave it up to our sexy chef! Let him choose today s sexiest tapas at a fixed price of PHP 1200 per person! La chacinería: Butcher s shop Served with toasted bread

More information

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150

Gajacks. Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400. French Fries / Rs150 Gajacks B A S K E T O F G A J A C K S / P A N I E R D E G A J A C K S Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samosa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) & crispy prawns rolls/ Rs400 Ailerons de

More information

Joselito Casa de Comidas

Joselito Casa de Comidas Joselito CASA DE COMIDAS Private Events Joselito Casa de Comidas 660 Pennsylvania Avenue, SE Washington, DC 202.930.6955 @JoselitoDC About Joselito Casa de Comidas Joselito Casa de Comidas is an intimate

More information

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks

Gajacks. Basket of Gajacks / Panier de Gajacks MENU RESTAURANT Gajacks Basket of Gajacks / Panier de Gajacks Golden lightly fried Chicken Wings (4pcs), vegetable samousa (8pcs), Crispy calamari (6pcs) and crispy prawns rolls Rs 500 Ailerons de poulet

More information

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail

Lunch. Starters Entradas. Acapulco Style Shrimp Cocktail Lunch Starters Entradas Acapulco Style Shrimp Cocktail Shrimps Tossed in Spicy Cocktail Sauce Served on a Bed of Lettuce Camarones en nuestra salsa cóctel condimentada, servidos sobre lechuga Seafood Ceviche

More information

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos

ENTRÉES À PARTAGER TO SHARE. grand 7,95$ Ailes de poulet / Chickens wings. Vegetable nachos ENTRÉES APPETIZERS Soupe du jour / Soup of the day Soupe à l oignon gratinée / French onion soup Salade du chef / Chef s salade Salade César / Caesar salad Bâtonnets de fromage / Cheese sticks Bruschettas

More information

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad

ENTRÉES STARTERS. TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad ENTRÉES STARTERS TOMATE, AVOCAT, MANGUE ET JALAPEÑOS 16 Tomatoes, avocado, mango and jalapeño salad FEUILLES DE ROQUETTE, TOMATES-CERISES 16 ET RICOTTA AFFINÉE Arugula salad, cherry tomatoes and refined

More information

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups.

Different types of menus You can choose between Tapas menus or Dinner menus. We are happy to advise based on our experience of groups. Menus for Parties and Groups If you have 10 or more guests, we have a range of menus which make it easier to order and enjoy your night. We do need 48 hours notice to make sure everything is prepared for

More information

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS

SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS SPECIALITIES OF THE SEASON / SPÉCIALITÉS DE SAISON SPRING /LE PRINTEMPS STARTERS / ENTRÉES (*) Wine soup with dried meat CHF 9 (*) Soupe au vin avec jambon fumé de grison (*) Creamy asparagus soup with

More information

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil

CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS P1450 P365 P425 P295 P295. Fuet PAN CON TOMATE P195. Crispy coca bread with tomato and extra virgin olive oil Charcuteria CHEESES AND IBERIAN COLD CUTS Mixto Platter, Quesos y Embutidos P1750 Quesos Platter P1450 Embutidos Platter P1995 Manchego P365 Jamon Iberico P695 Idiazabal P425 Salchichon Iberico P445 Brie

More information

TA M P A S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M

TA M P A S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M Banquet Menu TA M PA S T. P E T E R S B U R G C E V I C H E. C O M Beverage Menu How you select your beverage package is most often determined by the anticipated consumption of your guests. A consumption

More information

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil

ENTREES STARTERS. Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil - - ENTREES STARTERS Soupe chaude de chou fleur Pignons de pins torréfiés et huile de truffe Cauliflower hot soup with roasted pine nuts and truffle oil 1000 Salade de pastèque et poulpe grillé 2550 Feta,

More information

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95

SM M LG. Salade du chef Avec poulet grillé Avec saumon grillé 17.95 SM LG Salade César 7.95 11.95 Avec poulet grillé 10.95 15.95 Avec saumon grillé 18.95 Caesar Salad 7.95 11.95 With grilled chicken 10.50 15.95 With grilled salmon 18.95 Salade du chef 6.95 8.95 Avec poulet

More information

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250

Tiradito de atún con aguachile verde y láminas de vegetales Tuna tiradito with green aguachile and shaved vegetables $250 Papillote de camarones con pasta brick crujiente, perfume de albahaca y mayonesa picante Shrimp papillote with crispy brick pastry, basil aroma and spicy mayonnaise $290 Carpaccio de betabel con semillas

More information

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50

A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 MENU A p p e t i z e r s : Stuffed Mushrooms / Setas Rellenas $10.50 Portobello Mushrooms in a Garlic Sauce / Setas Portobello al Ajillo $10.50 Fried Calamari / Calamares Fritos $10.95 Ham Croquettes /

More information

EVA PETIT DÉJEUNER (BRUNCH)

EVA PETIT DÉJEUNER (BRUNCH) EVA PETIT DÉJEUNER (BRUNCH) ASSORTMENT de VIENNOISERIES Basket of Assorted Pastries (SELECT 5 TO OFFER YOUR GUESTS A ONE) QUICHE LORRAINE Bacon, Comté, Salade Verte QUICHE aux LÉGUMES Seasonal Vegetable,

More information

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS

MENÚS PARA GRUPOS GROUPS MENUS MENÚS PARA GROUPS MENUS ASADOR DEL MAR 2018 menú F 8.1-2018 PARA COMPARTIR / TO SHA Surtido de embutidos Cold cut assortment Ensalada de tomates de temporada y queso fresco Seasonal tomato salad with fresh

More information

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL

ENTRANTES Appetizers ACHURAS OFFAL ENTRANTES Appetizers Vitel toné Vitel Toné Matambre casero arrollado con ensaladilla rusa STUFFED ROLLED BEEF with Olivier salad Carpaccio de solomillo de res con rúcula, queso parmesano y vinagreta de

More information

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $

MENU quatre-foyers. Salade. Jardinière. avec vinaigrette Sésame. Garden salad with sesame dressing 8 $ MENU quatre-foyers SOUPE DU JOUR Soup of the day 4 $ SOUPE à L oignon french onion soup 8 $ Salade Jardinière avec vinaigrette Sésame Garden salad with sesame dressing 8 $ Ailes de poulet Servies avec

More information

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team

Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Notre cuisine est élaborée sur place par le chef & son équipe Our cooking is elaborated on the spot by our Head Chef and his team Nos entrées Our Starters Goulash Goulash soup 9,00 Gratinée à l oignon

More information