Appetizers / Vorspeisen

Size: px
Start display at page:

Download "Appetizers / Vorspeisen"

Transcription

1

2 Appetizers / Vorspeisen Confit of goose liver /foies gras - cold/, the wine gape jelly, pistachios Der Gänseleber/foies gras kalt / mit Weintrauben gelee, Pistazien 8/ 30/70 g *** 5,55 Salmon tartar with capers, mango mayonnaise and oat crackers Lachstartar mit Kapern, Mango Mayonnaise und Hafer Cracker 4/7/10/ 50/80 g *** 5,95 First dish salad / Erste gang - salat Grilled cheese Hermelín with basil pesto, rucolla, cranberries and baguette Gegrillter Hermelín mit Basil Pesto, mit Preiselbeeren, Rucola und Baguette 1/7/8/ 200 g. *** 7,95 Steak tartar of beef tenderloin /Charolais breed / - raw meat Tatar vom Rinderfilet /Rasse Charolais/ rohes Fleisch 3/10 neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné a dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou 150 g. *** 13,95

3 Ceasar salad with chicken and bacon chips*** Ceasar Salat mit Hühnerfleisch 1/3/4/7/ 100 / 350 g. *** 9,55 Greek salad with feta cheese and black olives Griechisch Salat mit Schafskäse und schwarzen Oliven 7/ 450 g. *** 9,55 Salad "MUZIKA" chicken pieces with vegetable salad, creamy dressing from roasted ham and bacon, boiled egg and grilled smoked cheese on the baguette Salat "MUZIKA" Hühnerfleisch mit Gemüse-Salat, cremige dressing aus gerösteten Schinken und Speck, gekochtes Ei und gegrilltem geräuchertem Käse mit Baguette 1/3/7/ 60 / 450 g. *** 9,95 Goat cheese in walnut crust with salad, red beet variation, pine nuts and baby pears Ziegenkäse in Walnusskruste mit Salat, Rote Beete, Pinienkernen und Baby Birnen 7/8/ 300 g. *** 13,95 Parmigiana - baked eggplant, with mozzarella, tomatoes, parmesan and potato pancake Baked Aubergine mit Mozzarela,Tomaten,Parmesan und Kartoffelpfannkuchen 1/3/7/ 450 g. *** 9,95 Baked sweet potatoes stuffed with mushrooms with buckwheat risotto,zucchini pancakes Gebackene Süßkartoffeln mit Pilzen mit Buchweizen-Risotto und Zucchini Pfannkuchen 1/3/7/ 480 g *** 8,95

4 Soups / Suppen Chicken soup with noodles *** Hühnersuppe mit Nudeln 1/3/ 0,25l. *** 2,95 Pumpkin-hokkaido with roasted almond slices and pumpkin oil Kürbis-hokkaido mit gerösteten Mandelscheiben und Kürbisöl 0,25 l. *** 3,95 Tomato soup with parmesan *** Tomatensuppe mit Parmesan 7/ 0,25 l. *** 3,55 Crème soup of king bolete / sour / Crème Steinpilz-suppe /sauer/ 1/7/ 0,25 l. *** 3,95 Cabbage soup with sausage, smoked meat and mushrooms, homemade bread Krautsuppe mit Wurst, geräuchertem Fleisch und Pilze, Hausgemachte Brot 0,25 l. *** 3,95

5 Homemade egg pasta/hausgemachte Pasta Penne with cream sauce of four kinds cheese with chicken meat Penne mit Sahnesauce aus vier Arten von Käse mit Hühnerbrust 1/3/7/ 100 / 350 g. *** 9,55 Fusilli with basil pesto, rucolla, zucchini, tomatoes, broccoli and nuts Fusilli mit Basilikum-Pesto, Rucola, Zucchini, Tomaten, Brokkoli und Nüsse 1/3/7/8/ 350 g. *** 8,95 Gnocchi baked with cream sauce with parmesan, peas, mushrooms and pancetta Gnocchi gebacken mit Rahmsauce mit Parmesan, Erbsen, Pilzen und Pancetta 1/3/7/ 350 g. *** 8,95 Shrimp fusilli with butter, cherry tomatoes, arugula and herbst Garnelen fusilli mit Butter, Kirschtomaten, Rucola und Kräuter 1/2/3/7/ 60 /350 g *** 12,55 Beefsteak medailons with tomatoes and chilli penne Beefsteak Medailons mit Tomaten und Chilli penne 1/3/7/11/ 100 /350 g *** 12,95

6 Carrot risotto with halloumi cheese with spinach cream Karottenrisotto mit Halloumikäse mit Spinat-Creme 1/7/ 320 g. *** 9,95 Pork tenderloin with perfumed ground paprika and cheese-cream-risotto with pancetta Schweinefilet mit Geräuchertem Paprikapulver und Rahmkäse-Risotto mit pancetta 7/ 150/320 g. *** 11,95 Saffron risotto with shrimps in the spicy pastry Safranrisotto mit Garnelen in würzigen Teig 1/2/3/7/ 80 / 350 g. *** 14,95 Grilled salmon ***Gegrillten Lachs fish / Fish 4/ 150 g. *** 12,55 // Dotip lososa 10 g. *** 0,85 Mango-pears chilli Chutney***Mango-Birnen Chilli Chutney 150 g. *** 3, g. *** 2,95 Young perch with butter and herb-tomato-parmesan salad Junge Zanderfilet mit Butter und Kräuter-Tomaten-Parmesan Salat 4/7/pozor môžu sa vyskytovať kostičky/ 200 / 300 g. *** 13,95 Brook trout - whole gutted fresh fish roasted in butter with herbs Bachforelle-ganze ausgeweidet frischen Fisch in Butter mit Kräutern gebraten 4/7/ 1 ks vypitvaný g. *** za 100 g. / 5,55

7 poultry/geflügel Grilled chicken breast with broccoli and buttery-honey sauce Gegrillte Hühnerbrust mit Brokkoli und Butter-honig Sauce 7/11/ 200 / 260 g. *** 8,95 Turkey roll with spinach, baked with cheddar a sweetpotato puree Putenröllchen mit Spinat, gebacken mit Cheddar, Süß-Kartoffel-Püre 7/ 150/330 g. *** 8,95 Pieces of turkey breast with nuts, vegetables and sweet chilli sauce Putenbrust Stücken mit Nüsse, Gemuse sweet Chili-Sauce 5/6/ 150 / 220 g. *** 7,95 Roasted goose liver with potato-herb pancake Gebratene Gansleber mit Kartoffel-Kräuterpfannkuchen 1/3/7/ 200 / 380 g. *** 8,55 Smoked duck breast with apple-beetroot puree Geräucherte Entenbrust mit Apfel-Rote-Bete-Püree 150 / 200 g. *** 12,95

