La Pasticceria. . R E . C A H O I N D U S T R P A S T Y O G U R T E R I A E L A T O I C C E R

Size: px
Start display at page:

Download "La Pasticceria. . R E . C A H O I N D U S T R P A S T Y O G U R T E R I A E L A T O I C C E R"

Transcription

1 CONFECTIONERY CONFECTIONERY La Pasticceria ICE CREAM INDUSTRY HO.RE.CA YOGURT YOGURT P A S T G I A E I C C E R L A T O G E L A T O P A S T I N D U S T R I A I A I C C E R H O. R E Y O G U R T E R. C A I A I A Y O G U R T E R

2 Frutta mista intera / Candied whole fruit mix ﻓﻮﺍﻛﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺴﻜﺮﺓ Frutta mista rottame / Mixed candied whole and broken fruit ﻓﻮﺍﻛﻪ ﻗﻄﻊ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺴﻜﺮﺓ Pere intere bianche - verdi / Whole pears white - green ﺍﺟﺎﺹ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺑﻴﺾ ﻭ ﺍﺧﻀﺮ Pere intere rosse / Whole pears red ﺍﺟﺎﺹ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺣﻤﺮ Fichi interi / Whole figs / ﺗﻴﻦ ﻛﺎﻣﻞ Albicocche intere / Whole apricots ﻣﺸﻤﺶ ﻛﺎﻣﻞ Clementine Intere / Whole clementines ﻛﻠﻤﻨﺘﻴﻨﺎ ﻛﺎﻣﻞ Arance intere / Whole oranges ﺑﺮﺗﻘﺎﻝ ﻛﺎﻣﻞ Ciliegie intere rosse - verdi - gialle / whole cherries red - green - yellow Pere, fichi, albicocche, clementine, arance e pesche a metà / Pears, Figs, Apricots, Clementines, Oranges and Halves Peaches Pere, fichi, albicocche, clementine, arance e pesche / Pears, Figs, Apricots, Clementines, Oranges and Peaches Colore naturale / Natural colour Colore naturale / Natural colour Con nocciolo / With stone Colore naturale / Natural colour Con nocciolo / With stone Cal. / Size 16/18 18/20 20/22 22/24 ﻛﺮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺧﻀﺮ ﺍﺻﻔﺮ Ciliegie tagliate a metà rosse - verdi Cal. / Size 16/18 18/20 20/22 22/24 gialle - nere amar. / Half cherries red green - yellow - black ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻛﺮﺯ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺧﻀﺮ ﺍﺻﻔﺮ ﺍﺳﻮﺩ Ciliegie rottame rosse - verdi - giallecal. Speciale / Special Size 14 nere amar. / Whole and broken cherries Confezione da / Package of 5/10 Kg. red - green - yellow - black Ciliegie intere perline rosse - verdi nere / Whole cherries perline (small size) red - green - black ﻛﺮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﺻﻐﻴﺮ ﺍﺣﻤﺮ ﺍﺧﻀﺮ ﺍﺳﻮﺩ Confezione da / Package of 12 x 1 Kg.

3 Albicocche a metà extra / Half apricots - extra quality / ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﻟﻤﺸﻤﺶ ﺍﻛﺴﺘﺮﺍ Cedro Diamante a coppe / Cedar Diamante cup shape Filetti di scorze di arancia regolari 6x60mm - 6x80mm/ Orange peel strips regular 6x60mm - 6x80mm / ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ )ﺧﻄﻮﻁ( ﺍﻟﻤﺤﻼﺓ Filetti di scorze di arancia irregolari / Orange peel strips irregular / ﺷﺮﺍﺋﺢ ﻗﺸﺮ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ Fette d'arancia intere a rondelle / Whole orange round sliced / ﺑﺮﺗﻘﺎﻝ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺴﻜﺮ ﻣﻘﻄﻊ Filetti di scorza di limone / Lemon peel strips Melone a fette - rosso/verde/giallo / Sliced melon - red/green/yellow / ﺷﺮﺍﺋﺢ ﺍﻟﺸﻤﺎﻡ Melone a quarti - rosso/verde/giallo / Quarter melon - red/green/yellow Tondini di scorze d arancia / Round orange peel Quarti di scorze d arancia / Orange peel quarter / ﻗﺸﺮ ﺑﺮﺗﻘﺎﻝ Quarti di scorze di limone / Lemon peel quarter / ﻗﺸﺮ ﻟﻴﻤﻮﻥ Zucca a canali 27x9 cm. / Pumpkin regular pieces 27x9 cm. Zucca a fette (bianca - rossa e verde) / Pumpkin sliced (white - red - green) Zuccata siciliana / Pumpkin puree / ﻣﻬﺮﻭﺱ ﺍﻟﻘﺮﻉ Crema di scorzette d arancia / Orange peel puree / ﻣﻬﺮﻭﺱ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ Crema di scorzette di limone/ Lemon peel puree / ﻣﻬﺮﻭﺱ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ Purea vegetale / Vegetable puree / ﻣﻬﺮﻭﺱ ﺍﻟﺨﻀﺎﺭ Cedro macinato / Cedar puree Ripieno per buccellato / Buccellato Confezioni: cartone da 5/10 Kg. / Package: carton of 5/10 Kg. Cubetti di cedro Diamante / Cubes of cedar diamante Cubetti di scorze d'arancia / Cubes of orange peel / ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ ﻗﺸﺮ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ Cubetti di scorze d'arancia tutta essenza / Orange cube tutt essenza / ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ ﻗﺸﺮ ﺍﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻝ Cubetti di scorze di limone / Cubes of lemon peel / ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ ﻗﺸﺮ ﺍﻟﻠﻴﻤﻮﻥ Cubetti misti / Mixed peel / ﻗﺸﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ Cubetti misti 6x6 - extra / Mixed peel extra / ﻗﺸﺮ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﺍﻛﺴﺘﺮﺍ Cubetti fantasia 6x6 / Cubes fantasy Cubetti di zucca / Cubes of pumpkins ﻣﻜﻌﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺮﻉ Macedonia tricolore 6x6 / Tricolour macedonia / ﻣﻜﺎﺩﻭﻧﻴﺎ Macedonia classica 6x6 / Classic macedonia tuttifrutti / ﻣﻜﺎﺩﻭﻧﻴﺎ ﺗﻮﺗﻲ ﻓﺮﻭﺕ 6X6 9X9 3x3 6X6 9X9 9x9 3x3 6x6 Arancia + limone / Orange + lemon 3x3 6x6 Arancia + limone + cedro / Orange + lemon + cedar 25% Arancia / Orange + 25% Limone / Lemon + 25% Zucca / Pumpkins + 25% Cedro / Cedar Speciale per cassata / Ideal for cassata siciliana cake Brassica - bianca, rossa e verde / Turnip white, red and green Brassica - bianca, rossa e verde e scorze d'arancia / Tunip - white, red, green + orange peel

4 Ciliegie amarenizzate intere / Whole cherry amarena كرز امارينا كامل Amarena x pasticceria / Amarena-sour cherries كرز امارينا الحامض للحلويات for pastry Amarena speciale / Amarena-sour cherries special كرز امارينا الحامض الخاص Amarena intera allo sciroppo tipo tenera / Whole amarena-sour cherries in syrup soft kind كرز امارينا الحامض كامل في محلول السكر طري Amarena intera allo sciroppo tipo tenera calibro speciale / Whole amarena-sour cherries in syrup soft kind special size / كرز امارينا كامل في محلول السكر حجحم كبير طري Amarena intera allo sciroppo tipo tenera mignon / Whole amarena-sour cherries in syrup soft kind mignon / كرز امارينا كامل في محلول السكر حجم صغير طري Amarena intera allo sciroppo tipo tenera Special Edition 13 / Whole amarena-sour cherries in syrup soft kind Special Edition 13 Nere - cal. / Black colour - size 16/18 18/20 20/22 22/24 Ideale per la pasticceria / Ideal for pastry مثالي للحلويات Ideale per la pasticceria / Ideal for pastry مثالي للحلويات Amarene intere tenere semi-candite in sciroppo di amarene (frutto 70%) calibro 18/20 20/22 / Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup (fruit 70%) size 18/20 20/22 نصف مسكر بعصير الكرز الحامض Amarene intere tenere semi-candite in sciroppo di amarene (frutto 70%) calibro speciale 16/18 / Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup (fruit 70%) size 16/18 نصف مسكر بعصير الكرز الحامض Amarene intere tenere semi-candite in sciroppo di amarene (frutto 70%) calibro 14/16 / Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup (fruit 70%) special size 14/16 نصف مسكر بعصير الكرز الحامض Semi-candied whole amarenized cherries in sour cherry juice (70% fruit) special size 13 / Whole cherry amarena in sour cherry syrup (70% fruit) special size نصف مسكر بعصير الكرز الحامض 13 Cartone da /Carton of 5/10 Kg. 5 Kg. 4 latte/tins 5 Kg. 4 latte/tins 5 Kg. 4 latte/tins 5 Kg. 4 latte/tins 5 Kg. 4 latte/tins 5 Kg. 4 latte/tins Amarena Speciale