8 Pork, beef and wild / Schwein, Rind und Wild Pork tenderloin in potato dought with smoked cheese Schweinefilet in Kartoffel Teig mit geräucherter Käse 1/3/7/ 100 / 200 g. *** 8,95 Slices of pork in the traditional Koš spicy marinade with potato rosti Fleischnudeln vom Schweinefilet im traditionellen Koš würzigen Marinade mit Kartoffelrösti 10/ 150/250 g. *** 9,55 Veal Wiener schnitzel with potato salad Kalbfleisch Wiener Schnitzel mit Kartoffelsalat 1/3/7/10 150/250 g. *** 11,95 Beef tenderloin strips with bell peppers sauce, salad coleslaw and potato pancakes Rinderfiletstreifen mit rotem Pfeffer Paprikasauce, Salat Coleslaw und Kartoffelpuffer 1/3/7/ 150/250 g. *** 15,95 Venison tenderloin with herbs and chilli red beans Hirsch lendenstück mit Kräutern und Chili auf roten Bohnen 150/250 g. *** 18,95 Beef Eye round / sous vide /on tomato-roasted bean with fried egg and chili Rindfleisch EYE ROUND / sous vide /mit tomaten-gebratene Bohne, Spiegelei,Chili 3/7/10/ 200/400 g *** 12,95

9 Preparing a steak according to your own taste on a special volcanic granite heated to C... BLACK ROCK STONE... it's more than just a meal, it's an experience Bereitung Sie Ihr Steak nach eigenem Geschmack auf dem speziellen vulkanischen Lavastein erhitzte bis zu C... BLACK ROCK STONE... es ist mehr als nur eine Mahlzeit, es ist ein Erlebnis 200 g. *** 14,95 Juicy grilled high beef steak Charolais breed Saftige gegrillten hohen Beefsteak /Rasse Charolais 200 g. *** 18,95 Juicy grilled high beef steak Chateaubriand -breed Charolais Saftige gegrillten hohen Beefsteak Chateaubriand -Rasse Charolais 400 g. *** 36,95 Omáčky / Recommended sauces / Empfohlene Soßen *** Chilli barbecue / pikant barbecue 50 g. *** 2,55 *** Sauce with green pepper / mit grünem Pfeffer 7/ 50 g. *** 2,55 *** Dunkle Grundsauce 50 g. *** 2,55 *** Creamy king bolete Sauce / Steinpilz-Sauce 7/ 50 g. *** 3,55 *** Creamy cheese Sauce / cremiger Käsesosse 7/ 50 g. *** 3,55 cognac sauce with flambéing steak / Cognacsauce mit flambiertem Steak 7/ 50 g. *** 4,55

10 Desserts Chocolate/ callebaut / fondant with ice cream Callebaut Schokoladen-Fondant mit Eis 1/3/7/ 150g. *** 3,95 crème brûlée with caramel-raspberry sauce Crème brûlée mit Karamell-Himbeersauce 1/3/7/ 120g. *** 3,95 1/3/7 120g. *** 4,95 Hot dates cake with marinated plums and ice cream Heisse Datteln-Kuchen mit marinierten Pflaumen und Eis 1/3/7/ 200g. *** 3,95 Cake filled with vanilla cream with chocolate sauce and berries - flamed orange liqueur Kuchen mit Vanillecreme gefüllt mit Schokoladensauce und Beeren - geflammt Orangenlikör 1/3/7/8 220 g. *** 5,95 Alergény na vyžiadanie Home-made cake *** Hausgemachte Kuchen podľa ponuky

11 Side-dish / Beilagen Boiled potatoes Parisien with butter / Gekochte Kartoffeln mit Butter 7/ 200 g. *** 2,45 *** Baked Potatoes Parisien / Gebakene Kartoffeln 200 g. *** 2,45 Boiled potatoes with cream / Gekochte Kartoffeln mit Rahm 7/ 200 g. *** 2,45 *** Thin Fries / Pommes frites 100 g. *** 2,45 *** Rice noodles / Reisnudeln 100 g. *** 2,95 *** Rice / Reis 200 g. *** 2,45 *** Grilled Vegetables / Gegrilltes Gemüse 150 g. *** 2,95 *** Ratatouille Vegetables / Ratatouille Gemüse 200 g. *** 2,95 blanched vegetables / blanchierte Gemüse 7/ 150 g. *** 2,95 Leaf lettuce, cucumbers, tomatoes / Blatt-Salat, Gurken, Tomaten 10/ 130 g. *** 3,95 Mixed lettuce salad / Gemischte Blattsalat 10/ 100 g. *** 4,45 Tomato salad with onion / Tomatensalat mit Zwiebeln 10/ 150 g. *** 2,45 *** Cucumber salad / Gurkensalat 150 g. *** 2,45 *** Homemade bread / Hausgemachte Brot 1/7/ 120 g. *** 1,45 Baguette / Baguette 1/7/ 140 g. *** 1,45

12 pizza / Pizza Tomato sauce, mozzarella, fresh basil-thyme *** Tomatensauce, Mozzarella, frische Basilikum 1/7/ 550 g. *** 4,95 Pesto sauce, cheese, fresh basil-thyme, paprika, rucolla, mushrooms, sweet corn, aubergine Pestosauce, Käse, frische Basilikum, Paprika, Rucola, Champignons, Maiskorn, Aubergine 1/7/ 680 g. *** 8,95 Cheese, fresh basil-thyme, ham *** Käse, frische Basilikum, Schinken 1/7/ 650 g. *** 6,95 Cheese, fresh basil-thyme, original PARMA ham, rucolla Käse, frische Basilikum, original Parmaschinken, Rucola 1/7/ 600 g. *** 9,95 Cheese, fresh basil-thyme, parmesan cheese, blue cheese, FETA cheeese Käse, frische Basilikum, Parmesan, Blauschimmelkäse und FETA 1/7/ 670 g. *** 7,95 Cheese, fresh basil-thyme, onion, spicy peppers. spicy salami, peppers Käse, frische Basilikum, Zwiebel, Chilli, würzige Wurst, medium Scharfpaprika 1/7/ 680 g. *** 7,95 Cheese, ham, pineapple *** Käse, Schinken,Ananas 1/7/ 700 g. *** 6,95 Cheese, fresh basil-thyme, mushrooms, ham, sweet corn Käse, frische Basilikum, Champignons, Schinken, Maiskorn 1/7/ 760 g. *** 7,95 Cheese, fresh basil-thyme, chickenpieces, sweet corn, broccoli Käse, frische Basilikum, Hühnerstucken, Maiskorn, Brokkoli 1/7/ 100 g./690 g. *** 7,95