5 Amarena intera allo sciroppo tipo dura cal. 18/20 20/22 22/24 / Ciliege amarenizzate semi candite in sciroppo di 5 Kg. whole amarena-sour cherries in syrup hard kind size 18/20 20/22 amarena / Semi-candied cherry amarena in sour 1 Kg. 22/24 ﻛﺮﺯ ﺍﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﺣﺠﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﻗﺎﺳﻲ cherries juice ﻧﺼﻒ ﻣﺴﻜﺮ ﺑﻌﺼﻴﺮ ﺍﻟﻜﺮﺯ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ Amarena intera allo sciroppo tipo dura cal. 25+ Magnum / whole amarena-sour cherries in syrup hard kind size 25+ Magnum 4 latte/tins 12 latte/tins Ciliege amarenizzate semi candite in sciroppo di 3,3 Kg. 2 latte/tins amarena / Semi-candied cherry amarena in sour cherries juicesize 25+ ﻧﺼﻒ ﻣﺴﻜﺮ ﺑﻌﺼﻴﺮ ﺍﻟﻜﺮﺯ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ Amarena intera allo sciroppo con gambo / Whole Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di 3,3 Kg. amarena-sour cherries in syrup with stem amarena denocciolata con gambo / Semi-candied ﻛﺮﺯ ﺍﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﺎﻕ cherry amarena in sour-cherries juice pitted with stem ﻧﺼﻒ ﻣﺴﻜﺮ ﺑﻌﺼﻴﺮ ﺍﻟﻜﺮﺯ ﺍﻟﺤﺎﻣﻀﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺬﻭﺭ ﻣﻊ ﺍﻟﺴﺎﻕ 2 latte/tins Amarena allo sciroppo / Amarena-sour cherries in syrup ﻛﺮﺯ ﺍﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﺴﻜﺮ Vaso / Jar ml g. 6/12 vasi/jar Amarena allo sciroppo in vaso decorato sleeve / Amarena cherries in syrup in a decorated sleeve jar ﻛﺮﺯ ﺍﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﻓﻲ ﻣﺮﻁﺒﺎﻥ ﻣﺰﻳﻦ Vaso / Jar ml 370 / ﻣﺮﻁﺒﺎﻥ 460 g. 12 vasi/jar Amarena allo sciroppo / Amarena-sour cherries in syrup ﻛﺮﺯ ﺍﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﺍﻟﺤﺎﻣﺾ ﻓﻲ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﺴﻜﺮ Vaso / Jar ml 720 / ﻣﺮﻁﺒﺎﻥ 890 g. 6 vasi/jar Amarena visciolata / Amarena-sour cherries visciola Per la farcitura / For filling / ﻟﻠﺤﺸﻮ 7 Kg. 2 secchi/buckets Amarena intera Amarena con Gambo

6 d Cubettone di arancia candito cal.10x10 tutto essenza extranaturale / Candied مكعبات برتقال محلاة حجم 10*10 بدون نكهة / natural orange big cubes size 10x10 extra Crema di arancia candita extranaturale / Cream of candied orange extra natural قشطة بنكهة البرتقال المحلى Crema di limone candita extranaturale / Candied lemon cream extra natural / شراي ح حلوى بنكهة البرتقال قطع المشمش في الشراب / syrup Albicocche c/nocciolo allo sciroppo / Apricots with pit in Albicocche del Vesuvio intere c/nocciolo / Whole apricots of Vesuvio with pit / قطع المشمش في الشراب Cubetti di pere premium canditi cal. 10x10 / Candied premium pear cubes size 10x10 / مكعبات الا جاص المحلاة المميزة حجم 10*10 No Colours No Preservatives No artifical flavours No So2 Fette di arancia candite / Whole orange candied sliced / شراي ح البرتقال (خطوط) المحلاة / strips Filetti di arancia candito / Candied orange peel شراي ح البرتقال (الداي رية) المحلاة / slices Rondelle di arancia candito / Candied orange round Cubetti di cedro diamante 9x9 / "Diamante" citron cubes 9x9 / 9*9 Frutti di bosco semicanditi / Wildberries Semicandied Confezioni: 2 Secchi da 5/6 Kg / Package 2 Buckets of 5/6 Kg Frutti di Bosco

7 Cubettone di Arancia Cubettone di Pera Cubettone di Cedro Rondelle di Arancia

8 Creme spalmabili e preparati / Spreadable cream كريما للتزيين / cream Nocciolcream - Crema spalmabile / Spreadable Nocciolcream plus - Crema spalmabile gusto cacao / Spreadable cream at cocoa flavour كريما تزيين بنكهة الكاكاو / Kg. Confezioni: Secchio 12 Kg. / Package: bucket of 12 Biancociok Caprese cream Crema nocciola Pistacchio Pistacchio cream Pistacchio cream no palm oil Moretta Almond praline Hazelnut praline كريما تزيين بنكهة الشوكولا البيضاء / cream Crema spalmabile al cioccolato bianco / White chocolate spreadable Crema spalmabile / farcitura / ripieno torta caprese (al gusto di cioccolato e mandorla) / كريما للحشو بنكهة الشوكولا و اللوز( flavour Spreadable cream/filling/caprese cake filling (chocolate and almond Crema spalmabile al gusto di nocciola / Spred Cream Hazelnut filling / كريما بنكهة الفستق الحلبي / cream Crema spalmabile al gusto di pistacchio/ Pistachio spreadable كريما بنكهة الفستق الحلبي / cream Crema spalmabile al gusto di pistacchio / Pistachio spreadable كريما بنكهة الفستق الحلبي / cream Crema spalmabile al gusto di pistacchio / Pistachio spreadable Preparato al cioccolato realizzato per salsa al cioccolato e profitteroles / Product at chocolate taste for chocolate sauce and profitteroles Pralina per ripieno cioccolatini 50% mandorle e 50% zucchero / Praline for chocolate filling 50% almond and 50% sugar Pralina per ripieno cioccolatini 50% nocciole e 50% zucchero / Praline for chocolate filling 50% hazelnut and 50% sugar Confezioni: 2 secchi 6 Kg. / Package: 2 buckets of 6 Kg. 2 secchi 3,5 Kg. / Package: 2 buckets of 3,5 Kg. Ideale e già pronta per la ricopertura al cioccolato الفاكهة المحلاة بسكر العنب / coated Ideal and ready to use for chocolate Filetti di scorza di arancia destrosati / Orange peel strips dextrose قشر البرتقال مقطع على شكل خطوط والمحلى بسكر العنب / coated Fette d arancia intere a rondelle destrosate / Whole orange candied برتقال مقطع شراي ح ومحلى بسكر العنب / coated sliced Filetti di limone destrosati / Lemon peel strips dextrose coated / قشر الليمون مقطع على شكل خطوط والمحلى بسكر العنب Ciliegie amarenizzate intere destrosate / Whole cherry amarena كرز ا سود كامل بسكر العنب / coated dextrose Ciliegie amarenizzate intere destrosate mignon / Whole cherry كرز ا سود كامل بسكر العنب بدون النواة / mignon amarena dextrose coated Cubetti di arancia destrosati / Orange peel cubes dextrose coated / مكعبات قشر البرتقال بسكر العنب Cubetti di arancia premium destrosati / Orange peel cubes dextrose مكعبات قشر البرتقال بسكر العنب عالية الجودة / quality coated premium Cubetti di limone destrosati / Lemon peel cubes coated / مكعبات قشر الليمون بسكر العنب Cubettone di pera premium / Pear cubes dextrose dextrose coated Nere - cal. / Black colour - size 16/18 18/20 20/22 22/24 Nere - calibro speciale 14/16 / Black colour - special size 14/16 3X3 6X6 9X9 10x10 4x4 6x6 10x10 مشمش "ذهبي" / gold Albicocca gold / Apricot Confezioni: 2 secchi x 6 Kg. o 1 secchio x 13 Kg. / Package: 2 buckets x 6 Kg, or 1 bucket x 13 Kg,

9 Ricoperti al cioccolato / Products chocolate coated Palline di cereali ricoperti al cioccolato al latte/bianco/fondente / Cereals small ball chocolate coated (milk/white/dark) / ﺣﺒﻮﺏ ﺍﻟﺸﻮﻛﻮﻻ ﺑﻴﻀﺎء ﻭ ﺳﻮﺩﺍء Granella di wafer ricoperta al cioccolato al latte/bianco/fondente / Granular wafer chocolate coated (milk/white/dark) / ﻭﻳﻔﺮ ﺍﻟﺸﻮﻛﻮﻻ ﺑﻴﻀﺎء ﻭ ﺳﻮﺩﺍء Granella di biscotto ricoperta al cioccolato (al latte/bianco/fondente) / Granular of biscuit chocolate covered (milk/white/dark) / ( داﻛﻦ / أﺑﻴﺾ / ﺣﺒﻴﺒﺎت ﺑﺴﻜﻮﻳﺖ ﺑﺎﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻣﻐﻄﺎة )ﺣﻠﻴﺐ Confezioni: cartone da 5 Kg. / Package: carton of 5 Kg. Amarene ricoperte al cioccolato/ Amarena chocolate coated Confezioni: cartone da 3 Kg. / Package: carton of 3 Kg. Granelle decorative / Decorative Grains / ﺣﺑﻭﺏ ﺍﻟﺗﺯﻳﻳﻥ Granella di cookies al cacao Granella ideale per top e decorazioni, composta da pezzi di / Granular of cocoa cookies cookies al cacao / Ideal grain for top and decorations, ﺣﺒﻮﺏ ﻛﻌﻚ ﺍﻟﻜﺎﻛﺎﻭ compound by pieces of cocoa cookies biscuits ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﻛﻌﻚ ﺍﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻟﺘﺰﻳﻴﻦ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ Granella mix / Granular mix Granella ideale per top e decorazioni, composta da pezzi di ﺧﻠﻴﻂ ﺍﻟﺤﺒﻮﺏ nocciole,cioccolato,wafer e meringhe / Ideal grain for top and decorations compound by pieces of hazelnuts, chocolate,wafer and meringue ﻣﺼﻨﻮﻉ ﻣﻦ ﺃﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻨﺪﻕ ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻟﺘﺰﻳﻴﻦ ﺍﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻮﻳﻔﺮ ﻣﻊ ﺍﻟﺮﻏﻮﺓ ﺍﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ Confezioni: 8 buste da 2,5 Kg. / Package: 8 bags of 2,5 kg. Cocco / Coconut Cocco rapé / conut grain / ﺑﺬﺭﺓ ﺍﻟﻜﺎﻛﺎﻭ Cocco rapé / conut grain / ﺑﺬﺭﺓ ﺍﻟﻜﺎﻛﺎﻭ 6 buste x 1Kg. / Bags x 1 Kg. Sacco da 25 Kg. / Bag of 25 Kg. Codette di zucchero / Sugar Vermicelli / ﺷﻌﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﺳﻛﺭ Codette di zucchero mompariglia / Vermicelli mix colour / ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺴﻜﺮ ﻣﻠﻮﻧﺔ Codette colori singoli (rosso, verde e giallo) / Vermicelli single colour (red, green and yellow) ( ﺃﺧﻀﺮ ﻭ ﺃﺻﻔﺮ ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪ )ﺃﺣﻤﺮ Codette al cacao / Brown colour cocoa vermicelli / ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﻟﻮﻥ ﺍﻟﻜﺎﻛﺎﻭ ﺍﻟﺒﻨﻲ Diavolini misti / Mompariglia mix colour / ﻣﻮﻧﺒﺎﺭﻳﻐﻠﻴﺎ ﻋﺪﺓ ﺃﻟﻮﺍﻥ Cannellini Sferici argentati (n ) / Silver small ball / ﻛﺮﺍﺕ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻟﻮﻥ ﺳﻠﻔﺮ Anicini Lenti smarti al cioccolato al latte / Milk chocolate smarties / ﺳﻤﺎﺭﺗﻴﺰ ﺑﻨﻜﻬﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ Mini lenti smarti al cioccolato al latte / Milk chocolate mini smarties / ﺳﻤﺎﺭﺗﻴﺰﺻﻐﻴﺮ ﺑﻨﻜﻬﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ Confezioni: 10 buste da 1 Kg. / Package: 10 bags of 1 kg.

10 Granelle tostate / Roasted grains Granella di nocciole Piemonte / Roasted chopped hazelnuts Piemonte ﺑﻨﺪﻕ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﻴﻤﻮﻧﺖ Granella di nocciole calibrate / Roasted chopped hazelnuts / ﺑﻨﺪﻕ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﻄﻊ Granella di mandorle al naturale tostata / Roasted natural chopped almonds ﻟﻮﺯ ﻣﻘﺸﺮ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﻄﻊ Granella di arachidi calibrata / Roasted chopped peanuts / ﻓﺴﺘﻖ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﻄﻊ Granella di pistacchi / Roasted chopped pistachio / ﻓﺴﺘﻖ ﺣﻠﺒﻲ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﻄﻊ Disponibili nei calibri / Size available / ﺍﻟﺤﺠﻢ 2/4-3/5-5/8-8+ mm. Nocciole tostate Piemonte / Roasted hazelnuts Piemonte / ﺑﻨﺪﻕ ﻣﺤﻤﺺ ﺑﻴﻤﻮﻧﺖ Nocciole tostate Giffoni / Whole roasted hazelnuts Giffoni / ﺑﻨﺪﻕ ﻣﺤﻤﺺ ﻛﺎﻣﻞ ﺟﻴﻔﻮﻧﻲ Nocciole naturali sgusciate Giffoni / Whole natural shelled hazelnuts Giffoni ﺑﻨﺪﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻘﺸﺮ ﺟﻴﻔﻮﻧﻲ Nocciole naturali sgusciate napoletane / Whole natural shelled neapolitan hazelnuts ﻨﺪﻕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻘﺸﺮ ﻧﻴﻮﺑﻮﻟﻴﺘﺎﻥ 4/8 buste sottovuoto da 5/2,5 Kg. / 4/8 Vacuum bags of 5/2,5 Kg. 4 buste sottovuoto da 5 Kg. / 4 Vacuum bags of 5 Kg. Cartone da / Carton of 10 Kg o sacco da / or bag of 25 Kg. Nocciole Caramellate zucchero e miele / Hazelnut Caramelized sugar and honey Confezione 10x1 Kg Sottovuoto 10x1 Kg Vacuum bags Croccante Mix / Crock Mix 2 Secchi da 2,5 Kg. / 2 busckets of 2,5 Kg. Disponibili nei calibri / Size available / ﺍﻟﺤﺠﻢ 2/4-3/5-5/8-8+ mm. Disponibili nei calibri / Size available / ﺍﻟﺤﺠﻢ 2/4-3/5-5/8-8+ mm. Disponibili nei calibri / Size available / ﺍﻟﺤﺠﻢ 2/4-3/5-5/8-8+ mm. Disponibili nei calibri / Size available / ﺍﻟﺤﺠﻢ 2/4-3/5-5/8-8+ mm. Cartone da / Carton of 10 Kg o sacco da / or bag of 25 Kg. Mandorle intere naturali / Whole natural almonds / ﻟﻮﺯ ﻛﺎﻣﻞ Mandorle intere pelate / Whole peeled almonds / ﻟﻮﺯ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻘﺸﺮ Mandorle pelate ed affettate / Sliced peeled almonds / ﻟﻮﺯ ﻣﻘﺸﺮ ﻣﻘﻄﻊ Bastoncini di mandorle pelati e tostati / Peeled and roasted finger almonds ﻟﻮﺯ ﻣﺤﻤﺺ ﻣﻘﺸﺮ ﻳﺪﻭﻳﺎ Cartone da / Carton of 10 Kg o sacco da / or bag of 25 Kg. Cartone da / Carton of 10 Kg o sacco da / or bag of 25 Kg. Cartone da 10 Kg. / Carton of 10 Kg. 4 buste sottovuoto da / Vacuum bags of 5 Kg

11 Pistacchio sgusciato intero / Whole shelled pistachio Cartone da 10 Kg. / Carton of 10 Kg. ﻓﺴﺘﻖ ﺣﻠﺒﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻘﺸﺮ 8 buste sottovuoto da 2,5 Kg. / Pistacchio tostato intero / Whole roasted pistachio 8 Vacuum bags of 2,5 Kg. ﻓﺴﺘﻖ ﺣﻠﺒﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﻤﺺ Noci tipo A (metà) / Walnut type A (halves) / ﺟﻮﺯ ﻧﺨﺐ ﺍﻧﺼﺎﻑ noci tipo B (quarti) / Walnut type B (quarter) / ﺟﻮﺯ ﻧﺨﺐ ﺍﺭﺑﺎﻉ Noci tipo C (pezzi) / Walnut type C (pieces) / ﺟﻮﺯ ﻧﺨﺐ ﻗﻄﻊ 2 buste sottovuoto da 5 Kg. / Vacuum bags of 5 Kg. 2 buste sottovuoto da 5 Kg. / Vacuum bags of 5 Kg. 2 buste sottovuoto da 5 Kg. / Vacuum bags of 5 Kg. Arachidi sgusciate buccia rossa / Red skin shelled peanuts / ( ﻓﺴﺘﻖ ﻣﻘﺸﺮ )ﻗﺸﺮﺓ ﺣﻤﺮﺍء Sacco da 50 Kg. / Bag of 50 Kg. Farina di nocciole tostata / Roasted hazelnuts Cartone da 10 Kg. / Carton of 10 Kg. flour / ﺑﻮﺩﺭﺓ ﺍﻟﺒﻨﺪﻕ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ Farina di arachidi tostata / Roasted peanuts Cartone da 10 Kg. / Carton of 10 Kg. flour / ﺑﻮﺩﺭﺓ ﺍﻟﻔﺴﺘﻖ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ Farina di mandorle al naturale tostata / natural Cartone da 10 Kg. / Carton of 10 Kg. roasted almonds flour / ﺑﻮﺩﺭﺓ ﺍﻟﻠﻮﺯ ﺍﻟﻤﻘﺸﺮ Granella di nocciole pralinata / Caramelized roasted chopped hazelnut grain ﺍﻟﺒﻨﺪﻕ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ﻭﺍﻟﻤﺤﻤﺺ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Granella di arachidi pralinata / Caramelized roasted chopped peanut grain ﺍﻟﻔﻮﻝ ﺍﻟﺴﻮﺩﺍﻧﻲ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ ﻭﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Granella di mandorle pralinata / Caramelized roasted chopped almond grain / ﺍﻟﻠﻮﺯ ﺍﻟﻤﺤﻤﺺ ﻭﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Granella di pistacchi pralinata / Caramelized roasted chopped pistachio grain / ﺍﻟﻔﺴﺘﻖ ﻣﺤﻤﺺ ﻭﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Granella di pistacchi pralinata verde / Green caramelized roasted chopped pistacchio / Tostate e caramellate con zucchero cal. 4/6 / Roasted and sugar caramelized size 4/6 4/6 ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostate e caramellate con zucchero cal. 4/6 / Roasted and sugar caramelized size 4/6 4/6 ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostate e caramellate con zucchero cal. 4/6 / Roasted and sugar caramelized size 4/6 4/6 ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostate e caramellate con zucchero cal. 4/6 / Roasted and sugar caramelized size 4/6 4/6 ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostata e caramellata con zucchero cal. 3/5 di colore verde / Green roasted and sugar caramelized size 3/5 Granella di noci pralinata / Caramelized roasted chopped walnut grain / ﺟﻮﺯ ﻣﻘﻄﻊ ﻭﻣﺤﻤﺺ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Pinoli interi pralinati / Whole caramelized roasted pines / ﺻﻨﻮﺑﺮ ﻣﻘﻄﻊ ﻭﻣﺤﻤﺺ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostate e caramellate con zucchero cal. 4/6 / Roasted and sugar caramelized size 4/6 4/6 ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ Tostati e caramellati con zucchero / Roasted and sugar caramelized ﻣﺸﻮﻱ ﻭﻣﻀﺎﻑ ﻋﻠﻴﻪ ﺳﻜﺮ ﺑﺎﻟﻜﺮ ﻓﺴﺘﻖ أﺧﴬ ﻣﺤﻤﺺ وﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮاﻣﻴﻞ 3/5 أﺧﴬ ﻣﺤﻤﺺ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ واﻟﻜﺮاﻣﻴﻞ ﺣﺠﻢ