13 Cheese, basil-thyme, bacon, spicy salami, mushrooms, onion, paprika, olives Käse, Basilikum, Speck, Pikante Salami, Champignons, Zwiebel, Paprika, Oliven 1/7/ 600 g. *** 8,95 Cheese, basil-thyme, original PARMA ham, rucolla, sweet corn, cherry tomatoes, Paprika, parmesan Käse, Basilikum, original Parmaschinken, Rucola, Mais, cherry Tomaten, Paprika, Parmesan 1/7/ 680 g. *** 9,95 Cheese, artishoke, mushrooms, ham, olives *** Käse, Artischocken, Champignons, Schinken, Oliven 1/7/ 600 g. *** 7,95 pizza sticks with oliven oil and garlic *** pizza Stöcke mit oliven Oil und Knoblauch 1/7/ 250 g. *** 3,45 65g tomato sauce, 50g sweet corn, 50g paprika, 50g pineapple, 50g onions, 25g leeks, 10g garlic. 15g chilli peppers 65g Tomaten Sauce, 50g Mais, 50g Paprika, 50g Ananas, 50g Zwiebeln, 25g Lauch, 10g Knoblauch, 15g chilli peppers 1/7/ 0,60 50g mushrooms, 50g olives, 50g broccoli 50g Champignons, 50g Oliven, 50g Brokkoli 1/7/ 0,70 30g artichokes, 50g eidamer, 30g blue cheese, 50g smoked cheese, 50g mozzarella, 30g ruccola, 30g feta, 40g sausage, 40g ham, 40g bacon, 40g spice salami 30g Artischocken, 50g eidamer, 30g Blauschimmelkäse, 50g geräucherter Käse, 50g Mozzarella, 30g Rucola, 30g Feta, 50g Wurst, 50g Schinken, 50g Speck, 40g pikante Salami 1/7/ 1,30 30g prosciutto crudo, 50g dried tomatoes, 60g garlic dressing, 60g herb dressing, 30g parmesan 30g Prosciutto Crudo, 50g getrocknete Tomaten, 60g Knoblauchdressing, 60g Kräuterdressing, 30g parmesan 1/7/ 2,00

14 Alergény na jedálnom lístku: Povinnosťou na jedálnych lístkoch a informačných matariáloch stravovacích zariadení je pre zákazníkov informovať a vyznačovať jedlá, v ktorých sa pri výrobe použijú suroviny obsahujúce alergény podľa pripravených zoznamov zo mernice Európskeho parlamentu a rady 2003/89/ES, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/13/ES. Na jedálnom lístku a informačných matariáloch pri pokrme je označené číslo, pod ktorým je alergén uvedený. OZNAČOVANIE ALERGÉNOV: 1 - Obilniny obsahujúce lepok ( t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut, alebo ich hybridné odrody ). 2 - Kôrovce a výrobky z nich. 3 - Vajcia a výrobky z nich. 4 - Ryby a výrobky z nich. 5 - Arašidy a výrobky z nich. 6 - Sójové zrná a výrobky z nich. 7 - Mlieko a výrobky z neho (vrátane laktózy). 8 - Orechy - ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, Para orechy, pistácie, makadamové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich 9 - Zeler a výrobky z neho Horčica a výrobky z nej Sezamové semená a výrobky z nich Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l - sušené ovocie, ovocné konzervy 13 - Vlčí bôb a výrobky z neho Mäkkýše a výrobky z nich. Príklad : Hot dates cake with marinated plums and ice cream Heisse Datteln-Kuchen mit marinierten Pflaumen und Eis 1/3/7/ 200g. *** 3,95 Obilniny obsahujúce lepok / Vajcia a výrobky z nich / Mlieko a výrobky z neho (vrátane laktózy) / Chef de cusiner: Ing. Agata Lednická Kalkulácie zostavil: Andrej Lednický Prevádzkovateľ: A.L.A.P. Bojnice s.r.o. Hornoulická 33, Bojnice 97201, Slovensko IČO: , Ič DPH: Prevádzka: Muzika restaurant, Hurbanovo námestie č.29, Bojnice 97201, Slovensko web: info@muzikarestaurant.sk tel.: platí od

Wochenempfehlung / week special

Wochenempfehlung / week special Wochenempfehlung / week special Serrano Melone / Rucola / Parmesan 16,50 Serrano ham with melon, rocket and parmesan Garnele im Wasabi-Mantel Algensalat / Glasnudeln / Curry-Mango Mayonnaise 16,50 Prawn

More information

Raňajky Breakfast Café & Restaurant

Raňajky Breakfast Café & Restaurant Raňajky Breakfast Café & Restaurant Štúrova 10, 811 02 Bratislava, Slovakia t +421 2 32 17 18 08 m +421 917 984 309 reservations@rosethotel.sk www.rosethotel.sk/tulip Bohatý výber z raňajkového bufetu

More information

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE

KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KUCHEN NUSSTORTE (A, C, G, H, O) 3,70 NUT CAKE HIMBEERMOUSSE-SCHOKOLADEN-TORTE (A, C, G, H, O) 3,70 RASPBERRY MOUSSE-CHOCOLATE-CAKE KÄSESAHNETORTE (A, C, G) 3,70 SWEET CHEESE CAKE SACHERTORTE (A, C, G,

More information

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary

VORSPEISEN STARTER. No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary ANTIPASTI VORSPEISEN STARTER No4 FOCACCIA AGLIO E OLIO 5,20 Pizzabrot mit Knoblauch, Olivenöl & Rosmarin Pizza bread with garlic, olive oil & rosemary No5 BRUSCHETTA 6,90 Im Ofen gebackene Brotscheiben

More information

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu

Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Záhradné ob ed ové menu / Garden lunch menu Studené predjedlá / Cold starters Antipasto fredo /1, 7/ 150 g 5,65 /pomodoro secco, feta, peccorino a kráľovské olivy naložené v olivovom oleji extra virgin,

More information

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup

MENU m n. m. Predjedlo / Starter. 85 g Hlúzovkové vajíčko s parmezánovou omáčkou. Polievka / Soup Dobrý deň a vitajte. Angus restaurant je gastronomickou novinkou v centre Jasnej. Inšpirovali sme sa americkou kultúrou, ale väčšiu časť tvoria lokálne suroviny. Vďaka tomu sú naše špeciality vždy čerstvé

More information

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee

Turkish coffee *** Türkischer Kaffee Turkish coffee *** Türkischer Kaffee coffe / Kaffee 8g. *** 1,75 8g./0,025l. *** 1,95 8g/0,1l/0,025l. *** 2,45 8g/0,025l. *** 1,95 Milk Drinks / Milchgetränke ice coffee, / Eis Kaffee 0,2l. *** 2,95 from