12 CONFECTIONERY ideale per / ideal for G ICE CREAM E L A T O P A S T I A I C C E R YOGURT I A Y O G U R T E R is... Prodotto / المنتج / Product info Prodotto/ info Product Confezioni تغليف/ Packaging Crema al gusto di nocciola e cacao, pronta da utilizzare direttamente nella vaschetta gelato / Hazelnut and cocoa flavour cream, ready touse directly in the gelato/ice-cream tub. كريمة بنكهة البندق و الكاكاو جاهزة للاستعمال مباشرة في وعاء المثلجات Avellana Crema al gusto di nocciola, pronta da utilizzare nella vaschetta gelato / Hazelnuts flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub. white Crema al gusto di cioccolato bianco, pronta da utilizzare direttamente nella vaschetta gelato / White chocolate flavour cream, ready to use directly in the gelato/ice-cream tub. كريمة بنكهة الشوكلاتة البيضاء جاهزة للاستعمال مباشرة في وعاء المثلجات Caffè Crema al gusto di caffè, pronta da utilizzare nella vaschetta gelato / Hazelnuts flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub. dark Crema al gusto di cioccolato fondente, pronta da utilizzare direttamente nella vaschetta gelato / Dark chocolate flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub. Lemon Crema al gusto di limone, pronta da utilizzare nella vaschetta gelato / Lemon flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub. arachidi Crema al gusto di arachidi, pronta da utilizzare direttamente nella vaschetta gelato / Peanuts flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub. Pistacchio Crema al gusto di pistacchio, pronta da utilizzare nella vaschetta gelato / Pistachio flavour cream, ready to use directly in the ice-cream tub.

13 Cremapiù (base neutra / neutral base) / قاعدة محايدة Cremasù (base per tiramisù / base for قاعدة ا ساس للتيرماسو / tiramisù) جرعة / 1kg Dosaggio / Dosage 250 g + حليب/ g latte / Milk قشطة / Cream Panna / جرعة / 1kg Dosaggio / Dosage 250 g + جرعة Milk/ g latte / قشطة Cream/ Panna / Albicocca del Vesuvio / Apricot of Vesuvius Arachidi salate / Salted Peanuts Biscottella Biscottella dark Caffè Crunch / Coffee Crunch حبوب الا فطار Nappirock Wafer Prodotto / المنتج / Product info Prodotto/ info Product Salsa di pregiata albicocca del vesuvio con polpa e pezzi / Apricot sauce with fruit pieces and pulp Crema di arachidi, arricchita con granella di arachidi crunch salate / Peanuts cream with salty crunchy peanuts chopped Crema di nocciole e cacao, con granella di biscotti / Hazelnut and cocoa cream with biscuit s grain Crema di cacao dark e nocciole, con granella di biscotti al cacao dark / Cocoa dark and hazelnuts cream, with cocoa dark biscuit s grain الكاكاو الغامق مع كريمة البندق مع حبيبات بسكويت الكاكاو الغامق Crema di caffè arricchita con biscotti crunch al caffè / Coffee cream enriched with coffee crunch biscuits Crema di nocciola, cacao e wafer crunch, arricchita con granella di nocciole tostata / Hazelnut,cocoa and crunchy wafer cream with roasted hazelnut granules and wafer's pieces 2 x 3,5 Kg. 2 x 5 Kg. 2 x 6 Kg Confezioni تغليف/ Packaging Fragola / Strawberry الفراولة Crema arancia / Orange قشطة البرتقال / cream Frutti di bosco / التوت البري / Wildberries NappiRock NocciolBon-Wafer Pistacchio crunch / Pistachio crunch الفستق المقرمش Salsa di fragola con polpa e pezzi / Strawberry sauce صلصة الفراولة / pulp with pieces and Crema di arancia con pezzi / Orange cream whit orange pieces كريمة البرتقال مع القطع Salsa di frutti di bosco con polpa e pezzi / Wildberries sauce with pieces and pulp / كريمة التوت البري مع القطع واللب Crema di nocciola e cacao, arricchita con granella di nocciole tostata / Hazelnut and cocoa cream with roasted hazelnut grain كريمة البندق مع الكاكاو مع حبيبات البندق المحمرة Crema alla nocciola con pezzi di wafer / Hazelnut كريمة البندق مع قطع الويفر / pieces cream with wafer's Crema di pistacchio, con pezzi di pistacchio crunch / Pistachio cream with pieces of pistachio crunch كريمة الفستق مع قطع الفستق المقرمشة 2 x 3,5 Kg. 2 x 3,5 Kg.

14 Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di amarena 212 ml./ Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup 212 ml. كرز نصف محلى في عصير الكرز الحامض 212 ملي ليتر Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di amarena 370 ml./ Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup 370 ml. كرز نصف محلى في عصير الكرز الحامض 370 ملي ليتر Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di amarena 720 ml./ Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup 720 ml. كرز نصف محلى في عصير الكرز الحامض 720 ملي ليتر Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di amarena 1700 ml./ Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup 1700 ml. كرز نصف محلى في عصير الكرز الحامض 1700 ملي ليتر Ciliege amarenizzate semi-candite in sciroppo di amarena 850 ml./ Whole semi-candied cherry amarena in sour cherry syrup 850 ml. كرز نصف محلى في عصير الكرز الحامض 850 ملي ليتر Ciliegie intere rosse - verdi - gialle / whole cherries red - green - yellow كرز ا حمر - ا خضر - ا صقر Ciliegie intere tricolore rosse - verdi - gialle / whole cherries tricolour red - green - yellow كرز ا حمر - ا خضر - ا صقر Ciliegie amarenizzate intere / whole cherry كرز ا يطالي / amarena Cubetti di scorze d'arancia / Cubes of مكعبات قشر البرتقال / peel orange قشور مخلطة / peel Cubetti misti / Mix Macedonia classica 6x6 / Classic توتي فروتي مقدونيا كلاسيك / tuttifrutti macedonia Cubetti di cedro Diamante / Cedar cubes Diamante مكعبات الفاكهة "الشكل الماسي"

15 Amarena / Ananas / Banana / Caffè / Caramel / Cioccolato / Cioccolato Bianco / Cocco / Fragola / Frutti di bosco / Gianduia / Kiwi / Lampone / Mango / Mirtillo / Nappi rock / Nocciola / Noccioloso / Pistacchioso Crock Tiramisù / Tropical / Vaniglia Gialla / Zabajone / Sour Cherry / Pineapple / Banana / Coffee / Caramel / Chocolate / White Chocolate / Coconut / Strawberry / Wildberries / Gianduia / Kiwi / Raspberry / Blueberry / Hazelnut / Nappi rock / Pistachioso Crock/ Cocoa and hazelnut / Tiramisù / Codette di zucchero miste / Vermicelli mix colour / ﺷﻌﻴﺮﺍﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ Diavolini misti (rosso, verde e giallo) / Mompariglia (red, green and yellow) ( ﻭﺃﺻﻔﺮ ﺃﺧﻀﺮ ﻛﺮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺰﻳﻴﻦ )ﺃﺣﻤﺮ Mini lenti smarti al cioccolato al latte / Milk chocolate mini smarties ﺳﻤﺎﺭﺗﻴﺰ ﺻﻐﻴﺮ ﺑﻨﻜﻬﺔ ﺣﻠﻴﺐ ﺍﻟﺸﻜﻮﻻﺗﺔ Granella di nocciola pralinata / Caramelized roasted chopped hazelnut ﺑﻨﺪﻕ ﻣﺤﻤﺺ ﻭﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ grain Granella di pistacchio pralinata / Caramelized roasted chopped pistachio ﻓﺴﺘﻖ ﻣﺤﻤﺺ ﻭﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮﺍﻣﻴﻞ grain Granella di pistacchi pralinata verde / Green Tostata e caramellata con zucchero cal. 3/5 di colore caramelized roasted chopped pistacchio / verde / Green roasted and sugar caramelized size 3/5 3/5 أﺧﴬ ﻣﺤﻤﺺ ﺑﺎﻟﺴﻜﺮ واﻟﻜﺮاﻣﻴﻞ ﺣﺠﻢ ﻓﺴﺘﻖ أﺧﴬ ﻣﺤﻤﺺ وﻣﻘﻄﻊ ﺑﺎﻟﻜﺮاﻣﻴﻞ Confezioni: 8 buste da 2,5kg / Package: 8 bags of 2,5 kg Ciliegie allo sciroppo con e senza nocciolo / Cherries in light syrup pitted and with stone / ﻛﺮﺯ ﻓﻲ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻔﻴﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻮﺍﺓ Ciliegie allo sciroppo con e senza nocciolo / Cherries in light syrup pitted and with stone ﻛﺮﺯ ﻓﻲ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻔﻴﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻮﺍﺓ Ciliegie allo sciroppo con e senza nocciolo / Cherries in light syrup pitted and with stone ﻛﺮﺯ ﻓﻲ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻔﻴﻒ ﻣﻊ ﺍﻟﻨﻮﺍﺓ Ciliegie Morello allo sciroppo / Morello cherries in light syrup 12 vasi / Jars x 720 g 12/24 latte / Tins x 425 g 12 latte / Tins x 850 g 12 latte / Tins x 425 g

16 Da quattro generazioni PRODUCIAMO nei nostri stabilimenti prodotti e semilavorati per GELATERIA, PASTICCERIA, INDU- STRIA DOLCIARIA, YOGURTERIA ed HO.RE.CA. Nel 1911 ha inizio la storia dell azienda Nappi con un piccolo laboratorio di cernita delle nocciole e frutta fresca per poi, anno dopo anno, diversificare la propria produzione e realizzare nuove referenze, fino ad arrivare ad oggi a contarne più di mille, presenti in più di 87 Paesi del mondo. Con tre siti produttivi ed una superficie complessiva di oltre mq, di cui coperti, la Nappi è in continua crescita per affrontare al meglio le complessità richieste dal mercato globale in cui si trova ad operare, in funzione di un idea di economia eco-sostenibile attraverso l installazione di impianti fotovoltaici, di generatori termici che utilizzano biomassa, di un impianto di cogenerazione a biomassa, che permettono un abbattimento delle emissioni di CO 2. Obiettivo costante dell azienda è quello di realizzare prodotti professionali, di qualità certificata e garantita costantemente da uno staff altamente specializzato operante in laboratori interni di analisi, ricerca e sviluppo, ed aree di dimostrazione e formazione con corsi professionali. For four generations we have been producing products and semi-finished products for GELATO, PASTRY SHOPS, CONFECTIONERY INDUSTRY, YOGURT SHOPS and HORECA. Our history goes back to 1911, when Mr. Nappi, busy in a small laboratory, where for years carried out hazelnut and dried fruit sorting, started diversifying his own production, creating new products, until today, with thousands shipped to more than 87 Countries. With three production sites and a total area of over SQM, of which 38,000SQM are covered, Nappi is constantly growing to face the global market most complex requests, according to the idea of an eco-sustainable economy, which we try to meet by means of solar panels, power generators and cogeneration plants using vegetable biomass, able to reduce the emission of CO2. A constant goal is to realize quality certified professional products, which are guaranteed by an inside highly trained staff, dailiy working on our internal lab and R&D department, along with an area fully equipped for demonstrations and additional professional training. 2018

La Gelateria. I N D U S T R P A S T Y O G U R T E R I A I C C E R E L A T O

La Gelateria.   I N D U S T R P A S T Y O G U R T E R I A I C C E R E L A T O CONFECTIONERY CONFECTIONERY La Gelateria ICE CREAM ICE CREAM YOGURT YOGURT INDUSTRY G G E L A T O E L A T O P A S T P A S T I A I C C E R I A I C C E R Y O G U R T E R I A Y O G U R T E R I A I N D U S

More information

Mandorle Mediterranee

Mandorle Mediterranee La Frutta Secca Mandorle Mediterranee cod. art. 800 - confezione/packaging: 25 kg Mandorle naturali cal. 34/36 Mandorle naturali (Prunus amigdalus) dell area mediterranea. Calibro 34/36. Natural Almonds

More information

Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX

Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX CATALOGO PRODOTTI 2017 PRODUCT CATALOGUE 2017 CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOGUE Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE

More information

specialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat

specialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat specialita di torrone tenero hand crafted Italian soft nougat CATALOGO A art. 507A STECCHE NOUGAT PASSION LINEA CREME FRUTTA: Limone, Fragola, Frutti di Bosco, Frutta Esotica, Amarena 100g - 25pz per espositore

More information

Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX

Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE / INDEX CATALOGO PRODOTTI 2018 PRODUCT CATALOGUE 2018 CATALOGO PRODOTTI PRODUCT CATALOGUE Dal cuore della tradizione, la nostra innovazione! Our innovation from the very heart of tradition! Fiorenzo Sgambaro INDICE

More information

DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA

DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA DOLCI TRADIZIONI DI TOSCANA UNA STORIA D AMORE per l arte dolciaria che inizia quasi un secolo fa, nel 1926, quando il fondatore Dante Scapigliati apre il suo primo laboratorio di pasticceria a Firenze.

More information

joycremino joyvariegato JOYCREAM

joycremino joyvariegato JOYCREAM joyvariegato JOYCREAM Come si fa un Cremino? How do you make a Cremino? Versare circa 1 cm di JOYCREAM nell apposito supporto in silicone per vaschetta, porre in abbattitore ed attendere il completo indurimento:

More information

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. Linea Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. 2018 INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. Linea Gelateria Linea Gelateria of Cresco is pure Italian passion! Cresco reverts

More information

Panettone artigianale incartato a mano Hand wrapped Artisan Panettone

Panettone artigianale incartato a mano Hand wrapped Artisan Panettone Panettone artigianale incartato a mano Hand wrapped Artisan Panettone 124 125 Panettone Artigianale non ricoperto incartato a mano PA101 Les Fruits - Panettone con Pistacchio di Sicilia, Ananas e Albicocca

More information

Biscottificio Costa & Sons

Biscottificio Costa & Sons "Costa Giuseppe & Figli" have been confectionery producers for more than 30 years. Founded and ever since located in Piedimonte Etneo, near Catania at the foot of Mount Etna, Sicily. Costa is an artisan

More information

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI.

Linea. Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. Linea Gelateria INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. 2017 INGREDIENTI ORIGINALI PER UN GELATO SENZA UGUALI. WWW.CRESCO.IT Linea Gelateria Linea Gelateria of Cresco is pure Italian passion!

More information

Ingredients for Gelato and Confectionary

Ingredients for Gelato and Confectionary EN Catalogue 2014 Ingredients for Gelato and Confectionary Since 1952... A Sweet Story The history of BABBI is the history of a family that goes back to 1952 when Attilio Babbi started the production of

More information

CAFFETTERIA COFFEE SHOP

CAFFETTERIA COFFEE SHOP CAFFETTERIA COFFEE SHOP DIGNITÀ DEL CAFFÈ THE DIGNITY OF COFFEE IL SERVIZIO DI CAFFETTERIA È ACCOMPAGNATO DA PICCOLA BISCOTTERIA. COFFEES AND TEAS ARE SERVED WITH A SMALL SELECTION OF BISCUITS. ESPRESSO

More information

Ingredients for Gelato and Confectionery

Ingredients for Gelato and Confectionery EN Catalogue 2015 Ingredients for Gelato and Confectionery Since 1952... A Sweet Story The history of BABBI is the history of a family that goes back to 1952 when Attilio Babbi started the production of

More information

Italian passion chocolate

Italian passion chocolate Italian passion chocolate www.ciocoyo.com Un caldo e vellutato piacere in 21 variazioni di gusto La cioccolata calda è un piacere unico, in cui ritrovare il gusto e la dolcezza delle cose semplici. Con

More information

Soft GELATO 3NEW. Cremini VEGAN VERY CREAMY! UNICORN BLACK HAWAII INSIDE new flavors! super easy A LOT OF GINGER SAFFRON AND MANY MORE

Soft GELATO 3NEW. Cremini VEGAN VERY CREAMY! UNICORN BLACK HAWAII INSIDE new flavors! super easy A LOT OF GINGER SAFFRON AND MANY MORE Rubicone s Magazine New Products 2019 UNICORN GELATO super easy production system BLACK HAWAII VERY CREAMY! 3NEW Cremini INSIDE GINGER SAFFRON AND MANY MORE A LOT OF Soft + 12 new flavors! Real EXPRESS

More information

I N G R E D I E N T I O R I G I N A L I P E R U N G E L AT O S E N Z A U G U A L I.