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES LIST V každej drobnosti je kúsok srdca našich ľudí riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová APERITÍV / APERITIF 0,24 l Aperol Spritz (sekt - šumivé biele víno, aperol, minerálna voda/

More information

Speisekarte Lounge & Bar au Lac

Speisekarte Lounge & Bar au Lac Speisekarte Lounge & Bar au Lac Vorspeisen / Starters Tomaten-Crème Suppe Creamy Tomatosoup Grüner Salat Green salad Gemischter Salat Mixed salad Nüsslisalat mit Ei Lamb s lettuce with egg Tomate & Mozzarella

More information

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups

Burgers. Breakfast (Breakfast is served until am) Appetizers. Beer foods. Soups The main concept of Restaurant BRICK is the fusion of good mood and pleasant atmosphere. Here you'll find tasty food and some good daft beer from Staropramen. We're sure that you too will become a part

More information

www.michelangelo-sr.de Antipasti - Vospeisen (starters) Prosciutto di Parma con Melone 8,20 Parmaschinken mit Melone Parma ham with melon Melanzane al Forno 8,90 Auberginen mit Tomatensauce und Mozzarella

More information

Antipasti Vorspeise - Appetizer

Antipasti Vorspeise - Appetizer Antipasti Vorspeise - Appetizer Involtini di Melanzane alla Parmigiana 11,50 Auberginen Röllchen mit Mozzarella und Parma Schinken gefüllt überbacken mit Tomatensauce und Parmesan Käse Rolled eggplants

More information

S P E I S E N K A R T E

S P E I S E N K A R T E S P E I S E N K A R T E V O R S P E I S E N S T A R T E R CAESAR SALAT ROMANASALAT MARINIERT MIT CAESARDRESSING CROÛTONS KIRSCHTOMATEN PARMESAN GEBRATENE HÄHNCHENBRUST STREIFEN 9,50 CAESAR SALAT ROMANASALAD

More information

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto

Clear soup with noodles or sliced pancake. Clear soup with cheese dumpling. Tomato - Chilli soup with mozzarella and basil pesto Suppen & Antiipastii Soups & Antiipastii Rindssuppe mit Nudeln oder Frittaten 3,20 Clear soup with noodles or sliced pancake Rindssuppe mit Kaspressknödel 4,20 Clear soup with cheese dumpling Tomaten-Chilisuppe

More information

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE

NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE NÁPOJOVÝ LÍSTOK BEVERAGES, GETRÄNKE TEPLÉ NÁPOJE / WARM DRINKS, WARME GETRÄNKE ČAJ PORCOVANÝ (1,5g čaj + 10g cukor, čaj podľa ponuky) 1,20 TEA ACCORDING TO OFFER / TEE NACH DEM ANGEBOT ČAJ Z ČERSTVÝCH

More information

SPEISEKARTE / MENU - CARD

SPEISEKARTE / MENU - CARD Vorspeisen/ starters Salate/ salads SPEISEKARTE / MENU - CARD Knobitoast - garlic bread 2,00 Knobitoast m. Käse - garlic bread w. cheese 2,50 Bruschetta - tomato/olive/garlic bread 4,50 (jeweils 4 St.,

More information

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10)

APPETIZERS PREDJEDLÁ POLIEVKY SOUPS 14,50. HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) JEDLO FOOD PREDJEDLÁ APPETIZERS HOVÄDZIE zamiešaný tatársky biftek ochutený na želanie, s hriankami alebo toastom 70 g (1,3,10) 14,50 BEEF tartar seasoned in traditional Slovak style with toasted or deep

More information

Salate/Salads. Suppen/Soups

Salate/Salads. Suppen/Soups Salate/Salads Grüner Blattsalat 9.50 mit Granatapfelkernen 11.80 Green leaf salad with pomegranate seeds Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen, Paprika Mixed Salad with cucumbers, carrots,

More information

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen / Starters Vorspeisen / Starters Gerolltes Rinder Carpaccio 9,80 Rucola / Parmesan Rolled beef carpaccio Rucola / Parmesan cheese Geräucherter Fisch 6,20 Lachs / Forelle Gelb-Wurzelmayonnaise / Kräuter-Kren-Topfen

More information

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE

ÉTLAP/MENU /SPEISEKARTE LEVES/SOUP/ SUPPEN Gyöngyös erőleves cérnametélttel zöldborsóval....1200.- Clear soup of Guine fowl with peas and noodles Perlhunsuppe mit Nudeln und Erbsen Hideg gyümölcsleves tejszínhabbal....890.- Cream

More information

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette

STARTERS VORSPEISEN. 130 Kč. Duck rillettes Entenrillette STARTERS VORSPEISEN Duck rillettes Entenrillette Roastbeef with spicy root vegetable, capari rémoulade Roastbeef mit pikantem Wurzelgemüse, Capari Rémoulade Kamchatka crab meat with avocado, red beet root

More information

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch

Vorspeisen. Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch Vorspeisen Shoyu-Ramen Japanische Nudelsuppe mit Pak Choi, Pilzen, Tofu & Ei - wahlweise mit Chashu oder Fisch Red Velvet Rote Curry-Kokosnuss-Suppe mit Flusskrebs & Veggi-Bag Hot & Sour Beef oder Pulpo

More information

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7)

Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Bravčová panenka v bylinkovej kruste na karfiolovom pyré, jarné zemiaky s petržlenom (7) Polievka Soup 0,30 l Špenátová polievka s bryndzovo-smotanovými haluškami (1,3,7) Spring spinach soup with sheep cheese-creamy gnocchi (1,3,7) 2,50 Hlavné jedlá Main Courses 300 g Jarný šalát s reďkovkami,

More information

Melissa. Speisekarte. Ristorante-Pizzeria.

Melissa. Speisekarte. Ristorante-Pizzeria. Ristorante-Pizzeria Melissa Speisekarte Mittwoch: Pizza Tag Jede Pizza mittelgroß 4,00 Jede Pizza groß 5,00 Donnerstag: Schnitzeltag Jedes Schnitzel inkl. Beilagen 5,oo www.pizza-melissa.de Salate 01.