I N G R E D I E N T I O R I G I N A L I P E R U N G E L AT O S E N Z A U G U A L I. Linea Gelateria I N G R E D I E N T I O R I G I N A L I P E R U N G E L AT O S E N Z A U G U A L I. 2019 Content Le Basi Linea Gelateria of Cresco is pure Italian passion! Cresco reverts to a profound

More information

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT PRODUCT OF PRODUCT OF ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT LA NOSTRA STORIA / COMPANY HISTORY Tutto ebbe inizio nel 1979 quando Angelo Giovanardi fondò Casa del Gelato a Maranello dopo anni di esperienza

More information

OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI

OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI CATALOGO PASQUA OVETTI IN SACCHETTO E SFUSI OV200M G 200 OVETTI MISTI MIXED SMALL CHOCOLATE EGGS CARTONE DA 16 PEZZI CARTON OF 16 PIECES CIOCCOLATO FONDENTE ORIGINE UNICA VENEZUELA CACAO 72% 72 DARK CHOCOLATE

More information

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT PRODUCT OF PRODUCT OF ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT LA NOSTRA STORIA / COMPANY HISTORY Tutto ebbe inizio nel 1979 quando Angelo Giovanardi fondò Casa del Gelato a Maranello dopo anni di esperienza

More information

MENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT

MENU FRUIT & VEGETABLES_Layout 1 12/04/18 15:00 Pagina 1 Resort & Spa are Grand Hotel del M #TASTEOFGHMRESORT Grand Hotel del Mare Resort & Spa #TASTEOFGHMRESORT Estratti a freddo di frutta e verdura biologica Biologic cold press juices Grand Hotel del Mare Resort & Spa I nostri estratti a freddo hanno specifiche

More information

Brought to you locally by

Brought to you locally by Brought to you locally by VIENNOISERIE + COFFEE SHOP CONTINENTAL SELECTION 1 PAIN AU CHOCOLAT 6032 A pre-proved and ready to bake butter puff pastry roll, generously filled with two delicious chocolate

More information

since BABBI Variegates

since BABBI Variegates since 1952... BABBI Variegates A hint of fantasy, a brush of colour and lots, lots of sweetness: BABBI Variegates are special mix for the decoration and filling of Gelato and Semifreddi. Find out the

More information

ANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES

ANTIPASTI STARTER CONTORNI - VEGETABLES La dispensa dell Etna The luxury of simplicity Non possiamo fare grandi cose, solo piccole cose con grande amore We can t do great things; only small things with great love Your Hosts: Fabio & Carmelita

More information

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT. 5 VERSIONE / 5th VERSION

ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT. 5 VERSIONE / 5th VERSION PRODUCT OF PRODUCT OF ASSORTIMENTO COMPLETO COMPLETE ASSORTMENT 5 VERSIONE / 5th VERSION LA NOSTRA STORIA / COMPANY HISTORY Tutto ebbe inizio nel 1979 quando Angelo Giovanardi fondò Casa del Gelato a Maranello

More information

Christmas

Christmas www.alivini.com Christmas CATALOGUE 2017 Our Producers Fondata a Torino nel 1932, dal 1978 l azienda è specializzata nella produzione di dolci italiani festivi tradizionali di qualità. Established in Turin

More information

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights

Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights ANTIPASTI TERRA Hors d oeuvre meat Tagliere della casa con salumi, formaggi e delizie assortite Chopping of the house with meats, cheeses and assorted delights Tortino agli spinaci con vellutata di taleggio

More information

PRODUCT TYPE - FORMAT UNIT SALE

PRODUCT TYPE - FORMAT UNIT SALE CHOCOLATE PRODUCTS COUVERTURES 6075 COUVERTURE GOLDEN 2kg (2 x 1 kg) 1 kg Bar x 2 2 kg 10 UNITS 6076 DARK COUVERTURE 2 kg (2 x 1 kg) 1 kg Bar x 2 2 kg 10 UNITS 6077 MILK COUVERTURE 2kg (2 x 1 kg) 1 kg

More information

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 23 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 23 MAGGIO risotto, bresaola e taleggio, al risotto, bresaola, taleggio 7 4,00 profumo d'arancia cheese, orange penne al di olive nere penne pasta with black olives 1 4,00 crema di piselli e menta

More information

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream

Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida. Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d ombrina, carpaccio di capasanta, melograno e panna acida Shi drum tartare, scallops carpaccio, pomegranate and sour cream Insalata di mare alla piastra con piovra,

More information

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer

Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Andiamo Dal Contadino Let's Go To The Farmer Antipasti Starters Gelosia di Verdure Miste con Salsa al Grana Padano DOP Crunchy Vegetables Pie with Grana Padano DOP Cheese Sauce 26,00 Poesia di Radicchio

More information

CONFECTIONERY. Carton Quantity. GFD Code EAN Description Size. Product. Confetti Maxtris in Box Baba Cake. 150g 12

CONFECTIONERY. Carton Quantity. GFD Code EAN Description Size. Product. Confetti Maxtris in Box Baba Cake. 150g 12 CONFECTIONERY GFD Code EAN Description Size 32608 8022470230963 Confetti Maxtris in Box Baba Cake 150g 12 32653 8022470231021 Confetti Maxtris in Box Berries & Yogurt 150g 12 32585 8022470230970 Confetti

More information

MINI CONI DOLCI. MINI CONI DOLCI ASSORTITI ( 75x25mm) 4 GUSTI: cacao, cacao con limone, cacao croccante, cacao con fragola.

MINI CONI DOLCI. MINI CONI DOLCI ASSORTITI ( 75x25mm) 4 GUSTI: cacao, cacao con limone, cacao croccante, cacao con fragola. LINEA BURRO MINI CONI DOLCI Cod. 18100 MINI CONI DOLCI ASSORTITI ( 75x25mm) 4 GUSTI: cacao, cacao con limone, cacao croccante, cacao con fragola. Assortment of mini sweet cones 4 flavors: cocoa, cocoa

More information

COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018

COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018 COCKTAILS LIST INVERNO WINTER 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin

More information

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta

ANTIPASTI Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta ANTIPASTI STARTERS Tagliere di salumi e formaggi accompagnato da piadine e mostarde di frutta 1-7 Assorted mixed cured meats and cheeses served with fine chutneys and traditional piadina bread 18 Parmigiana

More information

Take Away- Home Delivery Menu Japanese

Take Away- Home Delivery Menu Japanese Take Away- Home Delivery Menu Japanese Nigiri sushi 2 pezzi (2 pcs) Pesce crudo su un letto di riso - Bites sized rice ball topped with raw fish Salmone Salmon 8 Tonno Rosso Red Tuna 9 Spigola Sea Bass

More information

AUTUNNO - INVERNO 2018 AUTUMN - WINTER 2018

AUTUNNO - INVERNO 2018 AUTUMN - WINTER 2018 ANDREA STAINER Località Novoleto - Pontremoli - Italy Tel. +39 0187 830091 - Fax +39 0187 833718 info@stainerchocolate.it exportsales@stainerchocolate.it S T A I N E R A U T U N N O - I N V E R N O 2 0

More information

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80

Insalata piccola. Antipasti. Bruschette. Involtini di Bresaola Insalata verde piccola Insalata mista piccola 9.80 Insalata piccola Insalata verde piccola 7.80 Small green salad Insalata mista piccola 9.80 Small mixed salad Insalata Rucola 12.80 Rocket, slivers of cheese and cherry tomatoes with olive oil and balsamic

More information

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 20 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 20 GIUGNO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

RECIPE BOOK for the real Italian Gelato

RECIPE BOOK for the real Italian Gelato PRE GEL S.p.A. Reggio Emilia - Italy Pre Gel S.p.A. Via Comparoni, 64 VILLA GAVASSETO 42029 REGGIO EMILIA (Italia) Tel. +39 0522 394211 Fax.+39 0522 394305 web site: http://www.pregel.it e-mail: pregel@pregel.it

More information

The Italian partner for your GELATO!