More information

Niečo na začiatok Something for beginning

Niečo na začiatok Something for beginning Niečo na začiatok Something for beginning (V) Buffalo Mozzarella (150 g) * 7 15.00 sušené paradajky, bylinkový šalát, čerstvá figa (V) Buffalo Mozzarella sun dried tomatoes, herb salad, fresh fig Escargots

More information

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS

VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS Cauliflower ( A B C G O ) 11, 90 Blumenkohl vierartig mit Dattelpüree, dehydrierten Trauben und Karotten-Curry Sauce cauliflower four ways with dates purée, dehydrated grapes and carrot-curry

More information

Van der Valk Van der Valk

Van der Valk Van der Valk Klassiker Van der Valk Van der Valk classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail

More information

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND

HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WALLISER KANNE. WIR PFLEGEN EINE AUTHENTISCHE UND HOCHWERTIGE WALLISER UND SCHWEIZER KÜCHE IN EINER UNGEZWUNGENEN UND TYPISCHEN ATMOSPHÄRE. BEI UNS HABEN SCHWEIZER GASTFREUNDLICHKEIT

More information

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12

Jedálny lístok. Polievky / Soups. Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L. Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Jedálny lístok Polievky / Soups Kurací vývar s mäsom,zeleninou,rezancami 0,4L Chicken broth with meat, vegetables,noodles 1,2 1,9,12 Hubová polievka so zemiakmi a sous-vide vajíčkom 0,4L Mushroom soup

More information

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY

MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY MENU PREDJEDLÁ, POLIEVKY, ŠALÁTY, HLAVNÉ JEDLÁ, DEZERTY PREDJEDLO / STARTERS 120 g Bryndzová pena z bryndze z bio farmy Važec so zemiakovo-slaninovou plackou, krekrom s údenou paprikou a pažítkovým olejom

More information

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Van der Valk Van der Valk Klassiker classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikumöl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail

More information

Swiss carrot cake Gluten-free carrot cake I Cream cheese glace I Candied carrots 6.50

Swiss carrot cake Gluten-free carrot cake I Cream cheese glace I Candied carrots 6.50 Local cuisine, global appeal Traditional Swiss recipes revisited by Mövenpick to entice the modern palate, marrying tradition with culinary innovation. Savour these classic dishes, always cooked to perfection,

More information

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50

Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Van der Valk Van der Valk Klassiker classics Tomatensuppe Fleischbällchen / Fadennudeln / Basilikum Öl / Blätterteiggebäck Tomato soup meat balls / pasta / basil oil / puff pastry 5,50 Garnelen - Cocktail

More information

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups

Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Salate, Suppen, salade, potage salad, soups Grüner Salat, salade verte, green salad 6.80 4.80 Gemischter Salat, salade mêlée, mixed salad 9.80 7.80 Nüsslisalat mit Speck, Ei, Croutons 14.50 Salade doucette,

More information

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury

MENU Á LA CARTE. Friendly luxury MENU Á LA CARTE OBEDOVÉ MENU / LUNCH MENU POLIEVKY / SOUPS PARADAJKOVÁ POLIEVKA / TOMATO SOUP (7) 0,33l so sušenými paradajkami s bazalkou a parmezánom / with dried tomatoes, basil and Parmesan cheese

More information

VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi

VORSPEISEN SUPPEN. ESSENZ VON EDELFISCHEN (B, D, F, L, O) 6,90 Filet von der Bachforelle / Pak Choi FISH ESSENCE with brown trout fillet and Pak Choi VORSPEISEN CARPACCIO VOM KALB (O, M) 13,90 Tomaten-Gremolata / Kapern / Kräutersalat / Pinienkerne / Parmesan VEAL CARPACCIO with tomato gremolata, capers, herb salad, pine nuts and Parmesan BEEF TATAR

More information

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN

POLIEVKY SOUPS, SUPPEN JEDLÁ Z HYDINY CHICKEN MEALS, FEDERVIEH ESSEN JEDÁLNY LÍSTOK MENU,, SPEISENKARTE POLIEVKY SOUPS, SUPPEN 0,25l HUBOVÝ KRÉM 1,80 MUSHROOM CREAM SOUP PILZ CREME SUPPE 0,25l VÝBER PODĽA PONUKY DŇA 1,45 CHOICE OF DAILY MENU WAHL DES TÄGLICHEN MENŰ JEDLÁ

More information

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel

Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Oktoberfest Brisbane 2013 Food Menu - Complete Current: 04/09/2013 German Sausage Hut Menu Bratwurst (gf) with sauerkraut in a roll (g) Bratwurst mit Sauerkraut in einer Semmel Frankfurter (gf) with sauerkraut

More information

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage

Soups. Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage Soups Beef broth with garnish 4,50 Rindfleischsuppe mit Einlage Creamy tomato soup topped with whipped cream and basil 4,50 Tomatencremesuppe mit Sahnehaube Foamy Bear s garlic soup topped with whipped

More information

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50

Nudelsuppe /Noddle soup 3,20. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50 SUPPE / Soup Nudelsuppe /Noddle soup 3,20 Flädlesuppe / Soup with pancake strips 3,20 Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,50 SALATE /Salad Gemischter Salatteller 4,90 Mixed salad plate Salatteller echt riesig

More information

FÜR DEN KLEINEN HUNGER

FÜR DEN KLEINEN HUNGER FÜR DEN KLEINEN HUNGER SNACKS DAVOR STARTERS DAS TARTAR 1 18 Beef Tartar vom Almochsen Kapernmayonnaise Kräuterbrot THE TARTAR Beef tartar from the alpine pasture ox caper mayonnaise herb bread CAESAR

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Soup of the Hokkaido pumpkin with seed oil and croutons 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb s

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with truffle-cream on top 6,00 Mixed salad from the weekly market Lamb's lettuce

More information

ALL-DAY BREAKFAST

ALL-DAY BREAKFAST ALL-DAY BREAKFAST 06.00 22.00 ZWEI SPIEGELEIER 6.00 TWO FRIED EGGS PORTION RÜHREI 6.00 PORTION OF SCRAMBLED EGGS PORTION GEBRATENER SPECK 6.00 PORTION OF FRIED BACON PORTION GEBRATENER SCHINKEN 6.00 PORTION

More information

APPETIZERS MAIN DISHES

APPETIZERS MAIN DISHES MENU APPETIZERS Clear beef broth with stripes of pancake Homemade Grison barley broth with thin sliced dried beef Green seasonal salad Various fresh garden salads Field salad «Mimosa» with egg «Stadtkeller»

More information

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20

Nudelsuppe /Noddle soup 2,90. Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90. Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SUPPE / Soup Nudelsuppe /Noddle soup 2,90 Flädlesuppe / Soup with pancake strips 2,90 Tomatencremesuppe / Tomato soup 3,20 SALATE /Salad Gemischter Salatteller 4,90 Mixed salad plate Salatteller echt riesig

More information

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba

Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba Herzlich Willkommen in Theodors Stuba Welcome to Theodors Stuba 100% Swiss made All prices in CHF, 7,7% VAT incl Starters Grüner Salat 9 Green salad Gemischter Salat 11 Mixed salad Walliser Trockenfleisch

More information

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES

FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES FLAMBIERTE GERICHTE / LES PLATS FLAMBÉS FLAMBÉED DISHES Rindsfilet "Woronow" nach altem Rezept ab 2 Personen 55.-- p.p Le filet de boeuf "Woronow" flambé Beef fillet Woronow flambéed Flambiertes Lammfilet

More information

VIETNAM PALMEN. Adalbertstr Frankfurt am Main Tel.:

VIETNAM PALMEN. Adalbertstr Frankfurt am Main Tel.: VIETNAM PALMEN Adalbertstr. 24 60486 Frankfurt am Main Tel.: 069-24149987 www.vietnam-palmen.de SALAT SALAD 1. Bò Bóp Thấu (Cay)... 3,50 Rindfleischsalat mit Pfefferminze, Koriander, Sojakeimlingen, Zwiebel,

More information

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing

Caesars Salat 13.80/18.90 mit Pouletbrust (CH), Baby-Lattich Salat, knusprigem Speck und Parmesandressing Salate/Salads Grüner Blattsalat 10.50 mit caramelisierten Pfirsichspalten Green leaf salad with caramelized peach slices Gemischter Salat 12.50 mit Gurken, Rüebli, Randen Mixed Salad with cucumbers, carrots,

More information

Banqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově

Banqueting offer. Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově Asten hotels Welcome in Bellevue hotel Karlov and in Restaurant Na Karlově We will be happy to prepare for you a business breakfast, buffet lunch or gala dinner according to your wishes. We will create

More information

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread

pyré zo sušených marhúľ / domáci chlieb Goose pâté / Cantaloupe melon / cranberry jelly / dried apricots purée / homemade bread Predjedlá / Starters 150 g Terinka z kozieho syra / cviklové pyré / karamelizované 5,90 A 1,7,8 orechy / hruškovo-slivkové čatní / pažítka / balsamico / domáci chlieb Goat cheese / beetroot purée / caramelized

More information

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu

Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Cordialement bienvenue Herzlich Willkommen Cordially welcome Nos suggestions de repas Menus Unsere Vorschläge für Speisen Menüs Our meal suggestions - Menu Plats froids / Kalte Gerichte / Cold dishes 11

More information

Christmas Eve Program 2018

Christmas Eve Program 2018 Christmas Eve Program 2018 06:30am 10:30am Breakfast Buffet 11:00am 01:30pm Brunch Buffet at our main restaurant Fairways 01:30pm 03:00pm Lunch at our Lagoon Terrace Live singer 02:30pm 03:30pm Kids activities

More information

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing

Time for a snack. Cold and warm small dishes. Coveredwith mix of Salami, ham, cheese with garnishing Time for a snack Cold and warm small dishes KÄrntner Brettljause Carinthian snack on wooden plate Mixed cold snack with ham, salami, cured smoked bacon, cold roast of pork cheese, garnished with pickled

More information

Hotel Saffron A la Carte Menu

Hotel Saffron A la Carte Menu Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón

More information

We take the good old traditional recipes and the best local ingredients to create fun and tasty food. Let tradition surprise you!

We take the good old traditional recipes and the best local ingredients to create fun and tasty food. Let tradition surprise you! We take the good old traditional recipes and the best local ingredients to create fun and tasty food. Let tradition surprise you! WELCOME & TAPAS 5,00 EDAMAME Sojabohnen, Maldon-Meersalz & Sesam/ Soybeans,

More information

Seize the Christmas spirit in a grand way. December 24 th & 25 th, 2018

Seize the Christmas spirit in a grand way. December 24 th & 25 th, 2018 Seize the Christmas spirit in a grand way December 24 th & 25 th, 2018 Feel the real Christmas spirit by joining our festive celebrations. Savor our exclusively selected Christmas menu combining local

More information

Daytime Menu - 7:30 until 18:00

Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Daytime Menu - 7:30 until 18:00 Extras, Add Them to Anything Bacon 2,2 Avocado Smash 2,2 Mushrooms 2,2 Feta 1,8 Sausage 3,- Organic Egg 1,2 Sironi Sourdough Toast 1,2 WINTER 17 DAYTIME FOOD OPEN 18:00

More information

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar

DENNÉ MENU 11:00 18:00. GREEN BUDDHA Food & Bar DENNÉ MENU 11:00 18:00 GREEN BUDDHA Food & Bar GREEN & FRESH ŠALÁT S KOZÍM SYROM (8) grilovaný kozí syr + červená repa + rukola + vlašské orechy ROLKY ÚDENÉHO LOSOSA (4) rolky z údeného lososa s čerstvými

More information

Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman.

Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman. Our restaurant team is delighted to welcome you to El Sayadin which, in Arabic means The Fisherman. We hope that you will enjoy as much as we do the Red Sea delicacies and Egyptian specialities which are

More information

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva

Zeleninový šalát - mix šalátových listov, paradajka, uhorka, reďkovka, mrkva P r e d j e d l O A p p e t i z e r 100 g 150 g Portobello gratin (zapekané hríby portobello s taleggio omáčkou a parmezánom) Portobello gratin (roasted portobello mushrooms with taleggio sauce and parmesan)

More information

CARROT - APPLE 0,2 l. 3,60. CARROT APPLE - GINGER 0,2 l. 3,90

CARROT - APPLE 0,2 l. 3,60. CARROT APPLE - GINGER 0,2 l. 3,90 WARM MEALS SERVED ALL DAY 11:30 AM 9:30 PM FRESHLY SQUEEZED JUICES CARROT - APPLE 0,2 l. 3,60 CARROT APPLE - GINGER 0,2 l. 3,90 COLD STARTERS all cold starters are served with a slice of toast MOZZARELLA-TOMATEN

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Tomato soup with a gin-cream hood and basil 6,00 Mixed salad from the weekly market Rocket salad in a balsamico

More information

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups

Predjedlá / Starters. Polievky / Soups Predjedlá / Starters 80 g Kuskus s marinovanou cviklou a grilovaným kozím syrom (1,7) * 3,50 Couscous with marinated beetroot and grilled goat cheese 100 g Tartar z údeného lososa so sušenými paradajkami,

More information

12 chf. oooooooder... chf. chicken wings. chili cheese nuggets chicken nuggets pommes frites. oder. oder

12 chf. oooooooder... chf. chicken wings. chili cheese nuggets chicken nuggets pommes frites. oder. oder 2 chicken wings 12 chf oooooooder... 9 oder oder chf chili cheese nuggets chicken nuggets pommes frites je 3 «Straight outta...» Bis 22.30 Uhr KLEINE GERICHTE Bruschetta... 9.50 Carpaccio... 15.50 Fein

More information

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN.

BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WOODS KITCHEN & BAR. in Seefeld in Tirol. GEHEIMTIPP SIR HENRY BESUCHEN SIE JETZT UNSER NEUES GASTRONOMIE ERLEBNIS ON TOP OF THE GSCHWANDTKOPF MOUNTAIN. WWW.SIRHENRY.AT +43 (0)5212 53220 Design & illustrations

More information

Coffee Breaks. Basic 1 Brewed coffee with milk, or tea with lemon 1 Aquila water or Mattoni water 0,33l 80 CZK

Coffee Breaks. Basic 1 Brewed coffee with milk, or tea with lemon 1 Aquila water or Mattoni water 0,33l 80 CZK Coffee Breaks Basic 1 Aquila water or Mattoni water 0,33l 80 CZK Conference Choose one of variant : a) 2 tarts (curd cheese, apricot) 2 bread buns with plum jam and curd cheese 2 Rolls with nuts and poppyseeds

More information

APPETIZERS / VORSPEISEN DINNER SALADS / KALTESPEISEN

APPETIZERS / VORSPEISEN DINNER SALADS / KALTESPEISEN Dinner Menu Small German Pretzel................................................... $3.75 Giant German Pretzel + Add Beer-Cheese Sauce $2.95................................................... $8.75 APPETIZERS

More information

SUNDOWNER BAR & TERRACE

SUNDOWNER BAR & TERRACE The sundowner snacks Traditional THULE snack basket filled with beef-samosas, vegetable-spring rolls, buffalo wings, crumbed calamari & fries. (serves 3-4) N$ 162.00 Crumbed mushrooms & dip (vegetarian)

More information

SUNDOWNER BAR & TERRACE

SUNDOWNER BAR & TERRACE The sundowner snacks Traditional THULE snack basket filled with beef-samosas, vegetable-spring rolls, buffalo wings, crumbed calamari & fries. (serves 3-4) N$ 165.00 Crumbed mushrooms & dip (vegetarian)

More information

ALL YOU NEED IS LOVE

ALL YOU NEED IS LOVE ALL YOU NEED IS LOVE AND A GREAT WEDDING TO REMEMBER. CHOOSE HILTON SOFIA TO BE YOUR HOST AND WE WILL PAMPER YOU ON YOUR MAGICAL DAY! When your wedding takes place here, something magical happens. You

More information

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50

Garlic Kaiser bread roll $4.50. Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50. Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Knoblauchbrot Garlic Kaiser bread roll $4.50 Kräuterbrot mit käse Herb and cheese Kaiser bread roll $4.50 Brezel mit butter Fresh warm Bavarian pretzel with butter $4.50 Brötchen mit butter Kaiser bread

More information

Welcome to Parker Bowles

Welcome to Parker Bowles parker says: Welcome to Parker Bowles Deli MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h Quiche Time 16:00 18:00 h restaurant D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss

More information

Antipasti Vorspeisen Entrées

Antipasti Vorspeisen Entrées Beautifully prepared by Michelin-starred chef Ettore Botrini, this imaginative menu combines authentic fresh ingredients, simplicity and expertise in a true Italian treat. The sense of summer creativity

More information

Vorspeisen Entrées, Starters

Vorspeisen Entrées, Starters Vorspeisen Entrées, Starters TINTENFISCH IN ZITRONEN-POLENTA Calamars enrobé de polenta au citron Calamari coated in lemon polenta MEERES-TRILOGIE MIT ZITRUSFRÜCHTEN UND KRÄUTERN Trilogie de la mer aux

More information

Sehr geehrter Gast, Dear guest,

Sehr geehrter Gast, Dear guest, Sehr geehrter Gast, mit frischen Produkten und unserer qualitativ hochwertigen Küche möchten wir erreichen, dass Sie sich rundum wohlfühlen. Eine spezielle Allergen-Speisekarte halten wir gerne für Sie

More information

BUFFET RECOMMENDATIONS 2017

BUFFET RECOMMENDATIONS 2017 2017 by Restaurant ALvis Hotel Albrechtshof BUFFET RECOMMENDATIONS 2017 We are offering our buffets for groups of at least 20 people. On pages 3 to 6 you will find our seasonal buffets of which you can

More information

Club Sandwich Gebratene Pouletbrust Speck Spiegelei Kopfsalat Tomaten Mayonnaise Pommes frites. Tomatencremesuppe Basilikum Tomato cream soup basil

Club Sandwich Gebratene Pouletbrust Speck Spiegelei Kopfsalat Tomaten Mayonnaise Pommes frites. Tomatencremesuppe Basilikum Tomato cream soup basil Tomatencremesuppe Basilikum Tomato cream soup basil 12.00 Caesar Salat Romanasalat Parmesan Croûtons Knoblauch- Sardellen Dressing Caesar salad Romaine lettuce parmesan croûtons garlic- anchovy dressing

More information

Veal ragout soup with tarragon 990 Ft APPERITIZERS. Spinach creme soup with mascarpone and cheese crouton 890 Ft

Veal ragout soup with tarragon 990 Ft APPERITIZERS. Spinach creme soup with mascarpone and cheese crouton 890 Ft APPERITIZERS Aubergine cream with fresh vegetables and pita 1780 Ft Tapas platter (prosciutto di parma, baked chorizo, eggplant cream, bruschetta, feta stuffed pepper) 2650 Ft Steak tartar with fresh vegetables

More information

BUFFET MENU. COLD BUFFET 18,00EUR/PAX Variation of salads and fresh vegetable with dressing

BUFFET MENU. COLD BUFFET 18,00EUR/PAX Variation of salads and fresh vegetable with dressing BUFFET MENU BUFFET OF EXECUTIVE CHEF 25,50EUR/PAX Three kinds of vegetable salads Two kinds of cold starters Variation of salads and fresh vegetable with dressing Soup of the day Four kinds of main courses

More information

Welcome to Parker Bowles

Welcome to Parker Bowles parker says: Welcome to Parker Bowles DELI MO SA 09:00 18:00 h Fresh To Go 09:00 12:00h Breakfast 09:00 12:00 h Lunch 12:00 16:00 h RESTAURANT D0 SA 18:00 00:00 h Küchenschluss 23:00 h BAR DO SA 18:00

More information

Summer Menu. Restaurant Rössli Rafael Wicki Dorfstrasse Schwarzenberg

Summer Menu. Restaurant Rössli Rafael Wicki Dorfstrasse Schwarzenberg Summer Menu Restaurant Rössli Rafael Wicki Dorfstrasse 13 6103 Schwarzenberg 041 497 00 22 info@roessli-schwarzenberg.ch www.roessli-schwarzenberg.ch 1291 Eidgenuss pur Traditionally Swiss with a modern

More information

MATSUHISA APPETISERS MATSUHISA SPECIAL SASHIMI. Edamame with Sea Salt or Spicy 5.50 Sojabohnen / Meersalz oder Pikant

MATSUHISA APPETISERS MATSUHISA SPECIAL SASHIMI. Edamame with Sea Salt or Spicy 5.50 Sojabohnen / Meersalz oder Pikant MATSUHISA APPETISERS Edamame with Sea Salt or Spicy 5.50 Sojabohnen / Meersalz oder Pikant Crispy Rice with Spicy Salmon / Spicy Tuna / Spicy Avocado (7 pcs) 16/19/15 Knuspriger Reis / Lachs / Thunfisch

More information

Antipasti Vorspeisen Entrées

Antipasti Vorspeisen Entrées Beautifully prepared by Michelin-starred chef Ettore Botrini, this imaginative menu combines authentic fresh ingredients, simplicity and expertise in a true Italian treat. The sense of summer creativity

More information

Appetizers. Käseteller. Selection of artisanal cheeses. Gebackene Champignons. Assortment of fried mushrooms with tartar sauce.