The Italian partner for your GELATO! BasES page 1 SWIRLS pages 2-3-4 FLAVOURING PASTES pages 5-6 EMULSIfiers page 8 sugar syrups page 8 COatings page 7 DECORATIONS page 9 The Italian partner for your GELATO! EXTRA CHOCOLATES page 10 BasES

More information

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 19 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 19 GIUGNO risotto con rucola, bresaola e risotto with arugula, bresaola 7-9 4,00 parmigiano air cured beef and parmesan penne, crema di melanzane e penne pasta with eggplant pomodorini secchi and

More information

La vita è una combinazione di pasta e magia

La vita è una combinazione di pasta e magia La vita è una combinazione di pasta e magia Federico Fellini Per Pasqua Pensa a prenotare il tuo Tavolo! Villa Belvedere Como Lake Relais Antipasti Hors d oeuvre Sapori di lago Carpione, filetto di agone

More information

Antipasti - Appetizers

Antipasti - Appetizers Antipasti - Appetizers Spiedino di polipo aromatizzato al cocco, su letto di patate allo zenzero e zucchine alla scapece Coconut flavoured octopus, laid on ginger potatoes and scapece style zucchini, with

More information

Terrazza Tiberio. Delicatezza, Dedizione, Autenticità. Il nostro modo di interpretare la Tradizione Gastronomica Italiana e Mediterranea

Terrazza Tiberio. Delicatezza, Dedizione, Autenticità. Il nostro modo di interpretare la Tradizione Gastronomica Italiana e Mediterranea Terrazza Tiberio Delicatezza, Dedizione, Autenticità Il nostro modo di interpretare la Tradizione Gastronomica Italiana e Mediterranea Elegance, Dedication, Authenticity Our unique interpretation of Mediterranean

More information

2 INTEGRATORS 3 BASES 4 NATURAL LINE 8 POWDERED INGREDIENTS FOR CONFECTIONERY, MOUSSE AND SEMIFREDDI 12 READY TO SERVE

2 INTEGRATORS 3 BASES 4 NATURAL LINE 8 POWDERED INGREDIENTS FOR CONFECTIONERY, MOUSSE AND SEMIFREDDI 12 READY TO SERVE PRODUCTS CATALOGUE NEUTRAL PRODUCTS 2 INTEGRATORS 3 BASES 4 NATURAL LINE 7 POWDERED INGREDIENTS FOR ICE-CREAMS 8 POWDERED INGREDIENTS FOR CONFECTIONERY, MOUSSE AND SEMIFREDDI 12 READY TO SERVE 15 SOFT

More information

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 12 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 12 GIUGNO o crespelle al pesto e scamorza crepe with peato and smoked 1-3-7-8 4,00 affumicata scamorza sedani integrali, funghi e wholegrain sedani with 1-7 4,00 prosciutto mushrooms and ham crema

More information

3008 brain food. ingredienti : 3021 nocciole intere

3008 brain food. ingredienti : 3021 nocciole intere 3008 brain food Uvetta, anacardi, noci del Brasile, nocciole, noci, mandorle e chips di banana (banane, olio di palma, miele e zucchero). 3021 nocciole intere 3022 noci chile extra 3023 anarcardi W 320

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Assaggi di pesce del lago di Como (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta

More information

Antipasti

Antipasti Antipasti Antipasto San Lorenzo con affettati, pecorino e bruschetta Selection of cold cuts, cheese and toasted bread with tomatoes Sformato di cavolo verza, spuma di grana padano e chips di pane all olio

More information

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere

More information

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 18 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 18 LUGLIO risotto, spinaci, mandorle e risotto, spinaches, almonds 7-8-9 4,00 curcuma and turmeric penne con pomodorini e penne pasta with cherry 1 4,00 crema di olive nere tomatoes and black olives

More information

Mozzarella con Aromi. Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. 80:- Insalata di Mare

Mozzarella con Aromi. Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. 80:- Insalata di Mare GLI ANTIPASTI Mozzarella con Aromi Mozzarella with sundried tomatoes, red onion, black olives and pesto. Served with garlic bread. Insalata di Mare Marinated seafood salad. Served with garlic bread. Bruschetta

More information

Antipasti - Appetizers

Antipasti - Appetizers Antipasti - Appetizers Parmigiana di melanzane alla griglia in pasta fillo croccante 13,00 Crunchy dough filled with a delicate eggplant parmigiana Burrata in pasta fillo croccante, degustazione Patanegra

More information

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings

Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Antipasti Carpaccio di Manzo con Rucola, Funghi e Scaglie di Grana Beef carpaccio with rocket, mushrooms and parmesan shavings Zucchine Mozzarella Oven roasted zucchini topped with melted mozzarella and

More information

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 23 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 23 LUGLIO risotto ai peperoni e mais pepper and sweetcorn risotto 7-9 5,00 penne al fumo smoked penne 1-7 5,00 minestra di ceci e melanzane chick pea and aubergine curry 9 4,00 al curry soup fusilli

More information

Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole.

Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole. Il Mare, il Sale ed il Pesce Azzurro, tesori e ricchezza della nostra Sicilia. La loro sapiente combinazione diventa eccellenza sulle vostre tavole. Sea, Salt and Blue Fish, treasure and fortune of our

More information

Bakery Range. Fruit, innovation and fantasy. fruitline

Bakery Range. Fruit, innovation and fantasy. fruitline Bakery INDUSTRY Bakery Range Fruit, innovation and fantasy fruitline High-quality fruit, technological research and creativity have always been the ingredients in the success of fruit-based semi-finished

More information

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres. Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres. Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Insalatina di barbe rosse, formaggio salato e pinoli tostati Salad of beetroot, salted cheese

More information

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 30 LUGLIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 30 LUGLIO fusilli, pomodorini, rucola, olive penne integrali, salsa di peperoni e bacon zuppa fredda di pomodori, basilico e mozzarella fusilli, cherry tomatoes, rocket, olives whole wheat penne

More information

VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml)

VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml) VASI VETRO - GLASS JARS 2,90kg (3100ml) CARCIOFI INTERI ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI CONDITI SEASONED ARTICHOKE HEARTS CARCIOFI TAGLIATI ARTICHOKE QUARTERS CARCIOFI FINI BABY ARTICHOKE HEARTS FOGLIE DI CARCIOFO

More information

COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018

COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018 COCKTAILS LIST PRIMAVERA- SPRING 2018 Non ci può essere un buon modo di vivere dove non c è un buon modo di bere. Not there be able to be a good way of life where there is not a good way to drink. Benjamin

More information

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea

TÈ POMERIDIANO Afternoon tea LA LIBRERIA TÈ POMERIDIANO Afternoon tea 38 Tè scelto dalla nostra selezione Your choice of tea Selezione di torte e pasticceria mignon preparata dal nostro pasticciere Our pastry chef s selection of

More information

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres

Menu à la carte. Antipasti - Hors D Oeuvres Menu à la carte Antipasti - Hors D Oeuvres Gran piatto di insalatine miste Large platter of mixed salads 9,00 Insalatina di barbe rosse, formaggio salato e pinoli tostati Salad of beetroot, salted cheese

More information

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins

Raw Fassona Beef Tartare, Orange Powder, Burrata Cheese Mousse and Traditional Royal Calvisius Caviar. Warm Spaghetti, Raw King Prawns and Sea-urchins La Cena in Terrazza (dalle ore 19:30 alle ore 23:00 I Grandi Classici dell Osteria con Vista Battuta di Fassona Piemontese, Polvere d Arancia, Spuma di Burrata Pugliese e Caviale Tradition Royal Calvisius

More information

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing

Rotoli di tonno affumicato con polpa di granchio 22 E vinagrette al sesamo Yellow fin smoked tuna and crab meat rolls, with a black sesame dressing ANTIPASTI Appetizer Insalata caprese V 25 Fresh buffalo mozzarella and roasted vine tomatoes Insalata di rucola con cipolle candite, 19 Parmigiano e pinoli V Rocket salad with candied onion, shaved parmesan

More information

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce

Small sea bass pavè with smoked paprika, almonds, turnips, fennel and yogurt sauce MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare d orata alla menta e coda di scampi in cruditè con coulis di arance Tartar of sea bream with mint and tail of scampi in cruditè with oranges coulis Capesante allo

More information

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 5 GIUGNO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 5 GIUGNO gnocchi al pesto di capperi e potato gnocchi with capers 1-3-4-7 4,00 pomodorini and cherry tomatoes pesto penne salsiccia, zafferano, penne pasta with sausage, rosmarino saffron and rosemary

More information

Bases. Glazes. Filling

Bases. Glazes. Filling Pastry raw materials 4/2018-3/2019 Bases Glazes Filling Coatings Topping Modecor presents a new range of raw materials for professional pastry Five product categories indispensable for your sweets daily

More information

ANTIPASTI APPETIZERS

ANTIPASTI APPETIZERS ANTIPASTI APPETIZERS Tris di lago (*1-4-7-8) 12 (assortimento in base alla stagionalità) Lake Como sampler (seasonal assortment of fresh local fish) Affettato di salumi con frutta di stagione (*1) 15 (crudo

More information

Cats Tongue Biscuits Ingredients: Butter (contains milk), castor sugar, Plain flour (contains gluten), lemon zest and egg whites (allergen)

Cats Tongue Biscuits Ingredients: Butter (contains milk), castor sugar, Plain flour (contains gluten), lemon zest and egg whites (allergen) LA PASTICCERIA Tiramisu with vin santo at Dunne and Crescenzi s is historical Tortina di ciocolato con gelato alla vaniglia 6.50 Warm chocolate brownie with vanilla ice cream Ingredients:Wheat flour (contains

More information

Torrone. Nougat. Catalogo Generale

Torrone. Nougat. Catalogo Generale Torrone Nougat Catalogo Generale General Catalogue Catalogue Général 2018-2019 Indice * Morbidosa Roma con Fette solo Tagliate... Pag.4 * Morbidosa Roma con Fette Confezionate Singolarmente... Pag. 19

More information

ALL DAY MENU. La nostra cucina è aperta dalle ore alle Our kitchen is open from a.m. to 7.00 p.m.