Appetizers. Käseteller. Selection of artisanal cheeses. Gebackene Champignons. Assortment of fried mushrooms with tartar sauce. Appetizers Käseteller Selection of artisanal cheeses 1 Gebackene Champignons Assortment of fried mushrooms with tartar sauce 8 Backhendl Lightly breaded chicken with pommes frites 9 Wammerl Crispy pork

More information

BUFFET MENU. COLD BUFFET 16,00EUR/PAX Variation of salads and fresh vegetable with dressing

BUFFET MENU. COLD BUFFET 16,00EUR/PAX Variation of salads and fresh vegetable with dressing BUFFET MENU COLD BUFFET 16,00EUR/PAX Variation of salads and fresh vegetable with dressing Moutabal hummus with pita bread Radicchio salad with nuts and pumpkin oil Mozzarella with cherry tomato and balsamic

More information

OPÉRA S CHANTERELLE MENU

OPÉRA S CHANTERELLE MENU OPÉRA S CHANTERELLE MENU Fresh Leaf Salads with sauteed Chanterelles, roasted Pumpkin Seeds and Pumpkin Seed Oil 15 Thin Slices of boiled Beef with marinated Chanterelles, green Asparagus and Mascarpone-Miso-Cream

More information

FRISCHE kulinarische MOMENTE

FRISCHE kulinarische MOMENTE FRISCHE kulinarische MOMENTE im Restaurant Fontana f r i e n d l y seasonal h o m e m a d e dailyspecial finedrop pampered c l a s s i c s creative sympathetic comfortable fine marketproducts personal

More information

150g Ham Plate (ham, butter, vegetable) 95.- Sk Schinkenteller (Schinken, Butter, Gemüse)

150g Ham Plate (ham, butter, vegetable) 95.- Sk Schinkenteller (Schinken, Butter, Gemüse) BREAKFAST MENU / FRÜHSTÜCKSSPEISEKARTE 150g Ham Plate (ham, butter, vegetable) 95.- Sk Schinkenteller (Schinken, Butter, Gemüse) 150g Cheese Plate (cheese, spreaded cheese, butter, vegetable) 95.- Sk Käseteller

More information

09:00-16:00. Spiegelei oder Rührei / fried Eggs or scrambled eggs 4,3 Zwei Bioeier - Graubrot - Salat organic eggs of choice - homemade bread - salad

09:00-16:00. Spiegelei oder Rührei / fried Eggs or scrambled eggs 4,3 Zwei Bioeier - Graubrot - Salat organic eggs of choice - homemade bread - salad egg love! 09:00-16:00 Spiegelei oder Rührei / fried Eggs or scrambled eggs 4,3 Zwei Bioeier - Graubrot - Salat organic eggs of choice - homemade bread - salad Spiegelei oder Rührei & Speck / fried Eggs

More information

À la carte. Insalata mista o verde 14 Salade mêlée ou verte

À la carte. Insalata mista o verde 14 Salade mêlée ou verte Antipasti / Entrées Insalata mista o verde 14 Salade mêlée ou verte Insalata Caesar con pollo o gamberoni 28 / 34 Salade Eden Roc avec poulet ou crevettes géantes Carpaccio si pomodori ticinesi con mozzarella

More information

English alergeny restaurace Soups

English alergeny restaurace Soups English alergeny restaurace Soups 1 0,25l Cabbage soup with baked sausage 1 69 Kč 2,7 2 0,25l Soup of the day 1,2,3,4,6,7,9,10,14 65 Kč 2,5 3 0,25l Cabbage soup with baked sausage in crispy bread 1,3 109

More information

Grilled King Prawns with tamarind and chilli served on a crisp Vietnamese salad drizzled with a mango, pineapple and melon salsa (gf)

Grilled King Prawns with tamarind and chilli served on a crisp Vietnamese salad drizzled with a mango, pineapple and melon salsa (gf) Set Menu Two Courses -$37.00 per person Three Courses- $44.00 per person Minimum 50 people Choice of two options, served alternatively Includes bread roll and butter and freshly brewed tea and coffee Entrees

More information

Wedding Menus WYONG GOLF CLUB

Wedding Menus WYONG GOLF CLUB Wedding Menus WYONG GOLF CLUB Conventional ALTERNATIVE DROP MAIN Grilled Barramundi Fillet with Sweet Potato Mash, Buttered Greens & Bearnaise Sauce Mediterranean Style Braised Beef Brisket with Creamy

More information

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup

Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips. Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.50 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Karotten-Ingwersuppe 5.00 Carrot-ginger soup VORSPEISEN STARTERS Bruschetta mit Lachs 7.90 Getoastetes Baguette

More information

VORSPEISE Antipasti / Starters

VORSPEISE Antipasti / Starters VORSPEISE Antipasti / Starters Gletscherpanorama-Plättli 31.50 Mostbröckli, Trockenwurst, Coppa, Rohschinken, Bauernspeck, Alpkäse, Butter und Birnenbrot Piatto panoramico del ghiacciaio Carne secca, salamino,

More information

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons

Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00. Chanterelle cream soup with herb croutons Starters & Salads Tafelspitz soup (of boiled topside of beef) with three different additions 6,00 Chanterelle cream soup with herb croutons Mixed salad from the weekly market Iceberg lettuce with Caesar

More information

Allergy information according to Codex recommendation

Allergy information according to Codex recommendation DISHES Allergy information according to Codex recommendation Grains containing gluten Crustaceans Egg Fish Peanuts Soy Milk or lactose Edible nuts Celery Mustard Sesame Sulphites Lupines Molluscs A B C

More information

WESELE Z WIDOKIEM NA MORZE

WESELE Z WIDOKIEM NA MORZE WESELE Z WIDOKIEM NA MORZE Hotel Courtyard by Marriott Gdynia Waterfront is located in the heart of Gdynia, next to Kościuszki square, 300 metres from long promenadę and sandy beach. Spacious, modern ballroom

More information