ALL DAY MENU. La nostra cucina è aperta dalle ore alle Our kitchen is open from a.m. to 7.00 p.m. ALL DAY MENU La nostra cucina è aperta dalle ore 11.00 alle 19.00 Our kitchen is open from 11.00 a.m. to 7.00 p.m. Si avvisa la gentile clientela che per qualsiasi informazione sulla presenza di sostanze

More information

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil

Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence. Tomato carpaccio, fresh burrata cheese, sweat basil pesto, onions, extra virgin olive oil BRUSCHETTE POMODORO Marinated tomato, pesto, parmesan cheese GORGONZOLA DOLCE Sweet gorgonzola cheese, caramelized grapes ADD PARMA HAM 750 FUNGHI Butternut squash cream, wild mushrooms, truffle essence

More information

PER INIZIARE. Appetizer

PER INIZIARE. Appetizer PER INIZIARE Appetizer Ceviche di Branzino, citronette al lime e passion fruit, carpaccio di Tropea* Seabass Ceviche, lime and passion fruit citronette, and Tropea onion carpaccio 20.00 Capesante in crosta

More information

INDICE INDEX. Introduzione Introduction... 3

INDICE INDEX. Introduzione Introduction... 3 INDICE INDEX Introduzione Introduction... 3 Smoothies... 6 Frutti di bosco Mixed berries... 8 Ananas Pineapple... 11 Fragola Strawberry... 13 Mango Mango... 15 Lampone Raspberry... 17 Pesca Peach... 19

More information

Carta delle vivande. We think that the best expression of the our kitchen you opting for the tasting menu, or you can choose from the card of the food

Carta delle vivande. We think that the best expression of the our kitchen you opting for the tasting menu, or you can choose from the card of the food Carta delle vivande Pensiamo che la miglior espressione della nostra cucina, si possa avere optando per il menu degustazione, in alternativa si può scegliere dalla carta. We think that the best expression

More information

Tutti i Colori del Gusto

Tutti i Colori del Gusto Tutti i Colori del Gusto ORARI DI APERTURA OPENING HOURS dal Martedì al Sabato from Tuesday to Saturday dalle 19:30 alle 22:30 from 19:30 to 22:30 via Sicilia, 24 00187 Roma (Italy) for reservation, please

More information

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad

Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella. Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Carpaccio d ombrina tagliato spesso con insalata di panzanella Shi drum thick cut carpaccio with panzanella salad Gamberi alla piastra con coulis di pesche e cialdine nere

More information

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce

Menù degustazione. Entree. Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce Menù degustazione Entree Vitello tonnato alla vecchia maniera Veal tonnato with old style thuna sauce La battuta di fassone piemontese con scaglie di parmigiano Veal tartare with parmigiano cheese Ttino

More information

SPIGA_alacarte_short_ indd 1

SPIGA_alacarte_short_ indd 1 ENRICO BARTOLINI SPIGA_alacarte_short_19122016.indd 1 TASTING MENU ENRICO BARTOLINI Tasting menu servito per l insieme della tavola Chef Enrico Bartolini s tasting menu is served for the entire table 788

More information

PANE BREAD. Pane all'aglio - Garlic Bread 6.50 artisan bread, garlic, balsamic crema, Tuscan olive oil

PANE BREAD. Pane all'aglio - Garlic Bread 6.50 artisan bread, garlic, balsamic crema, Tuscan olive oil PANE BREAD Pane all'aglio - Garlic Bread 6.50 artisan bread, garlic, balsamic crema, Tuscan olive oil Pane all'aglio e Formaggio - Cheesy Garlic Bread 6.50 artisan bread, mozzarella cheese Pane con Pesto

More information

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 7 MAGGIO orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 7 MAGGIO gnocchi con le taccole gnocchi with snow beans 1-3-7-8 5,00 penne con carciofi e pancetta penne with artichokes and pancetta vellutata di lattuga creamed lettuce soup 1-6-7 4,00 9 minestra

More information

SCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION

SCHEDA TECNICA PRODUCT SPECIFICATION R02 - REV 09 DEL 03/2018 1. DENOMINAZIONE PRODOTTO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E MODALITÁ D USO PRODUCT DESCRIPTION AND Bomba Calabrese SENZA GLUTINE Calabrian hot spread GLUTEN FREE Crema spalmabile pastorizzata

More information

Decorations

Decorations PRE GEL DELUXE TOPPING SAUCES 31 SAUCES & DECORATIONS PREGEL DELUXE TOPPING SAUCES HOT SAUCES, DIPS & PRE GEL CORIANDOLINE PUREES TOSCHI CHERRIES & RUM BABAS TOSCHI SYRUPS FOR MILK SHAKES, COCKTAILS &

More information

Il gusto. della buona tavola.

Il gusto. della buona tavola. Il gusto della buona tavola 2016 www.mazzalimentari.com Mazza Alimentari è nata 65 anni fa e durante tutto questo tempo la compagnia è cresciuta al servizio dei propri clienti in Italia e nel mondo. I

More information

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 3 DICEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 3 DICEMBRE penne con sedano croccante e penne pasta with crisp celery 1-7-8-9 5,00 gorgonzola and gorgonzola trofie con cime di rapa, trofie pasta with turnip tops, 1-7 5,00 mozzarella e salame

More information

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte

MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU. Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte MENU DEGUSTAZIONE - TASTING MENU Tartare di orata e melograno con battuto di gamberi rossi siciliani e pistacchi di Bronte Seabream and Sicilian red prawn tartare with pomegranate and pistachio of Bronte

More information

PRODUCT PORTFOLIO AKTINA PRODUCT CATEGORIES. Chocolates & Compounds. Pastry Creams. Pralines. Desserts. Chocolate Drinks (hot/cold) Cake Mixes

PRODUCT PORTFOLIO AKTINA PRODUCT CATEGORIES. Chocolates & Compounds. Pastry Creams. Pralines. Desserts. Chocolate Drinks (hot/cold) Cake Mixes PRODUCT PORTFOLIO PRODUCT PORTFOLIO AKTINA PRODUCT CATEGORIES Chocolates & Compounds Pralines Pastry Creams Desserts Chocolate Drinks (hot/cold) Cake Mixes Flour Based Products Bar Syrups MisterMix Ice

More information

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti

Antipasti. Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino. Primi Piatti Salumi tipici Toscani e crostini Typical Cutting board with cold cuts and crostino Risotto salsiccia e porri Risotto sausage and leeks Filetto di maiale lardellato con purea di patate e cipolle borretane

More information

Easter Brochure 2018 Version: 5.1 Updated: 06/11/2017

Easter Brochure 2018 Version: 5.1 Updated: 06/11/2017 Easter Brochure 2018 Version: 5.1 Updated: 06/11/2017 Casa Italia Gourmet Food & Wines specialise in the wholesale of exclusively imported Italian products. All of our products are of the highest quality

More information

The Rhythm of the Seasons by Daniele Marchi. Appetizers. Original Pasta

The Rhythm of the Seasons by Daniele Marchi. Appetizers. Original Pasta The Rhythm of the Seasons by Daniele Marchi Appetizers White Snapper Quenelle 280 Creamed white snapper with pine nuts and raisins served on a rosemary mashed potatoes Branzino mantecato con pinoli e uvetta

More information

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

LUNEDì 17 OTTOBRE orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm LUNEDì 17 OTTOBRE o risotto alla zucca con pumpkin risotto with 4-7 4,00 acciughe e peperoncino anchovies and peppers orecchiette cicoria e speck orecchiette chicory and speck 1 4,00 vellutata di carote

More information

LUNEDÌ 26 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm

LUNEDÌ 26 NOVEMBRE orari di apertura: / 0pening hours: 12,30 am - 2,30 pm LUNEDÌ 26 NOVEMBRE lasagne al ragu' di lenticchie lasagna with lentil ragout 1-3-7 5,00 orecchiette con finocchi, orecchiette pasta with fennel, 1-7-12 5,00 zucca e salsiccia pumpkin and sausage vellutata

More information

Indice. Praline / Pralines. Torte speziate / Spiced cakes. Bocconcini / Little morsels. Torta speziata / Spiced cake. Uova di Pasqua / Easter eggs

Indice. Praline / Pralines. Torte speziate / Spiced cakes. Bocconcini / Little morsels. Torta speziata / Spiced cake. Uova di Pasqua / Easter eggs I Peccatucci di Mamma Andrea nasce a Palermo nel 989 ad opera della signora Andrea, raffinata scenografa costumista. Come tutti gli artisti giunti in Sicilia dal 400 in poi, Andrea è affascinata dall arte,

More information

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle

Menu. Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle Menu Tartufo nero Invernale Winter fresh black Truffle Tartufo bianco White fresh Truffle TARTUFO NERO INVERNALE WINTER FRESH BLACK TRUFFLE TARTUFO BIANCO WHITE FRESH TRUFFLE Antipasti- Appetizers Carpaccio

More information

Menu degustazione Tasting menu

Menu degustazione Tasting menu Menu degustazione Tasting menu Crudo di gamberi rossi, sfera al nostro olio BIO e riso selvaggio al profumo di curry Raw red prawns served with olive oil sfere and curry flavored wild rice Allergeni: 2

More information

M!TO I T A L I A N E X C E L L E N C E

M!TO I T A L I A N E X C E L L E N C E I T A L I A N E X C E L L E N C E a Brilliant idea! The first PATENTED system that has revolutionised serving chocolate in a cup The Revolutionary idea for serving chocolate in a cup! JUST ONE STEP AND

More information